1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 17:52:10 +02:00
falkonOfficial/po/fr/falkon_helloqml.po

72 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-05-04 03:32:17 +02:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
2022-10-02 04:47:15 +02:00
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_helloqml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-11-05 14:42:08 +01:00
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
2024-05-04 03:32:17 +02:00
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2024-05-04 03:32:17 +02:00
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "Module « Hello QML » chargé"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"
msgstr "Au revoir !"
#: main.qml:52
msgid "Testing QML Title"
msgstr "Test du Titre QML"
#: main.qml:53
msgid "Testing QML Tooltip"
msgstr "Test de l'infobulle QML"
#: main.qml:81
msgid "Click Me!"
msgstr "Cliquez-moi !"
#: main.qml:97
msgid "Testing QML SideBar"
msgstr "Test de la barre de navigation latérale QML"
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
2024-05-04 03:32:17 +02:00
msgstr "Module externe « Bonjour QML »"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"
msgstr "Bonjour QML"
#: main.qml:127
msgid "First qml plugin action works :-)"
msgstr "Ma première action de module externe qml fonctionne :-)"
#: main.qml:152
msgid "Enter text to save"
msgstr "Saisir le texte à enregistrer"
#: main.qml:157 main.qml:162
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: main.qml:172
msgid "Saved!"
msgstr "Enregistré !"
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr "Une erreur est survenue, réessayez !"