1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 09:42:10 +02:00
falkonOfficial/poqm/hu/falkon_pim_qt.po

189 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-01-25 02:16:13 +01:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.90\n"
#: PIM_handler.cpp:59
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
#: PIM_handler.cpp:60
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
#: PIM_handler.cpp:61
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail cím"
#: PIM_handler.cpp:62
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: PIM_handler.cpp:63
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: PIM_handler.cpp:64
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#: PIM_handler.cpp:65
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "City"
msgstr "Város"
#: PIM_handler.cpp:66
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "ZIP Code"
msgstr "Irányítószám"
#: PIM_handler.cpp:67
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "State/Region"
msgstr "Állam/Régió"
#: PIM_handler.cpp:68
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#: PIM_handler.cpp:69
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Home Page"
msgstr "Honlap"
#: PIM_handler.cpp:70
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Custom 1"
msgstr "Egyéni 1"
#: PIM_handler.cpp:71
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Custom 2"
msgstr "Egyéni 2"
#: PIM_handler.cpp:72
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Custom 3"
msgstr "Egyéni 3"
#: PIM_handler.cpp:114
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Insert Personal Information"
msgstr "Személyi adatok beszúrása"
#: PIM_handler.cpp:135
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: PIM_settings.ui:14
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "PIM Settings"
msgstr "PIM beállítások"
#: PIM_settings.ui:42
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "<h2>Personal Information Manager</h2>"
msgstr "<h2>Személyiadat-kezelő</h2>"
#: PIM_settings.ui:64
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Your personal information that will be used on webpages."
msgstr "A weboldalakon használt személyi adatai."
#: PIM_settings.ui:76
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "First Name:"
msgstr "Keresztnév:"
#: PIM_settings.ui:89
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Last Name:"
msgstr "Vezetéknév:"
#: PIM_settings.ui:102
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail cím:"
#: PIM_settings.ui:115
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
#: PIM_settings.ui:128
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Mobile Phone:"
msgstr "Mobil:"
#: PIM_settings.ui:141
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Address:"
msgstr "Cím:"
#: PIM_settings.ui:154
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "City:"
msgstr "Város:"
#: PIM_settings.ui:167
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "ZIP Code:"
msgstr "Irányítószám:"
#: PIM_settings.ui:180
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "State/Region:"
msgstr "Állam/Régió:"
#: PIM_settings.ui:193
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Country:"
msgstr "Ország:"
#: PIM_settings.ui:206
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Home Page:"
msgstr "Honlap:"
#: PIM_settings.ui:219
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Custom 1:"
msgstr "Egyéni 1:"
#: PIM_settings.ui:232
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Custom 2:"
msgstr "Egyéni 2:"
#: PIM_settings.ui:245
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Custom 3:"
msgstr "Egyéni 3:"
#: PIM_settings.ui:260
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid ""
"<b>Note:</b> Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which Falkon finds "
"personal entries."
msgstr ""
"<b>Megjegyzés:</b> Nyomja meg a Ctrl+Entert az űrlapok azon mezőinek "
"automatikus kitöltéséhez, amikhez a Falkon talál személyi adatokat."