2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Przemysław Pierzga <przemyslawpierzga@gmail.com>, 2017.
|
|
|
|
# Michał Szymanowski <tylkobuba@gmail.com>, 2017.
|
|
|
|
# Mariusz Fik <fisiu@opensuse.org>, 2017.
|
|
|
|
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2018.
|
|
|
|
# Ignacy Kajdan <ignacy.kajdan@gmail.com>, 2019.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-19 18:37+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ignacy Kajdan <ignacy.kajdan@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Language: pl_PL\n"
|
|
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tabmanagersettings.ui:14
|
|
|
|
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
|
|
|
msgid "Tab Manager Settings"
|
|
|
|
msgstr "Ustawienia zarządzania kartami"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tabmanagersettings.ui:20
|
|
|
|
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
msgstr "Widok"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tabmanagersettings.ui:26
|
|
|
|
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
|
|
|
msgid "Please select view type:"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz tryb widoku:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tabmanagersettings.ui:33
|
|
|
|
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
|
|
|
msgid "SideBar"
|
|
|
|
msgstr "Pasek boczny"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tabmanagersettings.ui:40
|
|
|
|
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
|
|
|
msgid "Window"
|
|
|
|
msgstr "Okno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tabmanagersettings.ui:47
|
|
|
|
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> The "
|
|
|
|
""Window" type is recommended for managing lots of windows/tabs.</"
|
|
|
|
"p></body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Uwaga:</span> Tryb "
|
|
|
|
"„Okno” zalecany jest do zarządzania wieloma oknami/kartami.</p></body></html>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tabmanagersettings.ui:60
|
|
|
|
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
|
|
|
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
|
|
|
|
msgstr "Zastąp główny pasek kart wtyczką zarządzania kartami."
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:111
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "Local File System:"
|
|
|
|
msgstr "Lokalny system plików:"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:114
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "Falkon:"
|
|
|
|
msgstr "Falkon:"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:117
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid " [FTP]"
|
|
|
|
msgstr " [FTP]"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:306
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "Group by"
|
|
|
|
msgstr "Grupuj według"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:307
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "&Window"
|
|
|
|
msgstr "&Okien"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:312
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "&Domain"
|
|
|
|
msgstr "&Domen"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:317
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "&Host"
|
|
|
|
msgstr "&Hostów"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:325
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "&Show side by side"
|
|
|
|
msgstr "&Pokaż jedno przy drugim"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:331
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "&Detach checked tabs"
|
|
|
|
msgstr "&Odłącz wybrane karty"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:332
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "Book&mark checked tabs"
|
|
|
|
msgstr "&Dodaj wybrane karty do zakładek"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:333
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "&Close checked tabs"
|
|
|
|
msgstr "&Zamknij wybrane karty"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:334
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "&Unload checked tabs"
|
|
|
|
msgstr "&Usuń wybrane karty z pamięci"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:587
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "Choose folder for bookmarks:"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz katalog dla zakładek:"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:588
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "Bookmark Selected Tabs"
|
|
|
|
msgstr "Dodaj wybrane karty do zakładek"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:706
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "Window %1"
|
|
|
|
msgstr "Okno %1"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:707
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "Double click to switch"
|
|
|
|
msgstr "Kliknij dwukrotnie, aby przełączyć"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.ui:14
|
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
msgid "Tab Manager"
|
|
|
|
msgstr "Zarządzanie kartami"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerButton|"
|
|
|
|
msgid "Tab Manager button"
|
|
|
|
msgstr "Przycisk zarządzania kartami"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
|
|
|
|
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
|
|
|
|
msgid "Tab Manager"
|
|
|
|
msgstr "Zarządzanie kartami"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
|
|
|
|
msgid "Show Tab Manager"
|
|
|
|
msgstr "Zarządzaj kartami"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
msgctxt "TLDExtractor|"
|
|
|
|
msgid "File not found!"
|
|
|
|
msgstr "Nie znaleziono pliku!"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "TLDExtractor|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"File 'effective_tld_names.dat' was not found!\n"
|
|
|
|
"You can download it from '<a href=\"%1\"><b>here</b></a>' to one of the "
|
|
|
|
"following paths:\n"
|
|
|
|
"%2"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nie znaleziono pliku „effective_tld_names.dat”!\n"
|
|
|
|
"Możesz go pobrać '<a href=\"%1\"><b>stąd</b></a>' do jednego z następujących "
|
|
|
|
"miejsc:\n"
|
|
|
|
"%2"
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "TLDExtractor|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"File 'test_psl.txt' was not found!\n"
|
|
|
|
"You can download it from '<a href=\"%1\"><b>here</b></a>' to one of the "
|
|
|
|
"following paths:\n"
|
|
|
|
"%2"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nie znaleziono pliku „test_psl.txt”!\n"
|
|
|
|
"Możesz go pobrać '<a href=\"%1\"><b>stąd</b></a>' do jednego z następujących "
|
|
|
|
"miejsc:\n"
|
|
|
|
"%2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
|
|
#~ msgid "QupZilla:"
|
|
|
|
#~ msgstr "QupZilla:"
|