mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 10:46:35 +01:00
Merge branch 'master' of github.com:QupZilla/qupzilla
This commit is contained in:
commit
014ae5aff6
@ -948,14 +948,14 @@
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Remove from Speed Dial</source>
|
||||
<translation>Aus Speed Dial entfernen</translation>
|
||||
<translation>Aus Schnellwahl entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Add to Speed Dial</source>
|
||||
<translation>Zu Speed Dial hinzufügen</translation>
|
||||
<translation>Zur Schnellwahl hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3472,12 +3472,12 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Are you sure to remove this speed dial?</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie diese Schnellwahl wirklich entfernen?</translation>
|
||||
<translation>Möchten Sie dieses Schnellwahl-Feld wirklich entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Center speed dials</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Schnellwahl-Felder zentrieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="314"/>
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fetching icons, please wait...</source>
|
||||
<translation>アイコンの読み込み中です,お待ちください...</translation>
|
||||
<translation>アイコンの読み込み中です。お待ちください...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
@ -1182,7 +1182,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">削除</translation>
|
||||
<translation>削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2365,7 +2365,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show web search bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>検索バーを表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3072,11 +3072,11 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure to remove this speed dial?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>本当にspeed dialを削除しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Center speed dials</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>speed dialの中心</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user