1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-22 11:46:34 +01:00
falkonOfficial/po/it/falkon_helloqml.po

71 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-10-02 04:47:15 +02:00
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
2023-04-24 06:08:24 +02:00
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-02 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "Estensione «Hello QML» caricata"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"
msgstr "Ciao."
#: main.qml:52
msgid "Testing QML Title"
msgstr "Prova del titolo QML"
#: main.qml:53
msgid "Testing QML Tooltip"
msgstr "Prova del suggerimento QML"
#: main.qml:81
msgid "Click Me!"
msgstr "Fai clic su di me."
#: main.qml:97
msgid "Testing QML SideBar"
msgstr "Prova della barra laterale QML"
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
msgstr "Estensione Hello QML"
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"
msgstr "Hello QML"
#: main.qml:127
msgid "First qml plugin action works :-)"
msgstr "La prima azione dell'estensione qml funziona :-)"
#: main.qml:152
msgid "Enter text to save"
msgstr "Inserisci del testo da salvare"
#: main.qml:157 main.qml:162
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: main.qml:172
msgid "Saved!"
msgstr "Salvato."
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr "Si è verificato un errore, prova di nuovo."