1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00
falkonOfficial/poqm/fa/falkon_tabmanager_qt.po

229 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-10-02 04:47:15 +02:00
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Seyyed Razi Alavizadeh <s.r.alavizadeh@gmail.com>, 2017
#
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-11-16 03:21:11 +01:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
"X-Language: fa_IR\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tabmanagersettings.ui:14
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerWidget|"
#| msgid "Tab Manager"
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Tab Manager Settings"
msgstr "مدیر برگه"
#: tabmanagersettings.ui:20
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "View"
msgstr ""
#: tabmanagersettings.ui:26
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Please select view type:"
msgstr ""
#: tabmanagersettings.ui:33
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerPlugin|"
#| msgid "SideBar"
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "SideBar"
msgstr "نوار کناری"
#: tabmanagersettings.ui:40
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerPlugin|"
#| msgid "Window"
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Window"
msgstr "پنجره"
#: tabmanagersettings.ui:47
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerPlugin|"
#| msgid ""
#| "<p>Please select view type:<br /><b>Note:</b> The \"<i>Window</i>\" type "
#| "is recommended for managing lots of windows/tabs"
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> The "
"&quot;Window&quot; type is recommended for managing lots of windows/tabs.</"
"p></body></html>"
msgstr ""
"<p>لطفا فرم نمایش را انتخاب کنید:<br /><b>توجه:</b> نمایش به فرم «<i>پنجره</"
"i>» برای مدیریت تعداد زیادی پنجره و برگه توصیه می‌شود"
#: tabmanagersettings.ui:60
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr ""
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:111
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "پرونده‌های روی سیستم:"
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:114
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr ""
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:117
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:306
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerWidget|"
#| msgid "Group By:"
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "گروه‌بندی با:"
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:307
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerWidget|"
#| msgid "Window"
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "پنجره"
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:312
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerWidget|"
#| msgid "Domain"
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "نام دامنه"
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:317
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerWidget|"
#| msgid "Host"
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "نام سایت"
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:325
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr ""
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:331
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr ""
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:332
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerWidget|"
#| msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "برگه‌های انتخابی را نشان‌دار کن"
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:333
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr ""
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:334
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr ""
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:587
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "انتخاب پوشه برای نشان‌ها:"
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:588
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "برگه‌های انتخابی را نشان‌دار کن"
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:706
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "پنجره %1"
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidget.cpp:707
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "جفت‌کلیک برای نمایش پنجره"
#: tabmanagerwidget.ui:14
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "مدیر برگه"
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerWidget|"
#| msgid "Tab Manager"
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "مدیر برگه"
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "مدیر برگه"
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "نمایش مدیر برگه"
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr ""
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
"File 'effective_tld_names.dat' was not found!\n"
"You can download it from '<a href=\"%1\"><b>here</b></a>' to one of the "
"following paths:\n"
"%2"
msgstr ""
2023-11-21 03:09:17 +01:00
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
"File 'test_psl.txt' was not found!\n"
"You can download it from '<a href=\"%1\"><b>here</b></a>' to one of the "
"following paths:\n"
"%2"
msgstr ""
#~ msgctxt "TabManagerPlugin|"
#~ msgid "Tab Manager View Type"
#~ msgstr "فرم نمایش مدیر برگه"
#~ msgctxt "TabManagerWidget|"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
#~ msgctxt "TabManagerWidget|"
#~ msgid "QupZilla:"
#~ msgstr "کوپزیلا:"
#, fuzzy
#~ msgctxt "TabManagerWidgetController|"
#~ msgid "Show/Hide Tab Manager"
#~ msgstr "نمایش/مخفی‌سازی مدیر برگه"