1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-11-15 11:32:11 +01:00
falkonOfficial/src/plugins/MouseGestures/translations/eu_ES.ts

70 lines
3.6 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2013-07-28 20:51:45 +02:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="eu_ES" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Mouse Gestures</source>
<translation>Sagu Keinuak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="42"/>
<source>&lt;h1&gt;Mouse Gestures&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Sagu Keinuak&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions.</source>
<translation>Sakatu eta heutsi saguaren erdiko botoiari eta mugitu zure sagua adierazitako norabideetan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="111"/>
<source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Stop loading page</source>
<translation>&lt;b&gt;Gelditu&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Gelditu orrialdea gertatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="125"/>
<source>&lt;b&gt;New tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Open new tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Hegats berria&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ireki hegats berria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="139"/>
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Atzera&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Joan atzera historian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
<translation>&lt;b&gt;Birgertatu&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Birgertatu orrialdea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Itxi hegatsa&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Itxi oraingo hegatsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Aurrera&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Joan aurrera historian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Aurreko hegatsa&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Aldatu aurreko hegatsera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Etxea&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Joan etxeko orrialdera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Hurrengo hegatsa&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Aldatu hurrengo hegatsera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Baimena</translation>
</message>
</context>
</TS>