1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 18:56:34 +01:00
falkonOfficial/translations/tr_TR.ts

6603 lines
279 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr_TR" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About QupZilla</source>
<translation>QupZilla Hakkında </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="64"/>
<source>Authors</source>
<translation>Geliştiriciler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="66"/>
<source>Authors and Contributors</source>
<translation>Katkıda Bulunanlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="86"/>
<source>&lt; About QupZilla</source>
<translation>&lt; QupZilla Hakkında</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="69"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Application version %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uygulama sürümü %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
<source>&lt;b&gt;WebKit version %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;WebKit sürümü %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>&lt;small&gt;Build time: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Yapılandırma zamanı: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Main developer:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ana geliştirici:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Contributors:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Katkıda Bulunanlar:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translators:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Çevirmenler:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AcceptLanguage</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="14"/>
<source>Preferred Languages</source>
<translation>Tercih Edilen Diller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="25"/>
<source>Add...</source>
<translation>Ekle...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="32"/>
<source>Remove</source>
<translation>Çıkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="39"/>
<source>Up</source>
<translation>Yukarı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="46"/>
<source>Down</source>
<translation>Aşağı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="157"/>
<source>Personal [%1]</source>
<translation>Kişisel [%1]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockAddSubscriptionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="14"/>
<source>Add Subscription</source>
<translation>İmza Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="23"/>
<source>Title:</source>
<translation>Başlık:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="33"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="53"/>
<source>Add new subscription to AdBlock:</source>
<translation>AdBlock öğesine yeni imza ekle:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockCustomList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="458"/>
<source>Custom Rules</source>
<translation>Özel Kurallar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="14"/>
<source>AdBlock Configuration</source>
<translation>AdBlock Yapılandırması</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/>
<source>Enable AdBlock</source>
<translation>Adblock Öğesini Etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/>
<source>Search...</source>
<translation>Ara...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="68"/>
<source>Options</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="98"/>
<source>AdBlock</source>
<translation>AdBlock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="122"/>
<source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source>
<translation>EasyList listesinin yalnızca temel ayarlarını kullan (performans etkisi nedeniyle)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="50"/>
<source>Add Rule</source>
<translation>Kural Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="51"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation>Kural Çıkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="53"/>
<source>Add Subscription</source>
<translation>İmza Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="54"/>
<source>Remove Subscription</source>
<translation>İmza Çıkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="55"/>
<source>Update Subscriptions</source>
<translation>İmzaları Güncelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="57"/>
<source>Learn about writing rules...</source>
<translation>Kural yazımını öğren...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
<translation>AdBlock web sayfalarında istenmeyen içeriği engelemeyi sağlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="69"/>
<source>Blocked popup window</source>
<translation>ılır pencere engellendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="69"/>
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
<translation>AdBlock istenmeyen ılır pencereyi engelledi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="88"/>
<source>AdBlock</source>
<translation>AdBlock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="115"/>
<source>Show AdBlock &amp;Settings</source>
<translation>AdBlock Ayarlarını &amp;ster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="123"/>
<source>Disable on %1</source>
<translation>%1 öğesinde iptal et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="129"/>
<source>Disable only on this page</source>
<translation>Yalnızca bu sayfada iptal et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="139"/>
<source>Blocked Popup Windows</source>
<translation>Engellenmiş ılır Pencereler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="161"/>
<source>%1 with (%2)</source>
<translation>%1 ile (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="155"/>
<source>No content blocked</source>
<translation>Engellenmiş içerik yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="158"/>
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
<translation>Enegllenmiş URL (AdBlock Kuralı) - Kural eklemek için tıklayın</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="261"/>
<source>EasyList</source>
<translation>EasyList</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/adblockschemehandler.cpp" line="67"/>
<source>Do you want to add &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; subscription?</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; imzasını eklemek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/adblockschemehandler.cpp" line="69"/>
<source>AdBlock Subscription</source>
<translation>AdBlock İmzası</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockSubscription</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="172"/>
<source>Cannot load subscription!</source>
<translation>Abonelik yüklenemiyor!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="79"/>
<source>Add Rule</source>
<translation>Kural Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="81"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation>Kural Kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="140"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Özel Kural Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="140"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Lütfen kuralınızı buraya yazın:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="178"/>
<source>%1 (recently updated)</source>
<translation>%1 (henüz güncellendi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="187"/>
<source>%1 (Error: %2)</source>
<translation>%1 (Hata: %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddAcceptLanguage</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="14"/>
<source>Add Language</source>
<translation>Dil Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="20"/>
<source>Choose preferred language for web sites</source>
<translation>Web sayfalarında tercih edilecek dili seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="32"/>
<source>Personal definition:</source>
<translation>Kişisel tanımlama:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AesInterface</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line="143"/>
<source>Warning!</source>
<translation>Uyarı!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line="143"/>
<source>Data has been encrypted with a newer version of QupZilla.
Please install latest version of QupZilla.</source>
<translation>Veri QupZilla uygulamasının yeni bir sürümüyle şifrelendi.
Lütfen QupZilla uygulamasının en son sürümünü yükleyin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoFill</name>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="244"/>
<source>Database (encrypted)</source>
<translation>Veritabanı (şifrelenmiş)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="286"/>
<source>Enter Master Password</source>
<translation>Ana Parolayı Girin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="287"/>
<source>Permission is required, please enter Master Password:</source>
<translation>İzin gerekiyor, lütfen Ana Parolayı girin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="589"/>
<source>Warning!</source>
<translation>Uyarı!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="293"/>
<source>Entered password is wrong!</source>
<translation>Girilen parola yanlış!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="590"/>
<source>This backend needs a master password to be set! QupZilla just switches to its default backend</source>
<translation>Bu arkauç bir ana parola belirlemeyi gerektirmektedir. QupZilla varsayılan arkaucu değişebilir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databasepasswordbackend.cpp" line="32"/>
<source>Database (plaintext)</source>
<translation>Veritabanı (düz metin)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoFillManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="25"/>
<source>Passwords are stored in:</source>
<translation>Parolalar şurada kaydedildi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="35"/>
<source>Change backend</source>
<translation>Arkaucu değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="42"/>
<source>Backend options</source>
<translation>Arkauç ayarları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="71"/>
<source>Passwords</source>
<translation>Parolalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="87"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="201"/>
<source>Server</source>
<translation>Sunucu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="92"/>
<source>Username</source>
<translation>Kullanıcı Adı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="97"/>
<source>Password</source>
<translation>Parola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="113"/>
<source>Import and Export</source>
<translation>İçe ve Dışa Aktar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="140"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="175"/>
<source>Show Passwords</source>
<translation>Parolaları Göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="154"/>
<source>Edit</source>
<translation>Düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="161"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="211"/>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="168"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="218"/>
<source>Remove All</source>
<translation>Tümünü Kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="191"/>
<source>Exceptions</source>
<translation>Hariç Tutulanlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="63"/>
<source>Import Passwords from File...</source>
<translation>Parolaları dosyadan içe aktar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="64"/>
<source>Export Passwords to File...</source>
<translation>Parolaları dosyaya dışa aktar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="66"/>
<source>Search</source>
<translation>Ara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="126"/>
<source>Change backend...</source>
<translation>Arkaucu değiştir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="126"/>
<source>Change backend:</source>
<translation>Arkaucu değiştir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="175"/>
<source>Are you sure that you want to show all passwords?</source>
<translation>Bütün parolaları görmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="190"/>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Parolaları Gizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="208"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Onay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="209"/>
<source>Are you sure to delete all passwords on your computer?</source>
<translation>Bu bilgisayardaki bütün parolaları silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="228"/>
<source>Edit password</source>
<translation>Parolayı düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="228"/>
<source>Change password:</source>
<translation>Parolayı değiştir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="288"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Dosyayı seç...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="302"/>
<source>Cannot read file!</source>
<translation>Dosya okunamadı!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="311"/>
<source>Successfully imported</source>
<translation>İçe aktarma başarıyla gerçekleştirildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="311"/>
<source>Error while importing!</source>
<translation>İçe aktarma esnasında hata oluştu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="322"/>
<source>Cannot write to file!</source>
<translation>Dosyaya yazılamadı!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="331"/>
<source>Successfully exported</source>
<translation>Dışa aktarma başarıyla gerçekleştirildi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoFillNotification</name>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="69"/>
<source>Update</source>
<translation>Güncelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="85"/>
<source>Remember</source>
<translation>Hatırla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="101"/>
<source>Never For This Site</source>
<translation>Bu Site İçin Asla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="117"/>
<source>Not Now</source>
<translation>Şimdi Değil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="41"/>
<source>on %1</source>
<translation>%1 de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="45"/>
<source>for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; için</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="49"/>
<source>Do you want QupZilla to update saved password %1?</source>
<translation>QupZilla kayıtlı parolayı %1 ile güncellesin mi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="55"/>
<source>Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?</source>
<translation>QupZilla %1 %2 parolasını hatırlasın mı?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoFillWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillwidget.ui" line="11"/>
<source>Login as:</source>
<translation>Giriş yap:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillicon.cpp" line="29"/>
<source>Choose username to login</source>
<translation>Giriş yapmak için kullanıcı adı seçin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bookmarks</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="185"/>
<source>Bookmarks Toolbar</source>
<translation>Yer İmler Araç Çubuğu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="186"/>
<source>Bookmarks located in Bookmarks Toolbar</source>
<translation>Yer imleri araç çubuğuna kaydedildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="189"/>
<source>Bookmarks Menu</source>
<translation>Yer İmleri Menüsü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="190"/>
<source>Bookmarks located in Bookmarks Menu</source>
<translation>Yer imleri menüye kaydedildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="193"/>
<source>Unsorted Bookmarks</source>
<translation>Sıralanmamış Yerimleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="194"/>
<source>All other bookmarks</source>
<translation>Diğer tüm yer imleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbarbutton.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="326"/>
<source>Empty</source>
<translation>Boş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="149"/>
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
<translation>Bu yeriminin adını ve yerini seçin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="153"/>
<source>Add New Bookmark</source>
<translation>Yeni bir yerimi ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="193"/>
<source>Choose folder for bookmarks:</source>
<translation>Yer imleri için klasör seçin: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="194"/>
<source>Bookmark All Tabs</source>
<translation>Tüm Sekmeleri Yer İmlerine Ekle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export Bookmarks</source>
<translation>Yer İmlerini Dışa Aktar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="20"/>
<source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Yer İmlerini Dışa Aktar&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="27"/>
<source>Export options</source>
<translation>Dışa Aktarma Seçenekleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="42"/>
<source>Choose...</source>
<translation>Seçin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="73"/>
<source>Output File:</source>
<translation>Kaydedilecek Dosya:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="89"/>
<source>Format:</source>
<translation>Biçim: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.cpp" line="64"/>
<source>Error!</source>
<translation>Hata!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksExporter</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="31"/>
<source>HTML File</source>
<translation>HTML Dosyası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="37"/>
<source>HTML Bookmarks</source>
<translation>HTML Yer İmleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="38"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Dosya Seç...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="47"/>
<source>Cannot open file for writing!</source>
<translation>Dosya yazmak için ılamadı!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksFoldersMenu</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="73"/>
<source>Choose %1</source>
<translation>Seç %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksIcon</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="105"/>
<source>Bookmark this Page</source>
<translation>Bu sayfayı yer imlerine ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="97"/>
<source>Edit this bookmark</source>
<translation>Bu yer imini düzenle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="20"/>
<source>Import Bookmarks</source>
<translation>Yer İmlerini İçe Aktar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="26"/>
<source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Yer İmlerini İçe Aktar&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="74"/>
<source>Internet Explorer</source>
<translation>Internet Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="83"/>
<source>Html File</source>
<translation>Html dosyası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="95"/>
<source>Choose from which you want to import bookmarks:</source>
<translation>İçe aktarmak istediğiniz yer imlerini seçin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="125"/>
<source>Choose...</source>
<translation>Seç...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="257"/>
<source>&lt; Back</source>
<translation>&lt; Geri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="270"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="157"/>
<source>Next &gt;</source>
<translation>İleri &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="118"/>
<source>Error!</source>
<translation>Hata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="118"/>
<source>No bookmarks were found.</source>
<translation>Yer imleri bulunamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="125"/>
<source>Finish</source>
<translation>Bitir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="186"/>
<source>&lt;b&gt;Importing from %1&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;İçe aktarılıyor %1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="70"/>
<source>File does not exist.</source>
<translation>Dosya yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="77"/>
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
<translation>Veritabanı ılamadı. Firefox çalışıyor mu?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksImporter</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="33"/>
<source>Google Chrome stores its bookmarks in &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
<translation>Google Chrome yer imlerini &lt;b&gt;Yer İmleri&lt;/b&gt; metin dosyasına kaydeder. Bu dosya genelde şurada bulunur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="50"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Dosya seç...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="59"/>
<source>Unable to open file.</source>
<translation>Dosya ılamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="73"/>
<source>Cannot parse JSON file!</source>
<translation>JSON dosyası incelemedi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="42"/>
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in &lt;b&gt;places.sqlite&lt;/b&gt; SQLite database. This file is usually located in</source>
<translation>Mozilla Firefox yer imlerini plates.sqlite veritabanı dosyasında saklar. Bu dosya genelde şurada bulunur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="32"/>
<source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes</source>
<translation>Yer imlerini HTML dışa aktarma destekleyen herhangi bir web tarayıcıdan içe aktarabilirsiniz. Bu dosya genelde şu uzantılardadır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="43"/>
<source>HTML Bookmarks</source>
<translation>HTML Yer İmleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="33"/>
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in &lt;b&gt;Favorites&lt;/b&gt; folder. This folder is usually located in</source>
<translation>Internet Explorer yer imlerini genelde &lt;b&gt;Sık Kullanılanlar&lt;/b&gt; klasöründe saklar. Bu klasör genelde şurada bulunur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="52"/>
<source>Directory does not exist.</source>
<translation>Dosya mevcut değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="62"/>
<source>The directory does not contain any bookmarks.</source>
<translation>Dosya hiç yer imi içermiyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="35"/>
<source>Opera stores its bookmarks in &lt;b&gt;bookmarks.adr&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
<translation>Opera yer imlerini genelde &lt;b&gt;bookmarks.adr&lt;/b&gt; metin dosyasında saklar. Bu dosya genelde şurada bulunur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="66"/>
<source>File is not valid Opera bookmarks file!</source>
<translation>Bu dosya Opera yer imleri dosyası değil!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="71"/>
<source>Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!</source>
<translation>Sadece UTF-8 ile kodlanmış Opera yer imleri dosyası desteklenir!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="14"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Yer İmleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="32"/>
<source>Title:</source>
<translation>Başlık:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="42"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="52"/>
<source>Keyword:</source>
<translation>Anahtar kelime:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="62"/>
<source>Description</source>
<translation>Tanımlama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="105"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Yeni sekmede </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="106"/>
<source>Open in new window</source>
<translation>Yeni pencerede </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="107"/>
<source>Open in new private window</source>
<translation>Yeni gizli pencerede </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="171"/>
<source>New Bookmark</source>
<translation>Yeni Yer İmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="179"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Yeni Klasör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="112"/>
<source>New Separator</source>
<translation>Yeni Ayraç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="114"/>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksMenu</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Yer İmleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="153"/>
<source>Bookmark &amp;This Page</source>
<translation>Bu Sayfayı Yer İm&amp;lerine Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="154"/>
<source>Bookmark &amp;All Tabs</source>
<translation>Tüm S&amp;ayfaları Yer İmlerine Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="155"/>
<source>Organize &amp;Bookmarks</source>
<translation>Yer İmlerini &amp;Organize Et</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksModel</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="147"/>
<source>Title</source>
<translation>Başlık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="149"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksSideBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui" line="41"/>
<source>Search...</source>
<translation>Ara...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksSidebar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="103"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Yeni sekmede </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="104"/>
<source>Open in new window</source>
<translation>Yeni pencerede </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="105"/>
<source>Open in new private window</source>
<translation>Yeni gizli pencerede </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="108"/>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksToolbar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="70"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Yeni sekmede </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="71"/>
<source>Open in new window</source>
<translation>Yeni pencerede </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="73"/>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="75"/>
<source>Show Only Icons</source>
<translation>Sadece Simgeleri Göster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="20"/>
<source>Add to bookmarks</source>
<translation>Yer imlerine ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="37"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="111"/>
<source>Add to Speed Dial</source>
<translation>Hızlı Bağlantıya Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="97"/>
<source>Update Bookmark</source>
<translation>Yer İmini Güncelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="115"/>
<source>Remove from Speed Dial</source>
<translation>Hızlı Bağlantıdan Kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="120"/>
<source>Remove from Bookmarks</source>
<translation>Yer İmlerinden Kaldır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserWindow</name>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="113"/>
<source>QupZilla</source>
<translation>QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="326"/>
<source>IP Address of current page</source>
<translation>Aktif sayfanın IP adresi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="591"/>
<source> (Private Browsing)</source>
<translation> (Gizli Tarama)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="832"/>
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="887"/>
<source>&amp;Menu Bar</source>
<translation>&amp;Menu Çubuğu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="891"/>
<source>&amp;Navigation Toolbar</source>
<translation>Gezi&amp;nme Çubuğu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="895"/>
<source>&amp;Bookmarks Toolbar</source>
<translation>Yer İmleri Çu&amp;buğu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="901"/>
<source>&amp;Tabs on Top</source>
<translation>Üs&amp;tteki Sekmeler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="917"/>
<source>Other</source>
<translation>Diğer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1014"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML dosyaları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1014"/>
<source>Image files</source>
<translation>Resim dosyaları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1014"/>
<source>Text files</source>
<translation>Metin dosyaları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1014"/>
<source>All files</source>
<translation>Tüm dosyalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1016"/>
<source>Open file...</source>
<translation>Dosya ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1121"/>
<location filename="../src/lib/other/pagescreen.cpp" line="172"/>
<source>QupZilla %1 (%2)</source>
<translation>QupZilla %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1364"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored.
Are you sure to close this window?</source>
<translation>%1 tane ık sekmeniz var ve oturumunuz kaydedilmeyecek.
Bu pencereyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1365"/>
<source>Don&apos;t ask again</source>
<translation>Tekrar sorma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1366"/>
<source>There are still open tabs</source>
<translation>ık sekmeler var</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="82"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Sekmeyi Kapat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowsingLibrary</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="14"/>
<source>Library</source>
<translation>Kütüphane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="60"/>
<source>Import and Export</source>
<translation>İçe ve Dışa Aktar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="86"/>
<source>Search...</source>
<translation>Ara...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="50"/>
<source>History</source>
<translation>Geçmiş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="51"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Yer İmleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="52"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="57"/>
<source>Import Bookmarks...</source>
<translation>Yer İmlerini İçe Aktar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="58"/>
<source>Export Bookmarks...</source>
<translation>Yer İmlerini Dışa Aktar...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CertificateInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="17"/>
<source>&lt;b&gt;Issued To&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Şuraya İhraç Et&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="99"/>
<source>Common Name (CN):</source>
<translation>Ortak İsim (CN):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="41"/>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="116"/>
<source>Organization (O):</source>
<translation>Organizasyon (O):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="58"/>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="133"/>
<source>Organizational Unit (OU):</source>
<translation>Kurumsal Birim (OU):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="75"/>
<source>Serial Number:</source>
<translation>Seri Numarası:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="92"/>
<source>&lt;b&gt;Issued By&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Yayınlayıcı&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="150"/>
<source>&lt;b&gt;Validity&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Doğrulama&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="157"/>
<source>Issued On:</source>
<translation>Yayınlanma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="174"/>
<source>Expires On:</source>
<translation>Dolma:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearPrivateData</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="14"/>
<source>Clear Recent History</source>
<translation>Geçmişi Temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="24"/>
<source>Earlier Today</source>
<translation>Bugünden İtibaren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="29"/>
<source>Week</source>
<translation>Hafta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="34"/>
<source>Month</source>
<translation>Ay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="39"/>
<source>All</source>
<translation>Hepsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="57"/>
<source>Clear local storage</source>
<translation>Yerel Depolamayı Temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="67"/>
<source>Clear cookies</source>
<translation>Çerezleri Temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="93"/>
<source>Choose what you want to delete:</source>
<translation>Silinecekleri seç:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="100"/>
<source>Clear icons</source>
<translation>Simgeleri temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="107"/>
<source>Clear cache</source>
<translation>Önbelleği temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="117"/>
<source>Clear web databases</source>
<translation>Web veritabanlarını temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="127"/>
<source>&lt;b&gt;Clear Recent History&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Gemişi Temizle&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="134"/>
<source>Clear history</source>
<translation>Geçmişi Temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="170"/>
<source>Optimize database</source>
<translation>Veritabanını Optimize Et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="107"/>
<source>Clear Private Data</source>
<translation>Özel Verileri Temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="108"/>
<source>Are you sure to clear selected private data?</source>
<translation>Seçili kişisel verileri temizlemek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="186"/>
<source>Database Optimized</source>
<translation>Veritabanı Optimize Edildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="186"/>
<source>Database successfully optimized.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Database Size Before: &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Database Size After: &lt;/b&gt;%2</source>
<translation>Veritabanı başarıyla optimize edildi.&lt;br/&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;Veritabanı önceki boyut:&lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Veritabanı sonraki boyut: &lt;/b&gt;%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClickToFlash</name>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="120"/>
<source>Object blocked by ClickToFlash</source>
<translation>Nesne ClickToFlash ile engellendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="121"/>
<source>Show more information about object</source>
<translation>Nesne hakkında daha fazla bilgi ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="123"/>
<source>Delete object</source>
<translation>Nesneyi sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="124"/>
<source>Add %1 to whitelist</source>
<translation>%1 öğesini BeyazListeye ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="293"/>
<source>Flash Object</source>
<translation>Flash Nesnesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="295"/>
<source>&lt;b&gt;Attribute Name&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Nitelik İsmi&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="296"/>
<source>&lt;b&gt;Value&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Değer&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="317"/>
<source>No more information available.</source>
<translation>Daha fazla bilgi yok.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CookieManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="14"/>
<source>Cookies</source>
<translation>Çerezler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="27"/>
<source>Stored Cookies</source>
<translation>Depolanan Çerezler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="33"/>
<source>Find: </source>
<translation>Bul: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="43"/>
<source>These cookies are stored on your computer:</source>
<translation>Bu çerezler bilgisayarınızda depolandı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="54"/>
<source>Server</source>
<translation>Sunucu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="59"/>
<source>Cookie name</source>
<translation>Çerez adı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="97"/>
<source>Name:</source>
<translation>İsim:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="107"/>
<source>Value:</source>
<translation>Değer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="114"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="265"/>
<source>Server:</source>
<translation>Sunucu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="121"/>
<source>Path:</source>
<translation>Yol:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="128"/>
<source>Secure:</source>
<translation>Güvenlik:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="135"/>
<source>Expiration:</source>
<translation>Dolma Süresi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="142"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="152"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="162"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="172"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="182"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="192"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="147"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="152"/>
<source>&lt;cookie not selected&gt;</source>
<translation>&lt;cookie seçili değil&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="217"/>
<source>Remove all cookies</source>
<translation>Tüm çerezleri sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="224"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="154"/>
<source>Remove cookies</source>
<translation>Çerezleri sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="248"/>
<source>Cookie Filtering</source>
<translation>Çerez Filtreleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="254"/>
<source>&lt;b&gt;Cookie whitelist&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Çerez BeyazListesi&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="261"/>
<source>Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies)</source>
<translation>Bu sunucudan gelen çerezler HER ZAMAN kabul edilecek (eğer çerezlerin kaydı iptal edilmediyse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="286"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="340"/>
<source>Add</source>
<translation>Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="293"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="347"/>
<source>Remove</source>
<translation>Çıkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="305"/>
<source>&lt;b&gt;Cookie blacklist&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Çerez KaraListesi&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="312"/>
<source>Cookies from these servers will NEVER be accepted</source>
<translation>Bu sunucudan gelen çerezler ASLA kabul edilmeyecek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="364"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="370"/>
<source>&lt;b&gt;Cookie Settings&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Çerez Ayarları&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="377"/>
<source>Allow storing of cookies</source>
<translation>Çerezlerin saklanmasına izin ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="416"/>
<source>Delete cookies on close</source>
<translation>Kapanırken çerezleri sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="436"/>
<source>Filter 3rd party cookies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="443"/>
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation>İzlenen çerezleri filtrele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="463"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Filter 3rd party and tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable these options first!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation>Ara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="94"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Onay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="95"/>
<source>Are you sure to delete all cookies on your computer?</source>
<translation>Bilgisayarınızadaki tüm çerezleri silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="164"/>
<source>Secure only</source>
<translation>Sadece güvenli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="164"/>
<source>All connections</source>
<translation>Tüm bağlantılar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="165"/>
<source>Session cookie</source>
<translation>Oturum çerezi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="167"/>
<source>Remove cookie</source>
<translation>Çerezi sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="250"/>
<source>Add to whitelist</source>
<translation>BeyazListeye ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="265"/>
<source>Add to blacklist</source>
<translation>KaraListeye ekle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFileHelper</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="226"/>
<source>Save file as...</source>
<translation>Farklı Kaydet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="321"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>Adsızindirme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="76"/>
<source>Remaining time unavailable</source>
<translation>Kalan süre kullanılamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="444"/>
<source>Error: Cannot write to file!</source>
<translation>Hata: Dosyaya yazılamıyor!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="186"/>
<source>Done - %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="383"/>
<source>Cancelled</source>
<translation>İptal Edildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="254"/>
<source>few seconds</source>
<translation>Birkaç saniye</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="257"/>
<source>%n seconds</source>
<translation><numerusform>%n saniye</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="260"/>
<source>%n minutes</source>
<translation><numerusform>%n dakika</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="263"/>
<source>%n hours</source>
<translation><numerusform>%n saat</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="270"/>
<source>Unknown speed</source>
<translation>Bilinmeyen hız</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="275"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="280"/>
<source>MB/s</source>
<translation>MB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="284"/>
<source>GB/s</source>
<translation>GB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>Unknown size</source>
<translation>Bilinmeyen boyut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="309"/>
<source>%2 - unknown size (%3)</source>
<translation>%2 - bilinmeyen boyut (%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="312"/>
<source>Remaining %1 - %2 of %3 (%4)</source>
<translation>Kalan Süre %1 -İndirilen %2 -Tüm Boyutı %3 (%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="343"/>
<source>Cancelled - %1</source>
<translation>İptal edildi - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="357"/>
<source>Delete file</source>
<translation>Dosyayı sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="357"/>
<source>Do you want to also delete dowloaded file?</source>
<translation>İndirilen dosyayı ayrıca silmek ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="373"/>
<source>Open File</source>
<translation>Dosyayı </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="375"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Klasörü </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="377"/>
<source>Go to Download Page</source>
<translation>İndirme Sayfasına Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="378"/>
<source>Copy Download Link</source>
<translation>İndirme Linkini Kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="380"/>
<source>Cancel downloading</source>
<translation>İndirmeyi iptal et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="381"/>
<source>Remove From List</source>
<translation>Listeden Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="383"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>Not found</source>
<translation>Bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>Sorry, the file
%1
was not found!</source>
<translation>Üzgünüm,
%1
dosyası bulunamadı!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="460"/>
<source>Error: </source>
<translation>Hata: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="280"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>İndirme Yöneticisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="76"/>
<source>Clear</source>
<translation>Temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="177"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>İndirme Yüzdesi - %1% - Kalan Dosya %2 - (İndirme hızı %3) Toplam Kalan %4 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="180"/>
<source>%1% - Download Manager</source>
<translation>%1% -İndirme Yöneticisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="273"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>İndirme Tamamlandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="273"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Tüm dosyalar başarıyla indirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="330"/>
<source>Warning</source>
<translation>Uyarı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="331"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Çıkmak istediğinizden emin misiniz?Tüm tamamlanmayan indirmeler iptal edilecek!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="26"/>
<source>Opening</source>
<translation>ılıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="40"/>
<source>which is a:</source>
<translation>hangi bir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="59"/>
<source>What should QupZilla do with this file?</source>
<translation>QupZilla bu dosyayla ne yapsın?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="81"/>
<source>Open...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="88"/>
<source>Save File</source>
<translation>Dosyayı Kaydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="98"/>
<source>Download with External Manager</source>
<translation>Bağımsız İndirme Yönetici ile İndir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="120"/>
<source>from:</source>
<translation>şuradan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="146"/>
<source>Copy download link</source>
<translation>İndirme linkini kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="169"/>
<source>You have chosen to open</source>
<translation>Açmak için seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="35"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>ılıyor %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="99"/>
<source>Download link copied.</source>
<translation>İndirme linki kopyalandı.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSearchEngine</name>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="20"/>
<source>Name:</source>
<translation>İsim:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="30"/>
<source>Url:</source>
<translation>Url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="44"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Kısayol:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="54"/>
<source>Icon:</source>
<translation>Simge:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="83"/>
<source>Change...</source>
<translation>Değiştir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;%s in url or post data represent searched string</source>
<translation>&lt;b&gt;Not: &lt;/b&gt; %s url ve postdata içinde aranan dize tekrar hazırlandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="123"/>
<source>Post Data:</source>
<translation>Post Data:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSchemeReply</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="113"/>
<source>No Error</source>
<translation>Hata Yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="162"/>
<source>Up to higher level directory</source>
<translation>Üst seviye klasör git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="163"/>
<source>Show hidden files</source>
<translation>Gizli dosyaları göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="164"/>
<source>Name</source>
<translation>İsim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="165"/>
<source>Size</source>
<translation>Boyut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="166"/>
<source>Last modified</source>
<translation>Son değişiklik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="174"/>
<source>Index for %1</source>
<translation>Index for %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="219"/>
<source>Folder is empty.</source>
<translation>Klasör boş.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FtpDownloader</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="468"/>
<source>Cancelled!</source>
<translation>İptal edildi!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FtpSchemeReply</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="256"/>
<source>Up to higher level directory</source>
<translation>Bir üst klasöre git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="257"/>
<source>Show hidden files</source>
<translation>Gizli dosyaları göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="258"/>
<source>Name</source>
<translation>İsim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="259"/>
<source>Size</source>
<translation>Boyut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="260"/>
<source>Last modified</source>
<translation>Son değiştirme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="275"/>
<source>Index for %1</source>
<translation>Index for %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="338"/>
<source>Folder is empty.</source>
<translation>Klasör boş.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="410"/>
<source>Unknown command</source>
<translation>Bilinmeyen komut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HTML5PermissionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="14"/>
<source>HTML5 Permissions</source>
<translation>HTML5 İzinleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="24"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Duyurular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="40"/>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="94"/>
<source>Site</source>
<translation>Site</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="45"/>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="99"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Davranış</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="68"/>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="122"/>
<source>Remove</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="78"/>
<source>Geolocation</source>
<translation>Konum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="53"/>
<source>Allow</source>
<translation>İzin Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="62"/>
<source>Deny</source>
<translation>Reddet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HTML5PermissionsNotification</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="62"/>
<source>Remember</source>
<translation>Hatırla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="69"/>
<source>Allow</source>
<translation>İzin Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="76"/>
<source>Deny</source>
<translation>Reddet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="40"/>
<source>this site</source>
<translation>bu site</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="44"/>
<source>Allow %1 to show desktop notifications?</source>
<translation>Masaüstü uyarılarını görüntülemek için %1 öğesine izin vermek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="48"/>
<source>Allow %1 to locate your position?</source>
<translation>%1 öğesine yerinizi belirleme izni vermek istiyor musunuz?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="79"/>
<source>Empty Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="268"/>
<source>January</source>
<translation>Ocak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="270"/>
<source>February</source>
<translation>Şubat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="272"/>
<source>March</source>
<translation>Mart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="274"/>
<source>April</source>
<translation>Nisan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="276"/>
<source>May</source>
<translation>Mayıs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="278"/>
<source>June</source>
<translation>Haziran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="280"/>
<source>July</source>
<translation>Temmuz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="282"/>
<source>August</source>
<translation>Ağustos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="284"/>
<source>September</source>
<translation>Eylül</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="286"/>
<source>October</source>
<translation>Ekim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="288"/>
<source>November</source>
<translation>Kasım</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="290"/>
<source>December</source>
<translation>Aralık</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="14"/>
<source>History</source>
<translation>Geçmiş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="20"/>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="27"/>
<source>Clear All History</source>
<translation>Tüm Geçmişi Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="74"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Onay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="75"/>
<source>Are you sure to delete all history?</source>
<translation>Tüm geçmişi silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryMenu</name>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="163"/>
<source>Empty</source>
<translation>Boş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="167"/>
<source>Restore All Closed Tabs</source>
<translation>Kapatılan Tüm Sekmeleri Tekrar </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="168"/>
<source>Clear list</source>
<translation>Listeyi Temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="214"/>
<source>Hi&amp;story</source>
<translation>Geçmi&amp;ş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="216"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Geri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="219"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation>&amp;İleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="222"/>
<source>&amp;Home</source>
<translation>&amp;Anasayfa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="225"/>
<source>Show &amp;All History</source>
<translation>Tüm Geçmişi G&amp;öster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="233"/>
<source>Recently Visited</source>
<translation>Yakın Geçmiş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="236"/>
<source>Most Visited</source>
<translation>Sık Ziyaret Edilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="239"/>
<source>Closed Tabs</source>
<translation>Kapatılmış Sekmeler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryModel</name>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="56"/>
<source>Title</source>
<translation>Başlık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="58"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="60"/>
<source>Visit Date</source>
<translation>Ziyaret Günü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="62"/>
<source>Visit Count</source>
<translation>Ziyaret Sayısı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="341"/>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="472"/>
<source>Today</source>
<translation>Bugün</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="477"/>
<source>This Week</source>
<translation>Bu Hafta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="482"/>
<source>This Month</source>
<translation>Bu Ay</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistorySideBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.ui" line="32"/>
<source>Search...</source>
<translation>Ara...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryView</name>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="157"/>
<source>Open link in current tab</source>
<translation>Linki Aktif Sekmede </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="158"/>
<source>Open link in new tab</source>
<translation>Linki Yeni Sekmede </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="160"/>
<source>Copy title</source>
<translation>Başlığı Kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="161"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Adresi Kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="163"/>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconChooser</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="14"/>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="42"/>
<source>Choose icon...</source>
<translation>Simge seç...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="20"/>
<source>From file</source>
<translation>Dosyadan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="29"/>
<source>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</source>
<translation>Resim (.png, .jpg, jpeg, gif)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="42"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Dosya seç...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="52"/>
<source>From database</source>
<translation>Veritabanından</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="61"/>
<source>Site Url:</source>
<translation>Site Url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="41"/>
<source>Image files</source>
<translation>Resim dosyaları</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JsOptions</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="14"/>
<source>JavaScript Options</source>
<translation>JavaScript Ayarları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="20"/>
<source>Allow JavaScript to:</source>
<translation>JavaScripte şu öğe için izin ver:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="42"/>
<source>Close windows</source>
<translation>Pencereyi kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="49"/>
<source>Open popup windows</source>
<translation>ılır(popup) pencereleri </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="56"/>
<source>Change window size</source>
<translation>Pencere boyutunu değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="63"/>
<source>Hide menu bar</source>
<translation>Menu çubuğunu gizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="70"/>
<source>Hide status bar</source>
<translation>Durum çubuğunu gizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="77"/>
<source>Hide tool bar</source>
<translation>Araç çubuğunu gizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="84"/>
<source>Access clipboard</source>
<translation>Panoya Erişim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LicenseViewer</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/licenseviewer.cpp" line="30"/>
<source>License Viewer</source>
<translation>Lisans Gösterici</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Geri Al</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="127"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Yinele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="136"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Kes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="141"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>K&amp;opyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="146"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Yapıştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="156"/>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="160"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Tümünü Temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="168"/>
<source>Select All</source>
<translation>Tümünü Seç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="142"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Web adresi yazın veya %1 sitesinde arama yapın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="350"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Yapıştır ve &amp;Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="515"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.co.uk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/siteicon.cpp" line="39"/>
<source>Show information about this page</source>
<translation>Bu sayfa hakkındaki bilgileri göster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationCompleterView</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp" line="139"/>
<source>Switch to tab</source>
<translation>Sekmeyi değiştir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainApplication</name>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1031"/>
<source>QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it your default browser?</source>
<translation>QupZilla varsayılan web tarayıcınız değil. QupZillayı varsayılan web tarayıcınız yapmak ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1032"/>
<source>Always perform this check when starting QupZilla.</source>
<translation>QupZilla başladığında bu kontrolü herzaman yap.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1034"/>
<source>Default Browser</source>
<translation>Varsayılan Web Tarayıcı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1080"/>
<source>QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on WebKit core and Qt Framework.</source>
<translation>QupZilla yeni, hızlı ve güvenli Web tarayıcısıdır. QupZilla GPL v3 altında lisanslanmıştır ve gelecekte de lisanslanacaktır.QupZilla WebKit ve Qt Framework tabanlı bir uygulamadır.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainMenu</name>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="498"/>
<source>&amp;About QupZilla</source>
<translation>QupZilla H&amp;akkında</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="503"/>
<source>Pr&amp;eferences</source>
<translation>Seç&amp;enekler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="509"/>
<source>Quit</source>
<translation>Çık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="516"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>Dos&amp;ya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="520"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Yeni Sekme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="521"/>
<source>&amp;New Window</source>
<translation>Yeni Pe&amp;ncere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="522"/>
<source>New &amp;Private Window</source>
<translation>Yeni Gi&amp;zli Pencere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="523"/>
<source>Open Location</source>
<translation>Konum </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="524"/>
<source>Open &amp;File...</source>
<translation>D&amp;osya ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="525"/>
<source>Close Window</source>
<translation>Pencereyi Kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="527"/>
<source>&amp;Save Page As...</source>
<translation>&amp;Sayfayı Farklı Kaydet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="528"/>
<source>Save Page Screen</source>
<translation>Sayfa Görüntüsünüı Farklı Kaydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="529"/>
<source>Send Link...</source>
<translation>Linki Gönder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="530"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Yazdır...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="535"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Düzen&amp;le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="539"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Geri A&amp;l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="540"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Yin&amp;ele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="542"/>
<source>&amp;Cut</source>
<translation>&amp;Kes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="543"/>
<source>C&amp;opy</source>
<translation>K&amp;opyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="544"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Yap&amp;ıştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="546"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>T&amp;ümünü Seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="547"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>B&amp;ul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="551"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>Gör&amp;ünüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="555"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Araç Çubukları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="557"/>
<source>Sidebar</source>
<translation>Yan Bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="559"/>
<source>Character &amp;Encoding</source>
<translation>Karakter Şifrelem&amp;e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="568"/>
<source>Sta&amp;tus Bar</source>
<translation>Durum Çubu&amp;ğu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="570"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>Du&amp;r</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="571"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>&amp;Tekrar Yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="573"/>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation>&amp;Yakınlaştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="574"/>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation>&amp;Uzaklaştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="575"/>
<source>Reset</source>
<translation>Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="577"/>
<source>&amp;Caret Browsing</source>
<translation>D&amp;üzenleme işaretçisini kullanarak tarama özelliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="580"/>
<source>&amp;Page Source</source>
<translation>Say&amp;fa Kaynağı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="581"/>
<source>&amp;FullScreen</source>
<translation>Ta&amp;m Ekran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="584"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>Ara&amp;çlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="588"/>
<source>&amp;Web Search</source>
<translation>&amp;Web Arama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="589"/>
<source>Site &amp;Info</source>
<translation>Site Bilgi&amp;si</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="591"/>
<source>&amp;Download Manager</source>
<translation>İndirme Y&amp;öneticisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="592"/>
<source>&amp;Cookies Manager</source>
<translation>&amp;Çerez Yöneticisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="593"/>
<source>&amp;AdBlock</source>
<translation>&amp;AdBlock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="594"/>
<source>RSS &amp;Reader</source>
<translation>&amp;RSS Okuyucu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="595"/>
<source>Web In&amp;spector</source>
<translation>We&amp;b Denetçisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="596"/>
<source>Clear Recent &amp;History</source>
<translation>Yakın G&amp;eçmişi Temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="600"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Y&amp;ardım</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="603"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>&amp;Qt Hakkında</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="608"/>
<source>Information about application</source>
<translation>Uygulama hakkında bilgi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="609"/>
<source>Configuration Information</source>
<translation>Yapılandırma Bilgisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="610"/>
<source>Report &amp;Issue</source>
<translation>Hata Rapor&amp;la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="623"/>
<source>Restore &amp;Closed Tab</source>
<translation>Kapatılmış Sekmeyi Tekrar A&amp;ç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="20"/>
<source>Encrypted DataBase Settings</source>
<translation>Şifreli Veritabanı Ayarları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="33"/>
<source>Set/Change Master Password...</source>
<translation>Ana Parolayı Ayarla/Değiştir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="36"/>
<source>This backend does not work without a master password.</source>
<translation>Bu arkauç bir ana parola olmadan çalışmaz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="43"/>
<source>Clear Master Password...</source>
<translation>Ana Parolayı Kaldır...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="46"/>
<source>This option clears the master password and moves all encrypted data to the &quot;DataBase (Plain Text)&quot; backend, and switches to it.</source>
<translation>Bu seçenek ana parolayı kaldırır ve tüm şifreli veriyi Düz Metin Veritabanına taşır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="64"/>
<source>The Master Password is used to protect site passwords and form data. If you set a Master Password you will be asked to enter it once per session.</source>
<translation>Site parolalarını korumak için ana parola kullanıldı. Eğer bir ana parola ayarladıysanız her oturum ıldığında parola sorulacak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="76"/>
<source>Current Password:</source>
<translation>Kullanılan Parola:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="83"/>
<source>New Password:</source>
<translation>Yeni Parola:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="90"/>
<source>Confirm Password:</source>
<translation>Parolayı Onayla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="120"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The Master Password is not resettable. Do not forget it, please.</source>
<translation>&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Ana parola sıfırlanabilir değil. Ana parola unutmayın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="611"/>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="654"/>
<source>Warning!</source>
<translation>Uyarı!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="557"/>
<source>You entered a wrong password!</source>
<translation>Yanlış parola girdiniz!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="562"/>
<source>New/Confirm password fields do not match!</source>
<translation>Yeni/Onaylanan parola bölümleri uyuşmuyor!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="611"/>
<source>Are you sure to clear master password and decrypt data?</source>
<translation>Ana parolayı kaldırıp tüm şifreli veriyi şifresiz yapmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="654"/>
<source>Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!</source>
<translation>Bazı veriler şifresiz yapılamadı. Ana parola kaldırılamadı!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavigationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
<source>Back</source>
<translation>Geri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="70"/>
<source>Forward</source>
<translation>İleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="89"/>
<source>Home</source>
<translation>Ana Sayfa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="97"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Yeni Sekme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="114"/>
<source>Main Menu</source>
<translation>Ana Menü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="133"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Tam Ekrandan Çık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="292"/>
<source>Clear history</source>
<translation>Geçmişi Temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="394"/>
<source>Empty Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
<source>SSL Certificate Error!</source>
<translation>SSSL Sertifika Hatası!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="204"/>
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
<translation>Girmek istediğiniz sayfa SSL sertifika aşağıdaki hatalarını içeriyor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="219"/>
<source>&lt;b&gt;Organization: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Organizasyon: &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="221"/>
<source>&lt;b&gt;Domain Name: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Domain İsmi: &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="223"/>
<source>&lt;b&gt;Expiration Date: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Geçerlilik Tarihi: &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="229"/>
<source>&lt;b&gt;Error: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Hata: &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="237"/>
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
<translation>Bu sertifikayı geçersiz yapmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="277"/>
<source>Authorisation required</source>
<translation>Yetkilendirme gerekli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="391"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="463"/>
<source>Username: </source>
<translation>Kullanıcı adı: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="464"/>
<source>Password: </source>
<translation>Parola: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="290"/>
<source>Save username and password on this site</source>
<translation>Bu sitede kullanıcı adı ve parolayı kaydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="299"/>
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: &quot;%2&quot;</source>
<translation>%1 için bir kullanıcı adı ve parola gerekmekte. Sitenin verdiği bilgi: &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="384"/>
<source>FTP authorisation required</source>
<translation>FTP yetkilendirme gerekli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="397"/>
<source>Login anonymously</source>
<translation>Anonim bağlan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="414"/>
<source>A username and password are being requested by %1:%2.</source>
<translation>%1 için bir kullanıcı adı ve parola gerekli : %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="456"/>
<source>Proxy authorisation required</source>
<translation>Proksi yetkilendirme gerekli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="476"/>
<source>Remember username and password for this proxy.</source>
<translation>Bu proksi için kullanıcı adı ve parolayı hatırlayın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="478"/>
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
<translation>%1 proksi için bir kullanıcı adı ve parola gerekmekte.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageScreen</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/pagescreen.ui" line="14"/>
<source>Page Screen</source>
<translation>Sayfa Ekranı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/pagescreen.ui" line="62"/>
<source>Format:</source>
<translation>Biçim:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/pagescreen.ui" line="72"/>
<source>Location:</source>
<translation>Yer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/pagescreen.ui" line="91"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Göster...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/pagescreen.cpp" line="61"/>
<source>Save as %1</source>
<translation>Farklı kaydet %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/pagescreen.cpp" line="104"/>
<source>Choose location...</source>
<translation>Yeri göster...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/pagescreen.cpp" line="115"/>
<source>File &apos;%1&apos; already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>%1 isimli dosya zaten mevcut. Üzerine yazılsın mı?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/pagescreen.cpp" line="116"/>
<source>File already exists</source>
<translation>Dosya zaten mevcut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>Uygulama Eklentileri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Uygulama Eklentilerine yüklenmesi için izin ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>WebKit Pluginleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Flash Plugin için tıklayın&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Flash plugini göresel animasyonları gösteren bir eklentidir. Flash play simgesine tıklayarak eklentiyi çalıştırabilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="129"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>BeyazListe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="137"/>
<source>Add</source>
<translation>Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="144"/>
<source>Remove</source>
<translation>Çıkar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="166"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Flash eklentisine izin ver</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="85"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Siteyi BeyazListeye ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="85"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>http:// olmadan sunucu adı.(ör. youtube.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="266"/>
<source>Error!</source>
<translation>Hata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="266"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>Eklenti yüklenemedi!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupWebView</name>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwebview.cpp" line="97"/>
<source>Inspect Element</source>
<translation>Öğeyi Denetle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupWindow</name>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="60"/>
<source>File</source>
<translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Save Page As...</source>
<translation>&amp;Sayfayı Farklı Kaydet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="62"/>
<source>Save Page Screen</source>
<translation>Sayfa Ekranını Kaydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="63"/>
<source>Send Link...</source>
<translation>Linki Gönder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Yazdır...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="66"/>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="69"/>
<source>Edit</source>
<translation>Düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>G&amp;eri Al</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Yine&amp;le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="73"/>
<source>&amp;Cut</source>
<translation>&amp;Kes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="74"/>
<source>C&amp;opy</source>
<translation>K&amp;opyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="75"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Ya&amp;pıştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="77"/>
<source>Select All</source>
<translation>Tümünü Seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="78"/>
<source>Find</source>
<translation>Bul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="83"/>
<source>View</source>
<translation>Görünüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Dur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Yeni&amp;den Yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="89"/>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation>Ya&amp;kınlaştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="90"/>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation>&amp;Uzaklaştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="91"/>
<source>Reset</source>
<translation>Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="93"/>
<source>&amp;Page Source</source>
<translation>Say&amp;fa Kaynağı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Tercihler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="60"/>
<source>General</source>
<translation>Genel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="65"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Görünüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="70"/>
<source>Tabs</source>
<translation>Sekmeler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="75"/>
<source>Browsing</source>
<translation>Gezinme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="80"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Yazı Tipleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="85"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Klavye Kısayolları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="90"/>
<source>Downloads</source>
<translation>İndirmeler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="95"/>
<source>Password Manager</source>
<translation>Parola Yöneticisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="100"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Gizlilik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="105"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Bildiriler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="110"/>
<source>Extensions</source>
<translation>Eklentiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="115"/>
<source>Other</source>
<translation>Diğer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="173"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="315"/>
<source>Use current</source>
<translation>Geçerli olan kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="204"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="848"/>
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
<translation>Not: Geçerli profili silemezsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="220"/>
<source>Create New</source>
<translation>Yeni Oluştur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="236"/>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="262"/>
<source>&lt;b&gt;Launching&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Başlatılıyor&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="272"/>
<source>After launch: </source>
<translation>Başlatıldıktan sonra: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="280"/>
<source>Open blank page</source>
<translation>Boş sayfa </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="285"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="337"/>
<source>Open homepage</source>
<translation>Anasayfayı </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="290"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="342"/>
<source>Open speed dial</source>
<translation>Hızlı erişimi </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="295"/>
<source>Restore session</source>
<translation>Oturumu kurtar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="303"/>
<source>Homepage: </source>
<translation>Anasayfa: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="324"/>
<source>On new tab: </source>
<translation>Yeni sekmede: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="332"/>
<source>Open blank tab</source>
<translation>Boş sekme </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="347"/>
<source>Open other page...</source>
<translation>Diğer sayfada ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="355"/>
<source>&lt;b&gt;Profiles&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Profiller&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="362"/>
<source>Startup profile:</source>
<translation>Başlangıç profili:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="369"/>
<source>Check for updates on start</source>
<translation>Başlangıçta güncellemeleri denetle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="376"/>
<source>Active profile:</source>
<translation>Aktif profil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="390"/>
<source>In order to change language, you must restart browser.</source>
<translation>Dili değiştirdikten sonra,değişikliklerin geçerli olması için tarayıcıyı yeniden başlatmalısınız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="397"/>
<source>&lt;b&gt;Language&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Dil&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="418"/>
<source>Available translations: </source>
<translation>Kullanılabilir çeviriler: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="430"/>
<source>Don&apos;t load tabs until selected</source>
<translation>Seçilene kadar sekmeleri yükleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="452"/>
<source>Check to see if QupZilla is the default browser on startup</source>
<translation>Başlangıçta QupZillanın varsayılan tarayıcı olup olmadığını kontrol et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="462"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Şimdi kontrol et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="492"/>
<source>Themes</source>
<translation>Arayüzler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="505"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Gelişmiş ayarlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="511"/>
<source>&lt;b&gt;Browser Window&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Tarayıcı Penceresi&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="549"/>
<source>Show StatusBar on start</source>
<translation>Başlangıçta durum çubuğunu görüntüle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="556"/>
<source>Show Bookmarks ToolBar on start</source>
<translation>Başlangıçta yer imleri çubuğunu görüntüle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="563"/>
<source>Show Navigation ToolBar on start</source>
<translation>Başlangıçta gezinme çubuğunu görüntüle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="572"/>
<source>&lt;b&gt;Navigation ToolBar&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Gezinme çubuğu&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="579"/>
<source>Show Home button</source>
<translation>Anasayfa düğmesini göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="586"/>
<source>Show Back / Forward buttons</source>
<translation>Geri/İleri düğmelerini göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="593"/>
<source>&lt;b&gt;Background&lt;b/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Arkaplan&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="613"/>
<source>Use transparent background</source>
<translation>Şeffaf arkaplan kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="620"/>
<source>Show web search bar</source>
<translation>Web arama kutusunu göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="627"/>
<source>Show Add Tab button</source>
<translation>Yeni sekme düğmesini göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="634"/>
<source>Show Reload / Stop buttons</source>
<translation>Yenile /Dur düğmelerini göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="653"/>
<source>Tabs behaviour</source>
<translation>Sekmel davranışı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="661"/>
<source>Show tab previews</source>
<translation>Sekme önizlemelerini göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="684"/>
<source>Make tab previews animated</source>
<translation>Sekme önizlemelerinde animasyon kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="706"/>
<source>Hide tabs when there is only one tab</source>
<translation>Tek bir sekme varsa sekmeleri gizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="713"/>
<source>Activate last tab when closing active tab</source>
<translation>Aktif sekme kapandığında son sekmeyi aktif et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="720"/>
<source>Open new tabs after active tab</source>
<translation>Yeni sekmeyi aktif sekmeden sonra </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="727"/>
<source>Open new empty tabs after active tab</source>
<translation>Yeni boş sekmeleri aktif sekmeden sonra </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="734"/>
<source>Always switch between tabs with mouse wheel</source>
<translation>Sekmeleri herzaman fare tekerleği ile değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="741"/>
<source>Automatically switch to newly opened tab</source>
<translation>En son ılan sekmeye otomatik olarak git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="748"/>
<source>Don&apos;t close window upon closing last tab</source>
<translation>Son sekme kapatılınca pencereyi kapatma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="755"/>
<source>Ask when closing multiple tabs</source>
<translation>Çoklu sekmeler kapanırken sor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="762"/>
<source>Show closed tabs button</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="771"/>
<source>Show close buttons on inactive tabs:</source>
<translation>Aktif olmayan sekmelerde kapat düğmesini görüntüle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="779"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Otomatik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="784"/>
<source>Always</source>
<translation>Her zaman</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="789"/>
<source>Never</source>
<translation>Asla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="829"/>
<source>Address Bar behaviour</source>
<translation>Adres çubuğu davranışı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="837"/>
<source>Suggest when typing into address bar:</source>
<translation>Adres çubuğunda yazılanlarla ilgili önerileri göster:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="851"/>
<source>History and Bookmarks</source>
<translation>Geçmiş ve Yer İmleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="856"/>
<source>History</source>
<translation>Geçmiş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="861"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Yer İmleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="866"/>
<source>Nothing</source>
<translation>Hiçbirşey</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="892"/>
<source>Enable inline suggestions</source>
<translation>Sıralı önerileri etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="899"/>
<source>Press &quot;Shift&quot; to not switch the tab but load the url in the current tab</source>
<translation>Sekmeyi değiştirmemek için &quot;Shift&quot; düğmesine bas fakat geçerli sekmede sayfayı </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="902"/>
<source>Propose to switch tab if completed url is already loaded</source>
<translation>Tamamlanmış Url zaten yüklü olduğunda sekmeleri değiştirmeyi öner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="909"/>
<source>Always show go icon</source>
<translation>Git simgesini herzaman göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="916"/>
<source>Select all text by double clicking in address bar</source>
<translation>Adres çubuğunda çift tıklandığında tüm yazıyı seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="923"/>
<source>Select all text by clicking in address bar</source>
<translation>Adres çubuğunda tek tıklandığında tüm yazıyı seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="930"/>
<source>Search with Default Engine</source>
<translation>Varsayılan arama sayfasında ara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="953"/>
<source>Show loading progress in address bar</source>
<translation>Adres çubuğunda ilerleme durumunu göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="986"/>
<source>Fill</source>
<translation>Doldur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="991"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="996"/>
<source>Top</source>
<translation>Üst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1004"/>
<source>Custom color:</source>
<translation>Özel renk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1020"/>
<source>Select color</source>
<translation>Renk seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1023"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1382"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2036"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2141"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2585"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1030"/>
<source>Reset</source>
<translation>Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1081"/>
<source>Web Configuration</source>
<translation>Web Ayarları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1089"/>
<source>Allow Netscape Plugins (Flash plugin)</source>
<translation>Netscape Eklentilerine İzin Ver (Flash eklentisi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1096"/>
<source>Allow JavaScript</source>
<translation>JavaScripte İzin Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1103"/>
<source>Allow JAVA</source>
<translation>JAVAya İzin Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1110"/>
<source>Allow DNS Prefetch</source>
<translation>DNS Ayarlarını Almaya İzin Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1117"/>
<source>Enable XSS Auditing</source>
<extracomment>try to detect possible XSS attacks when executing javascript</extracomment>
<translation>XSS Denetlemesini Aktif Et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1124"/>
<source>Print element background</source>
<extracomment>when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements</extracomment>
<translation>Arkaplanı Yazdır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1131"/>
<source>Include links in focus chain</source>
<extracomment>focus also links on page (basically &lt;a&gt; elements) when pressing Tab key</extracomment>
<translation>Odak zincirindeki linkleri içerir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1138"/>
<source>Animated scrolling</source>
<translation>Animasyonlu kaydırma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1145"/>
<source>Enable caret browsing</source>
<translation>Düzenleme işaretçisini kullanarak tarama özelliğini aktif et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1152"/>
<source>Enable spatial navigation</source>
<translation>Yatay gezinmeyi aktif et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1159"/>
<source>Zoom text only</source>
<translation>Sadece yazılara yakınlaştırma/uzaklaştırma yap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1166"/>
<source>If you disable this, it will still be accesible via standard Qt shortcuts</source>
<translation>Eğer bu seçenek aktif değilse, standart Qt kısayolları yine de kullanılabilir olacak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1169"/>
<source>Enable Undo/Redo for editable forms</source>
<translation>Düzenlenebilir formlarda Geri Al/Yinele aktif olsun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1186"/>
<source>Mouse wheel scrolls</source>
<translation>Fare tekerleği kullanımı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1206"/>
<source>lines on page</source>
<translation>sayfada satırlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1217"/>
<source>Default zoom on pages: </source>
<translation>Sayfalarda varsayılan yakınlaştırma ayarı: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1256"/>
<source>Local Storage</source>
<translation>Yerel Depolama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1301"/>
<source>Maximum </source>
<translation>Maksimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1308"/>
<source>50 MB</source>
<translation>50 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1346"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1353"/>
<source>Maximum pages in cache: </source>
<translation>Önbellekte maksimum sayfa: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1360"/>
<source>Allow storing network cache on disk</source>
<translation>Diskte önbelleğini depolamaya izin ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1367"/>
<source>Store cache in:</source>
<translation>Önbelleği depola :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1395"/>
<source>Allow saving history</source>
<translation>Geçmişi kaydetmeye izin ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1402"/>
<source>Delete history on close</source>
<translation>Kapanışta geçmişi sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1425"/>
<source>Allow local storage of HTML5 web content</source>
<translation>HTML5 web içeriğinin yerel depolanmasına izin ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1432"/>
<source>Delete locally stored HTML5 web content on close</source>
<translation>HTML5 web içeriğini yerel kayıtlarını kapanışta sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1458"/>
<source>Delete now</source>
<translation>Şimdi sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1497"/>
<source>Proxy Configuration</source>
<translation>Proksi Ayarları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1505"/>
<source>Proxy Auto-Config (.pac) file</source>
<translation>Proksi Otomatik Ayar (.pac) dosyası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1512"/>
<source>Reload</source>
<translation>Yenile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1537"/>
<source>&lt;b&gt;Exceptions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Eklentiler&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1546"/>
<source>Don&apos;t use on:</source>
<translation>Şunda kullanma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1571"/>
<source>System proxy configuration</source>
<translation>Sistem proksi ayarı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1594"/>
<source>Manual configuration</source>
<translation>El ile ayar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1604"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1609"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1620"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1695"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1641"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1716"/>
<source>Username:</source>
<translation>Kullancı adı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1651"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1726"/>
<source>Password:</source>
<translation>Parola:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1676"/>
<source>Use different proxy for https connection</source>
<translation>http bağlantıları için farklı proksi kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1685"/>
<source>Server:</source>
<translation>Sunucu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1751"/>
<source>Use script for automatic configuration:</source>
<translation>Otomatik ayarlar için komut kullan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1758"/>
<source>Do not use proxy</source>
<translation>Proksi kullanma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1773"/>
<source>&lt;b&gt;Font Families&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Yazıtipi Aileleri&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1786"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1793"/>
<source>Fixed</source>
<translation>Düzeltildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1803"/>
<source>Serif</source>
<translation>Serif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1813"/>
<source>Sans Serif</source>
<translation>Sans Serif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1823"/>
<source>Cursive</source>
<translation>El yazısı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1875"/>
<source>Fantasy</source>
<translation>Fantasy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1882"/>
<source>&lt;b&gt;Font Sizes&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Yazıtipi Boyutları&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1891"/>
<source>Fixed Font Size</source>
<translation>Yazıtipi Boyutu Düzeltildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1898"/>
<source>Default Font Size</source>
<translation>Varsayılan Yazıtipi Boyutu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
<source>Minimum Font Size</source>
<translation>En Düşük Yazıtipi Boyutu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1932"/>
<source>Minimum Logical Font Size</source>
<translation>En Düşük Tutarlı Yazıtipi Boyutu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1965"/>
<source>&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Kısayollar&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1972"/>
<source>Switch to tabs with Alt + number of tab</source>
<translation>Alt+SekmeNo ile tabları değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1979"/>
<source>Load speed dials with Ctrl + number of speed dial</source>
<translation>Ctrl+HızlıErişimNo ile hızlı erişimleri yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1986"/>
<source>Add .co.uk domain by pressing ALT key in address bar</source>
<translation>ALT tuşu ile adres çubuğunda sitelere co.uk uzantısı ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2010"/>
<source>&lt;b&gt;Download Location&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;İndirme Yeri&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2017"/>
<source>Ask everytime for download location</source>
<translation>İndirme yerini her zaman sor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2024"/>
<source>Use defined location: </source>
<translation>Tanımlı yeri kullan: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2074"/>
<source>&lt;b&gt;Download Options&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;İndirme Seçenekleri&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2081"/>
<source>Use native system file dialog
(may or may not cause problems with downloading SSL secured content)</source>
<translation>Sistem dosya dialog pencerelerini kullan
(SSL güvenlikli içeriklerin indirilmesinde problemlere neden olabilir veya olmayabilir)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2089"/>
<source>Close download manager when downloading finishes</source>
<translation>İndirmeler bitince İndirme Yöneticisini kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2096"/>
<source>&lt;b&gt;External download manager&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Harici indirme yöneticisi&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2103"/>
<source>Use external download manager</source>
<translation>Harici indirme yöneticisi kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2115"/>
<source>Executable:</source>
<translation>Çalıştırılabilir dosya:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2122"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Komutlar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2129"/>
<source>Leave blank if unsure</source>
<translation>Emin değilseniz boş bırakın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2150"/>
<source>&lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; will be replaced with URL to be downloaded</source>
<translation>&lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; öğesi indirilebilir URL ile değiştirilecektir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2176"/>
<source>&lt;b&gt;AutoFill options&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Otomatik doldurma ayarları&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2183"/>
<source>Allow saving passwords from sites</source>
<translation>Sitelerdeki parolaları kaydetmeye izin ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2238"/>
<source>Send Referer header to servers</source>
<translation>Sunuculara başlık başvurusu gönder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2245"/>
<source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Çerezler&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2252"/>
<source>Send Do Not Track header to servers</source>
<translation>Send Do Not Track header to servers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2259"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2568"/>
<source>&lt;b&gt;Other&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Diğer&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2266"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation>CA sertifikalarını yönet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2295"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation>Sertifika Yöneticisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2302"/>
<source>&lt;b&gt;SSL Certificates&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;SSL Sertifikaları&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2312"/>
<source>&lt;b&gt;JavaScript&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;JavaScript&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2322"/>
<source>Manage JavaScript privacy options</source>
<translation>JavaScript gizlilik ayarlarını yönet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2335"/>
<source>JavaScript options</source>
<translation>JavaScript seçenekleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2348"/>
<source>Cookies Manager</source>
<translation>Çerez Yöneticisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2371"/>
<source>Manage Cookies</source>
<translation>Çerezleri Yönet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2391"/>
<source>&lt;b&gt;HTML5 Permissions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;HTML5 İzinleri&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2398"/>
<source>Manage HTML5 permissions</source>
<translation>HTML5 izinlerini yönet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2411"/>
<source>HTML5 Permissions</source>
<translation>HTML5 İzinleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2422"/>
<source>&lt;b&gt;Notifications&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bildirimler&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2429"/>
<source>Use OSD Notifications</source>
<translation>OSD Bildirimlerini Kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2439"/>
<source>Use Native System Notifications (Linux only)</source>
<translation>Yerel Sistem Bildirimlerini kullan(sadece linux için)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2446"/>
<source>Do not use Notifications</source>
<translation>Bildirimleri kullanma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2497"/>
<source>Expiration timeout:</source>
<translation>Son kullanma zamanaşımı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2510"/>
<source> seconds</source>
<translation>saniye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2519"/>
<source>&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source>
<translation>&lt;b&gt;Not: &lt;/b&gt;OSD bildirim kutusunu ekranda sürükleyerek pozisyonunu değiştirebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2575"/>
<source>StyleSheet automatically loaded with all websites: </source>
<translation>StyleSheet tüm web siteleriyle otomatik olarak yüklendi: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2594"/>
<source>Languages</source>
<translation>Diller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2616"/>
<source>&lt;b&gt;Preferred language for web sites&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Web siteleri için tercih edilen diller&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2665"/>
<source>&lt;b&gt;Change browser identification&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Tarayıcı kimliğini değiştir&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2690"/>
<source>User Agent Manager</source>
<translation>Kullanıcı Yetki Yöneticisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2727"/>
<source>QupZilla</source>
<translation>QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="575"/>
<source>Default</source>
<translation>Varsayılan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="159"/>
<source>Set as default</source>
<translation>Varsayılan olarak ayarla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<source>OSD Notification</source>
<translation>OSD Bildirimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="560"/>
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
<translation>Ekranda istediğiniz yere sürükleyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="601"/>
<source>Choose download location...</source>
<translation>İndirme konumunu seçin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="615"/>
<source>Choose stylesheet location...</source>
<translation>Stil konumunu seçin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="626"/>
<source>Deleted</source>
<translation>Silindi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="632"/>
<source>Choose executable location...</source>
<translation>Çalıştırılabilir dosya konumunu seçin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="756"/>
<source>Choose cache path...</source>
<translation>Önbellek klasöünü seçin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="802"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Yeni Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="802"/>
<source>Enter the new profile&apos;s name:</source>
<translation>Yeni profil ismini girin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="813"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="818"/>
<source>Error!</source>
<translation>Hata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="813"/>
<source>This profile already exists!</source>
<translation>Bu profil zaten mevcut!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="818"/>
<source>Cannot create profile directory!</source>
<translation>Profil klasörü oluşturulamadı!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="829"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Onay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure to permanently delete &quot;%1&quot; profile? This action cannot be undone!</source>
<translation>%1 isimli profili kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="1121"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Renk Seç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="96"/>
<source>Save file as...</source>
<translation>Farklı Kaydet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp" line="113"/>
<source>Native System Notification</source>
<translation>Yerel Sistem Bildirimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/opensearchreader.cpp" line="104"/>
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
<translation>Bu dosya bir OpenSearch 1.1 dosyası değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.cpp" line="305"/>
<source>&lt;not set in certificate&gt;</source>
<translation>&lt;not set in certificate&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="315"/>
<source>Unknown size</source>
<translation>Bilinmeyen boyut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="320"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="325"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="329"/>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="766"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Çalıştırılabilir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="767"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Komutlar: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="769"/>
<source>Cannot start external program</source>
<translation>Dış program çalıştırılamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="770"/>
<source>Cannot start external program! %1</source>
<translation>Dış program çalıştırılamadı! %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtWin</name>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="388"/>
<source>Open new tab</source>
<translation>Yeni sekme </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="388"/>
<source>Opens a new tab if browser is running</source>
<translation>Eğer tarayıcı çalışıyorsa yeni bir sekme </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="392"/>
<source>Open new window</source>
<translation>Yeni pencere </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="392"/>
<source>Opens a new window if browser is running</source>
<translation>Eğer tarayıcı çalışıyorsa yeni bir pencere </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="396"/>
<source>Open new private window</source>
<translation>Yeni bir gizli sekme </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="396"/>
<source>Opens a new private window</source>
<translation>Yeni bir gizli pencere </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="400"/>
<source>Open download manager</source>
<translation>İndirme Yöneticisini </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="400"/>
<source>Opens a download manager if browser is running</source>
<translation>Eğer tarayıcı çalışıyorsa indirme yöneticisini </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QupZillaSchemeReply</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="76"/>
<source>No Error</source>
<translation>Hata yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="82"/>
<source>Not Found</source>
<translation>Bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="156"/>
<source>Report Issue</source>
<translation>Hata Rapor Et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="157"/>
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. &lt;br/&gt;If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
<translation>Eğer QupZilla ile problem yaşıyorsanız, lütfen tüm eklentileri devredışı bırakmayı deneyin. &lt;br/&gt;Eğer bu sorununuzu çözmediyse, lütfen bu formu doldurun: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="159"/>
<source>Your E-mail</source>
<translation>E-Posta adresiniz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="160"/>
<source>Issue type</source>
<translation>Hata tipi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="161"/>
<source>Issue description</source>
<translation>Hata ıklaması</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="162"/>
<source>Send</source>
<translation>Gönder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="163"/>
<source>E-mail is optional&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;Please read how to make a bug report &lt;a href=%1&gt;here&lt;/a&gt; first.</source>
<translation>E-posta adresi zorunlu değildirl&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Not: &lt;/b&gt;Lütfen nasıl rapor oluşturacağınızı okuyun &lt;a href=%1&gt;Buradan&lt;/a&gt; inceleyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="165"/>
<source>Please fill out all required fields!</source>
<translation>Lütfen tüm zorunlu alanları doldurun!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="193"/>
<source>Start Page</source>
<translation>Başlangıç Sayfası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="194"/>
<source>Search on Web</source>
<translation>Web&apos;de Ara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="195"/>
<source>Search results provided by DuckDuckGo</source>
<translation>DuckDuckGo sitesindeki arama sonuçları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="216"/>
<source>About QupZilla</source>
<translation>QupZilla Hakkında</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="198"/>
<source>&lt;h1&gt;Private Browsing&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Gizli Gezinme&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="373"/>
<source>Information about version</source>
<translation>Sürüm hakkında bilgi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="218"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Telif hakkı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="383"/>
<source>Version</source>
<translation>Sürüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="394"/>
<source>WebKit version</source>
<translation>Web Sürümü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="227"/>
<source>Main developer</source>
<translation>Ana Geliştirici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="229"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Katkıda Bulunanlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="240"/>
<source>Translators</source>
<translation>Çevirmenler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="301"/>
<source>Speed Dial</source>
<translation>Hızlı Erişim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="302"/>
<source>Add New Page</source>
<translation>Yeni Sayfa Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="303"/>
<source>Edit</source>
<translation>Düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="304"/>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="305"/>
<source>Reload</source>
<translation>Yenile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="306"/>
<source>Are you sure to remove this speed dial?</source>
<translation>Bu hızlı erişim öğesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="307"/>
<source>Load title from page</source>
<translation>Sayfadan başlığı yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="308"/>
<source>Url</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="309"/>
<source>Title</source>
<translation>Başlık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="310"/>
<source>Apply</source>
<translation>Uygula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="311"/>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="312"/>
<source>New Page</source>
<translation>Yeni Sayfa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="313"/>
<source>Speed Dial settings</source>
<translation>Hızlı Erişim seçenekleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="314"/>
<source>Placement: </source>
<translation>Yerleştirme: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="315"/>
<source>Auto</source>
<translation>Otomatik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="316"/>
<source>Cover</source>
<translation>Kapla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="317"/>
<source>Fit</source>
<translation>Uydur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="318"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Genişliğe Uydur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="319"/>
<source>Fit Height</source>
<translation>Yüksekliğe Uydur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="320"/>
<source>Use background image</source>
<translation>Arkaplan resmi kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="321"/>
<source>Select image</source>
<translation>Resim seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="322"/>
<source>Maximum pages in a row:</source>
<translation>Bir sütundaki en fazla sayfa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="323"/>
<source>Change size of pages:</source>
<translation>Sayfaların boyutunu değiştir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="324"/>
<source>Center speed dials</source>
<translation>Hızlı erişimleri ortala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="350"/>
<source>Restore Session</source>
<translation>Oturumu Geri Yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="351"/>
<source>Oops, QupZilla crashed.</source>
<translation>Özür dilerim, QupZilla çöktü.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="352"/>
<source>We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?</source>
<translation>Bunun için özür dileriz. Eğer son kaydedilen durumuna geri yüklemek ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="353"/>
<source>Try removing one or more tabs that you think cause troubles</source>
<translation>Sorunu gidermek için bir veya daha fazla sekmeyi kapatmayı deneyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="354"/>
<source>Or you can start completely new session</source>
<translation>Ya da tamamen yeni bir oturum açabilirsiniz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="371"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="372"/>
<source>Configuration Information</source>
<translation>Yapılandırma Bilgileri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="374"/>
<source>This page contains information about QupZilla&apos;s current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports.</source>
<translation>Bu sayfa QupZillanın şuanki durumu hakkında bilgi içermektedir. Lütfen göndereceğiniz hata raporlarına bu bilgileri de ekleyiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="375"/>
<source>Browser Identification</source>
<translation>Tarayıcı Kimliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="376"/>
<source>Paths</source>
<translation>Yollar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="377"/>
<source>Build Configuration</source>
<translation>Yapılandırma Bilgisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="378"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Seçenekler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="379"/>
<source>Option</source>
<translation>Ayar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="380"/>
<source>Value</source>
<translation>Değer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="381"/>
<source>Extensions</source>
<translation>Eklentiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="382"/>
<source>Name</source>
<translation>İsim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="384"/>
<source>Author</source>
<translation>Yazar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="385"/>
<source>Description</source>
<translation>ıklama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="388"/>
<source>Application version</source>
<translation>Uygulama sürümü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="393"/>
<source>Qt version</source>
<translation>Qt srürümü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="395"/>
<source>Build time</source>
<translation>Yapılandırma zamanı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="396"/>
<source>Platform</source>
<translation>İşletim sistemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="399"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="400"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="401"/>
<source>Saved session</source>
<translation>Kayıtlı oturum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="402"/>
<source>Pinned tabs</source>
<translation>Sabitlenmiş sekmeler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="403"/>
<source>Data</source>
<translation>Veri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="404"/>
<source>Themes</source>
<translation>Arayüzler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="405"/>
<source>Translations</source>
<translation>Çeviriler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="431"/>
<source>&lt;b&gt;Enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Aktif&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="431"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Aktif değil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="434"/>
<source>Debug build</source>
<translation>Hata kontrol yapılandırması</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="435"/>
<source>WebGL support</source>
<translation>WebQL desteği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="436"/>
<source>Windows 7 API</source>
<translation>Windows 7 API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="437"/>
<source>KDE integration</source>
<translation>KDE bütünleştirmesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="438"/>
<source>Portable build</source>
<translation>Taşınabilir yapılandırma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="456"/>
<source>No available extensions.</source>
<translation>Kullanılabilir eklenti yok.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="14"/>
<source>RSS Reader</source>
<translation>RSS Okuyucu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="33"/>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="141"/>
<source>Empty</source>
<translation>Boş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="54"/>
<source>Add feed</source>
<translation>RSS Besleme ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="64"/>
<source>Edit feed</source>
<translation>RSS Besleme düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="74"/>
<source>Delete feed</source>
<translation>RSS Besleme sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="55"/>
<source>Reload</source>
<translation>Yenile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="103"/>
<source>News</source>
<translation>Yenilikler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="154"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Yükleniyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="139"/>
<source>You don't have any RSS Feeds.&lt;br/&gt;
Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</source>
<translation>Kayıtlı RSS Besleme kaynağı yok.&lt;br/&gt;
Lütfen gezinme çubuğundaki RSS simgesine tıklayarak sitedeki besleme kaynaklarını ekleyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="162"/>
<source>Add new feed</source>
<translation>Yeni besleme kaynağı ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="162"/>
<source>Please enter URL of new feed:</source>
<translation>Lütfen yeni RSS besleme kaynağı URL adresi ekleyin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="168"/>
<source>New feed</source>
<translation>Yeni besleme kaynağı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="207"/>
<source>Fill title and URL of a feed: </source>
<translation>Bir besleme kaynağının başlık ve URL adresini ekleyin: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="209"/>
<source>Feed title: </source>
<translation>Besleme kaynağının başlığı: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="210"/>
<source>Feed URL: </source>
<translation>Besleme kaynağının URL adresi: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="216"/>
<source>Edit RSS Feed</source>
<translation>RSS besleme kaynağını düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="257"/>
<source>Open link in current tab</source>
<translation>Linki aktif sekmede </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="258"/>
<source>Open link in new tab</source>
<translation>Linli yeni sekmede </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="259"/>
<source>Open link in &amp;private window</source>
<translation>Linki gizli tarama &amp;penceresinde </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="384"/>
<source>Error in fetching feed</source>
<translation>Besleme kaynağı yüklenmesinde hata oluştu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="418"/>
<source>RSS feed duplicated</source>
<translation>RSS besleme kaynağı kopyalandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="418"/>
<source>You already have this feed.</source>
<translation>Bu besleme kaynağı zaten kayıtlı.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSNotification</name>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.ui" line="52"/>
<source>Add this feed into</source>
<translation>Besleme kaynağına şu öğeyi ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.ui" line="81"/>
<source>Add</source>
<translation>Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="45"/>
<source>RSS feed &lt;b&gt;&quot;%1&quot;&lt;/b&gt;</source>
<translation>RSS besleme kaynağı &lt;b&gt;&quot;%1&quot;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="104"/>
<source>Internal Reader</source>
<translation>Dahili Okuyucu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="105"/>
<source>Other...</source>
<translation>Diğer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="143"/>
<source>Liferea not running</source>
<translation>Liferea çalışmıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="143"/>
<source>Liferea must be running in order to add new feed.</source>
<translation>Liferea yeni eklenen bir RSS besleme kaynağı içinde çalışmalıdır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="155"/>
<source>To add this RSS feed into other application, please use this information:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Title: &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Url: &lt;/b&gt;%2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Url address of this feed has been copied into your clipboard.</source>
<translation>Bu RSS besleme kaynağını başka bir uygulamaya eklemek için, lütfen şu bilgiyi kullanın:&lt;/br&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Başlık:&lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Url:&lt;/b&gt;%2&lt;/br/&gt;&lt;br/&gt; Bu RSS besleme kaynağının Url adresi panoya kopyalandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="158"/>
<source>Add feed into other application</source>
<translation>Başka bir uygulamadan RSS besleme kaynağı ekle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rsswidget.ui" line="14"/>
<source>Add RSS Feeds from this site</source>
<translation>Bu siteden RSS besleme kaynağı ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rsswidget.cpp" line="55"/>
<source>Untitled feed</source>
<translation>Başlıksız besleme kaynağı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rsswidget.cpp" line="72"/>
<source>You already have this feed.</source>
<translation>Bu besleme kaynağı zate mevcut.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecoveryWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/session/recoverywidget.ui" line="18"/>
<source>Windows and Tabs</source>
<translation>Pencereler ve Sekmeler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/session/recoverywidget.ui" line="34"/>
<source>Start New Session</source>
<translation>Yeni Oturum </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/session/recoverywidget.ui" line="47"/>
<source>Restore</source>
<translation>Kurtar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/session/recoverywidget.cpp" line="43"/>
<source>Window %1</source>
<translation>Pencere %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterQAppAssociation</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="108"/>
<source>Warning!</source>
<translation>Uyarı!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="109"/>
<source>There are some problems. Please, reinstall QupZilla.
Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)</source>
<translation>Bazı problemler oluştu. Lütfen QupZillayı tekrar yükleyin.
Bu işlem için Yönetici yetkilerini kullanmanız ve bir bardak çay işe yarayabilir! ;)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RssIcon</name>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssicon.cpp" line="30"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>Bu sayfadan RSS ekle...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation>Sertifika Yöneticisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
<source>CA Authorities Certificates</source>
<translation>CA Authorities Sertifikaları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Bilgiyi Göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="57"/>
<source>This is a list of CA Authorities Certificates stored in the standard system path and in user specified paths.</source>
<translation>Kullanıcı tanımlı klasör ve sistem klasörleri içinde yer alan CA Authorities Sertifikalarının listesidir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="68"/>
<source>Local Certificates</source>
<translation>Yerel Sertifikalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation>İçe Aktar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Bu liste kullanıcı profilinizdeki CA Authorities Sertifikalarının listesidir. İstisna bulunan tüm sertifikalrınızı içerebilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Bu sistemde bir CA Authorities Sertifikası otomatik yüklenmezse, srtifikanınkayıtlı olduğu yeri el ile belirtebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt;Bu seçenek yüksek bir risk içerir!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Tüm SSL uyarılarını geç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Tüm sertifikalar .crt suffix dosyası olmalıdır.
Sertifika yollarını ekledikten veya kaldırdıktan sonra, değişikliklerin geçerli olabilmesi için QupZillanın yeniden başlatılması gereklidir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="61"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Yolu seçin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="132"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation>Sertifikayı içe aktar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="163"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Sertifika Bilgileri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEnginesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="14"/>
<source>Manage Search Engines</source>
<translation>Arama Motorlarını Düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="22"/>
<source>Add...</source>
<translation>Ekle...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="29"/>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="36"/>
<source>Edit</source>
<translation>Düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
<source>Set as default</source>
<translation>Varsayılan olarak ayarla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
<source>Up</source>
<translation>Yukarı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="70"/>
<source>Down</source>
<translation>Aşağı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="86"/>
<source>Search Engine</source>
<translation>Arama motoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Kısayol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="101"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Varsayılanlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="343"/>
<source>Add Search Engine</source>
<translation>Arama Motoru Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="85"/>
<source>Remove Engine</source>
<translation>Arama Motoru Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="86"/>
<source>You can&apos;t remove the default search engine.&lt;br&gt;Set a different engine as default before removing %1.</source>
<translation>Varsayılan arama motorunu kaldırmazsınız. &lt;br&gt;Kaldırma işleminden önce farklı bir arama motorunu varsayılan yapın.%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="103"/>
<source>Edit Search Engine</source>
<translation>Arama Motorunu Düzenle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEnginesManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="429"/>
<source>Search Engine Added</source>
<translation>Arama Motoru Eklendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="429"/>
<source>Search Engine &quot;%1&quot; has been successfully added.</source>
<translation>%1 arama motoru başarıyla eklendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="436"/>
<source>Search Engine is not valid!</source>
<translation>Arama motoru geçerli değil!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="437"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="437"/>
<source>Error while adding Search Engine &lt;br&gt;&lt;b&gt;Error Message: &lt;/b&gt; %1</source>
<translation>Arama motoru eklenirken hata oluştu &lt;br&gt;&lt;b&gt;Hata mesajı: &lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.cpp" line="151"/>
<source>No results found.</source>
<translation>Hiçbir sonuç bulunamadı.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchToolbar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="36"/>
<source>Search: </source>
<translation>Ara: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="55"/>
<source>Search...</source>
<translation>Ara...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="88"/>
<source>Highlight</source>
<translation>Vurgulanan Kısım</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="98"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Hassas Durum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SideBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="96"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Yer İmleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="102"/>
<source>History</source>
<translation>Geçmiş</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SiteInfo</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="14"/>
<source>Site Info</source>
<translation>Site Bilgisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="24"/>
<source>General</source>
<translation>Genel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="29"/>
<source>Media</source>
<translation>Medya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="34"/>
<source>Databases</source>
<translation>Veritabanları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="39"/>
<source>Security</source>
<translation>Güvenlik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="101"/>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="359"/>
<source>Size:</source>
<translation>Boyut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="146"/>
<source>Site address:</source>
<translation>Site adresi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="153"/>
<source>Encoding:</source>
<translation>Şifreleme:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="162"/>
<source>Meta tags of site:</source>
<translation>Siteye ait meta taglar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="176"/>
<source>Tag</source>
<translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="181"/>
<source>Value</source>
<translation>Değer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;Security information&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Güvenlik Bilgisi&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="215"/>
<source>Details</source>
<translation>Detaylar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="278"/>
<source>Image</source>
<translation>Resim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="283"/>
<source>Image address</source>
<translation>Resim adresi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="308"/>
<source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Ön İzleme&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="336"/>
<source>&lt;b&gt;Database details&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Veritabanı detayları&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="345"/>
<source>Name:</source>
<translation>İsim:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="352"/>
<source>Path:</source>
<translation>Yol:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="372"/>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="388"/>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="404"/>
<source>&lt;database not selected&gt;</source>
<translation>&lt;database seçilmedi&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="42"/>
<source>&lt;not set in certificate&gt;</source>
<translation>&lt;not sertifika seçili değil&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="149"/>
<source>No databases are used by this page.</source>
<translation>Bu sayfada kullanılan veritabanı yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="155"/>
<source>&lt;b&gt;Connection is Encrypted.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bağlantı şifreli.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="156"/>
<source>&lt;b&gt;Your connection to this page is secured with this certificate: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bağlantınız bu sayfa için bu sertifika ile güvenli:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="161"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Not Encrypted.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bağlantınız şifreli değil.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="162"/>
<source>&lt;b&gt;Your connection to this page is not secured!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bu sayfada bağlantınız güvenli değil!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="189"/>
<source>Copy Image Location</source>
<translation>Resim veriyolunu kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="190"/>
<source>Copy Image Name</source>
<translation>Resim adını kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="192"/>
<source>Save Image to Disk</source>
<translation>Resmi diske kaydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="243"/>
<source>Error!</source>
<translation>Hata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="231"/>
<source>This preview is not available!</source>
<translation>Bu önizleme kullanılamaz!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="237"/>
<source>Save image...</source>
<translation>Resmi kaydet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="243"/>
<source>Cannot write to file!</source>
<translation>Dosyaya yazılamadı!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="281"/>
<source>Preview not available</source>
<translation>Önizleme kullanılamıyor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SiteInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.ui" line="90"/>
<source>More...</source>
<translation>Daha fazla...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="44"/>
<source>Your connection to this site is &lt;b&gt;secured&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Bağlantınız bu site için &lt;b&gt;güvenki&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="48"/>
<source>Your connection to this site is &lt;b&gt;unsecured&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Bağlantınız bu site için &lt;b&gt;güvenli değil&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="82"/>
<source>This is your &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; visit of this site.</source>
<translation>Bu siteyi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kez ziyaret ettniiz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="67"/>
<source>You have &lt;b&gt;never&lt;/b&gt; visited this site before.</source>
<translation>Bu siteyi daha önce &lt;b&gt;hiç&lt;/b&gt; ziyaret etmediniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="74"/>
<source>first</source>
<translation>ilk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="77"/>
<source>second</source>
<translation>saniye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="80"/>
<source>third</source>
<translation>üçüncü</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceViewer</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="41"/>
<source>Source of </source>
<translation>Şu öğrenin kaynağı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="69"/>
<source>File</source>
<translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="70"/>
<source>Load in page</source>
<translation>Sayfada Yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="71"/>
<source>Save as...</source>
<translation>Farklı kaydet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="73"/>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="76"/>
<source>Edit</source>
<translation>Düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="77"/>
<source>Undo</source>
<translation>Geri Al</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="78"/>
<source>Redo</source>
<translation>Yinele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="80"/>
<source>Cut</source>
<translation>Kes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="81"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="82"/>
<source>Paste</source>
<translation>Yapıştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="84"/>
<source>Select All</source>
<translation>Tümünü Seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="85"/>
<source>Find</source>
<translation>Bul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="227"/>
<source>Go to Line...</source>
<translation>Satıra git...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="96"/>
<source>View</source>
<translation>Görünüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="97"/>
<source>Reload</source>
<translation>Tekrar Yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="99"/>
<source>Editable</source>
<translation>Düzenlenebilir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="100"/>
<source>Word Wrap</source>
<translation>Kelime Saklama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="137"/>
<source>Source loaded in page</source>
<translation>Yüklenen sayfanın kaynağı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="140"/>
<source>Cannot load in page. Page has been closed.</source>
<translation>Sayfa içinde yüklenemedi. Sayfa kapatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="167"/>
<source>Save file...</source>
<translation>Dosyayı kaydet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="174"/>
<source>Error!</source>
<translation>Hata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="174"/>
<source>Cannot write to file!</source>
<translation>Dosyaya yazılamadı!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="175"/>
<source>Error writing to file</source>
<translation>Dosyaya yazarken hata oluştu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="181"/>
<source>Source successfully saved</source>
<translation>Kaynak kaydedildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="203"/>
<source>Source reloaded</source>
<translation>Kaynak tekrar yüklendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="206"/>
<source>Cannot reload source. Page has been closed.</source>
<translation>Kaynak yüklenemedi. Sayfa kapatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="215"/>
<source>Editable changed</source>
<translation>Düzenleme değiştirildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="222"/>
<source>Word Wrap changed</source>
<translation>Kelime saklama değişti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="227"/>
<source>Enter line number</source>
<translation>Satır numarasını girin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceViewerSearch</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewersearch.ui" line="42"/>
<source>Search: </source>
<translation>Ara: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewersearch.ui" line="49"/>
<source>Search...</source>
<translation>Ara...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewersearch.ui" line="88"/>
<source>Whole words</source>
<translation>Kelimeleri bir araya getir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedDial</name>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="287"/>
<source>Image files</source>
<translation>Resim dosyaları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="288"/>
<source>Select image...</source>
<translation>Resim seç...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="341"/>
<source>Unable to load</source>
<translation>Yüklenemez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpellCheckDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.ui" line="14"/>
<source>SpellCheck</source>
<translation>Dilbilgisi denetimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.ui" line="20"/>
<source>&lt;b&gt;Dictionary path&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Sözlük yolu&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.ui" line="36"/>
<source>Change...</source>
<translation>Değiştir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.ui" line="61"/>
<source>&lt;b&gt;User dictionary&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Kullanıcı sözlüğü&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.ui" line="88"/>
<source>Add</source>
<translation>Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.ui" line="95"/>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.ui" line="108"/>
<source>Using Hunspell library</source>
<translation>Hunspell kütüphanesini kullanma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.cpp" line="70"/>
<source>Choose dictionary path...</source>
<translation>Sözlük yolunu seç...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.cpp" line="79"/>
<source>Add new word...</source>
<translation>Yeni kelime ekle...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.cpp" line="79"/>
<source>Add new word:</source>
<translation>Yeni kelime ekle:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Speller</name>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/speller.cpp" line="160"/>
<source>Check &amp;Spelling</source>
<translation>&amp;Yazım denetimini kontrol et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/speller.cpp" line="165"/>
<source>Languages</source>
<translation>Diller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/speller.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/speller.cpp" line="364"/>
<source>No suggestions</source>
<translation>Öneri yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/speller.cpp" line="212"/>
<source>Add to dictionary</source>
<translation>Sözlük ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/speller.cpp" line="369"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SqueezeLabelV2</name>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp" line="64"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopyala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/sslerrordialog.ui" line="14"/>
<source>SSL Certificate Error!</source>
<translation>SSL sertifika hatası!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/sslerrordialog.cpp" line="31"/>
<source>Only for this session</source>
<translation>Yalnız bu oturum için</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="139"/>
<source>&amp;New tab</source>
<translation>Ye&amp;ni Sekme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="148"/>
<source>&amp;Stop Tab</source>
<translation>&amp;Sekmeyi Durdur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Reload Tab</source>
<translation>Sekmeyi Yeni&amp;le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="154"/>
<source>&amp;Duplicate Tab</source>
<translation>Sekmeyi &amp;Çoğalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="157"/>
<source>D&amp;etach Tab</source>
<translation>Sekmeyi Ay&amp;ır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="160"/>
<source>Un&amp;pin Tab</source>
<translation>Sekmeyi &amp;Bırak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="160"/>
<source>&amp;Pin Tab</source>
<translation>Sekmeyi Sabitl&amp;e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="162"/>
<source>Re&amp;load All Tabs</source>
<translation>T&amp;üm Sekmeleri Yenile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="163"/>
<source>&amp;Bookmark This Tab</source>
<translation>B&amp;u Sekmeyi Yer İmlerine Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="174"/>
<source>Bookmark &amp;All Tabs</source>
<translation>Tüm Sekmeleri Yer İmleri&amp;ne Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="168"/>
<source>Close Ot&amp;her Tabs</source>
<translation>Di&amp;ğer Sekmleri Kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="169"/>
<source>Cl&amp;ose</source>
<translation>Ka&amp;pat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="173"/>
<source>Reloa&amp;d All Tabs</source>
<translation>T&amp;üm Sekmeleri Yenile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="201"/>
<source>Close Tabs</source>
<translation>Sekmeleri Kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="201"/>
<source>Do you really want to close other tabs?</source>
<translation>Diğer sekmeleri kapatmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="53"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Yeni Sekme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="163"/>
<source>Closed tabs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="174"/>
<source>List of tabs</source>
<translation>Sekmelerin Listesi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="503"/>
<source>Currently you have %n opened tab(s)</source>
<translation><numerusform>Şu anda %n adet ık sekme var</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="302"/>
<source>Empty</source>
<translation>Boş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="306"/>
<source>Restore All Closed Tabs</source>
<translation>Tüm Kapatılmış Sekmeleri Tekrar </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="307"/>
<source>Clear list</source>
<translation>Listeyi Temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="844"/>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.h" line="104"/>
<source>New tab</source>
<translation>Yeni Sekme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabbedWebView</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webtab/tabbedwebview.cpp" line="204"/>
<source>Inspect Element</source>
<translation>Elemanı Kontrol Et</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="35"/>
<source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;İsim:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Yazar:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="68"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Tarif:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="112"/>
<source>License</source>
<translation>Lisans</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="33"/>
<source>Stop</source>
<translation>Dur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="41"/>
<source>Reload</source>
<translation>Tekrar Yükle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="148"/>
<source>Update available</source>
<translation>Kullanılabilir Güncelleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="148"/>
<source>New version of QupZilla is ready to download.</source>
<translation>QupZilla uygulamasının yeni sürümü indirmek için hazır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="157"/>
<source>Update</source>
<translation>Güncelle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserAgentDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="14"/>
<source>User Agent Manager</source>
<translation>Kullanıcı Aracı Yöneticisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="20"/>
<source>Change global User Agent</source>
<translation>Global Kullanıcı Aracı Değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="48"/>
<source>Use different User Agents for specified sites</source>
<translation>Belirtilmiş sitelerde farklı Kullanıcı Aracı kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="89"/>
<source>Site</source>
<translation>Site</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="94"/>
<source>User Agent</source>
<translation>Kullanıcı Aracı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="104"/>
<source>Add</source>
<translation>Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="111"/>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="86"/>
<source>Add new site</source>
<translation>Yeni site ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="124"/>
<source>Edit site</source>
<translation>Siteyi düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="202"/>
<source>Site domain: </source>
<translation>Site domain: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="203"/>
<source>User Agent: </source>
<translation>Kullanıcı Aracı: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebPage</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="389"/>
<source>QupZilla cannot handle &lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt; links. The requested link is &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
<translation>QupZilla &lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt; linklerini açamaz. Açmak istenilen link şu: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Bu linki bir sistem uygulamasıyla açmak ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="394"/>
<source>Remember my choice for this protocol</source>
<translation>Bu protokol için seçimimi hatırla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="395"/>
<source>External Protocol Request</source>
<translation>Harici Protokol Başvurusu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="551"/>
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
<translation>Bu sayfayı göstermek için, QupZilla isteğinizi tekrar göndermeli.
(alışveriş yaparken arama gibi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="553"/>
<source>Confirm form resubmission</source>
<translation>Tekrar sunma biçimini onayla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="730"/>
<source>Select files to upload...</source>
<translation>Yüklenecek dosyaları seçin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="751"/>
<source>Server refused the connection</source>
<translation>Sunucu bağlantıyı reddetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="754"/>
<source>Server closed the connection</source>
<translation>Sunucu bağlantıyı kapattı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="757"/>
<source>Server not found</source>
<translation>Sunucu bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="760"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Bağlantı zaman ımı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="763"/>
<source>Untrusted connection</source>
<translation>Güvenli olmayan bağlantı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="766"/>
<source>Temporary network failure</source>
<translation>Geçici hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="769"/>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>Proksi bağlantısı reddedildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="772"/>
<source>Proxy server not found</source>
<translation>Proksi sunucu bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="775"/>
<source>Proxy connection timed out</source>
<translation>Proksi bağlantısı zaman ımı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="778"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Proksi doğrulama gerekli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="781"/>
<source>Content not found</source>
<translation>İçerik bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="784"/>
<source>Unknown network error</source>
<translation>Bilinmeyen hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="814"/>
<source>AdBlocked Content</source>
<translation>Reklam İçeriği Engellendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="818"/>
<source>Blocked by &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation> &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; tarafından engellendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="835"/>
<source>Content Access Denied</source>
<translation>İçerik Erişim Engellendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="850"/>
<source>Error code %1</source>
<translation>Hata kodu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="862"/>
<source>Failed loading page</source>
<translation>Sayfa yüklenirken hata oluştu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="868"/>
<source>QupZilla can&apos;t load page.</source>
<translation>QupZilla sayfayı yükleyemedi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="868"/>
<source>QupZilla can&apos;t load page from %1.</source>
<translation>QupZilla sayfayı %1 öğesinden yükleyemedi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="872"/>
<source>Check the address for typing errors such as &lt;b&gt;ww.&lt;/b&gt;example.com instead of &lt;b&gt;www.&lt;/b&gt;example.com</source>
<translation>Adresi yazım hatalarına karşı kontrol edin. Örneğin &lt;b&gt;ww.&lt;/b&gt;deneme.com hatalı yazımını &lt;b&gt;www.&lt;/b&gt;deneme.com şeklinde düzeltin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="873"/>
<source>If you are unable to load any pages, check your computer&apos;s network connection.</source>
<translation>Eğer hiçbir sayfaya erişemiyorsanız bilgisayarınızın internete erişimini kontrol edin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="874"/>
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
<translation>Eğer internete bir güvenlik duvarı veya proksi sunucusu üzerinden bağlanıyorsanız, QupZilla uygulamasına gerekli izinleri verdiğinizden emin olun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="875"/>
<source>Try Again</source>
<translation>Tekrar Deneyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="975"/>
<source>JavaScript alert</source>
<translation>JavaScript uyarısı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="983"/>
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
<translation>Ek diyaloglar oluşturarak bu sayfayı engelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="1036"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Dosya seç...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="1044"/>
<source>Cannot read data from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Upload was cancelled!</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; öğesinden veri okunamdı. Karşıya yükleme işlemi iptal edildi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webpage.cpp" line="1045"/>
<source>Cannot read file!</source>
<translation>Dosya okunamadı!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebSearchBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="110"/>
<source>Manage Search Engines</source>
<translation>Arama Motorlarını Yönet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="238"/>
<source>Add %1 ...</source>
<translation>%1 Ekle...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="261"/>
<source>Paste And &amp;Search</source>
<translation>Yapı&amp;ştır ve Ara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="270"/>
<source>Show suggestions</source>
<translation>Önerileri Göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="275"/>
<source>Search when engine changed</source>
<translation>Arama motoru değiştiğinde ara</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebTab</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webtab/webtab.cpp" line="354"/>
<source>Loading...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webtab/webtab.cpp" line="365"/>
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WebView</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="125"/>
<source>Empty Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="850"/>
<source>Create Search Engine</source>
<translation>Yeni Arama Motoru Oluştur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="867"/>
<source>Cut</source>
<translation>Kes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="869"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="871"/>
<source>Paste</source>
<translation>Yapıştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="873"/>
<source>Select All</source>
<translation>Tümünü Seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="875"/>
<source>Default</source>
<translation>Varsayılan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="876"/>
<source>Left to Right</source>
<translation>Soldan Sağa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="877"/>
<source>Right to Left</source>
<translation>Sağdan Sola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="878"/>
<source>Bold</source>
<translation>Koyu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="879"/>
<source>Italic</source>
<translation>Eğik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="880"/>
<source>Underline</source>
<translation>Altıçizili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1021"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Tek&amp;rar Yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="883"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>D&amp;ur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="923"/>
<source>Undo</source>
<translation>Geri Al</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="926"/>
<source>Redo</source>
<translation>Yinele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="948"/>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="997"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Geri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1001"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation>İ&amp;leri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1013"/>
<source>This frame</source>
<translation>Bu çerçeve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1015"/>
<source>Show &amp;only this frame</source>
<translation>Yalnız bu çerçeveyi g&amp;öster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1016"/>
<source>Show this frame in new &amp;tab</source>
<translation>Bu çerçeveyi yeni sekmede gös&amp;ter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1022"/>
<source>Print frame</source>
<translation>Çerçeveyi yazdır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1024"/>
<source>Zoom &amp;in</source>
<translation>&amp;Yakınlaştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1025"/>
<source>&amp;Zoom out</source>
<translation>U&amp;zaklaştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1026"/>
<source>Reset</source>
<translation>Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1028"/>
<source>Show so&amp;urce of frame</source>
<translation>Çerçevenin kayna&amp;ğını göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1034"/>
<source>Book&amp;mark page</source>
<translation>Sayfayı Yer İmlerine Ekl&amp;e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1035"/>
<source>&amp;Save page as...</source>
<translation>&amp;Sayfayı farklı kaydet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1036"/>
<source>&amp;Copy page link</source>
<translation>Sayfa linkini &amp;kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1037"/>
<source>Send page link...</source>
<translation>Sayfa linkini gönder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1038"/>
<source>&amp;Print page</source>
<translation>Say&amp;fayı yazdır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1040"/>
<source>Select &amp;all</source>
<translation>Tümün&amp;ü seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1045"/>
<source>Validate page</source>
<translation>Sayfayı doğrula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1049"/>
<source>Translate page</source>
<translation>Sayfayı başka dile çevir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1053"/>
<source>Show so&amp;urce code</source>
<translation>Sayfanın kaynak kod&amp;unu görüntüle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1054"/>
<source>Show info ab&amp;out site</source>
<translation>Sayfa hakkında bil&amp;gileri görüntüle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1059"/>
<source>&amp;Add New Page</source>
<translation>Yeni Sayf&amp;a Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1060"/>
<source>&amp;Configure Speed Dial</source>
<translation>&amp;Hızlı Erişimi Yapılandır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1072"/>
<source>Open link in new &amp;tab</source>
<translation>Linki ye&amp;ni sekmede </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1077"/>
<source>Open link in new &amp;window</source>
<translation>Linki yeni &amp;pencerede </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1078"/>
<source>Open link in &amp;private window</source>
<translation>Linki gizli tarama &amp;penceresinde </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1083"/>
<source>B&amp;ookmark link</source>
<translation>Linki &amp;yer imlerine ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1085"/>
<source>&amp;Save link as...</source>
<translation>Linki &amp;farklı kaydet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1086"/>
<source>Send link...</source>
<translation>Linki gönder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1087"/>
<source>&amp;Copy link address</source>
<translation>Link adresini k&amp;opyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1099"/>
<source>Show i&amp;mage</source>
<translation>Res&amp;mi göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1104"/>
<source>Copy im&amp;age</source>
<translation>Resmi kopyal&amp;a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1105"/>
<source>Copy image ad&amp;dress</source>
<translation>Resim a&amp;dresini kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1107"/>
<source>&amp;Save image as...</source>
<translation>Re&amp;smi farklı kaydet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1108"/>
<source>Send image...</source>
<translation>Resmi gönder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1127"/>
<source>Send text...</source>
<translation>Metni gönder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1132"/>
<source>Google Translate</source>
<translation>Google Çeviri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1138"/>
<source>Dictionary</source>
<translation>Sözlük</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1153"/>
<source>Go to &amp;web address</source>
<translation>&amp;Web adresine git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1167"/>
<source>Search &quot;%1 ..&quot; with %2</source>
<translation>%1 öğesini %2 ile ara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1173"/>
<source>Search with...</source>
<translation>Şununla ara...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1201"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>O&amp;ynat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1201"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>D&amp;uraklat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1202"/>
<source>Un&amp;mute</source>
<translation>Ses&amp;li</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1202"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Sessiz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1204"/>
<source>&amp;Copy Media Address</source>
<translation>Medya Adresini K&amp;opyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1205"/>
<source>&amp;Send Media Address</source>
<translation>Medya Adre&amp;sini Gönder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/webview.cpp" line="1206"/>
<source>Save Media To &amp;Disk</source>
<translation>Medyayı &amp;Diske Kaydet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>jsAlert</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webkit/jsalert.ui" line="125"/>
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
<translation>Ek diyaloglar oluşturarak bu sayfayı engelleme</translation>
</message>
</context>
</TS>