2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
|
|
|
|
# Vasilis Tsivikis <vasitsiv.dev@gmail.com>, 2017
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Language: el_GR\n"
|
|
|
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_imagesicon.cpp:34
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Modify images loading settings per-site and globally"
|
|
|
|
|
msgstr "Τροποποίηση ρυθμίσεων φόρτωσης εικόνων ανά σελίδα και γενικά"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_imagesicon.cpp:58
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Current Page Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Τρέχουσες ρυθμίσεις σελίδας"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_imagesicon.cpp:61
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Disable loading images (temporarily)"
|
|
|
|
|
msgstr "Απενεργοποίηση φόρτωσης εικόνων (προσωρινά)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_imagesicon.cpp:64
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Enable loading images (temporarily)"
|
|
|
|
|
msgstr "Ενεργοποίηση φόρτωσης εικόνων (προσωρινά)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_imagesicon.cpp:68
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Global Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_imagesicon.cpp:70
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Automatically load images"
|
|
|
|
|
msgstr "Αυτόματη φόρτωση εικόνων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_javascripticon.cpp:34
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Modify JavaScript settings per-site and globally"
|
|
|
|
|
msgstr "Τροποποίηση ρυθμίσεων JavaScript ανά σελίδα και γενικά"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_javascripticon.cpp:51
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Current Page Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Τρέχουσες ρυθμίσεις σελίδας"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_javascripticon.cpp:54
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Disable JavaScript (temporarily)"
|
|
|
|
|
msgstr "Απενεργοποίηση JavaScript (προσωρινά)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_javascripticon.cpp:57
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Enable JavaScript (temporarily)"
|
|
|
|
|
msgstr "Ενεργοποίηση JavaScript (προσωρινά)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_javascripticon.cpp:66
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Global Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_javascripticon.cpp:67
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Manage JavaScript settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Διαχείριση ρυθμίσεων JavaScript"
|
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
|
#: sbi_networkicon.cpp:62
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Proxy Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Ρυθμίσεις proxy"
|
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
|
#: sbi_networkicon.cpp:64
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Select proxy"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογή proxy"
|
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
|
#: sbi_networkicon.cpp:78
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Empty"
|
|
|
|
|
msgstr "Άδειο"
|
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
|
#: sbi_networkicon.cpp:82
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Manage proxies"
|
|
|
|
|
msgstr "Διαχείριση των proxy"
|
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
|
#: sbi_networkicon.cpp:95
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Shows network status and manages proxy<br/><br/><b>Network:</b><br/>%1<br/"
|
|
|
|
|
"><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Εμφανίζει την κατάσταση του δικτύου και διαχειρίζεται το proxy<br/><br/"
|
|
|
|
|
"><b>Δίκτυο:</b><br/>%1<br/><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
|
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
|
#: sbi_networkicon.cpp:99
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "Connected"
|
|
|
|
|
msgstr "Έγινε σύνδεση"
|
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
|
#: sbi_networkicon.cpp:103
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "System proxy"
|
|
|
|
|
msgstr "Proxy συστήματος"
|
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
|
#: sbi_networkicon.cpp:107
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "No proxy"
|
|
|
|
|
msgstr "Κανένα proxy"
|
|
|
|
|
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
|
#: sbi_networkicon.cpp:111
|
2022-10-02 04:47:15 +02:00
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|
|
|
|
msgid "User defined"
|
|
|
|
|
msgstr "Καθορισμένο από το Χρήστη"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "Add proxy"
|
|
|
|
|
msgstr "Προσθήκη proxy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_networkicondialog.cpp:57
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "Name of proxy:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ονομασία του proxy:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_networkicondialog.cpp:70
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "Remove current proxy"
|
|
|
|
|
msgstr "Αφαίρεση του τρέχων proxy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_networkicondialog.cpp:70
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove current proxy?"
|
|
|
|
|
msgstr "Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τον τρέχοντα διαμεσολαβητή;"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_networkicondialog.ui:14
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "Proxy Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Διαχειριστής proxy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_networkicondialog.ui:28
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "Select proxy: "
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογή proxy:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_networkicondialog.ui:45
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "Remove proxy"
|
|
|
|
|
msgstr "Αφαίρεση proxy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_networkicondialog.ui:69
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "No proxies. You can add proxy by clicking on <b>Add</b> button."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Δεν υπάρχουν proxy. Μπορείτε να προσθέσετε proxy κάνοντας κλικ στο κουμπί "
|
|
|
|
|
"<b>Προσθήκη</b>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_networkicondialog.ui:104
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "All changes must be saved with <b>Save</b> button."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Όλες οι αλλαγές πρέπει να αποθηκευτούν με το κουμπί <b>Αποθήκευση</b>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_proxywidget.ui:14
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|
|
|
|
msgid "Form"
|
|
|
|
|
msgstr "Φόρμα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_proxywidget.ui:23
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|
|
|
|
msgid "HTTP"
|
|
|
|
|
msgstr "HTTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_proxywidget.ui:28
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|
|
|
|
msgid "SOCKS5"
|
|
|
|
|
msgstr "SOCKS5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_proxywidget.ui:39
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
|
|
|
msgstr "Θύρα:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_proxywidget.ui:76
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
|
|
|
msgstr "Όνομα χρήστη:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_proxywidget.ui:86
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Κωδικός:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_proxywidget.ui:111
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|
|
|
|
msgid "S&ystem proxy configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Διαμόρφωση του διαμεσολαβητή &συστήματος"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_proxywidget.ui:118
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
|
|
|
|
msgid "&Manual configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "&Χειροκίνητη διαμόρφωση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_settingsdialog.ui:14
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "StatusBar Icons"
|
|
|
|
|
msgstr "Εικονίδια μπάρας κατάστασης"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_settingsdialog.ui:48
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "<h3>StatusBar Icons</h3>"
|
|
|
|
|
msgstr "<h3>Εικονίδια μπάρας κατάστασης</h3>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_settingsdialog.ui:70
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "These icons will be displayed in statusbar:"
|
|
|
|
|
msgstr "Αυτά τα εικονίδια θα εμφανίζονται στην μπάρα κατάστασης:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_settingsdialog.ui:97
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "Images Icon"
|
|
|
|
|
msgstr "Εικονίδιο εικόνων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_settingsdialog.ui:104
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "JavaScript Icon"
|
|
|
|
|
msgstr "Εικονίδιο JavaScript"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_settingsdialog.ui:111
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "Network Icon"
|
|
|
|
|
msgstr "Εικονίδιο δικτύου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_settingsdialog.ui:118
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
|
|
|
|
msgid "Zoom widget"
|
|
|
|
|
msgstr "Γραφικό στοιχείο εστίασης"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sbi_zoomwidget.cpp:48
|
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
|
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
|
|
|
|
|
msgid "Zoom: %1%"
|
|
|
|
|
msgstr "Εστίαση: %1%"
|
2023-11-21 03:09:17 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Offline"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Εκτός σύνδεσης"
|