From 016b2f118c1682202ebfc0605141eaeb9f587fea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Rosca Date: Thu, 25 Sep 2014 18:14:13 +0200 Subject: [PATCH] Pulled translations from Transifex [ci-skip] --- .../AutoScroll/translations/sr@ijekavian.ts | 8 +- .../translations/sr@ijekavian.ts | 8 +- .../GreaseMonkey/translations/sr@ijekavian.ts | 12 +- .../translations/sr@ijekavian.ts | 8 +- .../MouseGestures/translations/ar_SA.ts | 60 +- .../MouseGestures/translations/ja_JP.ts | 60 +- .../MouseGestures/translations/lv_LV.ts | 60 +- .../MouseGestures/translations/nl_NL.ts | 60 +- .../translations/sr@ijekavian.ts | 62 +- src/plugins/PIM/translations/sr@ijekavian.ts | 4 +- .../StatusBarIcons/translations/ar_SA.ts | 26 +- .../StatusBarIcons/translations/ja_JP.ts | 20 +- .../StatusBarIcons/translations/lv_LV.ts | 24 +- .../translations/sr@ijekavian.ts | 76 +- .../TestPlugin/translations/sr@ijekavian.ts | 4 +- translations/ar_SA.ts | 57 +- translations/bg_BG.ts | 57 +- translations/ca_ES.ts | 57 +- translations/cs_CZ.ts | 57 +- translations/de_DE.ts | 57 +- translations/el_GR.ts | 57 +- translations/es_ES.ts | 57 +- translations/es_MX.ts | 57 +- translations/es_VE.ts | 57 +- translations/eu_ES.ts | 57 +- translations/fa_IR.ts | 57 +- translations/fi_FI.ts | 57 +- translations/fr_FR.ts | 57 +- translations/gl_ES.ts | 57 +- translations/he_IL.ts | 61 +- translations/hr_HR.ts | 57 +- translations/hu_HU.ts | 57 +- translations/id_ID.ts | 57 +- translations/it_IT.ts | 107 +- translations/ja_JP.ts | 126 +- translations/lv_LV.ts | 110 +- translations/nl_NL.ts | 57 +- translations/nqo.ts | 57 +- translations/pl_PL.ts | 57 +- translations/pt_BR.ts | 57 +- translations/pt_PT.ts | 65 +- translations/ru_RU.ts | 147 +- translations/sk_SK.ts | 106 +- translations/sr.ts | 108 +- translations/sr@ijekavian.ts | 3837 +++++++++-------- translations/sr@ijekavianlatin.ts | 108 +- translations/sr@latin.ts | 108 +- translations/tr_TR.ts | 57 +- translations/uk_UA.ts | 57 +- translations/uz@Latn.ts | 57 +- translations/zh_CN.ts | 253 +- translations/zh_TW.ts | 59 +- 52 files changed, 3736 insertions(+), 3319 deletions(-) diff --git a/src/plugins/AutoScroll/translations/sr@ijekavian.ts b/src/plugins/AutoScroll/translations/sr@ijekavian.ts index d542b7173..7202c3759 100644 --- a/src/plugins/AutoScroll/translations/sr@ijekavian.ts +++ b/src/plugins/AutoScroll/translations/sr@ijekavian.ts @@ -1,6 +1,4 @@ - - - + AutoScrollSettings @@ -19,9 +17,9 @@ Дјелилац: - + <b>Note:</b> Setting higher divider will slow down scrolling <b>Напомена:</b> Постављање дјелиоца на вишу вриједност ће успорити клизање - + \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/GnomeKeyringPasswords/translations/sr@ijekavian.ts b/src/plugins/GnomeKeyringPasswords/translations/sr@ijekavian.ts index ea666e47b..3e6ff9cd2 100644 --- a/src/plugins/GnomeKeyringPasswords/translations/sr@ijekavian.ts +++ b/src/plugins/GnomeKeyringPasswords/translations/sr@ijekavian.ts @@ -1,12 +1,10 @@ - - - + GnomeKeyringPlugin - + Gnome Keyring Гномов привезак - + \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/GreaseMonkey/translations/sr@ijekavian.ts b/src/plugins/GreaseMonkey/translations/sr@ijekavian.ts index 574a00d71..02652d389 100644 --- a/src/plugins/GreaseMonkey/translations/sr@ijekavian.ts +++ b/src/plugins/GreaseMonkey/translations/sr@ijekavian.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + GM_AddScriptDialog @@ -32,22 +32,22 @@ Прикажи изворни кôд скрипте - + <p>runs at<br/><i>%1</i></p> <p>покреће се на<br/><i>%1</i></p> - + <p>does not run at<br/><i>%1</i></p> <p>не покреће се на<br/><i>%1</i></p> - + Cannot install script Не могу да инсталирам скрипту - + '%1' installed successfully „%1“ је успјешно инсталирана @@ -55,7 +55,7 @@ GM_Downloader - + '%1' is already installed „%1“ је већ инсталирана diff --git a/src/plugins/KWalletPasswords/translations/sr@ijekavian.ts b/src/plugins/KWalletPasswords/translations/sr@ijekavian.ts index 9aa0717e8..abe5c1f14 100644 --- a/src/plugins/KWalletPasswords/translations/sr@ijekavian.ts +++ b/src/plugins/KWalletPasswords/translations/sr@ijekavian.ts @@ -1,12 +1,10 @@ - - - + KWalletPlugin - + KWallet К-новчаник - + \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/MouseGestures/translations/ar_SA.ts b/src/plugins/MouseGestures/translations/ar_SA.ts index ce4a61da1..54fe4502b 100644 --- a/src/plugins/MouseGestures/translations/ar_SA.ts +++ b/src/plugins/MouseGestures/translations/ar_SA.ts @@ -12,57 +12,87 @@ <h1>حركات الفأرة</h1> - - Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions. - اضغط واستمر بالضغط على زر الفأرة الأوسط وحرك الفأرة في الاتجاهات المبينة. - - - + <b>Stop</b><br/>Stop loading page <b>أوقف</b><br/>أوقف تحميل الصفحة - + <b>New tab</b><br/>Open new tab <b>لسان جديد</b><br/>افتح لساناً جديداً - + <b>Back</b><br/>Go back in history <b>للخلف</b><br/>اذهب صفحةً للخلف - + <b>Reload</b><br/>Reload page <b>أعد التحميل</b><br/>أعد تحميل الصفحة - + <b>Close tab</b><br/>Close current tab <b>أغلق</b><br/>أغلق اللسان الحالي - + + Mouse button: + زر الفأرة: + + + + Middle button + الزرّ الأوسط + + + + Right button + الزرّ الأيمن + + + + Disabled + مُعطّل + + + + Rocker Navigation: + التنقّل بأداة Rocker: + + + + Enable Rocker Navigation + فعل التنقل بأداة Rocker + + + + Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated directions. + اضغط واستمر بالضغط على زر الفأرة وحرك الفأرة في الاتجاهات المبينة. + + + <b>Forward</b><br/>Go forward in history <b>للأمام</b><br/>اذهب صفحة للأمام - + <b>Previous tab</b><br/>Switch to previous tab <b>اللسان السابق</b><br/>انتقل إلى اللسان السابق - + <b>Home</b><br/>Go to homepage <b>الصفحة الأولى</b><br/>اذهب إلى الصفحة الأولى - + <b>Next tab</b><br/>Switch to next tab <b>اللسان التالي</b><br/>انتقل إلى اللسان التالي - + License الرخصة diff --git a/src/plugins/MouseGestures/translations/ja_JP.ts b/src/plugins/MouseGestures/translations/ja_JP.ts index 538b41a35..29cecff0c 100644 --- a/src/plugins/MouseGestures/translations/ja_JP.ts +++ b/src/plugins/MouseGestures/translations/ja_JP.ts @@ -12,57 +12,87 @@ <h1>Mouse Gestures</h1> - - Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions. - マウスのホイールボタンをクリックしながら指示された方向にマウスを動かしてください。 - - - + <b>Stop</b><br/>Stop loading page <b>中止</b><br/>ページの読み込みを中止します - + <b>New tab</b><br/>Open new tab <b>新しいタブ</b><br/>新しいタブを開きます - + <b>Back</b><br/>Go back in history <b>戻る</b><br/>履歴をもとに戻ります - + <b>Reload</b><br/>Reload page <b>更新</b><br/>ページを更新します - + <b>Close tab</b><br/>Close current tab <b>タブを閉じる</b><br/>現在のタブを閉じます - + + Mouse button: + マウスボタン: + + + + Middle button + ミドルクリック + + + + Right button + 右クリック + + + + Disabled + 無効 + + + + Rocker Navigation: + ロッカーナビゲーション: + + + + Enable Rocker Navigation + ロッカーナビゲーションを有効にする + + + + Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated directions. + マウスボタンをクリックしながら指示された方向にマウスを動かしてください。 + + + <b>Forward</b><br/>Go forward in history <b>進む</b><br/>履歴をもとに進みます - + <b>Previous tab</b><br/>Switch to previous tab <b>前のタブ</b><br/>前のタブへ切り替えます - + <b>Home</b><br/>Go to homepage <b>ホーム</b><br/>ホームページへ移動します - + <b>Next tab</b><br/>Switch to next tab <b>次のタブ</b><br/>次のタブへ切り替えます - + License ライセンス diff --git a/src/plugins/MouseGestures/translations/lv_LV.ts b/src/plugins/MouseGestures/translations/lv_LV.ts index 484636f10..5b697ae40 100644 --- a/src/plugins/MouseGestures/translations/lv_LV.ts +++ b/src/plugins/MouseGestures/translations/lv_LV.ts @@ -12,57 +12,87 @@ <h1>Peles žesti</h1> - - Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions. - Nospied un pieturi vidējo peles pogu un pārvieto peli norādītajos virzienos. - - - + <b>Stop</b><br/>Stop loading page <b>Apturēt</b><br/>Apturēt lapas ielādi - + <b>New tab</b><br/>Open new tab <b>Jauna cilne</b><br/>Atver jaunu cilni - + <b>Back</b><br/>Go back in history <b>Atpakaļ</b><br/>Atgriezties atpakaļ vēsturē - + <b>Reload</b><br/>Reload page <b>Pārlādēt</b><br/>Pārlādēt lapu - + <b>Close tab</b><br/>Close current tab <b>Aizvērt cilni</b><br/>Aizvērt pašreizējo cilni - + + Mouse button: + Peles taustiņš: + + + + Middle button + Vidējais taustiņš + + + + Right button + Labais taustiņš + + + + Disabled + Izslēgts + + + + Rocker Navigation: + Raķetes navigācija + + + + Enable Rocker Navigation + Ieslēgt raķetes navigāciju + + + + Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated directions. + Nospied un paturi nospiestu peles taustiņu, bīdot peli norādītajos virzienos. + + + <b>Forward</b><br/>Go forward in history <b>Uz priekšu</b><br/>Doties uz priekšu vēsturē - + <b>Previous tab</b><br/>Switch to previous tab <b>Iepriekšējā cilne</b><br/>Pārslēgties uz iepriekšējo cilni - + <b>Home</b><br/>Go to homepage <b>Mājas</b><br/>Doties uz mājaslapu - + <b>Next tab</b><br/>Switch to next tab <b>Nākošā cilne</b><br/>Pārslēgties uz nākošo cilni - + License Licence diff --git a/src/plugins/MouseGestures/translations/nl_NL.ts b/src/plugins/MouseGestures/translations/nl_NL.ts index 7183e3218..2463a7791 100644 --- a/src/plugins/MouseGestures/translations/nl_NL.ts +++ b/src/plugins/MouseGestures/translations/nl_NL.ts @@ -12,57 +12,87 @@ <h1>Muisgebaren</h1> - - Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions. - Klik en houdt de middelste muisknop vast en verplaats uw muis in de aangegeven richtingen. - - - + <b>Stop</b><br/>Stop loading page <b>Stop</b><br/>Stop laden van website - + <b>New tab</b><br/>Open new tab <b>Nieuw tabblad</b><br/>Open nieuw tabblad - + <b>Back</b><br/>Go back in history <b>Terug</b><br/>Ga terug in geschiedenis - + <b>Reload</b><br/>Reload page <b>Herlaad</b><br/>Herlaad pagina - + <b>Close tab</b><br/>Close current tab <b>Sluit tabblad</b><br/>Sluit huidig tabblad - + + Mouse button: + Muisknop: + + + + Middle button + Middelste knop + + + + Right button + Rechterknop + + + + Disabled + Uitgeschakeld + + + + Rocker Navigation: + Akkoord-navigatie: + + + + Enable Rocker Navigation + Akkoord-navigatie inschakelen: + + + + Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated directions. + Klik en houdt de muisknop vast en verplaats uw muis in de aangegeven richtingen. + + + <b>Forward</b><br/>Go forward in history <b>Vooruit</b><br/>Ga voorui in geschiedenis - + <b>Previous tab</b><br/>Switch to previous tab <b>Vorig tabblad</b><br/>Schakel over naar vorig tabblad - + <b>Home</b><br/>Go to homepage <b>Startpagina</b><br/>Ga naar startpagina - + <b>Next tab</b><br/>Switch to next tab <b>Volgend tabblad</b><br/>Schakel over naar volgend tabblad - + License Licentie diff --git a/src/plugins/MouseGestures/translations/sr@ijekavian.ts b/src/plugins/MouseGestures/translations/sr@ijekavian.ts index 402905f72..2314d3d4d 100644 --- a/src/plugins/MouseGestures/translations/sr@ijekavian.ts +++ b/src/plugins/MouseGestures/translations/sr@ijekavian.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + MouseGesturesSettingsDialog @@ -12,57 +12,87 @@ <h1>Гестови миша</h1> - - Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions. - Притисните и држите средњи тастер миша и помјерајте миша у наведеним смјеровима. - - - + <b>Stop</b><br/>Stop loading page <b>Заустави</b><br/>Заустави учитавање странице - + <b>New tab</b><br/>Open new tab <b>Нови језичак</b><br/>Отвори нови језичак - + <b>Back</b><br/>Go back in history <b>Назад</b><br/>Иди назад у историјату - + <b>Reload</b><br/>Reload page <b>Поново учитај</b><br/>Поново учитај страницу - + <b>Close tab</b><br/>Close current tab <b>Затвори језичак</b><br/>Затвори текући језичак - + + Mouse button: + Дугме миша: + + + + Middle button + средње + + + + Right button + десно + + + + Disabled + онемогућено + + + + Rocker Navigation: + Брза навигација: + + + + Enable Rocker Navigation + Навигација историјата користећи десно + лијево дугме + + + + Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated directions. + Притисните и држите дугме миша и помјерајте миша у наведеним смјеровима. + + + <b>Forward</b><br/>Go forward in history <b>Напријед</b><br/>Иди напријед у историјату - + <b>Previous tab</b><br/>Switch to previous tab <b>Претходни језичак</b><br/>Пребаци на претходни језичак - + <b>Home</b><br/>Go to homepage <b>Домаћа</b><br/>Иди на домаћу страницу - + <b>Next tab</b><br/>Switch to next tab <b>Сљедећи језичак</b><br/>Пребаци на сљедећи језичак - + License Лиценца diff --git a/src/plugins/PIM/translations/sr@ijekavian.ts b/src/plugins/PIM/translations/sr@ijekavian.ts index 5a84b6e14..bccdc8754 100644 --- a/src/plugins/PIM/translations/sr@ijekavian.ts +++ b/src/plugins/PIM/translations/sr@ijekavian.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + PIM_Handler @@ -87,7 +87,7 @@ PIM Settings - ПИМ подешавања + ПИМ поставке diff --git a/src/plugins/StatusBarIcons/translations/ar_SA.ts b/src/plugins/StatusBarIcons/translations/ar_SA.ts index 78bd98776..53b26fc9e 100644 --- a/src/plugins/StatusBarIcons/translations/ar_SA.ts +++ b/src/plugins/StatusBarIcons/translations/ar_SA.ts @@ -8,7 +8,7 @@ - Current page settings + Current Page Settings إعدادات الصفحة الحالية @@ -23,7 +23,7 @@ - Global settings + Global Settings الإعدادات العامّة @@ -40,27 +40,27 @@ بدّل إعدادات جافاسكربت لكل موقع على حدة أو لكل المواقع معاً - - Current page settings + + Current Page Settings إعدادات الصفحة الحالية - + Disable JavaScript (temporarily) امنع جافاسكربت (مؤقتاً) - + Enable JavaScript (temporarily) اسمح بجافاسكربت (مؤقتاً) - - Global settings + + Global Settings الإعدادات العامّة - + Manage JavaScript settings أدِر إعدادات جافاسكربت @@ -69,8 +69,8 @@ SBI_NetworkIcon - Proxy configuration - إعدادات الخادوم الوكيل + Proxy Configuration + ضبط الخادوم الوكيل @@ -288,7 +288,7 @@ Zoom widget - + أداة التقريب @@ -296,7 +296,7 @@ Zoom: %1% - + التقريب: %1% \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/StatusBarIcons/translations/ja_JP.ts b/src/plugins/StatusBarIcons/translations/ja_JP.ts index 577f8195b..24ace0e82 100644 --- a/src/plugins/StatusBarIcons/translations/ja_JP.ts +++ b/src/plugins/StatusBarIcons/translations/ja_JP.ts @@ -8,7 +8,7 @@ - Current page settings + Current Page Settings 現在のページの設定 @@ -23,7 +23,7 @@ - Global settings + Global Settings 全体の設定 @@ -40,27 +40,27 @@ Javascript の全体の設定、またはサイトごとの設定を調整する。 - - Current page settings + + Current Page Settings 現在のページの設定 - + Disable JavaScript (temporarily) JavaScript を(一時的に)無効にする - + Enable JavaScript (temporarily) JavaScript を(一時的に)有効にする - - Global settings + + Global Settings 全体の設定 - + Manage JavaScript settings JavaScript の設定の管理 @@ -69,7 +69,7 @@ SBI_NetworkIcon - Proxy configuration + Proxy Configuration プロキシ設定 diff --git a/src/plugins/StatusBarIcons/translations/lv_LV.ts b/src/plugins/StatusBarIcons/translations/lv_LV.ts index dbc943f6b..e4dd01541 100644 --- a/src/plugins/StatusBarIcons/translations/lv_LV.ts +++ b/src/plugins/StatusBarIcons/translations/lv_LV.ts @@ -8,8 +8,8 @@ - Current page settings - Pašreizējās lapas iestatījumi + Current Page Settings + Pašreizējie lapas iestatījumi @@ -23,7 +23,7 @@ - Global settings + Global Settings Globālie iestatījumi @@ -40,27 +40,27 @@ Pārveidot „JavaScript“ iestatījumus atsevišķām vietnēm un globāli - - Current page settings - Pašreizējās lapas iestatījumi + + Current Page Settings + Pašreizējās lapas iestatījumi. - + Disable JavaScript (temporarily) Izslēgt „JavaScript“ (īslaicīgi) - + Enable JavaScript (temporarily) Ieslēgt „JavaScript“ (īslaicīgi) - - Global settings + + Global Settings Globālie iestatījumi - + Manage JavaScript settings Pārvaldīt „JavaScript“ iestatījumus @@ -69,7 +69,7 @@ SBI_NetworkIcon - Proxy configuration + Proxy Configuration Starpniekservera konfigurācija diff --git a/src/plugins/StatusBarIcons/translations/sr@ijekavian.ts b/src/plugins/StatusBarIcons/translations/sr@ijekavian.ts index a9fd3b038..7c0e03afe 100644 --- a/src/plugins/StatusBarIcons/translations/sr@ijekavian.ts +++ b/src/plugins/StatusBarIcons/translations/sr@ijekavian.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + SBI_ImagesIcon - + Modify images loading settings per-site and globally Измјена поставки учитавања слика - - Current page settings + + Current Page Settings Поставке текуће странице - + Disable loading images (temporarily) Привремено онемогући учитавање слика - + Enable loading images (temporarily) Привремено омогући учитавање слика - - Global settings + + Global Settings Опште поставке - + Automatically load images Аутоматски учитавај слике @@ -35,32 +35,32 @@ SBI_JavaScriptIcon - + Modify JavaScript settings per-site and globally Измјена поставки учитавања јаваскрипти - - Current page settings + + Current Page Settings Поставке текуће странице - + Disable JavaScript (temporarily) Привремено онемогући јаваскрипте - + Enable JavaScript (temporarily) Привремено омогући јаваскрипте - - Global settings + + Global Settings Опште поставке - + Manage JavaScript settings Управљај поставкама јаваскрипти @@ -68,62 +68,57 @@ SBI_NetworkIcon - - Proxy configuration + + Proxy Configuration Поставке проксија - + Select proxy Изабери прокси - + Empty Празно - + Manage proxies Управљај проксијима - + Shows network status and manages proxy<br/><br/><b>Network:</b><br/>%1<br/><br/><b>Proxy:</b><br/>%2 Приказ стања мреже и менаџер проксија<br/><br/><b>Мрежа:</b><br/>%1<br/><br/><b>Прокси:</b><br/>%2 - + Connected Повезан - + Offline Неповезан - - Unknown - Непознато - - - + System proxy Системски прокси - + No proxy Без проксија - + PAC (Proxy Auto-Config) Аутоматска поставка (ПАЦ) - + User defined Кориснички дефинисан @@ -290,5 +285,18 @@ Network Icon Мрежа + + + Zoom widget + Виџет увеличања + + + + SBI_ZoomWidget + + + Zoom: %1% + Увеличање: %1% + \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/TestPlugin/translations/sr@ijekavian.ts b/src/plugins/TestPlugin/translations/sr@ijekavian.ts index 5d715ad67..0c2e095da 100644 --- a/src/plugins/TestPlugin/translations/sr@ijekavian.ts +++ b/src/plugins/TestPlugin/translations/sr@ijekavian.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + TestPlugin @@ -9,7 +9,7 @@ Example Plugin Settings - Подешавања пробног прикључка + Поставке пробног прикључка diff --git a/translations/ar_SA.ts b/translations/ar_SA.ts index 962ed46a4..13aef83e6 100644 --- a/translations/ar_SA.ts +++ b/translations/ar_SA.ts @@ -2960,96 +2960,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! خطأ في شهادة SSL! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: في الصفحة التي تحاول الوصول إليها الأخطاء التالية في شهادة SSL: - + <b>Organization: </b> <b>المؤسسة: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>اسم النطاق: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>تاريخ الانتهاء: </b> - + <b>Error: </b> <b>الخطأ: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? أتريد أن تستثني هذه الشهادة متجاوزاً تلك الأخطاء؟ - + Authorisation required يُشترط التفويض - - - + + + Username: اسم المستخدم: - - - + + + Password: كلمة المرور: - + Save username and password on this site احفظ اسم المستخدم وكلمة المرور لهذا الموقع - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" يطلب %1 اسم مستخدم وكلمة مرور. يقول الموقع: "%2" - + FTP authorisation required يُشترط استيثاق FTP - + Login anonymously سجل الدخول كمجهول - + A username and password are being requested by %1:%2. يطلب اسم مستخدم وكلمة مرور. %1:%2. - + Proxy authorisation required يشترط استثياق الخادوم الوكيل - + Remember username and password for this proxy. تذكر اسم المستخدم وكلمة المرور إلى هذا الوكيل. - + A username and password are being requested by proxy %1. يطلب الخادوم الوكيل %1 اسم مستخدم وكلمة مرور. @@ -5231,24 +5231,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) تجاهل كل تحذيرات SSL - + + Disable weak ciphers + عطِّل الشِّيفرات الضّعيفة + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. يجب أن تُلحَق أسماء ملفات الشهادات باللاحقة .crt. ضروريّ أن تعيد تشغيل كَبزيلا لاعتبار التغييرات المُجراة بعد إضافة مسار الشهادات أو حذفه. - + Choose path... اختر مساراً... - + Import certificate... استورد شهادة... - + Certificate Informations معلومات الشهادة diff --git a/translations/bg_BG.ts b/translations/bg_BG.ts index 756113e0e..50dfe31c8 100644 --- a/translations/bg_BG.ts +++ b/translations/bg_BG.ts @@ -2960,96 +2960,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! Грешка в SSL Сертификата! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Страницата, която се опитвате да отворите, има следните грешки в SSL сертификата: - + <b>Organization: </b> <b>Организация: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Име на домейн: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Дата на валидност: </b> - + <b>Error: </b> <b>Грешка: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Бихте ли искали да се направи изключение за този сертификат? - + Authorisation required Изисква се упълномощаване - - - + + + Username: Потребителско име: - - - + + + Password: Парола: - + Save username and password on this site Запомняне име на потребител и парола за този сайт - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 изисква се име на потребител и парола. Сайтът казва: "%2" - + FTP authorisation required Необходимо FTP упълномощаване - + Login anonymously Анонимно влизане - + A username and password are being requested by %1:%2. Потребителско име и парола се изискват от %1:%2. - + Proxy authorisation required Прокси-сървър изисква се упълномощаване - + Remember username and password for this proxy. Запомняне име на потребител и паролата за този прокси сървър. - + A username and password are being requested by proxy %1. Прокси-сървър %1 изисква потребителско име и парола. @@ -5231,24 +5231,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Пренебрегване на всички SSL предупреждения - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Всички сертификати трябва да имат „.crt“ разширение. След прибавяне или изваждане на пътища до сертификати, е необходимо да рестартирате QupZilla, за да влязат в сила промените. - + Choose path... Избор на път... - + Import certificate... Внасяне на сертификат... - + Certificate Informations Информация за сертификата diff --git a/translations/ca_ES.ts b/translations/ca_ES.ts index 892df935c..eaa1641ef 100644 --- a/translations/ca_ES.ts +++ b/translations/ca_ES.ts @@ -2958,96 +2958,96 @@ no s'ha trobat! NetworkManager - + SSL Certificate Error! Error del certificat SSL! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: La pàgina on voleu accedir té aquests errors en el certificat SSL: - + <b>Organization: </b> <b>Organització: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Nom del domini: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Data de caducitat: </b> - + <b>Error: </b> <b>Error:</b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Voleu fer una excepció per a aquest certificat? - + Authorisation required Cal una autorització - - - + + + Username: Nom d'usuari: - - - + + + Password: Contrasenya: - + Save username and password on this site Desa el nom d'usuari i la contrasenya en aquest lloc - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 demana un nom d'usuari i una contrasenya. El lloc diu "%2" - + FTP authorisation required Cal una autorització FTP - + Login anonymously Inicia la sessió com a anònim - + A username and password are being requested by %1:%2. %1:%2 demana un nom d'usuari i contrasenya. - + Proxy authorisation required Cal una autorització del servidor intermediari - + Remember username and password for this proxy. Recorda l'usuari i la contrasenya en aquest servidor intermediari. - + A username and password are being requested by proxy %1. El servidor intermediari %1 demana un nom d'usuari i una contrasenya. @@ -5229,24 +5229,29 @@ També podeu provar d'executar-lo amb permisos d'administrador.Ignora tots els avisos SSL - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Tots els certificats han de tenir el sufix .crt. Després d'afegir o eliminar les rutes de certificats, és necessari reiniciar el QupZilla per fer efectius els canvis. - + Choose path... Tria una ruta... - + Import certificate... Importa el certificat... - + Certificate Informations Informació del certificat diff --git a/translations/cs_CZ.ts b/translations/cs_CZ.ts index b8fa04006..e829c224e 100644 --- a/translations/cs_CZ.ts +++ b/translations/cs_CZ.ts @@ -2958,96 +2958,96 @@ nebyl nalezen! NetworkManager - + SSL Certificate Error! Chyba zabezpečení! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Stránka kterou se snažíte navštívit zaslala SSL Certifikát s těmito chybami: - + <b>Organization: </b> <b>Organizace: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Doména: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Vyprší: </b> - + <b>Error: </b> <b>Chyba: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Chcete udělit výjimku tomuto certifikátu? - + Authorisation required Vyžadována autorizace - - - + + + Username: Uživatelské jméno: - - - + + + Password: Heslo: - + Save username and password on this site Uložit jméno a heslo pro tuto stránku - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" Server %1 požaduje vaše uživatelské jméno a heslo s komentářem: "%2" - + FTP authorisation required Vyžadována FTP autorizace - + Login anonymously Připojit se anonymně - + A username and password are being requested by %1:%2. Server %1:%2 požaduje uživatelské jméno a heslo. - + Proxy authorisation required Vyžadována proxy autorizace - + Remember username and password for this proxy. Zapamatovat si uživatelské jméno a heslo pro tuto proxy. - + A username and password are being requested by proxy %1. Proxy %1 požaduje uživatelské jméno a heslo. @@ -5229,24 +5229,29 @@ Je také možné že spuštění QupZilly s právy administrátora tento problé Ignorovat všechna SSL varování - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Všechny certifikáty musí mít .crt příponu. Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změn restart prohlížeče. - + Choose path... Vyberte cestu... - + Import certificate... Importovat certifikát... - + Certificate Informations Informace o certifikátě diff --git a/translations/de_DE.ts b/translations/de_DE.ts index b27ca4a77..05a1dc563 100644 --- a/translations/de_DE.ts +++ b/translations/de_DE.ts @@ -2960,96 +2960,96 @@ konnte nicht gefunden werden! NetworkManager - + SSL Certificate Error! SSL-Zertifikatsfehler! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Beim Laden dieser Seite sind folgende SSL-Zertifikatsfehler aufgetreten: - + <b>Organization: </b> <b>Organisation: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Domänen-Name: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Ablaufdatum: </b> - + <b>Error: </b> <b>Fehler: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Möchten Sie eine Ausnahme für dieses Zertifikat zulassen? - + Authorisation required Authentifizierung erforderlich - - - + + + Username: Benutzername: - - - + + + Password: Passwort: - + Save username and password on this site Benutzername und Passwort für diese Seite speichern - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" Bitte Benutzername und Passwort zur Anmeldung an Server %1 angeben. Statusmeldung: "%2" - + FTP authorisation required Authentifizierung am FTP-Server erforderlich - + Login anonymously Anonym anmelden - + A username and password are being requested by %1:%2. Bitte Benutzername und Passwort zur Anmeldung an %1:%2 angeben. - + Proxy authorisation required Authentifizierung am Proxy-Server erforderlich - + Remember username and password for this proxy. Nutzername und Passwort für diesen Proxy speichern - + A username and password are being requested by proxy %1. Bitte Benutzername und Passwort zur Anmeldung an Proxy %1 angeben. @@ -5231,24 +5231,29 @@ Sie können auch zu Testzwecken versuchen, QupZilla mit Administratorrechten zu Alle SSL-Warnungen ignorieren - + + Disable weak ciphers + Schwache Verschlüsselungsmethoden deaktivieren + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Alle Zertifikate müssen einen .crt suffix besitzen. Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gestartet werden, um die Änderung wirksam zu machen. - + Choose path... Pfad auswählen... - + Import certificate... Zertifikat importieren... - + Certificate Informations Informationen zum Zertifikat diff --git a/translations/el_GR.ts b/translations/el_GR.ts index de2a3fdc9..fb5152919 100644 --- a/translations/el_GR.ts +++ b/translations/el_GR.ts @@ -2958,96 +2958,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! Σφάλμα πιστοποιητικού SSL! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Η σελίδα που προσπαθείτε να επισκεφτείτε έχει τα εξής σφάλματα στο πιστοποιητικό SSL: - + <b>Organization: </b> <b>Οργανισμός: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Όνομα τομέα: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Ημερομηνία λήξης: </b> - + <b>Error: </b> <b>Σφάλμα: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Θα θέλατε να κάνετε μια εξαίρεση για αυτό το πιστοποιητικό; - + Authorisation required Απαιτείται εξουσιοδότηση - - - + + + Username: Όνομα χρήστη: - - - + + + Password: Κωδικός: - + Save username and password on this site Αποθήκευση ονόματος χρήστη και κωδικού σε αυτή τη σελίδα - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" Ένα όνομα χρήστη και κωδικός ζητούνται από το %1. Η σελίδα λέει: "%2" - + FTP authorisation required Απαιτείται εξουσιοδότηση FTP - + Login anonymously Σύνδεση ανώνυμα - + A username and password are being requested by %1:%2. Ένα όνομα χρήστη και κωδικός ζητούνται από το %1:%2. - + Proxy authorisation required Απαιτείται εξουσιοδότηση διαμεσολαβητή (Proxy) - + Remember username and password for this proxy. Αποθήκευση ονόματος χρήστη και κωδικού για αυτό το proxy. - + A username and password are being requested by proxy %1. Ένα όνομα χρήστη και κωδικός ζητούνται από το proxy %1. @@ -5229,24 +5229,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Αγνόησή όλων των SSL προειδοποιήσεων - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να έχουν .crt κατάληξη. Μετά την προσθήκη ή αφαίρεση διαδρομών πιστοποιητικών, είναι απαραίτητο να επαννεκινήσετε το QupZilla προκειμένου να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές. - + Choose path... Επιλογή διαδρομής... - + Import certificate... Εισαγωγή πιστοποιητικού... - + Certificate Informations Πληροφορίες πιστοποιητικού diff --git a/translations/es_ES.ts b/translations/es_ES.ts index 3802b3f66..cb8ec0ed4 100644 --- a/translations/es_ES.ts +++ b/translations/es_ES.ts @@ -2958,96 +2958,96 @@ el archivo NetworkManager - + SSL Certificate Error! ¡Error del certificado SSL! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: La página a la que está intentando acceder tiene los siguientes errores en el certificado SSL: - + <b>Organization: </b> <b>Organización: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Nombre del dominio: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Fecha de caducidad: </b> - + <b>Error: </b> <b>Error: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? ¿Le gustaría hacer una excepción para este certificado? - + Authorisation required Autorización requerida - - - + + + Username: Nombre de usuario: - - - + + + Password: Contraseña: - + Save username and password on this site Guardar nombre de usuario y contraseña en este sitio - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" Un nombre de usuario y contraseña son requeridos por %1. El sitio dice: "%2" - + FTP authorisation required Autorización de FTP requerida - + Login anonymously Iniciar sesión anonimamente - + A username and password are being requested by %1:%2. %1:%2 requiere un nombre de usuario y contraseña. - + Proxy authorisation required Autorización de proxy requerida - + Remember username and password for this proxy. Recordar nombre de usuario y contraseña para este proxy. - + A username and password are being requested by proxy %1. Un nombre de usuario y contraseña son requeridos por el proxy %1. @@ -5229,24 +5229,29 @@ Talvez ejecutarlo nuevamente con derechos de administrador haga magia para usted Ignorar todos los avisos SSL - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Todos los certificados deben tener el sufijo .crt. Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar QupZilla para que los cambios surjan efecto. - + Choose path... Elegir ruta... - + Import certificate... Importar certificado... - + Certificate Informations Información del certificado diff --git a/translations/es_MX.ts b/translations/es_MX.ts index c8dc1584d..d365f522d 100644 --- a/translations/es_MX.ts +++ b/translations/es_MX.ts @@ -2962,96 +2962,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! ¡Error de Certificado SSL! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: La página que esta intentando acceder tiene los siguientes errores en el certificado SSL: - + <b>Organization: </b> <b>Organización: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Nombre de Dominio: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Fecha de Vencimiento: </b> - + <b>Error: </b> <b>Error: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? ¿Le gustaria hacer una excepcion para este certificado? - + Authorisation required Autorización requerida - - - + + + Username: Nombre de usuario: - - - + + + Password: Contraseña: - + Save username and password on this site Guardar nombre de usuario y contraseña en este sitio - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" Un nombre y contraseña estan siendo solicitados por %1. El sitio dice: "%2" - + FTP authorisation required Autorización de FTP requerida - + Login anonymously Acceder de forma anónima - + A username and password are being requested by %1:%2. Un nombre de usuario y contraseña esta siendo solicitados por %1:%2. - + Proxy authorisation required Autorizacion de proxy requerida - + Remember username and password for this proxy. Recordar nombre de usuario y contraseña para este proxy. - + A username and password are being requested by proxy %1. Un nombre y contraseña son solicitados por el proxy %1. @@ -5233,24 +5233,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Ignorar todas las advertencias SSL - + + Disable weak ciphers + Deshabilitar cifrados débiles + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Todos los certificados deben tener el sufijo .crt. Despues de añadir o eliminar las rutas de los certificados. es necesario reiniciar QupZilla para que los cambios surtan efecto. - + Choose path... Elegir ruta... - + Import certificate... Importar certificado... - + Certificate Informations Información de certificados diff --git a/translations/es_VE.ts b/translations/es_VE.ts index 72dba93e1..052df12e1 100644 --- a/translations/es_VE.ts +++ b/translations/es_VE.ts @@ -2955,96 +2955,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! ¡Error del certificado SSL! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: La página a la que está intentando acceder tiene los siguientes errores en el certificado SSL: - + <b>Organization: </b> <b>Organización: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Nombre del dominio: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Fecha de caducidad: </b> - + <b>Error: </b> <b>Error: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? ¿Le gustaría hacer una excepción para este certificado? - + Authorisation required Autorización requerida - - - + + + Username: Nombre de usuario: - - - + + + Password: Contraseña: - + Save username and password on this site Guardar nombre de usuario y contraseña en este sitio - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" Un nombre de usuario y contraseña son requeridos por %1. El sitio dice: "%2" - + FTP authorisation required Autorización del ftp requerida - + Login anonymously Sesion anonima - + A username and password are being requested by %1:%2. Un nombre de usuario y contraseña son requeridos por %1:%2. - + Proxy authorisation required Autorización del proxy requerida - + Remember username and password for this proxy. - + A username and password are being requested by proxy %1. Un nombre de usuario y contraseña son requeridos por el proxy %1. @@ -5225,24 +5225,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Ignorar todos los avisos SSL - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Todos los certificados deben tener el sufijo .crt. Después de Agregar o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar QupZilla para que los cambios surjan efecto. - + Choose path... Elegir ruta... - + Import certificate... Importar certificado... - + Certificate Informations Información del certificado diff --git a/translations/eu_ES.ts b/translations/eu_ES.ts index 1bab30686..eac33c386 100644 --- a/translations/eu_ES.ts +++ b/translations/eu_ES.ts @@ -2962,96 +2962,96 @@ ez da aurkitu! NetworkManager - + SSL Certificate Error! SSL Egiaztapen Akatsa! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Sartzen saiatzen ari zaren orrialdeak hurrengo akatsak ditu SSL egiaztagirian: - + <b>Organization: </b> <b>Erakundea: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Domeinu Izena: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Epemuga Eguna: </b> - + <b>Error: </b> <b>Akatsa: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Nahi duzu salbuespen bat egitea egiaztagiri honentzat? - + Authorisation required Baimena beharrezkoa - - - + + + Username: Erabiltzaile-izena: - - - + + + Password: Sarhitza: - + Save username and password on this site Gorde erabiltzaile-izena eta sarhitza gune honetan - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1-k erabiltzaile-izena eta sarhitza eskatzen ditu. Guneak hau dio: "%2" - + FTP authorisation required FTB baimena beharrezkoa - + Login anonymously Hasi-saioa izengabe - + A username and password are being requested by %1:%2. %1:%2-k erabiltzaile-izena eta sarhitza eskatzen ditu. - + Proxy authorisation required Proxy baimena beharrezkoa - + Remember username and password for this proxy. Gogoratu erabiltzaile-izena eta sarhitza proxy honentzat. - + A username and password are being requested by proxy %1. %1 proxyak erabiltzaile-izena eta sarhitza eskatzen ditu. @@ -5233,24 +5233,29 @@ Badaiteke administrari eskubideekin berrabiaraztea magikoa izatea zuretzat! ;)Ezikusi SSL Kontuz ohar guztiak - + + Disable weak ciphers + Ezgaitu zifratu ahulak + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Egiaztagiri guztiak .crt atzizkia izan behar dute. Egiaztagiri helburuak gehitu edo kendu ondoren, beharrezkoa da QupZilla berrabiaraztea aldaketek eragina izateko. - + Choose path... Hautatu helburua... - + Import certificate... Inportatu egiaztagiria... - + Certificate Informations Egiaztapen Argibideak diff --git a/translations/fa_IR.ts b/translations/fa_IR.ts index eb4f54c10..e0570bdea 100644 --- a/translations/fa_IR.ts +++ b/translations/fa_IR.ts @@ -2958,96 +2958,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! خطا در گواهینامه اس‌اس‌ال! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: صفحه‌ای که سعی دارید به آن دسترسی پیدا کنید خطاهای زیر را در گواهینامه اس‌اس‌ال دارد: - + <b>Organization: </b> <b>سازمان: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>نام دامنه: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>تاریخ انقضا: </b> - + <b>Error: </b> <b>خطا: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? آیا می‌خواهید برای این گواهینامه استثناء ایجاد کنید؟ - + Authorisation required برای ورود اجازه لازم است - - - + + + Username: نام‌کاربری: - - - + + + Password: رمز: - + Save username and password on this site رونوشت‌برداری از نام کاربری و رمز روی این تارنما - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" بوسیله %1 نام کاربری و رمز درخواست شده است. تارنما می‌گوید: «%2» - + FTP authorisation required برای ورود به FTP اجازه لازم است - + Login anonymously ورود بصورت بی‌نام - + A username and password are being requested by %1:%2. بوسیله %1:%2 نام کاربری و رمز درخواست شده است. - + Proxy authorisation required برای استفاده پروکسی اجازه لازم است - + Remember username and password for this proxy. نام‌کاربری و رمز را برای این پروکسی به خاطر بسپار. - + A username and password are being requested by proxy %1. بوسیله پروکسی %1 نام کاربری و رمز درخواست شده است. @@ -5228,24 +5228,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) همه هشدارهای اس‌اس‌ال را نادیده بگیر - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. همه گواهی‌نامه‌ها باید داری پسوند ‎.crt باشند. بعد از اضافه یا حذف کردن مسیرهای گواهی‌نامه‌ها، لازم است کوپزیلا را بازآغاز کنید تا تغییرات اعمال شوند. - + Choose path... انتخاب مسیر... - + Import certificate... درون‌ریزی گواهی‌نامه‌ها... - + Certificate Informations اطلاعات گواهی‌نامه diff --git a/translations/fi_FI.ts b/translations/fi_FI.ts index cb307d07b..e9598a9da 100644 --- a/translations/fi_FI.ts +++ b/translations/fi_FI.ts @@ -2958,96 +2958,96 @@ ei löytynyt! NetworkManager - + SSL Certificate Error! SSL‐varmennevirhe! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Sivulla, jolle yrität päästä on seuraavia virheitä SSL‐varmenteessa: - + <b>Organization: </b> <b>Organisaatio: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Verkkotunnus: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Vanhentuu: </b> - + <b>Error: </b> <b>Virhe: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Haluatko tehdä tälle varmenteelle poikkeuksen? - + Authorisation required Lupa vaaditaan - - - + + + Username: Käyttäjänimi: - - - + + + Password: Salasana: - + Save username and password on this site Tallenna käyttäjänimi ja salasana tälle sivustolle - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 pyytää käyttäjänimeä ja salasanaa. Sivusto sanoo: "%2" - + FTP authorisation required FTP‐valtuudet vaaditaan - + Login anonymously Kirjaudu anonyymisti - + A username and password are being requested by %1:%2. %1:%2 pyytää käyttäjätunnusta ja salasanaa. - + Proxy authorisation required Välityspalvelimen valtuudet vaaditaan - + Remember username and password for this proxy. Muista käyttäjänimi ja salasana tälle välityspalvelimelle. - + A username and password are being requested by proxy %1. Välityspalvelin %1 pyytää käyttäjätunnusta ja salasanaa. @@ -5229,24 +5229,29 @@ Ohjelman uudelleenkäynnistäminen järjestelmänvalvojan oikeuksin voi tehdä t Sivuuta kaikki SSL‐varoitukset - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Kaikilla varmenteilla täytyy olla .crt‐pääte. Lisättyäsi tai poistettuasi varmenteen polkuja, QupZilla täytyy käynnistää uudelleen muutosten käyttöön ottamiseksi. - + Choose path... Valitse polku… - + Import certificate... Tuo varmenne… - + Certificate Informations Varmenteen tiedot diff --git a/translations/fr_FR.ts b/translations/fr_FR.ts index 83dac0f3d..8177299a4 100644 --- a/translations/fr_FR.ts +++ b/translations/fr_FR.ts @@ -2962,96 +2962,96 @@ n'a pas été trouvé ! NetworkManager - + SSL Certificate Error! Erreur de certificat SSL ! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: La page à laquelle vous essayez d'accéder présente les erreurs suivantes dans le certificat SSL : - + <b>Organization: </b> <b>Organisation : </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Nom de domaine : </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Date d'expiration : </b> - + <b>Error: </b> <b>Erreur : </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Voulez-vous faire une exception pour ce certificat ? - + Authorisation required Autorisation nécessaire - - - + + + Username: Nom d'utilisateur : - - - + + + Password: Mot de passe : - + Save username and password on this site Enregister le nom d'utilisateur et le mot de passe pour ce site - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont requis par %1. Le site dit : "%2" - + FTP authorisation required Autorisation FTP nécessaire - + Login anonymously Login anonyme - + A username and password are being requested by %1:%2. Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont requis par %1:%2 - + Proxy authorisation required Autorisation du proxy nécessaire - + Remember username and password for this proxy. Se souvenir des paramètres de connexion pour ce proxy. - + A username and password are being requested by proxy %1. Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont requis par le proxy %1. @@ -5232,24 +5232,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Ignorer toutes les alertes SSL - + + Disable weak ciphers + Désactiver le chiffrage faible + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Tous les certificats doivent avoir une extension .crt. Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer QupZilla pour que les changements soient pris en compte. - + Choose path... Choisir l'emplacement... - + Import certificate... Importer un certificat... - + Certificate Informations Informations sur les certificats diff --git a/translations/gl_ES.ts b/translations/gl_ES.ts index 5e72df9c0..5b9a7889b 100644 --- a/translations/gl_ES.ts +++ b/translations/gl_ES.ts @@ -2955,96 +2955,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: - + <b>Organization: </b> <b>Organización: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Nome do dominio: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Data de caducidade: </b> - + <b>Error: </b> <b>Erro: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? - + Authorisation required - - - + + + Username: Nome de usuario: - - - + + + Password: Contrasinal: - + Save username and password on this site - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" - + FTP authorisation required - + Login anonymously - + A username and password are being requested by %1:%2. - + Proxy authorisation required - + Remember username and password for this proxy. - + A username and password are being requested by proxy %1. @@ -5223,23 +5223,28 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. - + Choose path... - + Import certificate... Importar un certificado... - + Certificate Informations diff --git a/translations/he_IL.ts b/translations/he_IL.ts index 6b5c1e907..747dfd2ab 100644 --- a/translations/he_IL.ts +++ b/translations/he_IL.ts @@ -1149,7 +1149,9 @@ Please install latest version of QupZilla. There are still %n open tabs and your session won't be stored. Are you sure to close this window? - + עדיין קיימת כרטיסייה %n פתוחה והסשן שלך לא יאוחסן. +האם אתה בטוח כי ברצונך לצאת מתוך QupZilla?עדיין קיימות %n כרטיסיות פתוחות והסשן שלך לא יאוחסן. +האם אתה בטוח כי ברצונך לצאת מתוך QupZilla? @@ -2960,96 +2962,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! שגיאת תעודת SSL! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: לעמוד אליו הינך מנסה לגשת יש את השגיאות הבאות בתעודת SSL: - + <b>Organization: </b> <b>ארגון: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>שם מתחם: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>תאריך תפוגה: </b> - + <b>Error: </b> <b>שגיאה: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? האם ברצונך לקבוע חריג עבור תעודה זו? - + Authorisation required נדרשת הרשאה - - - + + + Username: שם משתמש: - - - + + + Password: סיסמה: - + Save username and password on this site שמור שם משתמש וסיסמה באתר זה - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" שם משתמש וסיסמה מתבקשים על ידי %1. האתר אומר: "%2" - + FTP authorisation required נדרשת הרשאת FTP - + Login anonymously כנס באופן אנונימי - + A username and password are being requested by %1:%2. שם משתמש וסיסמה מתבקשים על ידי %1:%2. - + Proxy authorisation required נדרשת הרשאת פרוקסי - + Remember username and password for this proxy. זכור שם משתמש וסיסמה עבור ציר זה. - + A username and password are being requested by proxy %1. שם משתמש וסיסמה מתבקשים על ידי פרוקסי %1. @@ -5232,24 +5234,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) התעלם מכל אזהרות SSL - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. על כל התעודות להכיל סיומת ‎.crt. עובר הוספת או הסרת נתיבי תעודה, נחוץ לאתחל את QupZilla על מנת להעניק תוקף לשינויים. - + Choose path... בחירת נתיב... - + Import certificate... ייבוא תעודה... - + Certificate Informations מידע תעודה diff --git a/translations/hr_HR.ts b/translations/hr_HR.ts index 6657934fb..5a064ade4 100644 --- a/translations/hr_HR.ts +++ b/translations/hr_HR.ts @@ -2963,96 +2963,96 @@ nije pronađena! NetworkManager - + SSL Certificate Error! Greška SSL certifikata! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Stranica kojoj pokušavate pristupiti ima sljedeće greške u SSL certifikatu: - + <b>Organization: </b> <b>Organizacija: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Naziv domene: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Datum isteka: </b> - + <b>Error: </b> <b>Greška: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Želite li učiniti iznimku za ovaj certifikat? - + Authorisation required Potrebna autorizacija - - - + + + Username: Korisničko ime: - - - + + + Password: Lozinka: - + Save username and password on this site Spremi korisničko ime i lozinku za ovu stranicu - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" Korisničko ime i lozinku zahtijeva %1. Ova stranica navodi: "%2" - + FTP authorisation required Potrebna autorizacija - + Login anonymously Anonimna prijava - + A username and password are being requested by %1:%2. Korisničko ime i lozinku zahtijeva %1:%2. - + Proxy authorisation required Potrebna proxy autorizacija - + Remember username and password for this proxy. Zapamti korisničko ime i lozinku za ovaj proxy. - + A username and password are being requested by proxy %1. Korisničko ime i lozinku zahtijeva proxy %1. @@ -5234,24 +5234,29 @@ Probajte ju pokreniti s administratorskim ovlastima! ;) Zanemari sva SSL upozorenja - + + Disable weak ciphers + Onemogući slabe šifre + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Svi certifikati moraju imati .crt sufiks. Nakon dodavanja ili uklanjanja putanja certifikata, potrebno je ponovno pokretanje QupZille za primjenu novih promjena. - + Choose path... Odaberi putanju... - + Import certificate... Uvezi certifikate... - + Certificate Informations Informacije certifikata diff --git a/translations/hu_HU.ts b/translations/hu_HU.ts index e2f75effd..595975e1b 100644 --- a/translations/hu_HU.ts +++ b/translations/hu_HU.ts @@ -2955,96 +2955,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! SSL Tanúsítvány hiba! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: A megnyitandó oldal SSL tanúsítványában a következő hiba található: - + <b>Organization: </b> <b>Szervezet: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Domain név: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Lejárat ideje: </b> - + <b>Error: </b> <b>Hiba: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? A böngésző hagyja figyelmen kívül ezt a tanúsítványt? - + Authorisation required - - - + + + Username: Felhasználónév: - - - + + + Password: Jelszó: - + Save username and password on this site Bejelentkezési adatok mentése ehhez az oldalhoz - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 a felhasználónevet és a jelszót kéri. Az oldal szerint: "%2" - + FTP authorisation required - + Login anonymously - + A username and password are being requested by %1:%2. - + Proxy authorisation required - + Remember username and password for this proxy. - + A username and password are being requested by proxy %1. %1 proxy a felhasználónevet és a jelszót kéri. @@ -5225,24 +5225,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Az összes SSL figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Az összes tanúsítvány .crt utótagra kell végződjön. Tanúsítványok elérési útjának megváltoztatása esetén, újra kell indítani a böngészőt, hogy a változtatások érvénybe lépjenek. - + Choose path... Elérési út megadása... - + Import certificate... - + Certificate Informations Tanúsítvány adatok diff --git a/translations/id_ID.ts b/translations/id_ID.ts index 6c14f16ed..d387a8c85 100644 --- a/translations/id_ID.ts +++ b/translations/id_ID.ts @@ -2958,96 +2958,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! Sertifikat SSL Salah! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Halaman yang akan anda buka memiliki kesalahan di sertifikat SSL sebagai berikut: - + <b>Organization: </b> <b>Organisasi: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Nama Domain: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Tanggal Kadaluarsa: </b> - + <b>Error: </b> <b>Kesalahan: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Apa anda ingin membuat sebuah pengecualian untuk sertifikat ini? - + Authorisation required Otorisasi dibutuhkan - - - + + + Username: Nama user: - - - + + + Password: Sandi: - + Save username and password on this site Simpan nama user dan sandi untuk situs ini - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" Nama pengguna dan sandi diminta oleh %1. Situs mengatakan: "%2" - + FTP authorisation required Otorisasi FTP dibutuhkan - + Login anonymously Masuk secara anonim - + A username and password are being requested by %1:%2. Nama pengguna dan sandi dibutuhkan oleh %1:%2 - + Proxy authorisation required Otorisasi proxy dibutuhkan - + Remember username and password for this proxy. Simpan nama pengguna dan kata sandi untuk proksi ini. - + A username and password are being requested by proxy %1. Nama pengguna dan sandi diminta oleh proxy %1. @@ -5229,24 +5229,29 @@ Mungkin dengan menjalankannya sebagai administrator dapat memberikan keajaiban b Acuhkan seluruh Peringatan SSL - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Semua sertifikat harus memiliki akhiran .crt. Setelah menambah atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart agar perubahan dapat diterapkan. - + Choose path... Pilih lokasi... - + Import certificate... Impor sertifikat... - + Certificate Informations Informasi sertifikat diff --git a/translations/it_IT.ts b/translations/it_IT.ts index d7683d1af..11672d56c 100644 --- a/translations/it_IT.ts +++ b/translations/it_IT.ts @@ -113,7 +113,7 @@ Other... - + Altro... @@ -1150,7 +1150,9 @@ Installa l'ultima versione di QupZilla. There are still %n open tabs and your session won't be stored. Are you sure to close this window? - + È ancora presente %n scheda aperta e la sessione non verrà salvata. +Sei sicuro di voler chiudere questa finestra?Sono ancora presenti %n schede aperte e la sessione non verrà salvata. +Sei sicuro di voler chiudere questa finestra? @@ -1277,12 +1279,12 @@ Are you sure to close this window? Checked items will be cleared upon clicking the Clear button. - + Gli elementi selezionati verranno ripuliti facendo click sul pulsante Pulisci Visited pages history from: - + Cronologia delle pagine visitate da: @@ -1307,48 +1309,48 @@ Are you sure to close this window? Web databases - + Database web Local storage - + Archiviazione locale Cache - + Cache Cookies - + Cookies Edit cookies - + Modifica i cookies Icons - + Icone HTML5 notifications data - + Dati di notifica HTML5 Edit permissions - + Modifica permessi HTML5 geolocation data - + Dati di geolocalizzazione HTML5 @@ -1358,17 +1360,17 @@ Are you sure to close this window? Database - + Database Clear - + Pulisci Done - + Fatto @@ -2650,7 +2652,7 @@ Are you sure to close this window? Work &Offline - + Lavora &offline @@ -2961,96 +2963,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! Errore Certificato SSL! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: La pagina cui stai cercando di accedere ha i seguenti errori nel certificato SSL: - + <b>Organization: </b> <b>Organizzazione: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Nome Dominio: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Data di Scadenza: </b> - + <b>Error: </b> <b>Errore: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Vuoi fare un'eccezione per questo certificato? - + Authorisation required Autorizzazione richiesta - - - + + + Username: Nome Utente: - - - + + + Password: Password: - + Save username and password on this site Salva nome utente e password per questo sito - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" Nome utente e password sono richiesti da %1. Questo sito: "%2" - + FTP authorisation required Autorizzazione FTP richiesta - + Login anonymously Login anonimo - + A username and password are being requested by %1:%2. Un nome utente ed una password sono richieste da %1:%2. - + Proxy authorisation required Autorizzazione proxy richiesta - + Remember username and password for this proxy. Salva nome utente e password per questo proxy. - + A username and password are being requested by proxy %1. Nome utente e password sono richiesti dal proxy %1. @@ -4059,7 +4061,7 @@ Are you sure to close this window? Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/><b>/</b> - search on page - + Scorciatoie esistenti::<br/><b>1</b> - scheda precedente<br/><b>2</b> - scheda successiva<br/><b>/</b> - cerca nella pagina @@ -4251,17 +4253,17 @@ Are you sure to close this window? <b>Manage search engines</b> - + <b>Gestisci motori di ricerca</b> <b>User Style Sheet</b> - + <b>Foglio di stile utente</b> Style Sheet automatically loaded with all websites: - + Foglio di stile caricato automaticamente con tutti i siti web: @@ -4286,7 +4288,7 @@ Are you sure to close this window? Search Engines Manager - + Gestore dei motori di ricerca @@ -4638,7 +4640,7 @@ Are you sure to close this window? Are you sure to reload all speed dials? - + Vuoi ricaricare tutti gli speed dial? @@ -5232,24 +5234,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Ignora tutti gli avvisi SSL - + + Disable weak ciphers + Disattiva cifre deboli + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Tutti i certificati devono avere .crt come suffisso. Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessario riavviare il browser per rendere effettive le modifiche. - + Choose path... Scegli il percorso... - + Import certificate... Importa certificato... - + Certificate Informations Informazioni sul certificato @@ -6479,7 +6486,7 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari Reload All Dials - + Ricarica tutti i dial diff --git a/translations/ja_JP.ts b/translations/ja_JP.ts index 113030cc2..db491df9a 100644 --- a/translations/ja_JP.ts +++ b/translations/ja_JP.ts @@ -113,7 +113,7 @@ Other... - + その他... @@ -1149,7 +1149,8 @@ Please install latest version of QupZilla. There are still %n open tabs and your session won't be stored. Are you sure to close this window? - + 現在%1個のタブが開いており、セッションは保存されません。 +このウィンドウを閉じますか? @@ -1276,12 +1277,12 @@ Are you sure to close this window? Checked items will be cleared upon clicking the Clear button. - + チェックされた項目は消去ボタンをクリックすると消去されます。 Visited pages history from: - + 訪問したページの履歴: @@ -1306,48 +1307,48 @@ Are you sure to close this window? Web databases - + Web データベース Local storage - + Local storage Cache - + キャッシュ Cookies - + Cookie Edit cookies - + Cookieの編集 Icons - + アイコン HTML5 notifications data - + HTML5の通知データ Edit permissions - + パーミッションの編集 HTML5 geolocation data - + HTML5 ジオロケーションデータ @@ -1357,17 +1358,17 @@ Are you sure to close this window? Database - + データベース Clear - + 消去 Done - + 完了 @@ -1574,7 +1575,7 @@ Are you sure to close this window? Filter 3rd party cookies: - + サードパーティ cookie フィルタ: @@ -2235,27 +2236,27 @@ Are you sure to close this window? Open in new tab - + 新しいタブで開く Open in new window - + 新しいウィンドウで開く Open in new private window - + 新しいプライベートウィンドウで開く Copy url - + URLのコピー Copy title - + ページ名のコピー @@ -2361,22 +2362,22 @@ Are you sure to close this window? Open in new tab - + 新しいタブで開く Open in new window - + 新しいウィンドウで開く Open in new private window - + 新しいプライベートウィンドウで開く Delete - + 削除 @@ -2647,7 +2648,7 @@ Are you sure to close this window? Work &Offline - + オフラインでの動作(&O) @@ -2958,96 +2959,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! SSL サーバ証明書にエラーがあります! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: あなたが接続しようとしているページの SSL サーバ証明書には以下の問題点があります: - + <b>Organization: </b> 組織 - + <b>Domain Name: </b> ドメイン名 - + <b>Expiration Date: </b> 証明書の有効期間 - + <b>Error: </b> エラー - + Would you like to make an exception for this certificate? この証明書に対して例外を作成しますか? - + Authorisation required 認証が必要です - - - + + + Username: ユーザー名: - - - + + + Password: パスワード: - + Save username and password on this site このページのパスワードとキーワードを保存します - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1がユーザー名とパスワードを要求しています。<br>"%2" - + FTP authorisation required FTP 認証が必要です - + Login anonymously 匿名ログイン - + A username and password are being requested by %1:%2. ユーザー名とパスワードが%1から要求されています:%2。 - + Proxy authorisation required プロキシ認証が必要です - + Remember username and password for this proxy. このプロキシのユーザー名とパスワードを保存する - + A username and password are being requested by proxy %1. %1プロキシがユーザー名とパスワードを要求しています。 @@ -4061,7 +4062,7 @@ Are you sure to close this window? Use single key shortcuts - + シングルキーボード・ショートカットを使う @@ -4258,7 +4259,7 @@ Are you sure to close this window? Style Sheet automatically loaded with all websites: - + すべてのページに適用するスタイルシート: @@ -4283,7 +4284,7 @@ Are you sure to close this window? Search Engines Manager - + 検索エンジンマネージャ @@ -4635,7 +4636,7 @@ Are you sure to close this window? Are you sure to reload all speed dials? - + 本当にすべてのspeed dialを更新しますか? @@ -5141,12 +5142,12 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Stop - + 中止 Reload - + 更新 @@ -5227,24 +5228,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) SSL 証明書に関する警告を無視する - + + Disable weak ciphers + 弱い暗号を無効にする + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. 証明書は拡張子が .crx でなくてはいけません。 証明書を追加、もしくは削除した場合は変更を反映させるために QupZilla の再起動が必要です。 - + Choose path... パスを選択する... - + Import certificate... 証明書のインポート... - + Certificate Informations 証明書情報 @@ -6473,7 +6479,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Reload All Dials - + すべてのDialを更新する diff --git a/translations/lv_LV.ts b/translations/lv_LV.ts index 1c9593f73..b3e43e02f 100644 --- a/translations/lv_LV.ts +++ b/translations/lv_LV.ts @@ -4,7 +4,7 @@ About QupZilla - Par „QupZilla“ + Par QupZilla @@ -113,7 +113,7 @@ Other... - + Citi... @@ -1149,7 +1149,10 @@ Lūdzu, uzstādiet jaunāko „QupZilla“ versiju. There are still %n open tabs and your session won't be stored. Are you sure to close this window? - + Ir atvērtas %n cilnes, un šī sesija netiks saglabāta. +Vai tiešām vēlaties aizvērt šo logu?Joprojām ir atvērta %n cilne, un šī sesija netiks saglabāta. +Vai tiešām vēlaties aizvērt šo logu?Joprojām ir atvērtas %n cilnes, un šī sesija netiks saglabāta. +Vai tiešām vēlaties aizvērt šo logu? @@ -1276,12 +1279,12 @@ Are you sure to close this window? Checked items will be cleared upon clicking the Clear button. - + Atzīmētie vienumi pēc pogas Notīrīt nospiešanas tiks noņemti. Visited pages history from: - + Apmeklētās lapas vēstures forma: @@ -1306,48 +1309,48 @@ Are you sure to close this window? Web databases - + Tīmekļa datubāzes Local storage - + Vietējā glabātava Cache - + Kešatmiņa Cookies - + Sīkdatnes Edit cookies - + Rediģēt sīkdatnes Icons - + Ikonas HTML5 notifications data - + HTML5 ziņojumu dati Edit permissions - + Rediģēt atļaujas HTML5 geolocation data - + HTML5 ģeolokācijas dati @@ -1357,17 +1360,17 @@ Are you sure to close this window? Database - + Datubāze Clear - + Notīrīt Done - + Pabeigts @@ -2649,7 +2652,7 @@ netika atrasta! Work &Offline - + Darboties &Nesaistē @@ -2960,96 +2963,96 @@ netika atrasta! NetworkManager - + SSL Certificate Error! SSL sertifikāta kļūda! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Lapai, kurai Jūs mēģināt piekļūt, ir sekojošās kļūdas SSL sertifikātā: - + <b>Organization: </b> <b>Organizācija: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Domēna nosaukums: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Beigu termiņš: </b> - + <b>Error: </b> <b>Kļūda: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Vai vēlaties izveidot izņēmumu attiecībā uz šo sertifikātu? - + Authorisation required Nepieciešama autorizācija - - - + + + Username: Lietotājvārds: - - - + + + Password: Parole: - + Save username and password on this site Saglabāt šīs vietnes lietotājvārdu un paroli - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 pieprasa lietotājvārdu un paroli. Vietne saka: „%2“ - + FTP authorisation required Nepieciešama FTP autorizācija - + Login anonymously Pieslēgties anonīmi - + A username and password are being requested by %1:%2. %1:%2 pieprasa lietotājvārdu un paroli. - + Proxy authorisation required Nepieciešama starpniekservera autorizācija - + Remember username and password for this proxy. Atcerēties šī starpniekservera lietotājvārdu un paroli. - + A username and password are being requested by proxy %1. Starpniekserveris %1 pieprasa lietotājvārdu un paroli. @@ -4058,7 +4061,7 @@ netika atrasta! Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/><b>/</b> - search on page - + Pašreizējās saīsnes:<br/><b>1</b> — iepriekšējā cilne<br/><b>2</b> — jauna cilne<br/><b>/</b> ˘ meklēt lapā @@ -4250,17 +4253,17 @@ netika atrasta! <b>Manage search engines</b> - + <b>Pārvaldīt meklētājprogrammas</b> <b>User Style Sheet</b> - + <b>Izmantot Stila lapu</b> Style Sheet automatically loaded with all websites: - + Stila lapa, kas tiks automātiski ielādēta visām tīmekļa lapām: @@ -4285,7 +4288,7 @@ netika atrasta! Search Engines Manager - + Meklētājprogrammu pārvaldnieks @@ -4637,7 +4640,7 @@ netika atrasta! Are you sure to reload all speed dials? - + Vai tiešām vēlaties pārlādēt visus ātros zvanus? @@ -5231,24 +5234,29 @@ Varbūt palaišana no jauna ar administratora tiesībām darīs brīnumu! ;)Ignorēt visus SSL brīdinājumus - + + Disable weak ciphers + Atslēgt vājos kodēšanas šifrus + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Visiem sertifikātiem jābūt .crt paplašinājumam. Pēc sertifikātu vietas norādīšanas, lai veiktās izmaiņas stātos spēkā, ir nepieciešams pārlūku „QupZilla“ pārstartēt. - + Choose path... Izvēlieties ceļu... - + Import certificate... Importēt sertifikātu... - + Certificate Informations Sertifikāta informācija @@ -6478,7 +6486,7 @@ Pēc sertifikātu vietas norādīšanas, lai veiktās izmaiņas stātos spēkā, Reload All Dials - + Pārlādēt visus zvanus diff --git a/translations/nl_NL.ts b/translations/nl_NL.ts index 47c00e048..634b9200d 100644 --- a/translations/nl_NL.ts +++ b/translations/nl_NL.ts @@ -2962,96 +2962,96 @@ kon niet worden gevonden! NetworkManager - + SSL Certificate Error! SSL-certificaatfout! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: De pagina die u probeert te bereiken bevat de volgende fouten in haar SSL-certificaat: - + <b>Organization: </b> <b>Organisatie: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Domeinnaam: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Verloopt op: </b> - + <b>Error: </b> <b>Fout: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Wilt u een uitzondering maken voor dit certificaat? - + Authorisation required Toestemming nodig - - - + + + Username: Gebruikersnaam: - - - + + + Password: Wachtwoord: - + Save username and password on this site Sla gebruikersnaam en wachtwoord van deze site op - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" Er wordt om een gebruikersnaam en wachtwoord gevraagd door %1. De site zegt: "%2" - + FTP authorisation required Ftp toestemming nodig - + Login anonymously Anoniem inloggen - + A username and password are being requested by %1:%2. Er wordt om een gebruikersnaam en wachtwoord gevraagd door %1:%2. - + Proxy authorisation required Proxy-toestemming vereist - + Remember username and password for this proxy. Gebruikersnaam en wachtwoord onthouden voor deze proxy. - + A username and password are being requested by proxy %1. Er wordt om een gebruikersnaam en wachtwoord gevraagd door proxy %1. @@ -5233,24 +5233,29 @@ Misschien dat herstarten met beheerdersrechten wonderen verricht! ;)Negeer alle SSL-waarschuwingen - + + Disable weak ciphers + Zwakke cryptografie uitschakelen + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Alle certificaten moeten een .crt-extensie hebben. Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te herstarten zodat de wijzigingen worden toegepast. - + Choose path... Kies pad... - + Import certificate... Importeer certificaat... - + Certificate Informations Certificaat-informatie diff --git a/translations/nqo.ts b/translations/nqo.ts index 62e2f9741..d996a1a80 100644 --- a/translations/nqo.ts +++ b/translations/nqo.ts @@ -2958,96 +2958,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! ߓߟߐߟߐ ߥߏ߬ߦߏ ߟߊߞߊ߲ߘߊߟߊ߲ ߟߊߜߍߟߌ ߝߌ߬ߟߌ߹ - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: ߦߴߊ߬ ߝߍ߬ ߞߊ߬ ߞߐߜߍ ߡߍ߲ ߠߊߛߐ߬ߘߐ߲߫ ߣߌ߲߬߸ ߝߌ߬ߟߌ ߡߍ߲߬ ߠߎ߬ ߟߋ߬ ߊ߬ ߓߟߐߟߐ߫ ߥߦߏ ߟߊߞߊ߲ߘߊ ߟߊߜߍߟߊ߲ ߘߐ߫: - + <b>Organization: </b> <b>ߛߌ߲߬ߝߏ߬ߧߊ߬ߟߌ: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>ߡߙߊ߬ߘߊ ߕߐ߮: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>ߓߊ߲߫ ߕߎߡߊ: </b> - + <b>Error: </b> <b>ߝߌ߬ߟߌ: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? ߦߴߊ߬ ߝߍ߬ ߞߊ߬ ߟߊ߬ߜߍ߬ߟߊ߲ ߣߌ߲߬ ߞߍ߫ ߢߌ߬ߣߊ߬ߓߐ߬ߕߊ ߘߏ߫ ߟߋ߬ ߘߌ߫ ߢߍ؟ - + Authorisation required ߟߊ߬ߘߌ߬ߢߍ߬ߟߌ߫ ߢߊ߲߬ߞߐ߬ߓߊߟߌ - - - + + + Username: ߟߐ߲ߕߐ߮: - - - + + + Password: ߕߊ߬ߡߌ߲߬ߞߊ߲: - + Save username and password on this site ߟߐ߲ߕߐ߮ ߣߌ߫ ߕߊ߬ߡߌ߲߬ߞߊ߲ ߠߊߞߎ߲߬ߘߎ߬ ߞߍߦߙߐ ߣߌ߲߬ ߢߍ߫ - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" ߟߐ߲ߕߐ߮ ߣߌ߫ ߕߊ߬ߡߌ߲߬ߞߊ ߢߌߣߌ߲ߣߍ߲߫ %1 ߓߟߏ߫. ߞߍߦߙߐ ߞߊ߲߫ ߞߏ߫: "%2" - + FTP authorisation required ߞߐߕߐ߯ߘߐ ߟߊߘߌ߫ ߝߐߞߊ߲ ߟߊ߬ߘߌ߬ߢߍ߬ߟߌ ߟߊߢߌߣߌ߲ߣߍ߲߫ - + Login anonymously ߜߊ߲߬ߞߎ߲߬ߠߌ߬ ߕߐ߯ߒߕߊ߲ - + A username and password are being requested by %1:%2. ߟߐ߲ߕߐ߮ ߣߌ߫ ߕߊ߬ߡߌ߲߬ߞߊ ߢߌߣߌ߲ߣߍ߲߫ %1 ߓߟߏ߫: %2. - + Proxy authorisation required ߕߍߟߐ ߟߊ߬ߘߌ߬ߢߍ߬ߟߌ ߟߊߢߌߣߌ߲ߣߍ߲߫ - + Remember username and password for this proxy. ߌ ߦߟߌߕߏ߫ ߟߐ߲ߕߐ߮ ߣߌ߫ ߕߊ߬ߡߌ߲߬ߞߊ߲ ߘߐ߫ ߕߍߟߐ ߣߌ߲߬ ߢߍ߫. - + A username and password are being requested by proxy %1. ߟߐ߲ߕߐ߮ ߣߌ߫ ߕߊ߬ߡߌ߲߬ߞߊ ߢߌߣߌ߲ߣߍ߲߫ ߕߍߟߐ %1 ߓߟߏ߫. @@ -5231,24 +5231,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) ߢߌ߬ߣߊ߬ SSL ߖߊ߲߬ߕߏ߬ߟߌ ߟߎ߬ ߞߐ߫ - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. ߟߊ߬ߜߍ߬ߟߊ߲ ߓߍ߯ ߣߌ߫ crt suffix ߟߋ߬ ߞߊ߫ ߞߊ߲߫. ߣߴߌ ߓߊ߲߫ ߘߊ߫ ߟߊ߬ߜߍ߬ߟߊ߲ ߛߌߟߊ ߖߐ߬ߛߌ߬ ߟߊ߫ ߥߟߊ߫ ߞߵߊ߬ ߝߙߊ߬߸ ߞߎߖ߭ߌߟߊ ߟߊߥߌ߬ߟߌ ߘߌ߫ ߞߴߌ ߡߊ߬ ߛߋ߲ߛߋߘߋ߲ ߘߌ߫ ߏ߬ ߘߐ߫ ߦߊ߬ߣߌ߫ ߡߊ߬ߦߟߍ߬ߡߊ߲߬ߠߌ߲ ߠߎ߬ ߦߋ߫ ߕߊ߬. - + Choose path... ߞߍߘߊ ߛߎߥߊ߲ߘߌ߫... - + Import certificate... ߟߊ߬ߜߍ߬ߟߊ߲ ߠߊߛߣߍ߫... - + Certificate Informations ߟߊ߬ߜߍ߬ߟߊ߲ ߞߌ߬ߓߊ߬ߙߏ diff --git a/translations/pl_PL.ts b/translations/pl_PL.ts index a5f986d0b..87126d8b4 100644 --- a/translations/pl_PL.ts +++ b/translations/pl_PL.ts @@ -2964,96 +2964,96 @@ Qupzilla podlega licencji GPL w wersji 3 lub późniejszej. Przeglądarka bazuje NetworkManager - + SSL Certificate Error! Błąd certyfikatu SSL! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Strona, którą próbujesz obejrzeć, ma następujące błędy w certyfikacie SSL: - + <b>Organization: </b> <b>Organizacja: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Domena: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Ważny do: </b> - + <b>Error: </b> <b>Błąd: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Chcesz zrobić wyjątek dla tego certyfikatu? - + Authorisation required Wymagana autoryzacja - - - + + + Username: Nazwa użytkownika: - - - + + + Password: Hasło: - + Save username and password on this site Zapisać użytkownika i hasło dla tej strony - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" Nazwa użytkownika i hasło jest wymagane dla %1. Komentarz: "%2" - + FTP authorisation required Wymagana autoryzacja FTP - + Login anonymously Loguj anonimowo - + A username and password are being requested by %1:%2. Nazwa użytkownika i hasło są wymagane dla %1:%2. - + Proxy authorisation required Wymagana autoryzacja proxy - + Remember username and password for this proxy. Zapamiętaj nazwę użytkownika i hasło dla tego proxy. - + A username and password are being requested by proxy %1. Nazwa użytkownika i hasło są wymagane dla proxy %1. @@ -5234,24 +5234,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Ignoruj wszystkie ostrzeżenia SSL - + + Disable weak ciphers + Wyłącz słabą autoryzację + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Wszystkie certyfikaty muszą mieć rozszerzenie .crt. Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomienie QupZilli w celu uwzględnienia zmian. - + Choose path... Wybierz ścieżkę... - + Import certificate... Import certyfikatu... - + Certificate Informations Informacje o certyfikacie diff --git a/translations/pt_BR.ts b/translations/pt_BR.ts index 985506406..aa2252b14 100644 --- a/translations/pt_BR.ts +++ b/translations/pt_BR.ts @@ -2955,96 +2955,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! Erro de certificado SSL! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: A página que está a tentar acessar apresenta os seguintes erros no certificado SSL: - + <b>Organization: </b> <b>Organização: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Domínio: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Data de expiração: </b> - + <b>Error: </b> <b>Erro: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Deseja criar uma exceção para este certificado? - + Authorisation required - - - + + + Username: Usuário: - - - + + + Password: Senha: - + Save username and password on this site Salvar usuário e senha desse página - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 está solicitando usuário e senha. A página diz: "%2" - + FTP authorisation required - + Login anonymously Login anônimo - + A username and password are being requested by %1:%2. Um nome de usuário e senha estão sendo solicitados por %1:%2. - + Proxy authorisation required - + Remember username and password for this proxy. - + A username and password are being requested by proxy %1. O proxy %1 esta pedindo um usuário e uma senha. @@ -5225,24 +5225,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Ignorar todos os avisos SSL - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Todos os certificados devem possuir a extensão .crt. Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reiniciar o QupZilla para que as alterações possam ter efeito. - + Choose path... Escolha o caminho... - + Import certificate... Importar certificado... - + Certificate Informations Informações do certificado diff --git a/translations/pt_PT.ts b/translations/pt_PT.ts index 19b935e6e..9c4aa53e0 100644 --- a/translations/pt_PT.ts +++ b/translations/pt_PT.ts @@ -222,7 +222,7 @@ Disable only on this page - Desativar nesta página + Desativar apenas nesta página @@ -1150,7 +1150,7 @@ Instale a versão mais recente da aplicação. There are still %n open tabs and your session won't be stored. Are you sure to close this window? Ainda existe %n separador aberto e a sua sessão não será guardada. -Tem a certeza que quer fechar esta janela?Ainda existe %n separadores abertos e a sua sessão não será guardada. +Tem a certeza que quer fechar esta janela?Ainda existem %n separadores abertos e a sua sessão não será guardada. Tem a certeza que quer fechar esta janela? @@ -1283,7 +1283,7 @@ Tem a certeza que quer fechar esta janela? Visited pages history from: - Histórico de páginas visitadas de: + Histórico de páginas de: @@ -2962,96 +2962,96 @@ não foi encontrado! NetworkManager - + SSL Certificate Error! Erro de certificado SSL! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: A página que está a tentar aceder apresenta os seguintes erros no certificado SSL: - + <b>Organization: </b> <b>Organização: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Domínio: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Termina em: </b> - + <b>Error: </b> <b>Erro: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Pretende criar uma exceção para este certificado? - + Authorisation required Requer autenticação - - - + + + Username: Utilizador: - - - + + + Password: Senha: - + Save username and password on this site Gravar utilizador e senha desta página - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 está a solicitar um utilizador e uma senha. A página reporta: "%2" - + FTP authorisation required Requer autenticação FTP - + Login anonymously Iniciar sessão em modo anónimo - + A username and password are being requested by %1:%2. Estão a ser solicitados o nome de utilizador e a senha para %1:%2. - + Proxy authorisation required Requer autenticação de proxy - + Remember username and password for this proxy. Memorizar utilizador e senha para este proxy. - + A username and password are being requested by proxy %1. O proxy %1 está a solicitar um utilizador e uma senha. @@ -4257,7 +4257,7 @@ não foi encontrado! <b>User Style Sheet</b> - <b>Folha de estilo de utilizador</b> + <b>Folha de estilo do utilizador</b> @@ -5233,24 +5233,29 @@ Experimente iniciar o QupZilla como administrador. Pode ser que tenha sorte! ;)< Ignorar avisos SSL - + + Disable weak ciphers + Desativar cifras fracas + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Todos os certificados devem possuir o sufixo .crt. Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o QupZilla para aplicar as alterações. - + Choose path... Escolha o caminho... - + Import certificate... Importar certificado... - + Certificate Informations Informações do certificado diff --git a/translations/ru_RU.ts b/translations/ru_RU.ts index e08ebabcb..927d05b18 100644 --- a/translations/ru_RU.ts +++ b/translations/ru_RU.ts @@ -212,7 +212,7 @@ Show AdBlock &Settings - Настройки AdBlock + &Настройки AdBlock @@ -243,7 +243,7 @@ Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule - Список заблокированного. Кликните, чтобы редактировать правило + Список заблокированного - нажмите, чтобы изменить правило @@ -963,7 +963,7 @@ Please install latest version of QupZilla. Bookmark &All Tabs - Закладки для &всех открытых вкладок + Закладки для &всех вкладок @@ -1149,7 +1149,10 @@ Please install latest version of QupZilla. There are still %n open tabs and your session won't be stored. Are you sure to close this window? - + У Вас открыта %n вкладка и Ваша сессия не сохранится. +Вы уверены, что хотите закрыть это окно?У Вас %n открытые вкладки и Ваша сессия не сохранится. +Вы уверены, что хотите закрыть это окно?У Вас %n открытых вкладок и Ваша сессия не сохранится. +Вы уверены, что хотите закрыть это окно? @@ -1276,12 +1279,12 @@ Are you sure to close this window? Checked items will be cleared upon clicking the Clear button. - + Отмеченные элементы будут очищены после нажатия на кнопку очистить. Visited pages history from: - + Посещённые страницы истории от: @@ -1306,12 +1309,12 @@ Are you sure to close this window? Web databases - + Web база данных Local storage - + Локальное хранилище @@ -1326,7 +1329,7 @@ Are you sure to close this window? Edit cookies - + Редактировать cookies @@ -1336,18 +1339,18 @@ Are you sure to close this window? HTML5 notifications data - + Данные HTML5 уведомлений Edit permissions - + Изменить разрешения HTML5 geolocation data - + Данные HTML5 геолокаций @@ -1357,17 +1360,17 @@ Are you sure to close this window? Database - + База данных Clear - + Очистить Done - + Готово @@ -1574,7 +1577,7 @@ Are you sure to close this window? Filter 3rd party cookies: - Фильтрация cookies со сторонних сайтов + Фильтр cookies со сторонних сайтов: @@ -1810,8 +1813,8 @@ Are you sure to close this window? %1 was not found! Извините, файл -%1 -не найден! + %1 + не найден! @@ -2529,7 +2532,7 @@ Are you sure to close this window? Paste And &Go - Вставить и перейти + Вставить и &перейти @@ -2649,7 +2652,7 @@ Are you sure to close this window? Work &Offline - + Работа о&флайн @@ -2779,7 +2782,7 @@ Are you sure to close this window? &Cookies Manager - Менеджер &Cookie + Менеджер &Cookies @@ -2900,7 +2903,7 @@ Are you sure to close this window? New/Confirm password fields do not match! - Новые или старые пароли не совпадают! + Пароли не совпадают! @@ -2961,98 +2964,98 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! Ошибка сертификата SSL! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: - Страница, которую Вы пытаетесь просмотреть, имеет следующие ошибки в сертификате SSL: + Страница, которую Вы пытаетесь просмотреть, имеет следующие ошибки в сертификате SSL: - + <b>Organization: </b> <b>Организация: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Имя домена: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Истекает: </b> - + <b>Error: </b> <b>Ошибка: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Сделать исключение для данного сертификата? - + Authorisation required Необходима авторизация - - - + + + Username: Имя пользователя: - - - + + + Password: Пароль: - + Save username and password on this site Запомнить имя пользователя и пароль для этого сайта - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" - %1 требует имя пользователя и пароль. Ответ сайта: "%2" + %1 запрашивает имя пользователя и пароль. Ответ сайта: "%2" - + FTP authorisation required FTP необходима авторизация - + Login anonymously Войти анонимно - + A username and password are being requested by %1:%2. Имя пользователя и пароль запрашиваются %1:%2. - + Proxy authorisation required - Прокси-сервер требует авторизацию + Прокси-сервер запрашивает авторизацию - + Remember username and password for this proxy. Запомнить имя пользователя и пароль для этого прокси-сервера. - + A username and password are being requested by proxy %1. - Прокси-сервер %1 требует имя пользователя и пароль. + Прокси-сервер %1 запрашивает имя пользователя и пароль. @@ -3841,7 +3844,7 @@ Are you sure to close this window? Maximum - Максимум + Максимум @@ -4059,7 +4062,7 @@ Are you sure to close this window? Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/><b>/</b> - search on page - + Сочетания клавиш:<br/><b>1</b> - предыдущая вкладка<br/><b>2</b> - следующая вкладка<br/><b>/</b> - поиск по странице @@ -4251,17 +4254,17 @@ Are you sure to close this window? <b>Manage search engines</b> - + <b>Управление поисковыми системами</b> <b>User Style Sheet</b> - + <b>Пользовательские стили</b> Style Sheet automatically loaded with all websites: - + Автоматически загружать стиль с веб-сайтов: @@ -4286,7 +4289,7 @@ Are you sure to close this window? Search Engines Manager - + Управление поисковыми системами @@ -4638,7 +4641,7 @@ Are you sure to close this window? Are you sure to reload all speed dials? - + Вы уверены, что хотите обновить все эскизы? @@ -4989,7 +4992,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. Fill title and URL of a feed: - Введите название и адрес ленты: + Введите название и адрес ленты: @@ -5137,7 +5140,8 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. There are some problems. Please, reinstall QupZilla. Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) - Есть некоторые проблемы. Пожалуйста, переустановите QupZilla. ⏎ Может быть, запуск с правами администратора приятно удивит Вас! ;) + Есть некоторые проблемы. Пожалуйста, переустановите QupZilla. +Может быть, запуск с правами администратора приятно Вас удивит! ;) @@ -5231,24 +5235,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Игнорировать все предупреждения SSL - + + Disable weak ciphers + Отключить слабые шифры + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Все сертификаты должны иметь расширение .crt Чтобы применить изменения, необходимо перезапустить QupZilla. - + Choose path... Выберите папку... - + Import certificate... Импортировать сертификат... - + Certificate Informations Информация о сертификате @@ -5421,7 +5430,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Databases - Базы данных + База данных @@ -5950,7 +5959,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla D&etach Tab - Отключить вкладку + Откл&ючить вкладку @@ -6015,7 +6024,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Currently you have %n opened tab(s) - В данный момент у Вас открыта %n вкладкаВ данный момент у Вас открыто %n вкладокВ данный момент у Вас открыто %n вкладки + У Вас открыта %n вкладкаУ Вас %n открытые вкладкиУ Вас %n открытых вкладок @@ -6233,7 +6242,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Proxy authentication required - Прокси-сервер требует авторизацию + Требуется проверка подлинности прокси @@ -6478,7 +6487,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Reload All Dials - + Обновить все эскизы @@ -6663,7 +6672,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla &Play - Про&играть + Воспрои&зведение @@ -6673,12 +6682,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Un&mute - &Включение + Включи&ть звук &Mute - &Отключение + Выключи&ть звук diff --git a/translations/sk_SK.ts b/translations/sk_SK.ts index b50846b02..c010d9abc 100644 --- a/translations/sk_SK.ts +++ b/translations/sk_SK.ts @@ -113,7 +113,7 @@ Other... - + Ostatné... @@ -1149,7 +1149,10 @@ Prosím nainštalujte najnovšiu verziu QupZilly. There are still %n open tabs and your session won't be stored. Are you sure to close this window? - + Stále je otvorená %n karta, ale Vaša relácia nebude uložená. +Ste si istý, že chcete zatvoriť toto okno?Stále sú otvorené %n karty, ale Vaša relácia nebude uložená. +Ste si istý, že chcete zatvoriť toto okno?Stále je otvorených %n kariet, ale Vaša relácia nebude uložená. +Ste si istý, že chcete zatvoriť toto okno? @@ -1276,12 +1279,12 @@ Are you sure to close this window? Checked items will be cleared upon clicking the Clear button. - + Zaškrtnuté položky budú vyčistené po kliknutí na tlačítko Vyčistiť. Visited pages history from: - + História navštívených stránok od: @@ -1306,48 +1309,48 @@ Are you sure to close this window? Web databases - + Webové databázy Local storage - + Lokálne úložisko Cache - + Vyrovnávacia pamäť Cookies - + Cookies Edit cookies - + Upraviť cookies Icons - + Ikony HTML5 notifications data - + HTML5 dáta pre oznamovanie Edit permissions - + Upraviť oprávnenia HTML5 geolocation data - + HTML5 dáta pre geolokáciu @@ -1357,17 +1360,17 @@ Are you sure to close this window? Database - + Databáza Clear - + Vyčistiť Done - + Dokončené @@ -2649,7 +2652,7 @@ sa nenašiel! Work &Offline - + Pracovať &offline @@ -2960,96 +2963,96 @@ sa nenašiel! NetworkManager - + SSL Certificate Error! Chyba SSL certifikátu! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Stránka, ktorú sa snažíte zobraziť obsahuje nasledujúce chyby v SSL certifikáte: - + <b>Organization: </b> <b>Organizácia: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Názov domény: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Platnosť do: </b> - + <b>Error: </b> <b>Chyba: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Chcete prideliť výnimku tomuto certifikátu? - + Authorisation required Požadovaná autorizácia - - - + + + Username: Meno používateľa: - - - + + + Password: Heslo: - + Save username and password on this site Uložiť meno a heslo pre túto stránku - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 požaduje meno používateľa a heslo. Stránka hovorí: "%2" - + FTP authorisation required Požadovaná FTP autoizácia - + Login anonymously Anonymné prihlásenie - + A username and password are being requested by %1:%2. Server %1:%2 požaduje užívateľské meno a heslo. - + Proxy authorisation required Vyžadovaná proxy autorizácia - + Remember username and password for this proxy. Zapamätať si meno používateľa a heslo pre túto proxy. - + A username and password are being requested by proxy %1. Proxy %1 požaduje meno používateľa a heslo. @@ -4059,7 +4062,7 @@ Z&oom - Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/><b>/</b> - search on page - + Existujúce skratky:<br/><b>1</b> - predchádzajúca karta<br/><b>2</b> - nasledujúca karta<br/><b>/</b> - vyhľadávanie na stránke @@ -4251,7 +4254,7 @@ Z&oom - <b>Manage search engines</b> - + <b>Spravovať vyhľadávače</b> @@ -4261,7 +4264,7 @@ Z&oom - Style Sheet automatically loaded with all websites: - + Štýl automaticky načítať so všetkými stránkami: @@ -4286,7 +4289,7 @@ Z&oom - Search Engines Manager - + Správca vyhľadávačov @@ -4638,7 +4641,7 @@ Z&oom - Are you sure to reload all speed dials? - + Ste si istý, že chcete znovu načítať všetky rýchle voľby? @@ -5232,24 +5235,29 @@ Je tiež možné, že spustením QupZilly v administratórskom režíme sa tento Ignorovať všetky SSL varovania - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Všetky certifikáty musia mať príponu .crt. Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliadač pre nadobudnutie zmien. - + Choose path... Vyberte cestu... - + Import certificate... Importovať certifikát... - + Certificate Informations Informácie o certifkáte @@ -6478,7 +6486,7 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad Reload All Dials - + Znovu načítať všetky rýchle voľby diff --git a/translations/sr.ts b/translations/sr.ts index bb7954b10..fbaa464f5 100644 --- a/translations/sr.ts +++ b/translations/sr.ts @@ -113,7 +113,7 @@ Other... - + Остале... @@ -1149,7 +1149,10 @@ Please install latest version of QupZilla. There are still %n open tabs and your session won't be stored. Are you sure to close this window? - + И даље имате %n отворен језичак а ваша сесија неће бити сачувана. +Желите ли заиста да затворите овај прозор?И даље имате %n отворена језичка а ваша сесија неће бити сачувана. +Желите ли заиста да затворите овај прозор?И даље имате %n отворених језичака а ваша сесија неће бити сачувана. +Желите ли заиста да затворите овај прозор? @@ -1276,12 +1279,12 @@ Are you sure to close this window? Checked items will be cleared upon clicking the Clear button. - + Означене ставке ће бити обрисане кликом на дугме „Обриши“. Visited pages history from: - + Историјат посећених страница: @@ -1306,48 +1309,48 @@ Are you sure to close this window? Web databases - + Веб базе података Local storage - + Локално складиште Cache - + Кеш Cookies - + Колачићи Edit cookies - + Уреди колачиће Icons - + Иконе HTML5 notifications data - + Подаци ХТМЛ5 обавештења Edit permissions - + Уреди дозволе HTML5 geolocation data - + Подаци ХТМЛ5 геолокације @@ -1357,17 +1360,17 @@ Are you sure to close this window? Database - + База података Clear - + Обриши Done - + Завршено @@ -2649,7 +2652,7 @@ Are you sure to close this window? Work &Offline - + Рад &ван мреже @@ -2960,96 +2963,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! Грешка ССЛ сертификата! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Страница којој покушавате да приступите има следеће грешке у ССЛ сертификату: - + <b>Organization: </b> <b>Организација: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Име домена: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Датум истека: </b> - + <b>Error: </b> <b>Грешка: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Желите ли да направите изузетак за овај сертификат? - + Authorisation required Потребно овлашћење - - - + + + Username: Корисничко име: - - - + + + Password: Лозинка: - + Save username and password on this site Сачувај корисничко име и лозинку на овом сајту - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 захтева корисничко име и лозинку. Сајт каже: „%2“ - + FTP authorisation required Потребно је овлашћење за ФТП - + Login anonymously Анонимна пријава - + A username and password are being requested by %1:%2. %1:%2 захтева корисничко име и шифру. - + Proxy authorisation required Потребно је овлашћење за прокси - + Remember username and password for this proxy. Запамти корисничко име и лозинку за овај прокси. - + A username and password are being requested by proxy %1. Прокси %1 захтева корисничко име и шифру. @@ -4058,7 +4061,7 @@ Are you sure to close this window? Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/><b>/</b> - search on page - + Доступне пречице:<br/><b>1</b> - претходни језичак<br/><b>2</b> - следећи језичак<br/><b>/</b> - претрага @@ -4250,17 +4253,17 @@ Are you sure to close this window? <b>Manage search engines</b> - + <b>Управљај моторима претраге</b> <b>User Style Sheet</b> - + <b>Кориснички опис стила</b> Style Sheet automatically loaded with all websites: - + Опис стила који ће аутоматски бити учитан за све сајтове: @@ -4285,7 +4288,7 @@ Are you sure to close this window? Search Engines Manager - + Менаџер мотора претраге @@ -4637,7 +4640,7 @@ Are you sure to close this window? Are you sure to reload all speed dials? - + Желите ли заиста да поново учитате сва брза бирања? @@ -5231,24 +5234,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Занемари сва ССЛ упозорења - + + Disable weak ciphers + Онемогући слабе шифраре + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Сви сертификати морају имати .crt наставак. Након додавања или уклањања путања сертификата потребно је да поново покренете Капзилу како би измене имале ефекта. - + Choose path... Изабери путању... - + Import certificate... Увоз сертификата... - + Certificate Informations Подаци о сертификату @@ -6478,7 +6486,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Reload All Dials - + Поново учитај сва брза бирања diff --git a/translations/sr@ijekavian.ts b/translations/sr@ijekavian.ts index 83c915a58..89b812373 100644 --- a/translations/sr@ijekavian.ts +++ b/translations/sr@ijekavian.ts @@ -1,6 +1,4 @@ - - - + AboutDialog @@ -14,44 +12,44 @@ Програмери - - + + Authors and Contributors Програмери и сарадници - - + + < About QupZilla < О Капзили - + <p><b>Application version %1</b><br/> <p><b>Издање програма %1</b><br/> - + <b>WebKit version %1</b></p> <b>Издање Вебкита %1</b></p> - + <small>Build time: %1 </small></p> <small>Датум компајлирања: %1 </small></p> - + <p><b>Main developer:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p> <p><b>Главни програмер:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p> - + <p><b>Contributors:</b><br/>%1</p> <p><b>Сарадници:</b><br/>%1</p> - + <p><b>Translators:</b><br/>%1</p> <p><b>Преводиоци:</b><br/>%1</p> @@ -112,11 +110,16 @@ Add new subscription to AdBlock: Додај нову претплату на АдБлок: + + + Other... + Остале... + AdBlockCustomList - + Custom Rules Посебни филтери @@ -192,53 +195,53 @@ Адблок вам омогућује да блокирате непожељни садржај на веб страницама - + Blocked popup window Блокиран искачући прозор - + AdBlock blocked unwanted popup window. Адблок је блокирао нежељени искачући прозор. - + AdBlock Адблок - + Show AdBlock &Settings &Подешавање Адблока - + Disable on %1 Онемогући на %1 - + Disable only on this page Онемогући само на овој страници - + Blocked Popup Windows Блокирани искачући прозори - - + + %1 with (%2) %1 са (%2) - + No content blocked Нема блокираног садржаја - + Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule Блокирани УРЛ (Адблоков филтер) - кликни да уредиш филтер @@ -246,7 +249,7 @@ AdBlockManager - + EasyList EasyList @@ -261,33 +264,46 @@ АдБлок претплата + + AdBlockSubscription + + + Cannot load subscription! + Не могу да учитам претплату! + + AdBlockTreeWidget - + Add Rule Додај филтер - + Remove Rule Уклони филтер - + Add Custom Rule Додај посебни филтер - + Please write your rule here: Упишите ваш филтерски израз овдје: - + %1 (recently updated) %1 (недавно ажурирано) + + + %1 (Error: %2) + %1 (Грешка: %2) + AddAcceptLanguage @@ -310,12 +326,12 @@ AesInterface - + Warning! Упозорење! - + Data has been encrypted with a newer version of QupZilla. Please install latest version of QupZilla. Подаци су шифровани новијим издањем Капзиле. @@ -325,38 +341,37 @@ Please install latest version of QupZilla. AutoFill - + Database (encrypted) Шифровану базу - - Enter Master Password - Унесите главну лозинку - - - - Permission is required, please enter Master Password: - Потребна је дозвола, унесите главну лозинку: - - - - + Warning! Упозорење! - - Entered password is wrong! - Унесена лозинка је погрешна! - - - + This backend needs a master password to be set! QupZilla just switches to its default backend Ова позадина захтијева да главна лозинка буде постављена! Капзила враћа подразумијевану позадину - + + Enter Master Password + Унесите главну лозинку + + + + Permission is required, please enter Master Password: + Потребна је дозвола, унесите главну лозинку: + + + + Entered password is wrong! + Унесена лозинка је погрешна! + + + Database (plaintext) Текстуалну базу @@ -401,8 +416,8 @@ Please install latest version of QupZilla. - Import/Export - Увоз/извоз + Import and Export + Увоз и извоз @@ -578,15 +593,143 @@ Please install latest version of QupZilla. - BookmarkIcon + Bookmarks - - + + Bookmarks Toolbar + Трака обиљеживача + + + + Bookmarks located in Bookmarks Toolbar + Обиљеживачи у траци обиљеживача + + + + Bookmarks Menu + Мени обиљеживача + + + + Bookmarks located in Bookmarks Menu + Обиљеживачи у менију обиљеживача + + + + Unsorted Bookmarks + Неразврстани обиљеживачи + + + + All other bookmarks + Сви остали обиљеживачи + + + + + Empty + Празно + + + + Choose name and location of this bookmark. + Одредите име и локацију за овај обиљеживач. + + + + Add New Bookmark + Додавање обиљеживача + + + + Choose folder for bookmarks: + Изаберите фасциклу обиљеживача: + + + + Bookmark All Tabs + Обиљежи све језичке + + + + BookmarksExportDialog + + + Export Bookmarks + Извоз обиљеживача + + + + <b>Export Bookmarks</b> + <b>Извоз обиљеживача</b> + + + + Export options + Опције извоза + + + + Choose... + Изабери... + + + + Output File: + Излазни фајл: + + + + Format: + Сачувај као: + + + + Error! + Грешка! + + + + BookmarksExporter + + + HTML File + ХТМЛ фајл + + + + HTML Bookmarks + ХТМЛ обиљеживачи + + + + Choose file... + Изабери фајл... + + + + Cannot open file for writing! + Не могу да отворим фајл за упис! + + + + BookmarksFoldersMenu + + + Choose %1 + Изабери %1 + + + + BookmarksIcon + + + Bookmark this Page Обиљежи ову страницу - + Edit this bookmark Уреди овај обиљеживач @@ -594,547 +737,439 @@ Please install latest version of QupZilla. BookmarksImportDialog - + Import Bookmarks Увоз обиљеживача - + <b>Import Bookmarks</b> <b>Увоз обиљеживача</b> - + Internet Explorer Интернет Експлорер - - From File - Из фајла + + Html File + ХТМЛ фајл - - Choose browser from which you want to import bookmarks: - Изаберите прегледач из кога желите да увезете обиљеживаче: + + Choose from which you want to import bookmarks: + Изаберите одакле желите да увезете обиљеживаче: - - <b>Note:</b> Currently, only import from Html File can import also bookmark folders. - <b>Напомена:</b> Тренутно само увоз из ХТМЛ фајла подржава и увожење фасцикли. - - - + Choose... Изабери... - - Try to fetch icons for all bookmarks (may take a while) - Покушај да добавиш иконе за све обиљеживаче (може да потраје) + + < Back + < Назад - - Fetching icons, please wait... - Добављам иконе, сачекајте... + + + Next > + Сљедеће > - - Title - име - - - - Url - урл - - - - Next - Сљедеће - - - - Cancel - Поништи - - - - <b>Importing from %1</b> - <b>Увозим из %1</b> - - - - Finish - Заврши - - - - - Please press Finish to complete importing process. - Притисните „Заврши“ да бисте завршили процес увоза. - - - - - - - - + + Error! Грешка! - - The file doesn't contain any bookmark. - Фајл не садржи ниједан обиљеживач. + + No bookmarks were found. + Обиљеживачи нису нађени. - - Choose directory... - Изабери директоријум... + + Finish + Заврши - - Choose file... - Изабери фајл... + + <b>Importing from %1</b> + <b>Увозим из %1</b> - - Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in - Мозилин Фајерфокс успрема обиљеживаче у <b>places.sqlite</b> Скулајт бази података. Овај фајл се обично налази у - - - - - - - Please choose this file to begin importing bookmarks. - Изаберите овај фајл да бисте отпочели увозе обиљеживача. - - - - Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in - Гуглов Хром успрема обиљеживаче у <b>Bookmarks</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у - - - - Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in - Опера успрема обиљеживаче у <b>bookmarks.adr</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у - - - - You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes - Можете увести обиљеживаче из било ког прегледача који подржава извоз у ХТМЛ-у. Овај фајл обично има ове суфиксе - - - - Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in - Интернет Експлорер успрема обиљеживаче у фасцикли <b>Favorites</b>. Овај фајл се обично налази у - - - - Please choose this folder to begin importing bookmarks. - Изаберите ову фасциклу да бисте отпочели увоз обиљеживача. - - - - - - - - No Error - Нема грешке - - - - - - Unable to open file. - Не могу да отворим фајл. - - - - Cannot evaluate JSON code. - Не могу да обрадим ЈСОН фајл. - - - + File does not exist. Фајл не постоји. - + Unable to open database. Is Firefox running? Не могу да отворим базу података. Да ли је Фајерфокс покренут? + + + BookmarksImporter - + + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in + Гуглов Хром успрема обиљеживаче у <b>Bookmarks</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у + + + + + + + + Choose file... + Изабери фајл... + + + + + + Unable to open file. + Не могу да отворим фајл. + + + + Cannot parse JSON file! + Не могу да рашчланим ЈСОН фајл! + + + + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in + Мозилин Фајерфокс успрема обиљеживаче у <b>places.sqlite</b> Скулајт бази података. Овај фајл се обично налази у + + + + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes + Можете увести обиљеживаче из било ког прегледача који подржава извоз у ХТМЛ-у. Овај фајл обично има ове суфиксе + + + + HTML Bookmarks + ХТМЛ обиљеживачи + + + + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in + Интернет Експлорер успрема обиљеживаче у фасцикли <b>Favorites</b>. Ова фасцикла се обично налази у + + + Directory does not exist. Директоријум не постоји. - + The directory does not contain any bookmarks. Директоријум не садржи ниједан обиљеживач. + + + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in + Опера успрема обиљеживаче у <b>bookmarks.adr</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у + + + + File is not valid Opera bookmarks file! + Фајл није исправан фајл Опериних обиљеживача! + + + + Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported! + Подржан је само УТФ-8 кодиран фајл Опериних обиљеживача! + BookmarksManager - Bookmarks Обиљеживачи - - Add Folder - Додај фасциклу + + Title: + Наслов: - - Collapse All - Сажми све + + Address: + Адреса: - - Title - име + + Keyword: + Пречица: - - Url - урл + + Description + Опис - - Expand All - Рашири све + + Open in new tab + Отвори у новом језичку - - Import and Export - Увоз и извоз + + Open in new window + Отвори у новом прозору - - Import Bookmarks... - Увези обиљеживаче... + + Open in new private window + Отвори у приватном прозору - - Export Bookmarks to HTML... - Извези обиљеживаче у ХТМЛ... + + + New Bookmark + Нови обиљеживач - - Export to HTML... - Извоз у ХТМЛ... + + + New Folder + Нова фасцикла - - Add new folder - Додај нову фасциклу + + New Separator + Нови раздвајач - - Choose parent folder for new folder: - Родитељска фасцикла: + + Delete + Обриши + + + + BookmarksMenu + + + &Bookmarks + &Обиљеживачи - - Choose name for new bookmark folder: - Име нове фасцикле обиљеживача: + + Bookmark &This Page + Обиљежи овај &језичак - - Add new subfolder - Додајте нову подфасциклу + + Bookmark &All Tabs + Обиљежи &све језичке - - Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: - Име нове подфасцикле у траци обиљеживача: - - - - Rename Folder - Преименуј фасциклу - - - - Choose name for folder: - Име за фасциклу: - - - - Add Subfolder - Додај подфасциклу - - - - Rename folder - Преименуј фасциклу - - - - Remove folder - Уклони фасциклу - - - - Open link in current &tab - Отвори везу у &текућем језичку - - - - Open link in &new tab - Отвори везу у &новом језичку - - - - Move bookmark to &folder - Помјери обиљеживач у &фасциклу - - - - Change icon - Промијени икону - - - - Rename bookmark - Преименуј обиљеживач - - - - Remove bookmark - Уклони обиљеживач - - - - <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! - <b>Упозорење: </b>Већ сте обиљежили ову страницу! - - - - Choose name and location of this bookmark. - Одредите име и локацију за овај обиљеживач. - - - - Add New Bookmark - Додавање обиљеживача - - - - Choose folder for bookmarks: - Изаберите фасциклу обиљеживача: - - - - Bookmark All Tabs - Обиљежи све језичке + + Organize &Bookmarks + &Организуј обиљеживаче BookmarksModel - - - Bookmarks In Menu - Обиљеживачи у менију + + Title + име - - - Bookmarks In ToolBar - Обиљеживачи у траци алатки - - - - - Unsorted Bookmarks - Неразврстани обиљеживачи + + Address + адреса BookmarksSideBar - + Search... Тражи... + + + BookmarksSidebar - - Collapse All - Сажми све + + Open in new tab + Отвори у новом језичку - - Expand All - Рашири све + + Open in new window + Отвори у новом прозору - - Open link in current &tab - Отвори везу у &текућем језичку + + Open in new private window + Отвори у приватном прозору - - Open link in &new tab - Отвори везу у &новом језичку - - - - Copy address - Копирај адресу - - - - &Delete - &Обриши + + Delete + Обриши BookmarksToolbar - - &Bookmark Current Page - О&биљежи текућу страницу - - - - Bookmark &All Tabs - Обиљежи све &језичке - - - - &Organize Bookmarks - &Организуј обиљеживаче - - - - Show Most &Visited - Прикажи &најпосјећеније - - - - Show Only Icons - Прикажи само иконе - - - - &Hide Toolbar - &Сакриј траку обиљеживача - - - - Open bookmark - Отвори - - - - Open bookmark in new tab + + Open in new tab Отвори у новом језичку - - - Move right - Помјери десно + + Open in new window + Отвори у новом прозору - - - Move left - Помјери лијево + + Delete + Обриши - - Edit bookmark - Уреди обиљеживач - - - - Remove bookmark - Уклони обиљеживач - - - - Edit bookmark: - Уреди обиљеживач: - - - - Title: - Име: - - - - Url: - Урл: - - - - Edit Bookmark - Уређивање обиљеживача - - - - Most visited - Најпосјећеније - - - - Sites you visited the most - Сајтови које сте највише посјећивали - - - - - Empty - Празно - - - - BookmarksTree - - - Bookmarks - Обиљеживачи - - - - New Folder... - Нова фасцикла... + + Show Only Icons + Прикажи само иконе BookmarksWidget - - - Add to Speed Dial - Додај на брзо бирање - - - + Add to bookmarks Додај у обиљеживаче - + + + Add to Speed Dial + Додај на брзо бирање + + + + Update Bookmark + Ажурирај обиљеживач + + + Remove from Speed Dial Уклони са брзог бирања - + Remove from Bookmarks Уклони из обиљеживача + + BrowserWindow + + + QupZilla + Капзила + + + + IP Address of current page + ИП адреса текуће странице + + + + (Private Browsing) + (приватно прегледање) + + + + %1 - QupZilla + %1 - Капзила + + + + &Menu Bar + Трака &менија + + + + &Navigation Toolbar + Трака &навигације + + + + &Bookmarks Toolbar + Трака &обиљеживача + + + + &Tabs on Top + &Језичци на врху + + + + Other + Остало + + + + HTML files + ХТМЛ фајлови + + + + Image files + Фајлови слика + + + + Text files + Фајлови текста + + + + All files + Сви фајлови + + + + Open file... + Отвори фајл... + + + + + QupZilla %1 (%2) + Капзила %1 (%2) + + + + There are still %n open tabs and your session won't be stored. +Are you sure to close this window? + И даље имате %n отворен језичак а ваша сесија неће бити сачувана. +Желите ли заиста да затворите овај прозор?И даље имате %n отворена језичка а ваша сесија неће бити сачувана. +Желите ли заиста да затворите овај прозор?И даље имате %n отворених језичака а ваша сесија неће бити сачувана. +Желите ли заиста да затворите овај прозор? + + + + Don't ask again + Не питај поново + + + + There are still open tabs + И даље имате отворених језичака + + + + Close Tab + Затвори језичак + + BrowsingLibrary @@ -1143,7 +1178,12 @@ Please install latest version of QupZilla. Библиотека - + + Import and Export + Увоз и извоз + + + Search... Тражи... @@ -1162,6 +1202,16 @@ Please install latest version of QupZilla. RSS РСС + + + Import Bookmarks... + Увези обиљеживаче... + + + + Export Bookmarks... + Извези обиљеживаче... + CertificateInfoWidget @@ -1222,87 +1272,113 @@ Please install latest version of QupZilla. Брисање приватних података - - Earlier Today - раније данас - - - - Week - недјеље - - - - Month - мјесеца - - - - All - Све - - - - Clear local storage - локално складиште - - - - Clear cookies - колачиће - - - - Choose what you want to delete: - Обриши сљедеће ставке: - - - - Clear icons - иконе - - - - Clear cache - кеш - - - - Clear web databases - веб базе - - - + <b>Clear Recent History</b> <b>Обриши недавни историјат</b> - - Clear history - историјат посјећених страница + + Checked items will be cleared upon clicking the Clear button. + Означене ставке ће бити обрисане кликом на дугме „Обриши“. - + + Visited pages history from: + Историјат посјећених страница: + + + + Earlier Today + раније данас + + + + Week + недјеље + + + + Month + мјесеца + + + + All + Све + + + + Web databases + Веб базе података + + + + Local storage + Локално складиште + + + + Cache + Кеш + + + + Cookies + Колачићи + + + + Edit cookies + Уреди колачиће + + + + Icons + Иконе + + + + HTML5 notifications data + Подаци ХТМЛ5 обавјештења + + + + + Edit permissions + Уреди дозволе + + + + HTML5 geolocation data + Подаци ХТМЛ5 геолокације + + + Optimize database Оптимизуј базу података - - Clear Private Data - Брисање приватних података + + Database + База података - - Are you sure to clear selected private data? - Желите ли заиста да обришете изабране приватне податке? + + Clear + Обриши - + + Done + Завршено + + + Database Optimized База података је оптимизована - + Database successfully optimized.<br/><br/><b>Database Size Before: </b>%1<br/><b>Database Size After: </b>%2 База података је успјешно оптимизована.<br/><br/><b>Величина базе прије: </b>%1<br/><b>Величина базе након: </b>%2 @@ -1330,22 +1406,22 @@ Please install latest version of QupZilla. Додај %1 на списак дозвољених - + Flash Object Флеш објекат - + <b>Attribute Name</b> <b>Својство</b> - + <b>Value</b> <b>Вриједност</b> - + No more information available. Нема више доступних података. @@ -1394,8 +1470,8 @@ Please install latest version of QupZilla. - - + + Server: Сервер: @@ -1421,12 +1497,12 @@ Please install latest version of QupZilla. - + <cookie not selected> <колачић није изабран> @@ -1437,7 +1513,7 @@ Please install latest version of QupZilla. - + Remove cookies Уклони колачиће @@ -1500,8 +1576,8 @@ Please install latest version of QupZilla. - Match domain exactly - Поклапај домен тачно + Filter 3rd party cookies: + Пречишћај колачиће који нису са изворног сервера: @@ -1510,51 +1586,75 @@ Please install latest version of QupZilla. - <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable these options first! - <b>Упозорење:</b> Тачно поклапање домена и пречишћање колачића пратиоца може довести до одбијања неких колачића са сајтова. Ако имате проблема са колачићима, искључите ове опције! + <b>Warning:</b> Filter 3rd party and tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable these options first! + <b>Упозорење:</b> Пречишћање колачића који нису са изворног сервера и колачића пратиоца може довести до одбијања неких колачића са сајтова. Ако имате проблема са колачићима, искључите ове опције! - + + <p><b>Always:</b> Allow third-party resources to set and retrieve cookies.</p> +<p><b>Never:</b> Never allow third-party resources to set and retrieve cookies.</p> +<p><b>Keep existing:</b> If the cookie jar already contains cookies from a third-party, allow it to set and retrieve new and existing cookies.</p> + <p><b>Увијек:</b> Дозволи ресурсима који нису са изворног сервера да постављају и преузимају колачиће.</p> +<p><b>Никад:</b> Не дозволи ресурсима који нису са изворног сервера да постављају и преузимају колачиће.</p> +<p><b>Задржи постојеће:</b> Ако спремиште колачића већ садржи колачиће који нису са изворног сервера, дозволи том серверу да поставља и преузима нове и постојеће колачиће.</p> + + + + Always + увијек + + + + Never + никад + + + + Keep existing + задржи постојеће + + + Search Тражи - + Confirmation Потврда - + Are you sure to delete all cookies on your computer? Желите ли заиста да обришете све колачиће са вашег рачунара? - + Secure only Само безбиједне везе - + All connections Све везе - + Session cookie Колачић сесије - + Remove cookie Уклони колачић - + Add to whitelist Додавање у дозвољене - + Add to blacklist Додавање у недозвољене @@ -1562,13 +1662,13 @@ Please install latest version of QupZilla. DownloadFileHelper - - + + Save file as... Сачувај фајл као... - + NoNameDownload Неименовано_преузимање @@ -1576,151 +1676,139 @@ Please install latest version of QupZilla. DownloadItem - + Remaining time unavailable Преостало вријеме није доступно - - + + Error: Cannot write to file! Грешка: не могу да упишем фајл! - - Done - %1 - Готово - %1 + + Done - %1 (%2) + Готово - %1 (%2) - - + + Cancelled Отказано - + few seconds неколико секунди - + %n seconds - - %n секунда - %n секунде - %n секунди - + %n секунда%n секунде%n секунди - + %n minutes - - %n минута - %n минуте - %n минута - + %n минута%n минуте%n минута - + %n hours - - %n сат - %n сата - %n сати - + %n сат%n сата%n сати - + Unknown speed Брзина није позната - + kB/s kB/s - + MB/s MB/s - + GB/s GB/s - + Unknown size Величина није позната - + %2 - unknown size (%3) %2 - непознате величине (%3) - + Remaining %1 - %2 of %3 (%4) Преостало %1 - %2 од %3 (%4) - + Cancelled - %1 Отказано - %1 - + Delete file Обриши фајл - + Do you want to also delete dowloaded file? Желите ли да обришете и преузети фајл такође? - + Open File Отвори фајл - + Open Folder Отвори фасциклу - + Go to Download Page Иди на страницу преузимања - + Copy Download Link Копирај везу преузимања - + Cancel downloading Откажи преузимање - + Remove From List Уклони са списка - + Error Грешка - + Not found Није нађено - + Sorry, the file %1 was not found! @@ -1729,8 +1817,8 @@ Please install latest version of QupZilla. није нађен! - - + + Error: Грешка: @@ -1739,8 +1827,8 @@ Please install latest version of QupZilla. DownloadManager - - + + Download Manager Менаџер преузимања @@ -1750,32 +1838,32 @@ Please install latest version of QupZilla. Очисти - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% од %2 фајлова (%3) %4 до завршетка - + %1% - Download Manager %1% - менаџер преузимања - + Download Finished Преузимање је завршено - + All files have been successfully downloaded. Сви фајлови су успјешно преузети. - + Warning Упозорење - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Желите ли заиста да напустите? Сва незавршена преузимања ће бити отказана! @@ -2056,67 +2144,67 @@ Please install latest version of QupZilla. History - - No Named Page - Неименована страница + + Empty Page + Празна страница - + January Јануар - + February Фебруар - + March Март - + April Април - + May Мај - + June Јун - + July Јул - + August Август - + September Септембар - + October Октобар - + November Новембар - + December Децембар @@ -2130,6 +2218,7 @@ Please install latest version of QupZilla. + Delete Обриши @@ -2139,15 +2228,94 @@ Please install latest version of QupZilla. Обриши историјат - + Confirmation Потврда - + Are you sure to delete all history? Желите ли заиста да обришете читав историјат? + + + Open in new tab + Отвори у новом језичку + + + + Open in new window + Отвори у новом прозору + + + + Open in new private window + Отвори у приватном прозору + + + + Copy url + Копирај адресу + + + + Copy title + Копирај наслов + + + + HistoryMenu + + + + Empty + Празно + + + + Restore All Closed Tabs + Врати све затворене језичке + + + + Clear list + Очисти списак + + + + Hi&story + &Историјат + + + + &Back + На&зад + + + + &Forward + На&пријед + + + + &Home + &Домаћа + + + + Show &All History + Прикажи &сав историјат + + + + Most Visited + Најпосјећеније + + + + Closed Tabs + Затворени језичци + HistoryModel @@ -2195,40 +2363,32 @@ Please install latest version of QupZilla. Search... Тражи... - - - HistoryView - - Open link in current tab - Отвори везу у текућем језичку + + Open in new tab + Отвори у новом језичку - - Open link in new tab - Отвори везу у новом језичку + + Open in new window + Отвори у новом прозору - - Copy title - Копирај наслов + + Open in new private window + Отвори у приватном прозору - - Copy address - Копирај адресу - - - - Remove - Уклони + + Delete + Обриши IconChooser - + Choose icon... Изабери икону... @@ -2258,7 +2418,7 @@ Please install latest version of QupZilla. Урл сајта: - + Image files Фајлови слика @@ -2320,30 +2480,68 @@ Please install latest version of QupZilla. - LocationBar + LineEdit - - Enter URL address or search on %1 - Унесите УРЛ адресу или тражите на %1 + + &Undo + &Опозови - - Paste And &Go - Налијепи и &иди + + &Redo + &Понови - + + Cu&t + &Исијеци + + + + &Copy + &Копирај + + + + &Paste + &Налијепи + + + + Delete + Обриши + + + Clear All Очисти све - + + Select All + Изабери све + + + + LocationBar + + + Enter URL address or search on %1 + Унесите УРЛ адресу или тражите на %1 + + + + Paste And &Go + Налијепи и и&ди + + + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .rs.ba - + Show information about this page Прикажи податке о овој страници @@ -2351,7 +2549,7 @@ Please install latest version of QupZilla. LocationCompleterView - + Switch to tab Активирај језичак @@ -2359,26 +2557,284 @@ Please install latest version of QupZilla. MainApplication - + QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it your default browser? Капзила тренутно није ваш подразумијевани прегледач веба. Да ли желите да поставите за подразумијеваног прегледача? - + Always perform this check when starting QupZilla. Увијек изврши ову провјеру по покретању Капзиле. - + Default Browser Подразумијевани прегледач - + QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on WebKit core and Qt Framework. Капзила је нов, брз и сигуран веб прегледач отвореног кода. Лиценциран под издањем 3 ГПЛ лиценце или (по вашем нахођењу) било којим каснијим издањем лиценце. Базиран на ВебКит језгру и Кут радном окружењу. + + MainMenu + + + &About QupZilla + &О Капзили + + + + Pr&eferences + По&дешавање + + + + Quit + Напусти + + + + &File + &Фајл + + + + New Tab + Нови језичак + + + + &New Window + &Нови прозор + + + + New &Private Window + Нови п&риватни прозор + + + + Open Location + Отвори локацију + + + + Open &File... + Отвори &фајл... + + + + Close Window + Затвори прозор + + + + &Save Page As... + &Сачувај страницу као... + + + + Save Page Screen + Сачувај снимак странице + + + + Send Link... + Пошаљи везу... + + + + &Print... + &Штампај... + + + + Work &Offline + Рад &ван мреже + + + + &Edit + &Уређивање + + + + &Undo + &Опозови + + + + &Redo + &Понови + + + + &Cut + &Исијеци + + + + C&opy + &Копирај + + + + &Paste + &Налијепи + + + + Select &All + Изабери &све + + + + &Find + Н&ађи + + + + &View + &Приказ + + + + Toolbars + Траке алатки + + + + Sidebar + Бочна трака + + + + Character &Encoding + &Кодирање знакова + + + + Sta&tus Bar + Трака &стања + + + + &Stop + &Заустави + + + + &Reload + &Учитај поново + + + + Zoom &In + У&величај + + + + Zoom &Out + У&мањи + + + + Reset + Стварна величина + + + + &Caret Browsing + Прегледање ку&рсором + + + + &Page Source + &Извор странице + + + + &FullScreen + &Цио екран + + + + &Tools + Ала&тке + + + + &Web Search + Претрага &веба + + + + Site &Info + Подаци о &сајту + + + + &Download Manager + Менаџер &преузимања + + + + &Cookies Manager + Менаџер &колачића + + + + &AdBlock + &Адблок + + + + RSS &Reader + Читач РСС &довода + + + + Web In&spector + Веб и&нспектор + + + + Clear Recent &History + &Обриши приватне податке + + + + &Help + По&моћ + + + + About &Qt + О &Куту + + + + Information about application + Подаци о програму + + + + Configuration Information + Поставке програма + + + + Report &Issue + &Пријави проблем + + + + Restore &Closed Tab + &Обнови затворени језичак + + MasterPasswordDialog @@ -2432,30 +2888,30 @@ Please install latest version of QupZilla. <b>Напомена:</b> Главну лозинку не можете повратити ако је заборавите. - - - - + + + + Warning! Упозорење! - + You entered a wrong password! Унијели сте погрешну лозинку! - + New/Confirm password fields do not match! Лозинке се не поклапају! - + Are you sure to clear master password and decrypt data? Желите ли заиста да уклоните главну лозинку и дешифрујете податке? - + Some data has not been decrypted. The master password was not cleared! Дио података није дешифрован. Главна лозинка није уклоњена! @@ -2463,141 +2919,140 @@ Please install latest version of QupZilla. NavigationBar - - No Named Page - Неименована страница - - - + Back Назад - + Forward Напријед - + Home Домаћа - + New Tab Нови језичак - + Main Menu Главни мени - - + Exit Fullscreen Напусти цио екран - - + + Clear history Обриши историјат + + + Empty Page + Празна страница + NetworkManager - + SSL Certificate Error! Грешка ССЛ сертификата! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Страница којој покушавате да приступите има сљедеће грешке у ССЛ сертификату: - + <b>Organization: </b> <b>Организација: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Име домена: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Датум истека: </b> - + <b>Error: </b> <b>Грешка: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Желите ли да направите изузетак за овај сертификат? - + Authorisation required Потребно овлашћење - - - + + + Username: Корисничко име: - - - + + + Password: Лозинка: - + Save username and password on this site Сачувај корисничко име и лозинку на овом сајту - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 захтијева корисничко име и лозинку. Сајт каже: „%2“ - + FTP authorisation required Потребно је овлашћење за ФТП - + Login anonymously Анонимна пријава - + A username and password are being requested by %1:%2. %1:%2 захтијева корисничко име и шифру. - + Proxy authorisation required Потребно је овлашћење за прокси - + Remember username and password for this proxy. Запамти корисничко име и лозинку за овај прокси. - + A username and password are being requested by proxy %1. Прокси %1 захтијева корисничко име и шифру. @@ -2724,7 +3179,7 @@ Please install latest version of QupZilla. PopupWebView - + Inspect Element Провјери елемент @@ -2732,112 +3187,112 @@ Please install latest version of QupZilla. PopupWindow - + File Фајл - + &Save Page As... &Сачувај страницу као... - + Save Page Screen Сачувај снимак странице - + Send Link... Пошаљи везу... - + &Print... &Штампај... - + Close Затвори - + Edit Уређивање - + &Undo &Опозови - + &Redo &Понови - + &Cut &Исијеци - + C&opy &Копирај - + &Paste &Налијепи - + Select All Изабери све - + Find Нађи - + View Приказ - + &Stop &Заустави - + &Reload &Учитај поново - + Zoom &In У&величај - + Zoom &Out У&мањи - + Reset Стварна величина - + &Page Source &Извор странице - + %1 - QupZilla %1 - Капзила @@ -2917,7 +3372,7 @@ Please install latest version of QupZilla. - + Note: You cannot delete active profile. Напомена: Не можете обрисати активни профил. @@ -3150,8 +3605,8 @@ Please install latest version of QupZilla. - Don't quit upon closing last tab - Не напуштај по затварању посљедњег језичка + Don't close window upon closing last tab + Не затварај прозор по затварању посљедњег језичка @@ -3160,744 +3615,788 @@ Please install latest version of QupZilla. - Closed tabs list instead of opened in tab bar - Списак затворених умјесто списка отворених језичака на траци језичака + Show closed tabs button + Прикажи дугме затворених језичака - + + Show close buttons on inactive tabs: + Дугме за затварање на неактивним језичцима: + + + + Automatic + аутоматски + + + + Always + увијек + + + + Never + никад + + + Address Bar behaviour Понашање траке адресе - + Suggest when typing into address bar: При куцању у траци адресе предлажи: - + History and Bookmarks историјат и обиљеживаче - + History историјат - + Bookmarks обиљеживаче - + Nothing ништа - + Enable inline suggestions Приједлози у линији - + Press "Shift" to not switch the tab but load the url in the current tab Притисните Shift тастер да учитате УРЛ у текућем језичку - + Propose to switch tab if completed url is already loaded Предлажи активирање језичка ако је УРЛ већ отворен - + Always show go icon Увијек приказуј икону „иди на сајт“ - + Select all text by double clicking in address bar Изабери сав текст двокликом у траци адресе - + Select all text by clicking in address bar Изабери сав текст кликом у траци адресе - + Search with Default Engine Тражи помоћу подразумијеваног мотора - + Show loading progress in address bar Прикажи напредак учитавања у траци адресе - + Fill Испун - + Bottom Дно - + Top Врх - + Custom color: Посебна боја: - + Select color Изабери боју - - - - - + + + + + ... ... - + Reset Подразумијевана - + Web Configuration Веб поставке - + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) Дозволи Нетскејпове прикључке (Флеш) - + Allow JavaScript Дозволи Јаваскрипте - + Allow JAVA Дозволи Јаву - + Allow DNS Prefetch Предохватање ДНС уноса - + Enable XSS Auditing try to detect possible XSS attacks when executing javascript Укључи ИксСС провјеравање - + Print element background when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements Штампај позадину елемента - + Include links in focus chain focus also links on page (basically <a> elements) when pressing Tab key Укључи везе у ланац фокуса - + Animated scrolling Анимирано клизање - + Enable caret browsing Прегледање помоћу курсора - + Enable spatial navigation Просторна навигација - + Zoom text only Увеличавај само текст - + If you disable this, it will still be accesible via standard Qt shortcuts Ако је искључено, свеједно ће бити доступно преко стандардних Кутових пречица - + Enable Undo/Redo for editable forms Опозови/понови за формуларе - + Mouse wheel scrolls Точкић миша клиза - + lines on page линија на страници - + Default zoom on pages: Подразумијевано увеличање страница: - + Local Storage Локално складиште - + Maximum Највише - + 50 MB 50 MB - + 1 1 - + Maximum pages in cache: Највише страница у кешу: - + Allow storing network cache on disk Дозволи смјештање мрежног кеша на диск - + Store cache in: Смјештај кеш у: - + Allow saving history Дозволи чување историјата - + Delete history on close Обриши историјат по затварању - + Allow local storage of HTML5 web content Дозволи локално смјештање ХТМЛ5 веб садржаја - + Delete locally stored HTML5 web content on close Обриши локални ХТМЛ5 веб садржај по затварању - + Delete now Обриши сада - + Proxy Configuration Поставке проксија - + Proxy Auto-Config (.pac) file Фајл ауто-поставки проксија (.pac) - + Reload Учитај поново - + <b>Exceptions</b> <b>Изузеци</b> - + Don't use on: Не користи на: - + System proxy configuration Системске поставке - + Manual configuration Ручне поставке - + HTTP ХТТП - + SOCKS5 СОЦКС5 - - + + Port: Порт: - - + + Username: Корисничко име: - - + + Password: Лозинка: - + Use different proxy for https connection Користи други прокси за ХТТПС везу - + Server: Сервер: - + Use script for automatic configuration: Користи скрипту за аутоматску поставу: - + Do not use proxy Не користи прокси - + <b>Font Families</b> <b>Породице фонта</b> - + Standard Стандардни - + Fixed Фиксни - + Serif Серифни - + Sans Serif Бесерифни - + Cursive Курзивни - + Fantasy Фантазијски - + <b>Font Sizes</b> <b>Величине фонта</b> - + Fixed Font Size Фиксни фонт - + Default Font Size Подразумијевани фонт - + Minimum Font Size Најмања величина - + Minimum Logical Font Size Најмања могућа величина - + <b>Shortcuts</b> <b>Пречице</b> - + Switch to tabs with Alt + number of tab Активирај језичке са Alt + број језичка - + Load speed dials with Ctrl + number of speed dial Учитавај брза бирања са Ctrl + број брзог бирања - + Add .co.uk domain by pressing ALT key in address bar Додај .rs.ba домен притиском на ALT тастер - + + Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/><b>/</b> - search on page + Доступне пречице:<br/><b>1</b> - претходни језичак<br/><b>2</b> - сљедећи језичак<br/><b>/</b> - претрага + + + + Use single key shortcuts + Једнотастерске пречице + + + <b>Download Location</b> <b>Одредиште преузимања</b> - + Ask everytime for download location Питај сваки пут за одредиште - + Use defined location: Користи одредиште: - + <b>Download Options</b> <b>Опције преузимања</b> - + Use native system file dialog (may or may not cause problems with downloading SSL secured content) Користи системски дијалог фајлова (може проузрочити проблеме за преузимање ССЛ безбиједног садржаја) - + Close download manager when downloading finishes Затвори менаџера преузимања када се преузимање заврши - + <b>External download manager</b> <b>Спољашњи менаџер преузимања</b> - + Use external download manager Користи спољашњи менаџер преузимања - + Executable: Извршна: - + Arguments: Аргументи: - + Leave blank if unsure Оставите празно ако нисте сигурни - + <b>%d</b> will be replaced with URL to be downloaded <b>%d</b> ће бити замијењено адресом преузимања - + <b>AutoFill options</b> <b>Опције аутоматске попуне</b> - + Allow saving passwords from sites Дозволи успремање лозинки са сајтова - + Send Referer header to servers Шаљи заглавље пратиоца серверима - + <b>Cookies</b> <b>Колачићи</b> - + Send Do Not Track header to servers Шаљи ДНТ (Не Прати Ме) заглавље серверима - - + <b>Other</b> <b>Разно</b> - + Manage CA certificates Управљај сертификатима - + Certificate Manager Менаџер сертификата - + <b>SSL Certificates</b> <b>ССЛ сертификати</b> - + <b>JavaScript</b> <b>Јаваскрипте</b> - + Manage JavaScript privacy options Управљај поставкама приватности - + JavaScript options Подешавање јаваскрипти - + Cookies Manager Менаџер колачића - + Manage Cookies Управљај колачићима - + <b>HTML5 Permissions</b> <b>ХТМЛ5 дозволе</b> - + Manage HTML5 permissions Управљај ХТМЛ5 одобрењима - + HTML5 Permissions ХТМЛ5 дозволе - + <b>Notifications</b> <b>Обавјештења</b> - + Use OSD Notifications Користи ОСД обавјештења - + Use Native System Notifications (Linux only) Користи изворна системска обавјештења (само за Линукс) - + Do not use Notifications Не користи ОСД обавјештења - + Expiration timeout: Вријеме истека: - + seconds секунди - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Напомена: </b>Можете промијенити положај ОСД обавјештења превлачењем по екрану. - - StyleSheet automatically loaded with all websites: + + <b>Manage search engines</b> + <b>Управљај моторима претраге</b> + + + + <b>User Style Sheet</b> + <b>Кориснички опис стила</b> + + + + Style Sheet automatically loaded with all websites: Опис стила који ће аутоматски бити учитан за све сајтове: - - Languages - Језици - - - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Приоритетни језик за веб странице</b> - + <b>Change browser identification</b> <b>Промjена идентификације прегледача</b> - + User Agent Manager Менаџер идентификације прегледача - + + Languages + Језици + + + + Search Engines Manager + Менаџер мотора претраге + + + QupZilla Капзила - - + + Default Подразумијеван - + Set as default Постави за подразумијеван - + OSD Notification ОСД обавјештење - + Drag it on the screen to place it where you want. Превуците га по екрану на жељени положај. - + Choose download location... Одабир одредишта за преузимање... - + Choose stylesheet location... Одабир фајла описа стила... - + Deleted Обрисано - + Choose executable location... Одабир локације извршног фајла... - + Choose cache path... Одабир путање за кеш... - + New Profile Нови профил - + Enter the new profile's name: Унесите име новог профила: - - + + Error! Грешка! - + This profile already exists! Овај профил већ постоји! - + Cannot create profile directory! Не могу да направим директоријум профила! - + Confirmation Потврда - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Желите ли заиста трајно да обришете „%1“ профил? Ова радња не може да се поништи! - + Select Color Избор боје QObject - - - Native System Notification - Изворна системска обавјештења - Save file as... Сачувај фајл као... - + + Native System Notification + Изворна системска обавјештења + + + The file is not an OpenSearch 1.1 file. Овај фајл није OpenSearch 1.1 фајл. @@ -3907,42 +4406,42 @@ Please install latest version of QupZilla. <није постављено у сертификату> - + Unknown size Величина није позната - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + Executable: Извршна: - + Arguments: Аргументи: - + Cannot start external program Не могу да покренем спољашњи програм - + Cannot start external program! %1 Не могу да покренем спољашњи програм! %1 @@ -3990,871 +4489,435 @@ Please install latest version of QupZilla. Отвара менаџера преузимања ако је прегледач покренут - - QupZilla - - - QupZilla - Капзила - - - - Private Browsing Enabled - Приватно прегледање је омогућено - - - - IP Address of current page - ИП адреса текуће странице - - - - &About QupZilla - &О Капзили - - - - Pr&eferences - По&дешавање - - - - Quit - Напусти - - - - &File - &Фајл - - - - New Tab - Нови језичак - - - - &New Window - &Нови прозор - - - - Open Location - Отвори локацију - - - - Open &File... - Отвори &фајл... - - - - - Close Tab - Затвори језичак - - - - Close Window - Затвори прозор - - - - &Save Page As... - &Сачувај страницу као... - - - - Save Page Screen - Сачувај снимак странице - - - - Send Link... - Пошаљи везу... - - - - &Print... - &Штампај... - - - - Import bookmarks... - Увези обиљеживаче... - - - - &Edit - &Уређивање - - - - &Undo - &Опозови - - - - &Redo - &Понови - - - - &Cut - &Исијеци - - - - C&opy - &Копирај - - - - &Paste - &Налијепи - - - - Select &All - Изабери &све - - - - &Find - Н&ађи - - - - &View - &Приказ - - - - &Navigation Toolbar - Трака &навигације - - - - &Bookmarks Toolbar - Трака &обиљеживача - - - - Sta&tus Bar - Трака &стања - - - - &Menu Bar - Трака &менија - - - - &Tabs on Top - &Језичци на врху - - - - &Fullscreen - &Цио екран - - - - &Stop - &Заустави - - - - &Reload - &Учитај поново - - - - Character &Encoding - &Кодирање знакова - - - - Enable &Caret Browsing - Прегледање ку&рсором - - - - Toolbars - Траке алатки - - - - Sidebars - Бочне траке - - - - Zoom &In - У&величај - - - - Zoom &Out - У&мањи - - - - Reset - Стварна величина - - - - &Page Source - &Извор странице - - - - Hi&story - &Историјат - - - - &Back - На&зад - - - - &Forward - На&пријед - - - - &Home - &Домаћа - - - - Show &All History - Прикажи &сав историјат - - - - Closed Tabs - Затворени језичци - - - - Recently Visited - Недавно посјећено - - - - Most Visited - Најпосјећеније - - - - &Bookmarks - &Обиљеживачи - - - - Bookmark &This Page - Обиљежи овај &језичак - - - - Bookmark &All Tabs - Обиљежи &све језичке - - - - Organize &Bookmarks - &Организуј обиљеживаче - - - - &Tools - Ала&тке - - - - &Web Search - Претрага &веба - - - - Page &Info - Подаци о &сајту - - - - &Download Manager - Менаџер &преузимања - - - - &Cookies Manager - Менаџер &колачића - - - - &AdBlock - &Адблок - - - - RSS &Reader - Читач РСС &довода - - - - Web In&spector - Веб и&нспектор - - - - Clear Recent &History - &Обриши приватне податке - - - - New &Private Window - Нови п&риватни прозор - - - - &Help - По&моћ - - - - About &Qt - О &Куту - - - - Information about application - Подаци о програму - - - - Configuration Information - Поставке програма - - - - Report &Issue - &Пријави проблем - - - - Restore &Closed Tab - &Обнови затворени језичак - - - - (Private Browsing) - (приватно прегледање) - - - - - - - - Empty - Празно - - - - Restore All Closed Tabs - Обнови све затворене језичке - - - - Clear list - Очисти списак - - - - Other - Остало - - - - %1 - QupZilla - %1 - Капзила - - - - HTML files - ХТМЛ фајлови - - - - Image files - Фајлови слика - - - - Text files - Фајлови текста - - - - All files - Сви фајлови - - - - Open file... - Отвори фајл... - - - - - QupZilla %1 (%2) - Капзила %1 (%2) - - - - There are still %1 open tabs and your session won't be stored. -Are you sure to close this window? - Још увијек имате %1 отворених језичака а ваша сесија неће бити сачувана. -Желите ли заиста да затворите овај прозор? - - - - Don't ask again - Не питај поново - - - - There are still open tabs - Још увијек имате отворених језичака - - QupZillaSchemeReply - + No Error Нема грешке - + Not Found Није нађено - - + + Report Issue Пријава проблема - + If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: Ако имате проблема са Капзилом најприје покушајте да онемогућите проширења. <br/>Ако то не помогне, онда попуните овај формулар: - + Your E-mail Ваша е-адреса - + Issue type Тип проблема - + Issue description Опис проблема - + Send Пошаљи - + E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please read how to make a bug report <a href=%1>here</a> first. Е-адреса није обавезна<br/><b>Напомена: </b>Најприје <a href=%1>овдје</a> прочитајте како направити извјештај о грешци. - + Please fill out all required fields! Попуните сва обавезна поља! - + Start Page Почетна страница - + Search on Web Тражи на вебу - + Search results provided by DuckDuckGo Резултате претраге обезбјеђује ДакДакГо - - - + + + About QupZilla О Капзили - + <h1>Private Browsing</h1> <h1>Приватно прегледање</h1> - - + + Information about version Подаци о издању - + Copyright Ауторска права - - + + Version Издање - - + + WebKit version Издање Вебкита - + Main developer Главни програмер - + Contributors Сарадници - + Translators Преводиоци - + Speed Dial Брзо бирање - + Add New Page Додај нову страницу - + Edit Уреди - + Remove Уклони - + Reload Учитај поново - + Are you sure to remove this speed dial? Желите ли заиста да уклоните ово брзо бирање? - + + Are you sure to reload all speed dials? + Желите ли заиста да поново учитате сва брза бирања? + + + Load title from page Учитај наслов са странице - + Url Урл - + Title Име - + Apply Примијени - + Close Затвори - + New Page Нова страница - + Speed Dial settings Подеси брзо бирање - + Placement: Положај: - + Auto Ауто - + Cover Прекриј - + Fit Уклопи - + Fit Width Уклопи ширину - + Fit Height Уклопи висину - + Use background image Слика за позадину - + Select image Изабери слику - + Maximum pages in a row: Највише брзих бирања у реду: - + Change size of pages: Промијени величину брзих бирања: - + Center speed dials Центрирај брза бирања - + Restore Session Обнови сесију - + Oops, QupZilla crashed. Упс, Капзила се срушила. - + We apologize for this. Would you like to restore the last saved state? Извињавамо се због овога. Желите ли да обновите посљедње сачувано стање? - + Try removing one or more tabs that you think cause troubles Покушајте да уклоните један или више језичака за које мислите да узрокују проблеме - + Or you can start completely new session Или можете покренути нову сесију - - + + Configuration Information Подаци о поставкама - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Ова страница садржи податке о текућим Капзилиним поставкама битним за рјешавање проблема. Укључите ове податке приликом слања извјештаја о грешци. - + Browser Identification Идентификација прегледача - + Paths Путање - + Build Configuration Параметри компајлирања - + Preferences Поставке - + Option Поставка - + Value Вриједност - + Extensions Проширења - + Name Име - + Author Аутор - + Description Опис - + Application version Издање програма - + Qt version Издање Кут-а - + Build time Датум компајлирања - + Platform Платформа - + Profile Профил - + Settings Поставке - + Saved session Сачуване сесије - + Pinned tabs Закачени језичци - + Data Подаци - + Themes Теме - + Translations Преводи - - - + + + <b>Enabled</b> <b>укључено</b> - - - + + + Disabled искључено - + Debug build Проналажење грешака - + WebGL support ВебГЛ подршка - + Windows 7 API Виндоуз 7 АПИ - + KDE integration Интеграција у КДЕ - + Portable build Преносно издање - + No available extensions. Нема доступних проширења. @@ -4905,7 +4968,7 @@ Are you sure to close this window? - You don't have any RSS Feeds.<br/> + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. Немате ниједан РСС довод.<br/> Додајте их помоћу РСС иконе у траци навигације на сајту који нуди доводе. @@ -4956,17 +5019,22 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.Отвори везу у новом језичку - + + Open link in &private window + Отвори везу у &приватном прозору + + + Error in fetching feed Грешка приликом добављања довода - + RSS feed duplicated РСС довод је удвостручен - + You already have this feed. Већ имате овај довод. @@ -5039,6 +5107,11 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. RecoveryWidget + + + Windows and Tabs + Прозори и језичци + Start New Session @@ -5070,6 +5143,19 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) или је покушајте покренути са административним привилегијама. + + ReloadStopButton + + + Stop + Заустави + + + + Reload + Учитај поново + + RssIcon @@ -5148,24 +5234,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Занемари сва ССЛ упозорења - + + Disable weak ciphers + Онемогући слабе шифраре + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Сви сертификати морају имати .crt наставак. Након додавања или уклањања путања сертификата потребно је да поново покренете Капзилу како би измјене имале ефекта. - + Choose path... Изабери путању... - + Import certificate... Увоз сертификата... - + Certificate Informations Подаци о сертификату @@ -5224,7 +5315,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla - + Add Search Engine Додај мотор претраге @@ -5247,27 +5338,27 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla SearchEnginesManager - + Search Engine Added Мотор претраге је додат - + Search Engine "%1" has been successfully added. Мотор претраге „%1“ је успјешно додат. - + Search Engine is not valid! Мотор претраге није исправан! - + Error Грешка - + Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1 Грешка приликом додавања мотора претраге <br><b>Порука грешке: </b> %1 @@ -5275,7 +5366,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla SearchToolBar - + No results found. Ништа није нађено. @@ -5283,22 +5374,22 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla SearchToolbar - + Search: Тражи: - + Search... Тражи... - + Highlight Истакни - + Case sensitive Разликуј величину слова @@ -5307,13 +5398,13 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla SideBar - + Bookmarks Обиљеживачи - + History Историјат @@ -5321,176 +5412,176 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla SiteInfo - + Site Info Подаци о сајту - + General Опште - + Media Медији - + Databases Базе - + Security Безбједност - - + + Size: Величина: - + Site address: Адреса сајта: - + Encoding: Кодирање: - + Meta tags of site: Мета ознаке сајта: - + Tag ознака - + Value вриједност - + <b>Security information</b> <b>Подаци о безбједности</b> - + Details Детаљи - + Image слика - + Image address адреса слике - + <b>Preview</b> <b>Преглед</b> - + <b>Database details</b> <b>Детаљи базе података</b> - + Name: Име: - + Path: Путања: - - - + + + <database not selected> <база података није изабрана> - + <not set in certificate> <није постављено у сертификату> - + No databases are used by this page. Ова страница не користи базе података. - + <b>Connection is Encrypted.</b> <b>Веза је шифрована.</b> - + <b>Your connection to this page is secured with this certificate: </b> <b>Ваша веза са овом страницом је обезбјеђена овим сертификатом: </b> - + <b>Connection Not Encrypted.</b> <b>Веза није шифрована.</b> - + <b>Your connection to this page is not secured!</b> <b>Ваша веза са овом страницом није безбиједна!</b> - + Copy Image Location Копирај локацију слике - + Copy Image Name Копирај име слике - + Save Image to Disk Сачувај слику на диск - - + + Error! Грешка! - + This preview is not available! Овај преглед није доступан! - + Save image... Сачувај слику... - + Cannot write to file! Не могу да упишем у фајл! - + Preview not available Преглед није доступан @@ -5498,43 +5589,43 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla SiteInfoWidget - + More... Више... - + Your connection to this site is <b>secured</b>. Веза са овим сајтом је <b>безбиједна</b>. - + Your connection to this site is <b>unsecured</b>. Веза са овим сајтом <b>није безбиједна</b>. - - + + This is your <b>%1</b> visit of this site. Ово је ваша <b>%1</b> посјета овом сајту. - + You have <b>never</b> visited this site before. <b>Нисте</b> досад посјећивали овај сајт. - + first прва - + second друга - + third трећа @@ -5542,153 +5633,153 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla SourceViewer - + Source of Изворни кôд документа - + File Фајл - + Load in page Учитај у страницу - + Save as... Сачувај као... - + Close Затвори - + Edit Уређивање - + Undo Опозови - + Redo Понови - + Cut Исијеци - + Copy Копирај - + Paste Налијепи - + Select All Изабери све - + Find Нађи - - + + Go to Line... Иди на линију... - + View Приказ - + Reload Учитај поново - + Editable Уређивање - + Word Wrap Прелом текста - + Source loaded in page Изворни кôд учитан у страницу - + Cannot load in page. Page has been closed. Не могу да учитам: страница је затворена. - + Save file... Сачувај фајл... - + Error! Грешка! - + Cannot write to file! Не могу да упишем у фајл! - + Error writing to file Грешка уписивања у фајл - + Source successfully saved Изворни кôд је успјешно сачуван - + Source reloaded Изворни кôд је поново учитан - + Cannot reload source. Page has been closed. Не могу да учитам извор поново. Страница је затворена. - + Editable changed Уређивање је промијењено - + Word Wrap changed Прелом текста је промијењен - + Enter line number Унесите број линије @@ -5714,17 +5805,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla SpeedDial - + Image files Фајлови слика - + Select image... Изабери слику... - + Unable to load Не могу да учитам @@ -5767,17 +5858,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Користим Hunspell библиотеку - + Choose dictionary path... Одабир путање рјечника... - + Add new word... Додавање нове ријечи... - + Add new word: Додај нову ријеч: @@ -5785,18 +5876,28 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Speller - - + + Check &Spelling + &Провјера правописа + + + + Languages + Језици + + + + No suggestions Нема приједлога - + Add to dictionary Додај у рјечник - + Settings Поставке @@ -5825,158 +5926,131 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla TabBar - - &New tab - &Нови језичак - - - - &Stop Tab - &Заустави учитавање - - - - &Reload Tab - &Учитај поново - - - - &Duplicate Tab - У&двостручи језичак - - - - D&etach Tab - &Одвоји језичак - - - - Un&pin Tab - Отк&ачи језичак - - - - &Pin Tab - За&качи језичак - - - - Re&load All Tabs - Учитај поново &све језичке - - - - &Bookmark This Tab - &Обиљежи овај језичак - - - - - Bookmark &All Tabs - Обиљежи с&ве језичке - - - - Close Ot&her Tabs - Затвори ос&тале језичке - - - - Cl&ose - З&атвори - - - - Reloa&d All Tabs - &Учитај поново све језичке - - - - Restore &Closed Tab - &Врати затворени језичак - - - + Close Tabs Затварање језичака - + Do you really want to close other tabs? Желите ли заиста да затворите остале језичке? + + + &New tab + &Нови језичак + + + + &Stop Tab + &Заустави учитавање + + + + &Reload Tab + &Учитај поново + + + + &Duplicate Tab + У&двостручи језичак + + + + D&etach Tab + &Одвоји језичак + + + + Un&pin Tab + Отк&ачи језичак + + + + &Pin Tab + За&качи језичак + + + + Re&load All Tabs + Учитај поново &све језичке + + + + &Bookmark This Tab + &Обиљежи овај језичак + + + + + Bookmark &All Tabs + Обиљежи с&ве језичке + + + + Close Ot&her Tabs + Затвори ос&тале језичке + + + + Cl&ose + З&атвори + + + + Reloa&d All Tabs + &Учитај поново све језичке + TabWidget - + New Tab Нови језичак - - + + Closed tabs + Затворени језичци + + + List of tabs Списак језичака - - - Loading... - Учитавам... - - - - No Named Page - Неименована страница - - - + + Currently you have %n opened tab(s) - - Имате %n отворен језичак - Имате %n отворена језичка - Имате %n отворених језичака - + Имате %n отворен језичакИмате %n отворена језичкаИмате %n отворених језичака - - - - - New tab - Нови језичак - - - + Empty Празно - + Restore All Closed Tabs Врати све затворене језичке - + Clear list Очисти списак + + + + New tab + Нови језичак + TabbedWebView - - Loading... - Учитавам... - - - - %1 - QupZilla - %1 - Капзила - - - + Inspect Element Провјери елемент @@ -6004,33 +6078,20 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Лиценца - - ToolButton - - - Stop - Заустави - - - - Reload - Учитај поново - - Updater - + Update available Надоградња је доступна - + New version of QupZilla is ready to download. Ново издање Капзиле је спремно за преузимање. - + Update Ажурирај @@ -6088,195 +6149,187 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Уређивање сајта - + Site domain: Домен сајта: - + User Agent: Идентификација: - - WebInspectorDockWidget - - - - Web Inspector - Веб инспектор - - WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? Капзила не може да рукује <b>%1:</b> везама. Захтијевана веза је <ul><li>%2</li></ul>Желите ли да Капзила покуша да отвори ову везу помоћу системског програма? - + Remember my choice for this protocol Запамти мој избор за за овај протокол - + External Protocol Request Захтјев за спољашњи протокол - - To show this page, QupZilla must resend request which do it again -(like searching on making an shopping, which has been already done.) - Да би приказала ову страницу Капзила мора поново да пошаље захтјев за учитавањем. + + To display this page, QupZilla must resend the request +(such as a search or order confirmation) that was performed earlier. + Да би приказала ову страницу Капзила мора поново да пошаље захтјев +(као што је претрага или потврда о наруџби) који је претходно извршен. - + Confirm form resubmission Потврда поновног слања - + Select files to upload... Изабери фајлове за слање... - + Server refused the connection Сервер је одбио везу - + Server closed the connection Сервер је затворио везу - + Server not found Сервер није нађен - + Connection timed out Истекло вријеме повезивања - + Untrusted connection Неповјерљива веза - + Temporary network failure Привремени неуспјех мреже - + Proxy connection refused Веза са проксијем одбијена - + Proxy server not found Сервер проксија није нађен - + Proxy connection timed out Истекло вријеме повезивања са проксијем - + Proxy authentication required Прокси захтијева аутентификацију - + Content not found Садржај није нађен - + Unknown network error Непозната грешка мреже - + AdBlocked Content Блокиран садржај - + Blocked by <i>%1</i> Блокирано филтером <i>%1</i> - + Content Access Denied Приступ садржају одбијен - + Error code %1 Кôд грешке %1 - + Failed loading page Неуспјех учитавања странице - + QupZilla can't load page. Капзила не може да учита страницу. - + QupZilla can't load page from %1. Капзила не може да учита страницу са %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Провјерите да ли сте погрешно укуцали адресу, на примјер <b>ww.</b>example.com умјесто <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Ако не можете да учитате ниједну страницу, провјерите везу вашег рачунара са интернетом. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Ако су ваш рачунар или мрежа заштићени заштитним зидом или проксијем, провјерите да ли је Капзили дозвољен приступ интернету. - + Try Again Покушај поново - + JavaScript alert Јаваскрипт упозорење - + Prevent this page from creating additional dialogs Не дозволи овој страници да прави још дијалога - + Choose file... Изабери фајл... - + Cannot read data from <b>%1</b>. Upload was cancelled! Не могу да очитам податке са <b>%1</b>. Слање је отказано! - + Cannot read file! Не могу да очитам фајл! @@ -6284,371 +6337,379 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebSearchBar - + Manage Search Engines Управљај моторима претраге - + Add %1 ... Додај %1 ... - + Paste And &Search Налијепи и &тражи - Clear All - Очисти све - - - Show suggestions Приказуј приједлоге - + Search when engine changed Претражуј по промјени мотора - WebView + WebTab - - No Named Page - Неименована страница + + Loading... + Учитавам... - + + %1 - QupZilla + %1 - Капзила + + + + WebView + + + Empty Page + Празна страница + + + Create Search Engine Направи мотор претраге - + Cut Исијеци - + Copy Копирај - + Paste Налијепи - + Select All Изабери све - + Default Подразумијеван - + Left to Right С лијева на десно - + Right to Left С десна на лијево - + Bold Подебљан - + Italic Курзиван - + Underline Подвучен - - + + &Reload &Учитај поново - + S&top Заус&тави - + Undo Опозови - + Redo Понови - + Delete Обриши - + &Back На&зад - + &Forward На&пријед - - This frame - Оквир - - - - Show &only this frame - П&рикажи само овај оквир - - - - Show this frame in new &tab - Прикажи овај оквир у новом &језичку - - - - Print frame - Штампај оквир - - - - Zoom &in - У&вличај - - - - &Zoom out - У&мањи - - - - Reset - Стварна величина - - - - Show so&urce of frame - Прикажи извор о&квира - - - - Book&mark page - &Обиљежи страницу - - - - &Save page as... - &Сачувај страницу као... - - - - &Copy page link - &Копирај везу странице - - - - Send page link... - Пошаљи везу странице... - - - - &Print page - &Штампај страницу - - - - Select &all - Из&абери све - - - - Validate page - Провјера кôда - - - - Translate page - Преведи страницу - - - - Show so&urce code - Прикажи &изворни кôд - - - - Show info ab&out site - По&даци о сајту - - - + &Add New Page &Додај нову страницу - + &Configure Speed Dial &Подеси брзо бирање - + + Reload All Dials + Поново учитај сва брза бирања + + + + This frame + Оквир + + + + Show &only this frame + П&рикажи само овај оквир + + + + Show this frame in new &tab + Прикажи овај оквир у новом &језичку + + + + Print frame + Штампај оквир + + + + Zoom &in + У&вличај + + + + &Zoom out + У&мањи + + + + Reset + Стварна величина + + + + Show so&urce of frame + Прикажи извор о&квира + + + + Book&mark page + &Обиљежи страницу + + + + &Save page as... + &Сачувај страницу као... + + + + &Copy page link + &Копирај везу странице + + + + Send page link... + Пошаљи везу странице... + + + + &Print page + &Штампај страницу + + + + Select &all + Из&абери све + + + + Validate page + Провјера кôда + + + + Translate page + Преведи страницу + + + + Show so&urce code + Прикажи &изворни кôд + + + + Show info ab&out site + По&даци о сајту + + + Open link in new &tab Отвори везу у новом &језичку - + Open link in new &window - Отвори везу у новом &прозору + Отвори везу у &новом прозору - + + Open link in &private window + Отвори везу у &приватном прозору + + + B&ookmark link &Обиљежи везу - + &Save link as... &Сачувај везу као... - + Send link... Пошаљи везу... - + &Copy link address &Копирај везу - + Show i&mage П&рикажи слику - + Copy im&age К&опирај слику - + Copy image ad&dress Копирај &адресу слике - + &Save image as... Сачувај с&лику као... - + Send image... Пошаљи слику... - + Send text... Пошаљи текст... - + Google Translate Гуглов преводилац - + Dictionary Рјечник - + Go to &web address Иди на &веб адресу - + Search "%1 .." with %2 Тражи „%1“ на %2 - + Search with... Тражи на... - + &Play &Пусти - + &Pause &Паузирај - + Un&mute Вра&ти звук - + &Mute У&тишај - + &Copy Media Address &Копирај адресу медија - + &Send Media Address П&ошаљи адресу медија - + Save Media To &Disk &Сачувај медиј на диск - - - Check &Spelling - &Провјера правописа - - - - Languages - Језици - jsAlert - + Prevent this page from creating additional dialogs Не дозволи овој страници да прави још дијалога - + \ No newline at end of file diff --git a/translations/sr@ijekavianlatin.ts b/translations/sr@ijekavianlatin.ts index 0daf6e60d..15e180e07 100644 --- a/translations/sr@ijekavianlatin.ts +++ b/translations/sr@ijekavianlatin.ts @@ -113,7 +113,7 @@ Other... - + Ostale... @@ -1149,7 +1149,10 @@ Instalirajte najnovije izdanje. There are still %n open tabs and your session won't be stored. Are you sure to close this window? - + I dalje imate %n otvoren jezičak a vaša sesija neće biti sačuvana. +Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor?I dalje imate %n otvorena jezička a vaša sesija neće biti sačuvana. +Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor?I dalje imate %n otvorenih jezičaka a vaša sesija neće biti sačuvana. +Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor? @@ -1276,12 +1279,12 @@ Are you sure to close this window? Checked items will be cleared upon clicking the Clear button. - + Označene stavke će biti obrisane klikom na dugme „Obriši“. Visited pages history from: - + Istorijat posjećenih stranica: @@ -1306,48 +1309,48 @@ Are you sure to close this window? Web databases - + Veb baze podataka Local storage - + Lokalno skladište Cache - + Keš Cookies - + Kolačići Edit cookies - + Uredi kolačiće Icons - + Ikone HTML5 notifications data - + Podaci HTML5 obavještenja Edit permissions - + Uredi dozvole HTML5 geolocation data - + Podaci HTML5 geolokacije @@ -1357,17 +1360,17 @@ Are you sure to close this window? Database - + Baza podataka Clear - + Obriši Done - + Završeno @@ -2649,7 +2652,7 @@ Are you sure to close this window? Work &Offline - + Rad &van mreže @@ -2960,96 +2963,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! Greška SSL sertifikata! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Stranica kojoj pokušavate da pristupite ima sljedeće greške u SSL sertifikatu: - + <b>Organization: </b> <b>Organizacija: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Ime domena: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Datum isteka: </b> - + <b>Error: </b> <b>Greška: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Želite li da napravite izuzetak za ovaj sertifikat? - + Authorisation required Potrebno ovlašćenje - - - + + + Username: Korisničko ime: - - - + + + Password: Lozinka: - + Save username and password on this site Sačuvaj korisničko ime i lozinku na ovom sajtu - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 zahtijeva korisničko ime i lozinku. Sajt kaže: „%2“ - + FTP authorisation required Potrebno je ovlašćenje za FTP - + Login anonymously Anonimna prijava - + A username and password are being requested by %1:%2. %1:%2 zahtijeva korisničko ime i šifru. - + Proxy authorisation required Potrebno je ovlašćenje za proksi - + Remember username and password for this proxy. Zapamti korisničko ime i lozinku za ovaj proksi. - + A username and password are being requested by proxy %1. Proksi %1 zahtijeva korisničko ime i šifru. @@ -4058,7 +4061,7 @@ Are you sure to close this window? Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/><b>/</b> - search on page - + Dostupne prečice:<br/><b>1</b> - prethodni jezičak<br/><b>2</b> - sljedeći jezičak<br/><b>/</b> - pretraga @@ -4250,17 +4253,17 @@ Are you sure to close this window? <b>Manage search engines</b> - + <b>Upravljaj motorima pretrage</b> <b>User Style Sheet</b> - + <b>Korisnički opis stila</b> Style Sheet automatically loaded with all websites: - + Opis stila koji će automatski biti učitan za sve sajtove: @@ -4285,7 +4288,7 @@ Are you sure to close this window? Search Engines Manager - + Menadžer motora pretrage @@ -4637,7 +4640,7 @@ Are you sure to close this window? Are you sure to reload all speed dials? - + Želite li zaista da ponovo učitate sva brza biranja? @@ -5231,24 +5234,29 @@ ili je pokušajte pokrenuti sa administrativnim privilegijama. Zanemari sva SSL upozorenja - + + Disable weak ciphers + Onemogući slabe šifrare + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Svi sertifikati moraju imati .crt nastavak. Nakon dodavanja ili uklanjanja putanja sertifikata potrebno je da ponovo pokrenete Kapzilu kako bi izmjene imale efekta. - + Choose path... Izaberi putanju... - + Import certificate... Uvoz sertifikata... - + Certificate Informations Podaci o sertifikatu @@ -6478,7 +6486,7 @@ Nakon dodavanja ili uklanjanja putanja sertifikata potrebno je da ponovo pokrene Reload All Dials - + Ponovo učitaj sva brza biranja diff --git a/translations/sr@latin.ts b/translations/sr@latin.ts index 88d136a49..0ffe15539 100644 --- a/translations/sr@latin.ts +++ b/translations/sr@latin.ts @@ -113,7 +113,7 @@ Other... - + Ostale... @@ -1149,7 +1149,10 @@ Instalirajte najnovije izdanje. There are still %n open tabs and your session won't be stored. Are you sure to close this window? - + I dalje imate %n otvoren jezičak a vaša sesija neće biti sačuvana. +Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor?I dalje imate %n otvorena jezička a vaša sesija neće biti sačuvana. +Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor?I dalje imate %n otvorenih jezičaka a vaša sesija neće biti sačuvana. +Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor? @@ -1276,12 +1279,12 @@ Are you sure to close this window? Checked items will be cleared upon clicking the Clear button. - + Označene stavke će biti obrisane klikom na dugme „Obriši“. Visited pages history from: - + Istorijat posećenih stranica: @@ -1306,48 +1309,48 @@ Are you sure to close this window? Web databases - + Veb baze podataka Local storage - + Lokalno skladište Cache - + Keš Cookies - + Kolačići Edit cookies - + Uredi kolačiće Icons - + Ikone HTML5 notifications data - + Podaci HTML5 obaveštenja Edit permissions - + Uredi dozvole HTML5 geolocation data - + Podaci HTML5 geolokacije @@ -1357,17 +1360,17 @@ Are you sure to close this window? Database - + Baza podataka Clear - + Obriši Done - + Završeno @@ -2649,7 +2652,7 @@ Are you sure to close this window? Work &Offline - + Rad &van mreže @@ -2960,96 +2963,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! Greška SSL sertifikata! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Stranica kojoj pokušavate da pristupite ima sledeće greške u SSL sertifikatu: - + <b>Organization: </b> <b>Organizacija: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Ime domena: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Datum isteka: </b> - + <b>Error: </b> <b>Greška: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Želite li da napravite izuzetak za ovaj sertifikat? - + Authorisation required Potrebno ovlašćenje - - - + + + Username: Korisničko ime: - - - + + + Password: Lozinka: - + Save username and password on this site Sačuvaj korisničko ime i lozinku na ovom sajtu - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 zahteva korisničko ime i lozinku. Sajt kaže: „%2“ - + FTP authorisation required Potrebno je ovlašćenje za FTP - + Login anonymously Anonimna prijava - + A username and password are being requested by %1:%2. %1:%2 zahteva korisničko ime i šifru. - + Proxy authorisation required Potrebno je ovlašćenje za proksi - + Remember username and password for this proxy. Zapamti korisničko ime i lozinku za ovaj proksi. - + A username and password are being requested by proxy %1. Proksi %1 zahteva korisničko ime i šifru. @@ -4058,7 +4061,7 @@ Are you sure to close this window? Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/><b>/</b> - search on page - + Dostupne prečice:<br/><b>1</b> - prethodni jezičak<br/><b>2</b> - sledeći jezičak<br/><b>/</b> - pretraga @@ -4250,17 +4253,17 @@ Are you sure to close this window? <b>Manage search engines</b> - + <b>Upravljaj motorima pretrage</b> <b>User Style Sheet</b> - + <b>Korisnički opis stila</b> Style Sheet automatically loaded with all websites: - + Opis stila koji će automatski biti učitan za sve sajtove: @@ -4285,7 +4288,7 @@ Are you sure to close this window? Search Engines Manager - + Menadžer motora pretrage @@ -4637,7 +4640,7 @@ Are you sure to close this window? Are you sure to reload all speed dials? - + Želite li zaista da ponovo učitate sva brza biranja? @@ -5231,24 +5234,29 @@ ili je pokušajte pokrenuti sa administrativnim privilegijama. Zanemari sva SSL upozorenja - + + Disable weak ciphers + Onemogući slabe šifrare + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Svi sertifikati moraju imati .crt nastavak. Nakon dodavanja ili uklanjanja putanja sertifikata potrebno je da ponovo pokrenete Kapzilu kako bi izmene imale efekta. - + Choose path... Izaberi putanju... - + Import certificate... Uvoz sertifikata... - + Certificate Informations Podaci o sertifikatu @@ -6478,7 +6486,7 @@ Nakon dodavanja ili uklanjanja putanja sertifikata potrebno je da ponovo pokrene Reload All Dials - + Ponovo učitaj sva brza biranja diff --git a/translations/tr_TR.ts b/translations/tr_TR.ts index 2e01b157a..a6a9f851c 100644 --- a/translations/tr_TR.ts +++ b/translations/tr_TR.ts @@ -2960,96 +2960,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! SSSL Sertifika Hatası! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Girmek istediğiniz sayfa SSL sertifika aşağıdaki hatalarını içeriyor: - + <b>Organization: </b> <b>Organizasyon: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Domain İsmi: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Geçerlilik Tarihi: </b> - + <b>Error: </b> <b>Hata: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Bu sertifikayı geçersiz yapmak istediğinizden emin misiniz? - + Authorisation required Yetkilendirme gerekli - - - + + + Username: Kullanıcı adı: - - - + + + Password: Parola: - + Save username and password on this site Bu sitede kullanıcı adı ve parolayı kaydet - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 için bir kullanıcı adı ve parola gerekmekte. Sitenin verdiği bilgi: "%2" - + FTP authorisation required FTP yetkilendirme gerekli - + Login anonymously Anonim bağlan - + A username and password are being requested by %1:%2. %1 için bir kullanıcı adı ve parola gerekli : %2. - + Proxy authorisation required Proksi yetkilendirme gerekli - + Remember username and password for this proxy. Bu proksi için kullanıcı adı ve parolayı hatırlayın. - + A username and password are being requested by proxy %1. %1 proksi için bir kullanıcı adı ve parola gerekmekte. @@ -5231,24 +5231,29 @@ Bu işlem için Yönetici yetkilerini kullanmanız ve bir bardak çay işe yaray Tüm SSL uyarılarını geç - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Tüm sertifikalar .crt suffix dosyası olmalıdır. Sertifika yollarını ekledikten veya kaldırdıktan sonra, değişikliklerin geçerli olabilmesi için QupZillanın yeniden başlatılması gereklidir. - + Choose path... Yolu seçin... - + Import certificate... Sertifikayı içe aktar... - + Certificate Informations Sertifika Bilgileri diff --git a/translations/uk_UA.ts b/translations/uk_UA.ts index 381e5f9eb..062b3b9bf 100644 --- a/translations/uk_UA.ts +++ b/translations/uk_UA.ts @@ -2955,96 +2955,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! Помилка сертифікату SSL! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Сторінка, на яку Ви намагаєтесь зайти має наступні помилки в сертифікаті SSL: - + <b>Organization: </b> <b>Організація: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Ім'я домену: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Строк дії спливає: </b> - + <b>Error: </b> <b>Помилка: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Чи хочете Ви зробити виняток для цього сертифікату? - + Authorisation required Необхідна авторизація - - - + + + Username: Ім’я користувача: - - - + + + Password: Пароль: - + Save username and password on this site Зберегти ім’я користувача і пароль для цього сайту - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 вимагає ім’я користувача і пароль. Сайт каже: "%2" - + FTP authorisation required Необхідна авторизація FTP - + Login anonymously Логінитись анонімно - + A username and password are being requested by %1:%2. %1:%2 вимагає ім’я користувача і пароль. - + Proxy authorisation required Необхідна авторизація проксі - + Remember username and password for this proxy. Запам'ятати ім'я користувача та пароль для цього проксі-сервера. - + A username and password are being requested by proxy %1. Проксі %1 вимагає ім’я користувача і пароль. @@ -5226,24 +5226,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Ігнорувати всі SSL-попередження - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. У всіх сертифікатів має бути розширення .crt. Після додавання або видалення шляхів до сертифікатів, необхідно перезапустити QupZill'у, щоб прийняті зміни вступили в силу. - + Choose path... Виберіть шлях... - + Import certificate... Імпортувати сертифікат... - + Certificate Informations Інформація про сертифікати diff --git a/translations/uz@Latn.ts b/translations/uz@Latn.ts index e6cac8922..851aa1621 100644 --- a/translations/uz@Latn.ts +++ b/translations/uz@Latn.ts @@ -2955,96 +2955,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! SSL sertifikati xatosi! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: Siz foydalanmoqchi bo'lgan sahifaning SSL sertifikatida quyidagi xatolar mavjud: - + <b>Organization: </b> <b>Tashkilot: </b> - + <b>Domain Name: </b> <b>Domen nomi: </b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>Amal qilish muddati: </b> - + <b>Error: </b> <b>Xato: </b> - + Would you like to make an exception for this certificate? Siz ushbu sertifikat uchun istisno qilishni istaisizmi? - + Authorisation required Haqiqiylikni tekshirish talab qilindi - - - + + + Username: Foydalanuvchi nomi: - - - + + + Password: Parol: - + Save username and password on this site Ushbu sahifa uchun foydalanuvchi nomi va parolni saqlash - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" Foydalanuvchi nomi va parol %1 tomonidan so'ralmoqda. The site says: "%2" - + FTP authorisation required FTP haqiqiylikni tekshirish talab qilindi - + Login anonymously Anonim tarzda kirish - + A username and password are being requested by %1:%2. Foydalanuvchi nomi va paroli %1tomonidan talab qilinadi:%2. - + Proxy authorisation required Proksi haqiqiylikni tekshirish talab qilindi - + Remember username and password for this proxy. Ushbu proksi uchun foydalanuvchi nomini va parolni eslab qolish. - + A username and password are being requested by proxy %1. Foydalanuvchi nomi va parol %1 proksi tomonidan talab qilinadi. @@ -5223,23 +5223,28 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Hamma SSL ogohlantirishlarini e'tiborsiz qoldirish - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. - + Choose path... Yo'lni tanlash... - + Import certificate... Sertifikatni import qilish... - + Certificate Informations Sertifikat ma'lumotlari diff --git a/translations/zh_CN.ts b/translations/zh_CN.ts index c43332aae..145e2777d 100644 --- a/translations/zh_CN.ts +++ b/translations/zh_CN.ts @@ -113,7 +113,7 @@ Other... - + 其他... @@ -628,12 +628,12 @@ Please install latest version of QupZilla. Empty - + 空的 Choose name and location of this bookmark. - + 选择书签的名称和网址。 @@ -643,12 +643,12 @@ Please install latest version of QupZilla. Choose folder for bookmarks: - + 为书签选择文件夹: Bookmark All Tabs - + 为所有标签页加为书签 @@ -656,37 +656,37 @@ Please install latest version of QupZilla. Export Bookmarks - + 导出书签 <b>Export Bookmarks</b> - + <b>导出书签</b> Export options - + 导出选项 Choose... - + 选择... Output File: - + 输出文件: Format: - + 格式: Error! - + 出错! @@ -694,22 +694,22 @@ Please install latest version of QupZilla. HTML File - + HTML 文件 HTML Bookmarks - + HTML 书签 Choose file... - + 选择文件… Cannot open file for writing! - + 无法打开文件供写入! @@ -717,7 +717,7 @@ Please install latest version of QupZilla. Choose %1 - + 选择 %1 @@ -726,12 +726,12 @@ Please install latest version of QupZilla. Bookmark this Page - + 将此页加为书签 Edit this bookmark - + 编辑此书签 @@ -814,7 +814,7 @@ Please install latest version of QupZilla. Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in - + 谷歌浏览器(Google Chrome)的书签文件通常位于 <b>Bookmarks</b> 文本文件。该文件通常位于 @@ -823,64 +823,64 @@ Please install latest version of QupZilla. Choose file... - + 选择文件… Unable to open file. - + 无法打开文件。 Cannot parse JSON file! - + 无法解析 JSON 文件! Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in - + 火狐浏览器(Mozilla Firefox)的书签文件通常位于 <b>places.sqlite</b> SQLite 数据库。该文件通常位于 You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes - + 您可以从任何支持 HTML 的浏览器中导入书签。此文件通常使用这些后缀: HTML Bookmarks - + HTML 书签 Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in - + Internet Explorer 的书签文件通常位于<b>收藏夹</b>文件夹。该文件夹通常位于 Directory does not exist. - + 目录不存在。 The directory does not contain any bookmarks. - + 此目录不包含书签。 Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in - + Opera 的书签文件通常位于 <b>bookmarks.adr</b> 文本文件。该文件通常位于 File is not valid Opera bookmarks file! - + 文件不是有效的 Opera 书签文件! Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported! - + 仅支持 UTF-8 编码的 Opera 书签文件! @@ -893,22 +893,22 @@ Please install latest version of QupZilla. Title: - + 标题: Address: - + 地址: Keyword: - + 关键字: Description - + 描述 @@ -929,23 +929,23 @@ Please install latest version of QupZilla. New Bookmark - + 新建书签 New Folder - + 新建文件夹 New Separator - + 新建分隔符 Delete - + 删除 @@ -953,22 +953,22 @@ Please install latest version of QupZilla. &Bookmarks - + 书签 (&B) Bookmark &This Page - + 将此页加为书签… (&T) Bookmark &All Tabs - + 将全部标签页加为书签 (&A) Organize &Bookmarks - + 管理书签 (&B) @@ -976,12 +976,12 @@ Please install latest version of QupZilla. Title - + 标题 Address - + 地址 @@ -1012,7 +1012,7 @@ Please install latest version of QupZilla. Delete - + 删除 @@ -1030,7 +1030,7 @@ Please install latest version of QupZilla. Delete - + 删除 @@ -1112,7 +1112,7 @@ Please install latest version of QupZilla. Other - + 其他 @@ -1143,7 +1143,7 @@ Please install latest version of QupZilla. QupZilla %1 (%2) - + QupZilla %1 (%2) @@ -1177,7 +1177,7 @@ Are you sure to close this window? Import and Export - + 导入和导出 @@ -1202,12 +1202,12 @@ Are you sure to close this window? Import Bookmarks... - + 导入书签... Export Bookmarks... - + 导出书签… @@ -1306,48 +1306,48 @@ Are you sure to close this window? Web databases - + Web 数据库 Local storage - + 本地存储 Cache - + 缓存 Cookies - + Cookie Edit cookies - + 编辑 Cookie Icons - + 图标 HTML5 notifications data - + HTML5 通知数据 Edit permissions - + 编辑权限 HTML5 geolocation data - + HTML5 地理定位数据 @@ -1357,17 +1357,17 @@ Are you sure to close this window? Database - + 数据库 Clear - + 清除 Done - + 完成 @@ -1574,7 +1574,7 @@ Are you sure to close this window? Filter 3rd party cookies: - + 过滤第三方 Cookie: @@ -1596,17 +1596,17 @@ Are you sure to close this window? Always - + 始终 Never - + 从不 Keep existing - + 保持现有 @@ -1684,7 +1684,7 @@ Are you sure to close this window? Done - %1 (%2) - + 完成 - %1 (%2) @@ -1700,17 +1700,17 @@ Are you sure to close this window? %n seconds - + %n 秒 %n minutes - + %n 分钟 %n hours - + %n 小时 @@ -1790,7 +1790,7 @@ Are you sure to close this window? Remove From List - + 从列表中移除 @@ -2141,7 +2141,7 @@ Are you sure to close this window? Empty Page - + 清空页面 @@ -2250,12 +2250,12 @@ Are you sure to close this window? Copy url - + 复制 URL Copy title - + 复制标题 @@ -2269,47 +2269,47 @@ Are you sure to close this window? Restore All Closed Tabs - + 还原全部最近关闭的标签页 Clear list - + 清除列表  Hi&story - + 历史 (&s) &Back - + 后退 (&B) &Forward - + 前进 (&F) &Home - + 主页 (&H) Show &All History - + 显示全部历史 (&A) Most Visited - + 最常访问 Closed Tabs - + 最近关闭的标签页 @@ -2376,7 +2376,7 @@ Are you sure to close this window? Delete - + 删除 @@ -2479,12 +2479,12 @@ Are you sure to close this window? &Undo - + 撤消 (&U) &Redo - + 重做 (&R) @@ -2958,96 +2958,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! SSL 证书错误! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: 您试图访问的网页有 SSL 证书错误: - + <b>Organization: </b> <b>机构:</b> - + <b>Domain Name: </b> <b>域名:</b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>过期日期:</b> - + <b>Error: </b> <b>错误:</b> - + Would you like to make an exception for this certificate? 您想为这个证书添加例外吗? - + Authorisation required 要求授权 - - - + + + Username: 用户名: - - - + + + Password: 密码: - + Save username and password on this site 保存您在本网站的用户名和密码 - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1请求输入用户名和密码。该网站信息:“%2” - + FTP authorisation required FTP 要求授权 - + Login anonymously 匿名登录 - + A username and password are being requested by %1:%2. %1请求输入用户名和密码:%2。 - + Proxy authorisation required 代理服务器要求授权 - + Remember username and password for this proxy. 记住此代理的用户名和密码。 - + A username and password are being requested by proxy %1. 代理“%1”要求用户名和密码。 @@ -3358,7 +3358,7 @@ Are you sure to close this window? Other - 其它 + 其他 @@ -3432,7 +3432,7 @@ Are you sure to close this window? Open other page... - 打开其它网页… + 打开其他网页… @@ -4154,7 +4154,7 @@ Are you sure to close this window? <b>Other</b> - <b>其它</b> + <b>其他</b> @@ -5060,7 +5060,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. Other... - 其它… + 其他… @@ -5075,12 +5075,12 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. - 添加此 RSS 订阅到其它程序,请使用这些信息:<BR /><BR /><B>标题:</B>%1<BR /><B>URL 网址:</B>%2<BR /><BR />此订阅的 URL 地址已经复制到剪贴板。 + 添加此 RSS 订阅到其他程序,请使用这些信息:<BR /><BR /><B>标题:</B>%1<BR /><B>URL 网址:</B>%2<BR /><BR />此订阅的 URL 地址已经复制到剪贴板。 Add feed into other application - 添加订阅到其它程序 + 添加订阅到其他程序 @@ -5230,24 +5230,29 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) 忽略所有 SSL 警告 - + + Disable weak ciphers + + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. 所有证书必须有 .Crt 后缀。 添加或删除证书路径后,需要重新启动 QupZilla 才能生效。 - + Choose path... 选择路径… - + Import certificate... 导入证书… - + Certificate Informations 证书信息 @@ -5318,7 +5323,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla You can't remove the default search engine.<br>Set a different engine as default before removing %1. - 不能删除默认搜索引擎。<br>删除 %1 前请先将其它引擎设为默认。 + 不能删除默认搜索引擎。<br>删除 %1 前请先将其他引擎设为默认。 @@ -5924,7 +5929,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Do you really want to close other tabs? - 确认要关闭其它标签吗? + 您确定要关闭其他标签页吗? @@ -5980,7 +5985,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Close Ot&her Tabs - 关闭其它标签页 (&O) + 关闭其他标签页 (&O) diff --git a/translations/zh_TW.ts b/translations/zh_TW.ts index 5fdc0b9e6..193c3d1aa 100644 --- a/translations/zh_TW.ts +++ b/translations/zh_TW.ts @@ -2961,96 +2961,96 @@ Are you sure to close this window? NetworkManager - + SSL Certificate Error! SSL 憑證錯誤! - + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: 您試圖存取的頁面有下列 SSL 憑證錯誤: - + <b>Organization: </b> <b>組織:</b> - + <b>Domain Name: </b> <b>域名:</b> - + <b>Expiration Date: </b> <b>過期日:</b> - + <b>Error: </b> <b>錯誤:</b> - + Would you like to make an exception for this certificate? 您想讓這個憑證作為例外嗎? - + Authorisation required 需要授權 - - - + + + Username: 使用者名稱: - - - + + + Password: 密碼: - + Save username and password on this site 儲存這個網站上的使用者名稱以及密碼 - + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 要求使用者名稱及密碼。該網站說:「%2」 - + FTP authorisation required 需要FTP授權 - + Login anonymously 使用匿名登入 - + A username and password are being requested by %1:%2. %1:%2 請求一組使用者名稱及密碼。 - + Proxy authorisation required 需要代理授權 - + Remember username and password for this proxy. 記住這個 proxy 的使用者帳號與密碼 - + A username and password are being requested by proxy %1. 代理 %1 要求使用者名稱及密碼。 @@ -3994,7 +3994,7 @@ Are you sure to close this window? Serif - 襯線 + 有襯線 @@ -5230,23 +5230,28 @@ Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) 忽略所有 SSL 警告 - + + Disable weak ciphers + 停用弱加密 + + + All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. 所有憑證的都必須有 .crt 後綴檔名。新增或移除憑證路徑後,需要重新啟動 QupZilla 才能生效。 - + Choose path... 選擇路徑... - + Import certificate... 匯入授權憑證... - + Certificate Informations 憑證訊息