mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00
117 lines
4.1 KiB
Plaintext
117 lines
4.1 KiB
Plaintext
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||
|
# Vasilis Tsivikis <vasitsiv.dev@gmail.com>, 2017
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Language: el_GR\n"
|
||
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:14
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "Mouse Gestures"
|
||
|
msgstr "Χειρονομίες ποντικιού"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:42
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "<h1>Mouse Gestures</h1>"
|
||
|
msgstr "<h1>Χειρονομίες ποντικιού</h1>"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:90
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "Mouse button:"
|
||
|
msgstr "Κουμπί ποντικιού:"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:98
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "Middle button"
|
||
|
msgstr "Μεσαίο κουμπί"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:103
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "Right button"
|
||
|
msgstr "Δεξί κουμπί"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:108
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "Disabled"
|
||
|
msgstr "Απενεργοποιημένο"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:116
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "Rocker Navigation:"
|
||
|
msgstr "Πλοήγηση Rocker:"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:123
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "Enable Rocker Navigation"
|
||
|
msgstr "Ενεργοποίηση πλοήγησης Rocker"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:147
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated "
|
||
|
"directions."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Πιέστε και κρατήστε το κουμπί του ποντικιού και μετακινήστε το ποντίκι σας "
|
||
|
"στις υποδεικνυόμενες κατευθύνσεις."
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:181
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "<b>Stop</b><br/>Stop loading page"
|
||
|
msgstr "<b>Διακοπή</b><br/>Διακοπή φόρτωσης σελίδας"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:195
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "<b>New tab</b><br/>Open new tab"
|
||
|
msgstr "<b>Νέα καρτέλα</b><br/>Άνοιγμα νέας καρτέλας"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:209
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "<b>Back</b><br/>Go back in history"
|
||
|
msgstr "<b>Πίσω</b><br/>Μετάβαση πίσω στο ιστορικό"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:236
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "<b>Close tab</b><br/>Close current tab"
|
||
|
msgstr "<b>Κλείσιμο καρτέλας</b><br/>Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:250
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "<b>Forward</b><br/>Go forward in history"
|
||
|
msgstr "<b>Μπροστά</b><br/>Μετάβαση μπροστά στο ιστορικό"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:257
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "<b>Previous tab</b><br/>Switch to previous tab"
|
||
|
msgstr "<b>Προηγούμενη καρτέλα</b><br/>Μετάβαση στην προηγούμενη καρτέλα"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:271
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "<b>Home</b><br/>Go to homepage"
|
||
|
msgstr "<b>Αρχική</b><br/>Μετάβαση στην αρχική σελίδα"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:285
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "<b>Next tab</b><br/>Switch to next tab"
|
||
|
msgstr "<b>Επόμενη καρτέλα</b><br/>Μετάβαση στην επόμενη καρτέλα"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:299
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "<b>Reload</b><br/>Reload page"
|
||
|
msgstr "<b>Ανανέωση</b><br/>Ανανέωση σελίδας"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:313
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "<b>Duplicate</b><br/>Duplicate current tab"
|
||
|
msgstr "<b>Αντίγραφο</b><br/>Αντίγραφο της τρέχουσας καρτέλας"
|
||
|
|
||
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:337
|
||
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||
|
msgid "License"
|
||
|
msgstr "Άδεια"
|