1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-11-14 02:52:12 +01:00
falkonOfficial/poqm/tr/falkon_tabmanager_qt.po

197 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-10-02 04:47:15 +02:00
#
# Translators:
#
2023-05-06 03:54:06 +02:00
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
2023-05-06 03:54:06 +02:00
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:31+0300\n"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-04-11 04:16:57 +02:00
"X-Qt-Contexts: true\n"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2023-05-06 03:54:06 +02:00
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#: tabmanagersettings.ui:14
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Tab Manager Settings"
msgstr "Sekme Yöneticisi Ayarları"
#: tabmanagersettings.ui:20
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
#: tabmanagersettings.ui:26
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Please select view type:"
2023-05-06 03:54:06 +02:00
msgstr "Lütfen görünüm türünü seçin:"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#: tabmanagersettings.ui:33
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "SideBar"
msgstr "Kenar Çubuğu"
#: tabmanagersettings.ui:40
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
#: tabmanagersettings.ui:47
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> The "
"&quot;Window&quot; type is recommended for managing lots of windows/tabs.</"
"p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Not:</span> Çok "
"sayıda pencereyi/sekmeyi yönetmek için &quot;Pencere&quot; türü önerilir.</"
"p></body></html>"
#: tabmanagersettings.ui:60
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "TabManager eklentisini ana sekme çubuğu yerine kullanın."
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:117
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Yerel Dosya Sistemi:"
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:120
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:123
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:316
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Grupla:"
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:317
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Pencere"
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:322
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
2023-05-06 03:54:06 +02:00
msgstr "&Alan Adı"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:327
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
2023-05-06 03:54:06 +02:00
msgstr "&Yer Sağlayıcı"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:335
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
2023-05-06 03:54:06 +02:00
msgstr "&Yan Yana Göster"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:341
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
2023-05-06 03:54:06 +02:00
msgstr "&İşaretli Sekmeleri Ayır"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:342
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
2023-05-06 03:54:06 +02:00
msgstr "&İşaretli Sekmeleri Yer İmlerine Ekle"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:343
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
2023-05-06 03:54:06 +02:00
msgstr "İşaretli &Sekmeleri Kapat"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:344
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
2023-05-06 03:54:06 +02:00
msgstr "İşaretli Sekmeleri &Kaldır"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:601
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Yer imleri için dizin seçin: "
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:602
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
2023-05-06 03:54:06 +02:00
msgstr "Seçili Sekmeleri Yer İmlerine Ekle"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:720
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Pencere %1"
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidget.cpp:721
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
2023-05-06 03:54:06 +02:00
msgstr "Değiştirmek için çift tıkla"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#: tabmanagerwidget.ui:14
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Sekme Yöneticisi"
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Sekme Yöneticisi düğmesi"
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Sekme Yöneticisi"
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Sekme Yöneticisini Göster"
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
2022-10-02 04:47:15 +02:00
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "Dosya bulunamadı!"
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
"File 'effective_tld_names.dat' was not found!\n"
"You can download it from '<a href=\"%1\"><b>here</b></a>' to one of the "
"following paths:\n"
"%2"
msgstr ""
"'effective_tld_names.dat' dosyası bulunamadı!\n"
"Onu aşağıdaki yollardan birine '<a href=\"%1\"><b>buradan</b></a>' "
"indirebilirsiniz:\n"
"%2"
2023-09-29 03:27:42 +02:00
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
2022-10-02 04:47:15 +02:00
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
"File 'test_psl.txt' was not found!\n"
"You can download it from '<a href=\"%1\"><b>here</b></a>' to one of the "
"following paths:\n"
"%2"
msgstr ""
"'test_psl.txt' dosyası bulunamadı!\n"
"Onu aşağıdaki yollardan birine '<a href=\"%1\"><b>buradan</b></a>' "
"indirebilirsiniz:\n"
"%2"