1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-23 04:06:35 +01:00
falkonOfficial/po/pt_BR/falkon_helloqml.po

73 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-10-02 04:47:15 +02:00
# Translation of falkon_helloqml.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2018-2019 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2018.
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_helloqml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-11-05 14:42:08 +01:00
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
2022-10-02 04:47:15 +02:00
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 19:01-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "Plugin \"Olá QML\" carregado"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"
msgstr "Tchau!"
#: main.qml:52
msgid "Testing QML Title"
msgstr "Título de teste em QML"
#: main.qml:53
msgid "Testing QML Tooltip"
msgstr "Dica de teste em QML"
#: main.qml:81
msgid "Click Me!"
msgstr "Clique em mim!"
#: main.qml:97
msgid "Testing QML SideBar"
msgstr "Barra lateral de teste em QML"
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
msgstr "Plugin Olá QML"
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"
msgstr "Olá QML"
#: main.qml:127
msgid "First qml plugin action works :-)"
msgstr "A primeira ação do plugin em QML funciona :-)"
#: main.qml:152
msgid "Enter text to save"
msgstr "Indique o texto a salvar"
#: main.qml:157 main.qml:162
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: main.qml:172
msgid "Saved!"
msgstr "Salvo!"
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr "Ocorreu um erro, tente novamente!"