diff --git a/translations/pl_PL.ts b/translations/pl_PL.ts index 33f1559a9..5582399d2 100644 --- a/translations/pl_PL.ts +++ b/translations/pl_PL.ts @@ -183,17 +183,17 @@ Blocked popup window - + Zablokowano wyskakujące okno AdBlock blocked unwanted popup window. - + AdBlock zablokował niechciane wyskakujące okno. AdBlock - AdBlock + AdBlock @@ -203,7 +203,7 @@ Blocked Popup Windows - + Zablokowane wyskakujące okna @@ -292,7 +292,7 @@ Import/Export - + Importuj/Eksportuj @@ -309,12 +309,12 @@ Import Passwords from File... - + Importuj hasła z pliku... Export Passwords to File... - + Eksportuj hasła do pliku... @@ -350,32 +350,32 @@ Choose file... - Wybierz plik... + Wybierz plik... Cannot read file! - + Nie można odczytać pliku! Successfully exported - + Eksportowanie udane Error while importing! - + Błąd podczas importowania! Successfully imported - + Importowanie udane Cannot write to file! - + Nie można zapisać do pliku! @@ -548,19 +548,19 @@ No Error - Brak błędów + Brak błędów Unable to open file. - + Nie można otworzyć pliku. Cannot evaluate JSON code. - Nie można uruchomić kodu JSON. + Nie można przetworzyć kodu JSON. File does not exists. @@ -569,12 +569,12 @@ File does not exist. - + Plik nie istnieje. Unable to open database. Is Firefox running? - Nie można otworzyć bazy danych. Firefox jest uruchomiony? + Nie można otworzyć bazy danych. Firefox jest uruchomiony? @@ -665,7 +665,7 @@ Open link in current &tab - + Otwórz odnośnik w bieżącej &karcie @@ -752,7 +752,7 @@ Open link in current &tab - + Otwórz odnośnik w bieżącej &karcie @@ -815,7 +815,7 @@ Edit bookmark - + Edytuj zakładki @@ -825,22 +825,22 @@ Edit bookmark: - + Edytuj zakładkę: Title: - + Tytuł: Url: - + Adres: Edit Bookmark - + Edytuj zakładkę @@ -894,39 +894,39 @@ Add into Bookmarks - + Dodaj do zakładek Add into Speed Dial - + Dodaj do szybkiego wybierania <b>Add Bookmark</b> - + <b>Dodaj zakładkę</b> Edit Bookmark - + Edytuj zakładkę <b>Edit Bookmark</b> - + <b>Edycja zakładki</b> Remove from Speed Dial - + Usuń z szybkiego wybierania Add to Speed Dial - + Dodaj do szybkiego wybierania @@ -1082,7 +1082,7 @@ Earlier Today - + Z dzisiaj Later Today @@ -1118,7 +1118,7 @@ Show more information about object - + Pokaż więcej informacji o obiekcie @@ -1148,7 +1148,7 @@ No more information available. - + Nie ma więcej dostępnych informacji. No more informations available. @@ -1452,22 +1452,22 @@ Executable: - + Aplikacja: Arguments: - + Argumenty: Cannot start external download manager - + Nie można uruchomić zewnętrznego menedżera pobierania Cannot start external download manager! %1 - + Nie można uruchomić zewnętrznego menedżera pobierania! %1 @@ -1652,7 +1652,7 @@ Open link in current tab - + Otwórz odnośnik w bieżącej karcie @@ -1789,7 +1789,7 @@ Open link in current tab - + Otwórz odnośnik w bieżącej karcie @@ -1846,12 +1846,12 @@ Paste And &Go - + Wklej i &przejdź Clear All - + Wyczyść wszystko @@ -1862,7 +1862,7 @@ Show information about this page - + Pokaż informacje o stronie @@ -1888,7 +1888,7 @@ Back - Cofnij + Wstecz @@ -2228,7 +2228,7 @@ %1 - QupZilla - + %1 - QupZilla @@ -2446,17 +2446,18 @@ Allow local storage of HTML5 web content - + Włącz magazym lokalny dla zawartości HTML5 Delete locally stored HTML5 web content on close - + FIXME + Wyczyść magazym lokalny z zawartością HTML5 przy zamykaniu Delete now - + Wyczyść teraz @@ -2478,27 +2479,27 @@ <b>External download manager</b> - + <b>Zewnętrzny menedżer pobierania</b> Use external download manager - + Używaj zewnętrznego menedżera pobierania Executable: - + Aplikacja: Arguments: - + Argumenty: Filter tracking cookies - + Filtruj śledźące ciasteczka @@ -3080,12 +3081,12 @@ <not set in certificate> - + <nie wpisano w certyfikat> Native System Notification - Natywne powiadomienia systemowe + Natywne powiadomienia systemowe @@ -3289,12 +3290,12 @@ Recently Visited - + Ostatnio odwiedzone Most Visited - + Najczęściej odwiedzane @@ -3304,7 +3305,7 @@ Information about application - + Informacje o aplikacji - QupZilla @@ -3373,12 +3374,12 @@ &Print... - + &Drukuj... Web In&spector - + Web In&spektor @@ -3393,7 +3394,7 @@ %1 - QupZilla - + %1 - QupZilla @@ -3451,7 +3452,7 @@ &Back - &Cofnij + &Wstecz @@ -3580,7 +3581,7 @@ You have successfully added RSS feed "%1". - Pomyślnie dodano kanał RSS "%1". + Pomyślnie dodano kanał RSS "%1". @@ -3763,17 +3764,17 @@ Speed Dial settings - + Ustawienia szybkiego wybierania Placement: - + Położenie: Auto - + Auto @@ -3783,37 +3784,38 @@ Fit - + Dopasuj Fit Width - + Dopasuj szerokość Fit Height - + Dopasuj wysokość Use background image - + Użyj obrazu tła Select image - + Wybierz obraz Maximum pages in a row: - + Maksymalna ilość stron w wierszu: Change size of pages: - + FIXME: a może miniatury? + Zmień rozmiar stron: @@ -3848,7 +3850,7 @@ Information about version - + Informacje o wersji @@ -3965,7 +3967,7 @@ Dodawaj kanały klikając na ikonę RSS pasku nawigacyjnym. Open link in current tab - + Otwórz odnośnik w bieżącej karcie Open link in actual tab @@ -4392,7 +4394,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Cannot write to file! - Nie mozna zapisac do pliku! + Nie można zapisać do pliku! @@ -4570,7 +4572,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Cannot reload source. Page has been closed. - + Nie można odświeżyć źródła. Strona została zamknięta. @@ -4606,7 +4608,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Select image... - + Wybierz obraz... @@ -4700,7 +4702,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi List of tabs - + Lista kart @@ -4720,7 +4722,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Currently you have %1 opened tabs - + Aktualnie otwartych kart: %1 Actually you have %1 opened tabs @@ -4735,17 +4737,17 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Empty - + Pusta Restore All Closed Tabs - Przywróć wszystkie zamknięte karty + Przywróć wszystkie zamknięte karty Clear list - Wyczyść listę + Wyczyść listę @@ -4753,22 +4755,22 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Failed loading page - + Błąd wczytywania strony Loading... - Wczytywanie... + Wczytywanie... %1 - QupZilla - + %1 - QupZilla Inspect Element - + Zbadaj element Open link in new &tab @@ -4956,12 +4958,12 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Stop - Zatrzymaj + Zatrzymaj Reload - Odśwież + Odśwież @@ -5007,12 +5009,12 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Confirm form resubmission - + Potwierdź ponowne przesłanie formularza Select files to upload... - + Wybierz pliki do wysłania... @@ -5056,7 +5058,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Proxy server not found - + Nie znaleziono serwera proxy @@ -5131,7 +5133,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi JavaScript alert - %1 - + Ostrzeżenie JavaScript - %1 @@ -5154,12 +5156,12 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Paste And &Search - + Wklej i &szukaj Clear All - + Wyczyść wszystko @@ -5175,147 +5177,147 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Open link in new &tab - Otwórz odnośnik w &nowej karcie + O&twórz odnośnik w nowej karcie Open link in new &window - Otwórz odnośnik w &nowej karcie + Ot&wórz odnośnik w nowym oknie B&ookmark link - Dodaj odnośnik do &zakładek + D&odaj odnośnik do zakładek &Save link as... - &Zapisz odnośnik jako... + &Zapisz odnośnik jako... &Copy link address - &Kopiuj adres odnośnika + &Kopiuj adres odnośnika Show i&mage - Pokaż &obrazek + Pokaż o&brazek Copy im&age - &Kopiuj obraz + Kopiuj ob&razek Copy image ad&dress - Kopiuj adres &obrazka + Kopiuj adres obr&azka S&top - &Zatrzymaj + Za&trzymaj This frame - Ta ramka + Ta ramka Show &only this frame - Pokaż &tylko tą ramkę + P&okaż tylko tą ramkę Show this frame in new &tab - Pokaż tą ramkę w nowej &karcie + Pokaż &tą ramkę w nowej karcie Print frame - Drukuj ramkę + Drukuj ramkę Zoom &in - Powięk&sz + Po&większ &Zoom out - Po&mniejsz + Po&mniejsz Reset - Resetuj + Resetuj Show so&urce of frame - Pokaż &źródło ramki + Pokaż &źródło ramki &Copy page link - &Kopiuj odnośnik strony + &Kopiuj odnośnik strony Send page link... - Wyślij odnośnik strony... + Wyślij odnośnik strony... &Print page - &Drukuj stronę + &Drukuj stronę Validate page - Sprawdź poprawność strony + Sprawdź poprawność strony Show info ab&out site - Pokaż &informacje o stronie + Pokaż &informacje o stronie &Play - + O&dtwarzaj &Pause - + &Pauza Un&mute - + Wyłącz &wyciszenie &Mute - + Włącz &wyciszenie &Copy Media Address - + &Kopiuj adres medium &Send Media Address - + &Wyślij adres medium Save Media To &Disk - + &Zapisz medium na dysk Show Web &Inspector @@ -5324,7 +5326,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi &Save image as... - &Zapisz obrazek jako... + &Zapisz obrazek jako... Failed loading page @@ -5333,63 +5335,63 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi &Back - &Cofnij + &Wstecz &Forward - &Dalej + &Dalej &Reload - &Odśwież + &Odśwież Book&mark page - Dodaj&stronę do zakładek + Dodaj &stronę do zakładek &Save page as... - &Zapisz stronę jako... + &Zapisz stronę jako... Select &all - Zaznacz &wszystko + Zaznacz &wszystko Show so&urce code - Pokaż kod &źródłowy + Pokaż &kod źródłowy Send text... - Wyślij tekst... + Wyślij tekst... Google Translate - Translator Google + Tłumacz Google Dictionary - Słownik + Słownik Go to &web address - Przejdź do adresu &www + Przejdź do adresu &www Search "%1 .." with %2 - Szukaj "%1 .." z %2 + Szukaj "%1 .." z %2 @@ -5403,12 +5405,12 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Send link... - Wyslij odnośnik... + Wyślij odnośnik... Send image... - Wyślij obrazek... + Wyślij obrazek... Send page...