1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 09:42:10 +02:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-12-20 02:10:12 +00:00
parent 86dc59e44f
commit 0c3214d1ba

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 19:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 18:26+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Language: zh_TW\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "例外"
#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:61
msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Host: "
msgstr ""
msgstr "主機:"
#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:65
msgctxt "CertificateManager|"
@ -3609,15 +3609,12 @@ msgstr "新增憑證例外"
#, qt-format
msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Host %1 already in the list"
msgstr ""
msgstr "主機 %1 已在清單中"
#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:83
#, fuzzy
#| msgctxt "Bookmarks|"
#| msgid "Empty"
msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Empty host"
msgstr "空"
msgstr "空的主機"
#: lib/preferences/certificatemanager.ui:14
msgctxt "CertificateManager|"
@ -4737,7 +4734,7 @@ msgstr "<b>管理搜尋引擎</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes"
msgstr ""
msgstr "管理自訂方案"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|"
@ -4780,46 +4777,39 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>憑證管理員</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Cookie 管理員"
msgstr "自訂方案管理員"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme"
msgstr ""
msgstr "新增允許的方案"
#
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:"
msgstr "主題"
msgstr "方案:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme"
msgstr ""
msgstr "新增阻擋的方案"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager"
msgstr ""
msgstr "自訂方案管理員"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes"
msgstr ""
msgstr "已允許方案"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr ""
msgstr "**注意:**擴充功能可以加入已允許的方案。"
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
msgctxt "SchemeManager|"
@ -4832,20 +4822,14 @@ msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block"
msgstr "AdBlock"
msgstr "阻擋"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes"
msgstr "已阻擋內容"
msgstr "已阻擋方案"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|"