mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 10:46:35 +01:00
306 lines
10 KiB
Plaintext
306 lines
10 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: \n"
|
||
|
"Language: ka\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.cpp:76
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Search"
|
||
|
msgstr "ძებნა"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.cpp:93
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Confirmation"
|
||
|
msgstr "დასტური"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.cpp:94
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Are you sure you want to delete all flash cookies on your computer?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ თქვენს კომპიუტერში დამახსოვრებული ყველა "
|
||
|
"ფლეშ ქუქის წაშლა?"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.cpp:151 fcm_dialog.cpp:152 fcm_dialog.cpp:153 fcm_dialog.cpp:154
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:73 fcm_dialog.ui:120 fcm_dialog.ui:130 fcm_dialog.ui:140
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:256
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "<flash cookie not selected>"
|
||
|
msgstr "<ფლეშის ქუქი მონიშნული არაა>"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.cpp:156 fcm_dialog.ui:283
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Remove flash cookies"
|
||
|
msgstr "Flash ქუქიების წაშლა"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.cpp:166 fcm_dialog.cpp:237
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid " (settings)"
|
||
|
msgstr " (მორგება)"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.cpp:169
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid " Byte"
|
||
|
msgstr " ბაიტი"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.cpp:175
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Remove flash cookie"
|
||
|
msgstr "Flash ქუქის წაშლა"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.cpp:241
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid " [new]"
|
||
|
msgstr " [ახალი]"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.ui:113
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Origin:"
|
||
|
msgstr "საწყისი:"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:375
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Add to whitelist"
|
||
|
msgstr "თეთრ სიაში ჩამატება"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.cpp:289 fcm_dialog.cpp:317
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Already whitelisted!"
|
||
|
msgstr "უკვე თეთრ სიაშია!"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.cpp:289
|
||
|
#, qt-format
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first."
|
||
|
msgstr "სერვერი \"%1\" უკვე შავ სიაშია. ჯერ წაშალეთ."
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.cpp:374
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Add to blacklist"
|
||
|
msgstr "შავ სიაში ჩამატება"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.cpp:317
|
||
|
#, qt-format
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "The origin \"%1\" is already in whitelist, please remove it first."
|
||
|
msgstr "წყარო \"%1\" უკვე თეთრ სიაშია. გთხოვთ ჯერ წაშალოთ."
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:14
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Flash Cookies"
|
||
|
msgstr "Flash ქუქიები"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:24
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Stored Flash Cookies"
|
||
|
msgstr "დამახსოვრებული Flash ქუქიები"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:45
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Find: "
|
||
|
msgstr "ძიება: "
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:83
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Last Modified:"
|
||
|
msgstr "ბოლო ცვლილება:"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:96
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Name:"
|
||
|
msgstr "სახელი:"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:106
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Size:"
|
||
|
msgstr "ზომა:"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:152
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Extracted latin1 strings:"
|
||
|
msgstr "გამოტანილია latin1 სტრიქონები:"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:182
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "These flash cookies are stored on your computer:"
|
||
|
msgstr "თქვენს კომპიუტერში დამახსოვრებული ფლეშის ქუქიები:"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:202
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Origin"
|
||
|
msgstr "საწყისი"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:227
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Reload from disk"
|
||
|
msgstr "თავიდან წაკითხვა დისკიდან"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:240
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Path:"
|
||
|
msgstr "ბილიკი:"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:253
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Click to open containing folder"
|
||
|
msgstr "წკაპი შემცველი საქაღალდის გახსნა"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:276
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Remove all flash cookies"
|
||
|
msgstr "Flash ყველა ქუქის წაშლა"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:308
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Flash Cookies Filtering"
|
||
|
msgstr "Flash ქუქიების ფილტრი"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:316
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash cookie "
|
||
|
"whitelist</span></p></body></html>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">ფლეშის ქუქის თეთრი "
|
||
|
"სია</span></p></body></html>"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:348 fcm_dialog.ui:416
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Remove"
|
||
|
msgstr "წაშლა"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:355 fcm_dialog.ui:423
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "დამატება"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:364
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Flash cookies from these origins will not be deleted automatically. (Also "
|
||
|
"detection of them will not be notified to user.)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ამ წყაროდან მიღებული ფლეშის ქუქიები ავტომატურად არ წაიშლება. (ასევე, მათი "
|
||
|
"წაშლის შესახებ მომხმარებელს შეტყობინება არ გადაეცემა.)"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:374
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash cookie "
|
||
|
"blacklist</span></p></body></html>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">ფლეშის ქუქიების შავი "
|
||
|
"სია</span></p></body></html>"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:381
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Flash cookies from these origins will be deleted without any notification."
|
||
|
msgstr "ამ წყაროებიდან მიღებული ფლეშის ქუქიები გაფრთხილების გარეშე წაიშლება."
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:442
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "მორგება"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:453
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash Cookie "
|
||
|
"Settings</span></p></body></html>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">ფლეშის ქუქიების "
|
||
|
"პარამეტრები</span></p></body></html>"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:475
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Auto mode: The flash data directory will be checked regularly. and flash "
|
||
|
"cookies in blacklist will be deleted automatically."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ავტომატური რეჟიმი: ფლეშის მონაცემების საქაღალდე მუდმივად შემოწმდება. ფლეშის "
|
||
|
"ქუქიები, რომლებიც შავი სიიდან არიან, ავტომატურად წაიშლება."
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:510
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> This "
|
||
|
"settings are just applied to flash cookies, to manage HTTP cookies use <span "
|
||
|
"style=\" font-weight:600;\">Cookies Manager</span>. </p></body></html>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">შენიშვნა:</span> ეს "
|
||
|
"პარამეტრები მხოლოდ ფლეშის ქუქიებისთვისაა. HTTP ქუქიების სამართავად "
|
||
|
"გამოიყენეთ <span style=\" font-weight:600;\">ქუქიების მმართველი</span>. </"
|
||
|
"p></body></html>"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:538
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Notification: User will be notified for every new flash cookie that is not "
|
||
|
"in blacklist and whitelist."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"გაფრთხილება: მომხმარებელი გაფრთხილებული იქნება ფლეშის ყოველი ახალი ქუქის "
|
||
|
"მიღებისას, რომელიც არც შავ სიაშია, არც თეთრში."
|
||
|
|
||
|
#: fcm_dialog.ui:565
|
||
|
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||
|
msgid "Delete all flash cookies on exit/start. (except those are in whitelist)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"გასვლა/გაშვებისას ფლეშის ყველა ქუქის წაშლა. (იმათ გარდა, რომლებიც თეთრ "
|
||
|
"სიაშია)"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_notification.cpp:34
|
||
|
msgctxt "FCM_Notification|"
|
||
|
msgid "A new flash cookie was detected"
|
||
|
msgstr "ნაპოვნია ფლეშის ახალი ქუქი"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_notification.cpp:37
|
||
|
#, qt-format
|
||
|
msgctxt "FCM_Notification|"
|
||
|
msgid "%1 new flash cookies were detected"
|
||
|
msgstr "ნაპოვნია %1 ფლეშის ახალი ქუქი"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_notification.ui:45
|
||
|
msgctxt "FCM_Notification|"
|
||
|
msgid "New flash cookie was detected!"
|
||
|
msgstr "ნაპოვნია ფლეშის ახალი ქუქი!"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_notification.ui:52
|
||
|
msgctxt "FCM_Notification|"
|
||
|
msgid "View"
|
||
|
msgstr "ნახვა"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_plugin.cpp:59
|
||
|
msgctxt "FCM_Button|"
|
||
|
msgid "Flash Cookie Manager button"
|
||
|
msgstr "ფლეშის ქუქიებსი მართვის ღილაკი"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_plugin.cpp:129 fcm_plugin.cpp:359
|
||
|
msgctxt "FCM_Plugin|"
|
||
|
msgid "Flash Cookie Manager"
|
||
|
msgstr "ფლეშის ქუქიების მმართველი"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_plugin.cpp:360
|
||
|
msgctxt "FCM_Plugin|"
|
||
|
msgid "Show Flash Cookie Manager"
|
||
|
msgstr "ფლეშის ქუქიების მმართველის ჩვენება"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_plugin.cpp:441
|
||
|
msgctxt "FCM_Plugin|"
|
||
|
msgid "!default"
|
||
|
msgstr "!ნაგულისხმები"
|
||
|
|
||
|
#: fcm_plugin.cpp:453
|
||
|
msgctxt "FCM_Plugin|"
|
||
|
msgid "!other"
|
||
|
msgstr "!სხვა"
|