mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-24 12:46:35 +01:00
263 lines
6.4 KiB
Plaintext
263 lines
6.4 KiB
Plaintext
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_imagesicon.cpp:34
|
|||
|
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
|||
|
msgid "Modify images loading settings per-site and globally"
|
|||
|
msgstr "Site ve genel ayarlar yüklenirken yüklenen resmi nitele"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_imagesicon.cpp:58
|
|||
|
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
|||
|
msgid "Current Page Settings"
|
|||
|
msgstr "Etkin Sayfa Ayarları"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_imagesicon.cpp:61
|
|||
|
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
|||
|
msgid "Disable loading images (temporarily)"
|
|||
|
msgstr "Resimleri yükleme (geçici)"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_imagesicon.cpp:64
|
|||
|
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
|||
|
msgid "Enable loading images (temporarily)"
|
|||
|
msgstr "Resimler yükle (geçici)"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_imagesicon.cpp:68
|
|||
|
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
|||
|
msgid "Global Settings"
|
|||
|
msgstr "Global Ayarlar"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_imagesicon.cpp:70
|
|||
|
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
|||
|
msgid "Automatically load images"
|
|||
|
msgstr "Resimleri Otomatik Yükle"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_javascripticon.cpp:34
|
|||
|
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
|
|||
|
msgid "Modify JavaScript settings per-site and globally"
|
|||
|
msgstr "Sitede ve genelde JavaScript ayarlarını nitele"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_javascripticon.cpp:51
|
|||
|
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
|
|||
|
msgid "Current Page Settings"
|
|||
|
msgstr "Etkin Sayfa Ayarları"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_javascripticon.cpp:54
|
|||
|
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
|
|||
|
msgid "Disable JavaScript (temporarily)"
|
|||
|
msgstr "JavaScript'i Devre Dışı Bırak (geçici)"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_javascripticon.cpp:57
|
|||
|
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
|
|||
|
msgid "Enable JavaScript (temporarily)"
|
|||
|
msgstr "JavaScript'i Etkinleştir (geçici)"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_javascripticon.cpp:66
|
|||
|
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
|
|||
|
msgid "Global Settings"
|
|||
|
msgstr "Global Ayarlar"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_javascripticon.cpp:67
|
|||
|
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
|
|||
|
msgid "Manage JavaScript settings"
|
|||
|
msgstr "JavaScript Ayarlarını Yönet"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicon.cpp:65
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|||
|
msgid "Proxy Configuration"
|
|||
|
msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırması"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicon.cpp:67
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|||
|
msgid "Select proxy"
|
|||
|
msgstr "Vekil sunucu seç"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicon.cpp:81
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|||
|
msgid "Empty"
|
|||
|
msgstr "Boş"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicon.cpp:85
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|||
|
msgid "Manage proxies"
|
|||
|
msgstr "Vekil sunucuları yönet"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicon.cpp:98
|
|||
|
#, qt-format
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Shows network status and manages proxy<br/><br/><b>Network:</b><br/>%1<br/"
|
|||
|
"><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ağ durumunu ve yönetilen vekil sunucuları gösterir<br/><br/><b>Ağ:</b><br/>"
|
|||
|
"%1<br/><br/><b>Vekil sunucu:</b><br/>%2"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicon.cpp:101
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|||
|
msgid "Connected"
|
|||
|
msgstr "Bağlı"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicon.cpp:104
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|||
|
msgid "Offline"
|
|||
|
msgstr "Çevrimdışı"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicon.cpp:109
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|||
|
msgid "System proxy"
|
|||
|
msgstr "Sistem vekil sunucusu"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicon.cpp:113
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|||
|
msgid "No proxy"
|
|||
|
msgstr "Vekil sunucu yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicon.cpp:117
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|||
|
msgid "User defined"
|
|||
|
msgstr "Kullanıcı tanımlı"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|||
|
msgid "Add proxy"
|
|||
|
msgstr "Vekil sunucu ekle"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicondialog.cpp:57
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|||
|
msgid "Name of proxy:"
|
|||
|
msgstr "Vekil sunucu adı:"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicondialog.cpp:70
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|||
|
msgid "Remove current proxy"
|
|||
|
msgstr "Etkin vekil sunucuyu sil"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicondialog.cpp:70
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to remove current proxy?"
|
|||
|
msgstr "Etkin vekil sunucuyu silmek istediğinize emin misiniz?"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicondialog.ui:14
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|||
|
msgid "Proxy Manager"
|
|||
|
msgstr "Vekil Sunucu Yöneticisi"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicondialog.ui:28
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|||
|
msgid "Select proxy: "
|
|||
|
msgstr "Vekil sunucu seç: "
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicondialog.ui:45
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|||
|
msgid "Remove proxy"
|
|||
|
msgstr "Vekil sunucuyu kaldır"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicondialog.ui:69
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|||
|
msgid "No proxies. You can add proxy by clicking on <b>Add</b> button."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vekil sunucu yok. <b>Ekle</b> düğmesine tıklayarak vekil sunucu "
|
|||
|
"ekleyebilirsiniz."
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_networkicondialog.ui:104
|
|||
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|||
|
msgid "All changes must be saved with <b>Save</b> button."
|
|||
|
msgstr "Tüm değişiklikler <b>Kaydet</b> düğmesi ile kaydedilmelidir."
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_proxywidget.ui:14
|
|||
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|||
|
msgid "Form"
|
|||
|
msgstr "Biçim"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_proxywidget.ui:23
|
|||
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|||
|
msgid "HTTP"
|
|||
|
msgstr "HTTP"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_proxywidget.ui:28
|
|||
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|||
|
msgid "SOCKS5"
|
|||
|
msgstr "SOCKS5"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_proxywidget.ui:39
|
|||
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|||
|
msgid "Port:"
|
|||
|
msgstr "Kapı:"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_proxywidget.ui:76
|
|||
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|||
|
msgid "Username:"
|
|||
|
msgstr "Kullanıcı adı:"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_proxywidget.ui:86
|
|||
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|||
|
msgid "Password:"
|
|||
|
msgstr "Parola:"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_proxywidget.ui:111
|
|||
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|||
|
msgid "S&ystem proxy configuration"
|
|||
|
msgstr "S&istem Vekil Sunucu Yapılandırması"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_proxywidget.ui:118
|
|||
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|||
|
msgid "&Manual configuration"
|
|||
|
msgstr "&El İle Yapılandırma"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_settingsdialog.ui:14
|
|||
|
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
|||
|
msgid "StatusBar Icons"
|
|||
|
msgstr "Durum Çubuğu Simgeleri"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_settingsdialog.ui:48
|
|||
|
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
|||
|
msgid "<h3>StatusBar Icons</h3>"
|
|||
|
msgstr "<h3>Durum Çubuğu Simgeleri</h3>"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_settingsdialog.ui:70
|
|||
|
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
|||
|
msgid "These icons will be displayed in statusbar:"
|
|||
|
msgstr "Bu simgeler durum çubuğunda gösterilecek:"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_settingsdialog.ui:97
|
|||
|
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
|||
|
msgid "Images Icon"
|
|||
|
msgstr "Resimler Simgesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_settingsdialog.ui:104
|
|||
|
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
|||
|
msgid "JavaScript Icon"
|
|||
|
msgstr "JavaScript Simgesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_settingsdialog.ui:111
|
|||
|
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
|||
|
msgid "Network Icon"
|
|||
|
msgstr "Ağ Simgesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_settingsdialog.ui:118
|
|||
|
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
|||
|
msgid "Zoom widget"
|
|||
|
msgstr "Yakınlaştırma araç takımı"
|
|||
|
|
|||
|
#: sbi_zoomwidget.cpp:48
|
|||
|
#, qt-format
|
|||
|
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
|
|||
|
msgid "Zoom: %1%"
|
|||
|
msgstr "Yakınlaştırma: %1%"
|