mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-14 02:52:12 +01:00
73 lines
1.7 KiB
Plaintext
73 lines
1.7 KiB
Plaintext
|
# Translation of falkon_helloqml.po to Catalan
|
||
|
# Copyright (C) 2018-2021 This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||
|
#
|
||
|
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2021.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: falkon\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 11:40+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: ca\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||
|
|
||
|
#: main.qml:23
|
||
|
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
|
||
|
msgstr "Connector carregat «Hola Qml»"
|
||
|
|
||
|
#: main.qml:35
|
||
|
msgid "Bye!"
|
||
|
msgstr "Adeu!"
|
||
|
|
||
|
#: main.qml:52
|
||
|
msgid "Testing QML Title"
|
||
|
msgstr "Proves de títol QML"
|
||
|
|
||
|
#: main.qml:53
|
||
|
msgid "Testing QML Tooltip"
|
||
|
msgstr "Proves de consell d'eina QML"
|
||
|
|
||
|
#: main.qml:81
|
||
|
msgid "Click Me!"
|
||
|
msgstr "Clica'm!"
|
||
|
|
||
|
#: main.qml:97
|
||
|
msgid "Testing QML SideBar"
|
||
|
msgstr "Provant la barra lateral QML"
|
||
|
|
||
|
#: main.qml:109
|
||
|
msgid "Hello Qml Plugin"
|
||
|
msgstr "Connector Hola Qml"
|
||
|
|
||
|
#: main.qml:126
|
||
|
msgid "Hello QML"
|
||
|
msgstr "Hola QML"
|
||
|
|
||
|
#: main.qml:127
|
||
|
msgid "First qml plugin action works :-)"
|
||
|
msgstr "La primera acció del connector Qml funciona :-)"
|
||
|
|
||
|
#: main.qml:152
|
||
|
msgid "Enter text to save"
|
||
|
msgstr "Introduïu el text a desar"
|
||
|
|
||
|
#: main.qml:157 main.qml:162
|
||
|
msgid "Save"
|
||
|
msgstr "Desa"
|
||
|
|
||
|
#: main.qml:172
|
||
|
msgid "Saved!"
|
||
|
msgstr "Desat!"
|
||
|
|
||
|
#: main.qml:174
|
||
|
msgid "Error occurred, try again!"
|
||
|
msgstr "Hi ha hagut un error, torneu a provar!"
|