From 14f88fb46cc0433e22265831edc22b015db64c73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 23 Oct 2018 06:01:07 +0200 Subject: [PATCH] SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop" --- src/scripts/helloqml/metadata.desktop | 2 ++ src/scripts/middleclickloader/metadata.desktop | 2 ++ 2 files changed, 4 insertions(+) diff --git a/src/scripts/helloqml/metadata.desktop b/src/scripts/helloqml/metadata.desktop index 79e4575cd..aad77e435 100644 --- a/src/scripts/helloqml/metadata.desktop +++ b/src/scripts/helloqml/metadata.desktop @@ -4,6 +4,7 @@ Name[ca]=Hola Qml Name[ca@valencia]=Hola Qml Name[es]=Hola Qml Name[fr]=Bonjour Qml +Name[gl]=Ola Qml Name[id]=Hello Qml Name[nl]=Hello Qml Name[pt]=Olá em QML @@ -15,6 +16,7 @@ Comment[ca]=Connector Qml d'exemple Comment[ca@valencia]=Connector Qml d'exemple Comment[es]=Complemento de ejemplo de Qml Comment[fr]=Exemple de module externe Qml +Comment[gl]=Complemento de exemplo de Qml Comment[id]=Contoh Plugin Qml Comment[nl]=Voorbeeld Qml-plug-in Comment[pt]='Plugin' de Exemplo em QML diff --git a/src/scripts/middleclickloader/metadata.desktop b/src/scripts/middleclickloader/metadata.desktop index 8a38c3af1..e79d4819d 100644 --- a/src/scripts/middleclickloader/metadata.desktop +++ b/src/scripts/middleclickloader/metadata.desktop @@ -7,6 +7,7 @@ Name[en_GB]=MiddleClickLoader Name[es]=Cargador de clic central Name[fi]=Keskipainikelatain Name[fr]=MiddleClickLoader +Name[gl]=MiddleClickLoader Name[id]=MiddleClickLoader Name[it]=Caricatore al clic centrale Name[nl]=MiddleClickLoader @@ -24,6 +25,7 @@ Comment[en_GB]=Load text in selection clipboard as URL Comment[es]=Cargar texto seleccionado en el portapapeles como URL Comment[fi]=Lataa leikepöytävalinnan tekstin verkko-osoitteeksi Comment[fr]=Charger l'URL sélectionnée dans le presse-papier +Comment[gl]=Cargar texto no portapapeis de selección como URL Comment[id]=Muat teks dalam seleksi clipboard sebagai URL Comment[it]=Carica come URL il testo negli appunti della selezione Comment[nl]=Tekst laden in selectieklembord als URL