1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-22 11:46:34 +01:00
falkonOfficial/po/gl/falkon_helloqml.po

70 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-10-02 04:47:15 +02:00
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "Cargouse o complemento «Ola QML»"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"
msgstr "Deica logo!"
#: main.qml:52
msgid "Testing QML Title"
msgstr "Título de QML de proba"
#: main.qml:53
msgid "Testing QML Tooltip"
msgstr "Consello de QML de proba"
#: main.qml:81
msgid "Click Me!"
msgstr "Prémame!"
#: main.qml:97
msgid "Testing QML SideBar"
msgstr "Barra lateral de QML de proba"
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
msgstr "Complemento Ola Qml"
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"
msgstr "Ola QML"
#: main.qml:127
msgid "First qml plugin action works :-)"
msgstr "A primeira acción de complemento de qml funciona :-)"
#: main.qml:152
msgid "Enter text to save"
msgstr "Escriba o texto para gardar"
#: main.qml:157 main.qml:162
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
#: main.qml:172
msgid "Saved!"
msgstr "Gardado!"
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr "Produciuse un erro, inténteo de novo!"