From 15ad9f3939818c0172dc42b377826206b40b6e73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 15 Nov 2023 02:13:40 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/nn/falkon_hellopython.po | 2 +- po/nn/falkon_helloqml.po | 2 +- po/nn/falkon_middleclickloader.po | 2 +- po/nn/falkon_runaction.po | 2 +- poqm/nb/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po | 2 +- poqm/nn/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po | 2 +- poqm/sr/falkon_greasemonkey_qt.po | 2 +- poqm/sr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po | 23 +- poqm/sr/falkon_qt.po | 1413 ++++++++++------- poqm/sr/falkon_statusbaricons_qt.po | 20 +- poqm/sr/falkon_tabmanager_qt.po | 46 +- poqm/sr@ijekavian/falkon_greasemonkey_qt.po | 2 +- .../falkon_kdeframeworksintegration_qt.po | 23 +- poqm/sr@ijekavian/falkon_qt.po | 1413 ++++++++++------- poqm/sr@ijekavian/falkon_statusbaricons_qt.po | 20 +- poqm/sr@ijekavian/falkon_tabmanager_qt.po | 46 +- .../falkon_greasemonkey_qt.po | 2 +- .../falkon_kdeframeworksintegration_qt.po | 23 +- poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_qt.po | 1413 ++++++++++------- .../falkon_statusbaricons_qt.po | 20 +- .../sr@ijekavianlatin/falkon_tabmanager_qt.po | 46 +- poqm/sr@latin/falkon_greasemonkey_qt.po | 2 +- .../falkon_kdeframeworksintegration_qt.po | 23 +- poqm/sr@latin/falkon_qt.po | 1413 ++++++++++------- poqm/sr@latin/falkon_statusbaricons_qt.po | 20 +- poqm/sr@latin/falkon_tabmanager_qt.po | 46 +- 26 files changed, 3562 insertions(+), 2466 deletions(-) diff --git a/po/nn/falkon_hellopython.po b/po/nn/falkon_hellopython.po index ea0bb6626..b26e64cf5 100644 --- a/po/nn/falkon_hellopython.po +++ b/po/nn/falkon_hellopython.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-02 10:30+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" diff --git a/po/nn/falkon_helloqml.po b/po/nn/falkon_helloqml.po index 560f4605e..940ef9955 100644 --- a/po/nn/falkon_helloqml.po +++ b/po/nn/falkon_helloqml.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:26+0200\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" diff --git a/po/nn/falkon_middleclickloader.po b/po/nn/falkon_middleclickloader.po index 06e66ae5a..06c1479e8 100644 --- a/po/nn/falkon_middleclickloader.po +++ b/po/nn/falkon_middleclickloader.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-23 14:21+0100\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" diff --git a/po/nn/falkon_runaction.po b/po/nn/falkon_runaction.po index bc48febad..860aa96a6 100644 --- a/po/nn/falkon_runaction.po +++ b/po/nn/falkon_runaction.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-22 14:57+0100\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" diff --git a/poqm/nb/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po b/poqm/nb/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po index 3443282be..ac7827bc7 100644 --- a/poqm/nb/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po +++ b/poqm/nb/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: qtrich\n" -#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 +#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:120 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" msgstr "Gnome-nøkkelring" diff --git a/poqm/nn/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po b/poqm/nn/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po index fb4901971..a5fe66060 100644 --- a/poqm/nn/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po +++ b/poqm/nn/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: qtrich\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 +#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:120 msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgid "Gnome Keyring" msgstr "Gnome-nøkkelring" diff --git a/poqm/sr/falkon_greasemonkey_qt.po b/poqm/sr/falkon_greasemonkey_qt.po index 0554ff791..838a38b82 100644 --- a/poqm/sr/falkon_greasemonkey_qt.po +++ b/poqm/sr/falkon_greasemonkey_qt.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "GM_Manager|" msgid "'%1' is already installed" msgstr "„%1“ је већ инсталирана" -#: gm_manager.cpp:230 +#: gm_manager.cpp:242 msgctxt "GM_Manager|" msgid "GreaseMonkey" msgstr "GreaseMonkey" diff --git a/poqm/sr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po b/poqm/sr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po index e0bba1f17..05aadb69e 100644 --- a/poqm/sr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po +++ b/poqm/sr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po @@ -19,12 +19,27 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: qtrich\n" "X-Environment: kde\n" -#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 +#: downloadkjob.cpp:34 +msgctxt "DownloadKJob|" +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: downloadkjob.cpp:35 +msgctxt "DownloadKJob|" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: downloadkjob.cpp:36 +msgctxt "DownloadKJob|" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Share page" msgstr "" -#: kwalletpasswordbackend.cpp:52 +#: kwalletpasswordbackend.cpp:57 #, fuzzy #| msgctxt "KWalletPlugin|" #| msgid "KWallet" @@ -32,7 +47,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "KWallet" msgstr "К-новчаник" -#: kwalletpasswordbackend.cpp:181 +#: kwalletpasswordbackend.cpp:197 #, fuzzy #| msgctxt "KWalletPlugin|" #| msgid "KWallet" @@ -40,7 +55,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "KWallet disabled" msgstr "К-новчаник" -#: kwalletpasswordbackend.cpp:181 +#: kwalletpasswordbackend.cpp:197 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." msgstr "" diff --git a/poqm/sr/falkon_qt.po b/poqm/sr/falkon_qt.po index 637e93fda..a918cb305 100644 --- a/poqm/sr/falkon_qt.po +++ b/poqm/sr/falkon_qt.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|" msgid "Copy" msgstr "Копирај" -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45 +#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" msgid "Other..." msgstr "Остале..." @@ -196,22 +196,22 @@ msgctxt "AdBlockManager|" msgid "AdBlock Subscription" msgstr "АдБлок претплата" -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:317 +#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:321 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "EasyList" msgstr "EasyList" -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:322 +#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:326 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "NoCoin List" msgstr "" -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:174 +#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:177 msgctxt "AdBlockSubscription|" msgid "Cannot load subscription!" msgstr "Не могу да учитам претплату!" -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:287 +#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:290 msgctxt "AdBlockCustomList|" msgid "Custom Rules" msgstr "Посебни филтери" @@ -248,89 +248,89 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|" msgid "%1 (Error: %2)" msgstr "%1 (Грешка: %2)" -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44 +#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41 msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" msgid "Blocked content" msgstr "" -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45 +#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42 #, qt-format msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" msgid "Blocked by %1 (%2)" msgstr "" -#: lib/app/browserwindow.cpp:205 lib/app/browserwindow.cpp:980 +#: lib/app/browserwindow.cpp:209 lib/app/browserwindow.cpp:988 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Falkon" msgstr "" -#: lib/app/browserwindow.cpp:395 +#: lib/app/browserwindow.cpp:399 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "IP Address of current page" msgstr "ИП адреса текуће странице" -#: lib/app/browserwindow.cpp:735 +#: lib/app/browserwindow.cpp:743 msgctxt "BrowserWindow|" msgid " (Private Browsing)" msgstr " (приватно прегледање)" -#: lib/app/browserwindow.cpp:982 +#: lib/app/browserwindow.cpp:990 #, qt-format msgctxt "BrowserWindow|" msgid "%1 - Falkon" msgstr "" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1048 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1056 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Menu Bar" msgstr "Трака &менија" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1053 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1061 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Navigation Toolbar" msgstr "Трака &навигације" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1057 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1065 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Bookmarks Toolbar" msgstr "Трака &обележивача" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1063 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1071 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Tabs on Top" msgstr "&Језичци на врху" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1118 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1126 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Other" msgstr "Остало" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "HTML files" msgstr "ХТМЛ фајлови" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Image files" msgstr "Фајлови слика" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Text files" msgstr "Фајлови текста" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "All files" msgstr "Сви фајлови" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1162 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1170 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Open file..." msgstr "Отвори фајл..." -#: lib/app/browserwindow.cpp:1504 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1507 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "BrowserWindow|" #| msgid "" @@ -356,17 +356,17 @@ msgstr[2] "" "И даље имате %n отворених језичака а ваша сесија неће бити сачувана.\n" "Желите ли заиста да затворите овај прозор?" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1505 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1508 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Don't ask again" msgstr "Не питај поново" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1506 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1509 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "There are still open tabs" msgstr "И даље имате отворених језичака" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1091 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1111 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" "Капзила тренутно није ваш подразумевани прегледач веба. Да ли желите да " "поставите за подразумеваног прегледача?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1112 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "Always perform this check when starting QupZilla." @@ -388,27 +388,27 @@ msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Увек изврши ову проверу по покретању Капзиле." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1094 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1114 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Подразумевани прегледач" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1215 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1254 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1255 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1256 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1232 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1271 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -675,19 +675,19 @@ msgctxt "AutoFillWidget|" msgid "Choose username to login" msgstr "Корисничко име за пријаву" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:41 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:39 #, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "on %1" msgstr "на %1" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:45 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:43 #, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "for %1" msgstr "за %1" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:49 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:47 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "AutoFillNotification|" #| msgid "Do you want QupZilla to update saved password %1?" @@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?" msgstr "Желите ли да Капзила ажурира лозинку %1?" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:53 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "AutoFillNotification|" #| msgid "Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?" @@ -728,35 +728,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|" msgid "Login as:" msgstr "Пријави се као:" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 msgctxt "AutoFill|" msgid "Database (encrypted)" msgstr "Шифровану базу" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Warning!" msgstr "Упозорење!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "You entered a wrong password!" msgstr "Унели сте погрешну лозинку!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgstr "Лозинке се не поклапају!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 msgctxt "AutoFill|" msgid "Warning!" msgstr "Упозорење!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #, fuzzy #| msgctxt "AutoFill|" #| msgid "" @@ -770,27 +770,27 @@ msgstr "" "Ова позадина захтева да главна лозинка буде постављена! Капзила враћа " "подразумевану позадину" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgstr "Желите ли заиста да уклоните главну лозинку и дешифрујете све податке?" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgstr "Део података није дешифрован. Главна лозинка није уклоњена!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 msgctxt "AutoFill|" msgid "Enter Master Password" msgstr "Унесите главну лозинку" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 msgctxt "AutoFill|" msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgstr "Потребна је дозвола, унесите главну лозинку:" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 msgctxt "AutoFill|" msgid "Entered password is wrong!" msgstr "Унесена лозинка је погрешна!" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "< Back" msgstr "< Назад" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:33 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:32 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "" "Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file " @@ -1026,23 +1026,23 @@ msgstr "" "Гуглов Хром успрема обележиваче у Bookmarks текстуалном фајлу. Овај " "фајл се обично налази у" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:50 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:49 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:44 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:44 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:49 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:52 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Choose file..." msgstr "Изабери фајл..." -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:58 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:58 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:61 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Unable to open file." msgstr "Не могу да отворим фајл." -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:75 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Cannot parse JSON file!" msgstr "Не могу да рашчланим ЈСОН фајл!" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Directory does not exist." msgstr "Директоријум не постоји." -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:34 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:37 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "" "Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file is " @@ -1103,12 +1103,12 @@ msgstr "" "Опера успрема обележиваче у bookmarks.adr текстуалном фајлу. Овај " "фајл се обично налази у" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:65 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:68 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "File is not valid Opera bookmarks file!" msgstr "Фајл није исправан фајл Опериних обележивача!" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:70 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:73 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!" msgstr "Подржан је само УТФ-8 кодиран фајл Опериних обележивача!" @@ -1205,41 +1205,54 @@ msgctxt "BookmarksModel|" msgid "Address" msgstr "адреса" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:72 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new tab" msgstr "Отвори у новом језичку" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:73 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:75 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new window" msgstr "Отвори у новом прозору" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new private window" msgstr "Отвори у приватном прозору" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:78 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186 +#, fuzzy +#| msgctxt "BookmarksManager|" +#| msgid "New Folder" +msgctxt "BookmarksToolbar|" +msgid "New Folder" +msgstr "Нова фасцикла" + +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:80 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:82 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Show Only Icons" msgstr "Прикажи само иконе" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:83 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:86 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Show Only Text" msgstr "Прикажи само текст" +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186 +msgctxt "BookmarksToolbar|" +msgid "Enter Folder Name:" +msgstr "" + #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76 #, qt-format msgctxt "BookmarksFoldersMenu|" @@ -1332,24 +1345,24 @@ msgctxt "BookmarksWidget|" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:82 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:78 msgctxt "CookieManager|" msgid "Search" msgstr "Тражи" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:109 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:105 msgctxt "CookieManager|" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:110 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:106 msgctxt "CookieManager|" msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?" msgstr "Желите ли заиста да обришете све колачиће са вашег рачунара?" +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:151 lib/cookies/cookiemanager.cpp:152 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:153 lib/cookies/cookiemanager.cpp:154 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 lib/cookies/cookiemanager.cpp:156 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:159 lib/cookies/cookiemanager.cpp:160 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:154 lib/cookies/cookiemanager.ui:164 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:174 lib/cookies/cookiemanager.ui:184 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:194 lib/cookies/cookiemanager.ui:204 @@ -1357,15 +1370,15 @@ msgctxt "CookieManager|" msgid "" msgstr "<колачић није изабран>" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 lib/cookies/cookiemanager.cpp:172 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:245 msgctxt "CookieManager|" msgid "Remove cookies" msgstr "Уклони колачиће" +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:161 lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:163 lib/cookies/cookiemanager.cpp:164 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:165 lib/cookies/cookiemanager.cpp:166 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:169 lib/cookies/cookiemanager.cpp:170 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "" @@ -1373,59 +1386,59 @@ msgctxt "CookieManager|" msgid "" msgstr "<колачић није изабран>" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178 msgctxt "CookieManager|" msgid "Secure only" msgstr "Само безбедне везе" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178 msgctxt "CookieManager|" msgid "All connections" msgstr "Све везе" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:183 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:179 msgctxt "CookieManager|" msgid "Session cookie" msgstr "Колачић сесије" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:185 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:181 msgctxt "CookieManager|" msgid "Remove cookie" msgstr "Уклони колачић" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186 lib/cookies/cookiemanager.cpp:209 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:126 msgctxt "CookieManager|" msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186 msgctxt "CookieManager|" msgid "Add to whitelist" msgstr "Додавање на белу листу" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193 msgctxt "CookieManager|" msgid "Already blacklisted!" msgstr "Већ је на црној листи!" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193 #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." msgstr "Сервер „%1“ је већ на црној листи, најпре га уклоните." -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:209 msgctxt "CookieManager|" msgid "Add to blacklist" msgstr "Додавање на црну листу" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220 msgctxt "CookieManager|" msgid "Already whitelisted!" msgstr "Већ је на белој листи!" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220 #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." @@ -1560,40 +1573,40 @@ msgctxt "CookieManager|" msgid "Delete cookies on close" msgstr "" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:73 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:77 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remaining time unavailable" msgstr "Преостало време није доступно" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:128 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:138 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Done - %1 (%2)" msgstr "Готово - %1 (%2)" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:132 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:142 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Error - %1" msgstr "Грешка - %1" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:277 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:146 lib/downloads/downloaditem.cpp:293 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Cancelled - %1" msgstr "Отказано - %1" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:325 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:202 lib/downloads/downloaditem.cpp:337 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Cancelled" msgstr "Отказано" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:208 msgctxt "DownloadItem|" msgid "few seconds" msgstr "неколико секунди" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n seconds" @@ -1602,7 +1615,7 @@ msgstr[0] "%n секунда" msgstr[1] "%n секунде" msgstr[2] "%n секунди" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n minutes" @@ -1611,7 +1624,7 @@ msgstr[0] "%n минута" msgstr[1] "%n минуте" msgstr[2] "%n минута" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n hours" @@ -1620,44 +1633,44 @@ msgstr[0] "%n сат" msgstr[1] "%n сата" msgstr[2] "%n сати" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:230 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Unknown speed" msgstr "Брзина није позната" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:235 msgctxt "DownloadItem|" msgid "kB/s" msgstr "kB/s" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:240 msgctxt "DownloadItem|" msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:244 msgctxt "DownloadItem|" msgid "GB/s" msgstr "GB/s" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:272 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Unknown size" msgstr "Величина није позната" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:257 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:273 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%2 - unknown size (%3)" msgstr "%2 - непознате величине (%3)" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:260 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:276 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgstr "Преостало %1 - %2 од %3 (%4)" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:293 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancelled - %1" @@ -1665,27 +1678,27 @@ msgctxt "DownloadItem|" msgid "Paused - %1" msgstr "Отказано - %1" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:321 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Open File" msgstr "Отвори фајл" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Open Folder" msgstr "Отвори фасциклу" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:311 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Copy Download Link" msgstr "Копирај везу преузимања" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:327 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Cancel downloading" msgstr "Откажи преузимање" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:330 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancel downloading" @@ -1693,7 +1706,7 @@ msgctxt "DownloadItem|" msgid "Resume downloading" msgstr "Откажи преузимање" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:332 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancel downloading" @@ -1701,22 +1714,22 @@ msgctxt "DownloadItem|" msgid "Pause downloading" msgstr "Откажи преузимање" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:335 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remove From List" msgstr "Уклони са списка" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:337 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Not found" msgstr "Није нађено" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "" @@ -1728,50 +1741,50 @@ msgstr "" " %1 \n" " није нађен!" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:224 lib/downloads/downloadmanager.cpp:453 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:200 lib/downloads/downloadmanager.cpp:440 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Download Manager" msgstr "Менаџер преузимања" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:262 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:238 #, qt-format msgctxt "DownloadManager|" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgstr "%1% од %2 фајлова (%3) %4 до завршетка" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:266 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:242 #, qt-format msgctxt "DownloadManager|" msgid "%1% - Download Manager" msgstr "%1% - менаџер преузимања" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:336 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Save file as..." msgstr "Сачувај фајл као..." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:346 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:326 msgctxt "DownloadManager|" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgstr "МИМЕ ХТМЛ архива (*.mhtml)" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:347 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:327 msgctxt "DownloadManager|" msgid "HTML Page, single (*.html)" msgstr "ХТМЛ страница, сама (*.html)" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:348 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:328 msgctxt "DownloadManager|" msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgstr "ХТМЛ страница, комплетна (*.html)" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:352 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:332 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Save page as..." msgstr "Сачувај страницу као..." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" #| msgid "Download link copied." @@ -1779,17 +1792,17 @@ msgctxt "DownloadManager|" msgid "Falkon: Download Finished" msgstr "Веза је копирана." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433 msgctxt "DownloadManager|" msgid "All files have been successfully downloaded." msgstr "Сви фајлови су успешно преузети." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:500 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:480 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:501 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:481 msgctxt "DownloadManager|" msgid "" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" @@ -1801,13 +1814,13 @@ msgctxt "DownloadManager|" msgid "Clear" msgstr "Очисти" -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:49 +#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:53 #, qt-format msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Opening %1" msgstr "Отварам %1" -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112 +#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:116 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Download link copied." msgstr "Веза је копирана." @@ -2041,53 +2054,53 @@ msgctxt "HistoryMenu|" msgid "Closed Windows" msgstr "" -#: lib/history/historymodel.cpp:56 +#: lib/history/historymodel.cpp:57 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Title" msgstr "наслов" -#: lib/history/historymodel.cpp:58 +#: lib/history/historymodel.cpp:59 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Address" msgstr "адреса" -#: lib/history/historymodel.cpp:60 +#: lib/history/historymodel.cpp:61 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Visit Date" msgstr "датум посете" -#: lib/history/historymodel.cpp:62 +#: lib/history/historymodel.cpp:63 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Visit Count" msgstr "број посета" -#: lib/history/historymodel.cpp:340 lib/history/historymodel.cpp:471 +#: lib/history/historymodel.cpp:341 lib/history/historymodel.cpp:472 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Today" msgstr "Данас" -#: lib/history/historymodel.cpp:476 +#: lib/history/historymodel.cpp:477 msgctxt "HistoryModel|" msgid "This Week" msgstr "Ове недеље" -#: lib/history/historymodel.cpp:481 +#: lib/history/historymodel.cpp:482 msgctxt "HistoryModel|" msgid "This Month" msgstr "Овога месеца" -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:162 +#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:158 msgctxt "LocationCompleterDelegate|" msgid "Visit" msgstr "" -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:168 +#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:164 #, qt-format msgctxt "LocationCompleterDelegate|" msgid "Search with %1" msgstr "" -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:206 +#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:198 msgctxt "LocationCompleterDelegate|" msgid "Switch to tab" msgstr "" @@ -2102,18 +2115,18 @@ msgctxt "LocationCompleterView|" msgid "Search with:" msgstr "" -#: lib/navigation/locationbar.cpp:92 +#: lib/navigation/locationbar.cpp:95 msgctxt "LocationBar|" msgid "Paste And &Go" msgstr "Налепи и и&ди" -#: lib/navigation/locationbar.cpp:159 +#: lib/navigation/locationbar.cpp:163 #, qt-format msgctxt "LocationBar|" msgid "Enter address or search with %1" msgstr "" -#: lib/navigation/locationbar.cpp:161 +#: lib/navigation/locationbar.cpp:165 msgctxt "LocationBar|" msgid "Enter address" msgstr "" @@ -2123,92 +2136,92 @@ msgctxt "NavigationBar|" msgid "Empty Page" msgstr "Празна страница" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:76 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:77 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:86 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:87 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Forward" msgstr "Напред" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:106 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:107 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Home" msgstr "Домаћа" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:114 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:115 msgctxt "NavigationBar|" msgid "New Tab" msgstr "Нови језичак" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:134 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:135 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:147 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:148 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Main Menu" msgstr "Главни мени" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:164 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:165 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Exit Fullscreen" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:190 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Back and Forward buttons" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Reload button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Home button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Add tab button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Address and Search bar" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Tools button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:197 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Exit Fullscreen button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:393 lib/navigation/navigationbar.cpp:427 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:395 lib/navigation/navigationbar.cpp:429 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Clear history" msgstr "Обриши историјат" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:434 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:436 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Toolbars" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:435 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:437 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Sidebar" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:450 lib/navigation/navigationbar.cpp:464 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:452 lib/navigation/navigationbar.cpp:466 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Configure Toolbar" msgstr "" @@ -2248,38 +2261,49 @@ msgctxt "LocationBar|" msgid "Show information about this page" msgstr "Прикажи податке о овој страници" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:100 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:97 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Paste And &Search" msgstr "Налепи и &тражи" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:126 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:123 #, qt-format msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Add %1 ..." msgstr "Додај %1 ..." -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:130 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:127 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Manage Search Engines" msgstr "Управљај моторима претраге" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:260 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:261 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Show suggestions" msgstr "Приказуј предлоге" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:265 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:266 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Search when engine changed" msgstr "Претражуј по промени мотора" -#: lib/network/networkmanager.cpp:87 +#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:36 +msgctxt "ZoomLabel|" +msgid "Reset zoom level" +msgstr "" + +#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:61 +#, qt-format +msgctxt "ZoomLabel|" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: lib/network/networkmanager.cpp:102 msgctxt "NetworkManager|" msgid "SSL Certificate Error!" msgstr "Грешка ССЛ сертификата!" -#: lib/network/networkmanager.cpp:88 +#: lib/network/networkmanager.cpp:103 msgctxt "NetworkManager|" msgid "" "The page you are trying to access has the following errors in the SSL " @@ -2287,12 +2311,12 @@ msgid "" msgstr "" "Страница којој покушавате да приступите има следеће грешке у ССЛ сертификату:" -#: lib/network/networkmanager.cpp:89 +#: lib/network/networkmanager.cpp:104 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Would you like to make an exception for this certificate?" msgstr "Желите ли да направите изузетак за овај сертификат?" -#: lib/network/networkmanager.cpp:116 +#: lib/network/networkmanager.cpp:139 #, fuzzy #| msgctxt "NetworkManager|" #| msgid "Authorisation required" @@ -2300,29 +2324,29 @@ msgctxt "NetworkManager|" msgid "Authorization required" msgstr "Потребно овлашћење" -#: lib/network/networkmanager.cpp:123 lib/network/networkmanager.cpp:209 +#: lib/network/networkmanager.cpp:146 lib/network/networkmanager.cpp:232 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Username: " msgstr "Корисничко име: " -#: lib/network/networkmanager.cpp:124 lib/network/networkmanager.cpp:210 +#: lib/network/networkmanager.cpp:147 lib/network/networkmanager.cpp:233 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Password: " msgstr "Лозинка: " -#: lib/network/networkmanager.cpp:130 +#: lib/network/networkmanager.cpp:153 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Save username and password for this site" msgstr "Сачувај корисничко име и лозинку за овај сајт" -#: lib/network/networkmanager.cpp:138 +#: lib/network/networkmanager.cpp:161 #, qt-format msgctxt "NetworkManager|" msgid "" "A username and password are being requested by %1. The site says: \"%2\"" msgstr "%1 захтева корисничко име и лозинку. Сајт каже: „%2“" -#: lib/network/networkmanager.cpp:202 +#: lib/network/networkmanager.cpp:225 #, fuzzy #| msgctxt "NetworkManager|" #| msgid "Proxy authorisation required" @@ -2330,13 +2354,13 @@ msgctxt "NetworkManager|" msgid "Proxy authorization required" msgstr "Потребно је овлашћење за прокси" -#: lib/network/networkmanager.cpp:222 +#: lib/network/networkmanager.cpp:245 #, qt-format msgctxt "NetworkManager|" msgid "A username and password are being requested by proxy %1. " msgstr "Прокси %1 захтева корисничко име и шифру. " -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:154 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Start Page" @@ -2344,7 +2368,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Start Page" msgstr "Почетна страница" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Search on Web" @@ -2352,7 +2376,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Search on Web" msgstr "Тражи на вебу" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Search results provided by DuckDuckGo" @@ -2360,14 +2384,14 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Search results provided by DuckDuckGo" msgstr "Резултате претраге обезбеђује ДакДакГо" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:160 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:178 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "About Falkon" msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:161 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "

Private Browsing

" @@ -2375,8 +2399,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "

Private Browsing

" msgstr "

Приватно прегледање

" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:179 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Information about version" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Information about version" msgstr "Подаци о издању" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Copyright" @@ -2392,8 +2416,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Copyright" msgstr "Ауторска права" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:183 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Version" @@ -2401,7 +2425,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Version" msgstr "Издање" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:187 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:190 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Main developer" @@ -2409,7 +2433,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Main developer" msgstr "Главни програмер" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:208 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Speed Dial" @@ -2417,7 +2441,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Speed Dial" msgstr "Брзо бирање" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:209 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Add New Page" @@ -2425,7 +2449,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Add New Page" msgstr "Додај нову страницу" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:210 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 #, fuzzy #| msgctxt "AutoFillManager|" #| msgid "Edit" @@ -2433,7 +2457,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 #, fuzzy #| msgctxt "AcceptLanguage|" #| msgid "Remove" @@ -2441,7 +2465,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Reload" @@ -2449,7 +2473,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Reload" msgstr "Учитај поново" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" @@ -2457,7 +2481,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" msgstr "Желите ли заиста да уклоните ово брзо бирање?" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" @@ -2465,7 +2489,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" msgstr "Желите ли заиста поново да учитате сва брза бирања?" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Load title from page" @@ -2473,12 +2497,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Load title from page" msgstr "Учитај наслов са странице" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript." msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Url" @@ -2486,7 +2510,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Url" msgstr "Урл" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221 #, fuzzy #| msgctxt "BookmarksModel|" #| msgid "Title" @@ -2494,7 +2518,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Title" msgstr "име" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Apply" @@ -2502,7 +2526,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancelled" @@ -2510,7 +2534,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Cancel" msgstr "Отказано" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "New Page" @@ -2518,7 +2542,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "New Page" msgstr "Нова страница" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Speed Dial settings" @@ -2526,7 +2550,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Speed Dial settings" msgstr "Подеси брзо бирање" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Placement: " @@ -2534,7 +2558,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Placement: " msgstr "Положај: " -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Auto" @@ -2542,7 +2566,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Auto" msgstr "Ауто" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Cover" @@ -2550,7 +2574,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Cover" msgstr "Прекриј" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Fit" @@ -2558,7 +2582,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit" msgstr "Уклопи" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Fit Width" @@ -2566,7 +2590,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit Width" msgstr "Уклопи ширину" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Fit Height" @@ -2574,17 +2598,17 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit Height" msgstr "Уклопи висину" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Use custom wallpaper" msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Click to select image" msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:234 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Maximum pages in a row:" @@ -2592,7 +2616,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Maximum pages in a row:" msgstr "Највише брзих бирања у реду:" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:235 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Change size of pages:" @@ -2600,7 +2624,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Change size of pages:" msgstr "Промени величину брзих бирања:" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:236 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Center speed dials" @@ -2608,7 +2632,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Center speed dials" msgstr "Центрирај брза бирања" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:258 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Restore Session" @@ -2616,7 +2640,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Restore Session" msgstr "Обнови сесију" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Oops, QupZilla crashed." @@ -2624,7 +2648,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Oops, Falkon crashed." msgstr "Упс, Капзила се срушила." -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "" @@ -2634,7 +2658,7 @@ msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" msgstr "" "Извињавамо се због овога. Желите ли да обновите последње сачувано стање?" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" @@ -2644,7 +2668,7 @@ msgstr "" "Покушајте да уклоните један или више језичака за које мислите да узрокују " "проблеме" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Or you can start completely new session" @@ -2652,7 +2676,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Or you can start completely new session" msgstr "Или можете покренути нову сесију" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Window" @@ -2660,7 +2684,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Window" msgstr "Прозор" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Windows and Tabs" @@ -2668,7 +2692,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Windows and Tabs" msgstr "Прозори и језичци" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Start New Session" @@ -2676,7 +2700,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Start New Session" msgstr "Почни нову сесију" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Restore" @@ -2684,13 +2708,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Restore" msgstr "Обнови" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Requires enabled JavaScript." msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:282 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287 #, fuzzy #| msgctxt "MainMenu|" #| msgid "Configuration Information" @@ -2698,7 +2722,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Configuration Information" msgstr "Поставке програма" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "" @@ -2714,7 +2738,7 @@ msgstr "" "Ова страница садржи податке о текућим Капзилиним поставкама битним за " "решавање проблема. Укључите ове податке приликом слања извештаја о грешци." -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Browser Identification" @@ -2722,7 +2746,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Browser Identification" msgstr "Идентификација прегледача" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Paths" @@ -2730,7 +2754,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Paths" msgstr "Путање" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Build Configuration" @@ -2738,7 +2762,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Build Configuration" msgstr "Параметри компајлирања" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Preferences" @@ -2746,7 +2770,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Preferences" msgstr "Поставке" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Option" @@ -2754,7 +2778,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Option" msgstr "Поставка" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Value" @@ -2762,8 +2786,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Extensions" @@ -2771,7 +2795,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Extensions" msgstr "Проширења" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Name" @@ -2779,7 +2803,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Name" msgstr "Име" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Author" @@ -2787,7 +2811,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300 #, fuzzy #| msgctxt "BookmarksManager|" #| msgid "Description" @@ -2795,7 +2819,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Description" msgstr "Опис" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:311 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:315 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Application version" @@ -2803,7 +2827,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Application version" msgstr "Издање програма" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Qt version" @@ -2811,7 +2835,15 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Qt version" msgstr "Издање Кут-а" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:319 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 +#, fuzzy +#| msgctxt "AboutDialog|" +#| msgid "QtWebEngine version %1

" +msgctxt "FalkonSchemeReply|" +msgid "QtWebEngine version" +msgstr "Кутов вебенџин, издање %1

" + +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Platform" @@ -2819,7 +2851,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Platform" msgstr "Платформа" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Profile" @@ -2827,7 +2859,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "Settings" @@ -2835,7 +2867,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Settings" msgstr "Подешавање" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Saved session" @@ -2843,7 +2875,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Saved session" msgstr "Сачуване сесије" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Data" @@ -2851,7 +2883,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Data" msgstr "Подаци" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Themes" @@ -2859,9 +2891,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Themes" msgstr "Теме" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:342 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Enabled" @@ -2869,9 +2901,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Enabled" msgstr "укључено" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:339 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:344 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Disabled" @@ -2879,7 +2911,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Disabled" msgstr "искључено" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Debug build" @@ -2887,7 +2919,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Debug build" msgstr "Проналажење грешака" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:353 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Windows 7 API" @@ -2895,7 +2927,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Windows 7 API" msgstr "Виндоуз 7 АПИ" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:350 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:355 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Portable build" @@ -2903,7 +2935,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Portable build" msgstr "Преносно издање" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:368 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:373 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "No available extensions." @@ -2911,6 +2943,11 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "No available extensions." msgstr "Нема доступних проширења." +#: lib/network/sslerrordialog.cpp:31 +msgctxt "SslErrorDialog|" +msgid "Only for this session" +msgstr "" + #: lib/network/sslerrordialog.ui:14 msgctxt "SslErrorDialog|" msgid "SSL Certificate Error!" @@ -2967,7 +3004,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file." msgstr "Овај фајл није OpenSearch 1.1 фајл." #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52 -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:316 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Add Search Engine" msgstr "Додај мотор претраге" @@ -3042,40 +3079,40 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Defaults" msgstr "Подразумевано" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine Added" msgstr "Мотор претраге је додат" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401 #, qt-format msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added." msgstr "Мотор претраге „%1“ је успешно додат." -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine is not valid!" msgstr "Мотор претраге није исправан!" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 #, qt-format msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Error while adding Search Engine
Error Message: %1" msgstr "Грешка приликом додавања мотора претраге
Порука грешке: %1" -#: lib/other/aboutdialog.cpp:50 +#: lib/other/aboutdialog.cpp:51 #, qt-format msgctxt "AboutDialog|" msgid "

Application version %1
" msgstr "

Издање програма %1
" -#: lib/other/aboutdialog.cpp:57 +#: lib/other/aboutdialog.cpp:58 #, qt-format msgctxt "AboutDialog|" msgid "QtWebEngine version %1

" @@ -3121,17 +3158,17 @@ msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "Search..." msgstr "Тражи..." -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:154 +#: lib/other/clearprivatedata.cpp:155 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Done" msgstr "Завршено" -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 +#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Database Optimized" msgstr "База података је оптимизована" -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 +#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173 #, qt-format msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "" @@ -3306,57 +3343,73 @@ msgstr "" "Појавио се проблем. Поново инсталирајте Капзилу,\n" "или је покушајте покренути са административним привилегијама." -#: lib/other/siteinfo.cpp:67 +#: lib/other/siteinfo.cpp:68 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Connection is Encrypted." msgstr "Веза је шифрована." -#: lib/other/siteinfo.cpp:69 +#: lib/other/siteinfo.cpp:70 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Connection Not Encrypted." msgstr "Веза није шифрована." -#: lib/other/siteinfo.cpp:156 +#: lib/other/siteinfo.cpp:175 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Copy Image Location" msgstr "Копирај локацију слике" -#: lib/other/siteinfo.cpp:157 +#: lib/other/siteinfo.cpp:176 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Copy Image Name" msgstr "Копирај име слике" -#: lib/other/siteinfo.cpp:159 +#: lib/other/siteinfo.cpp:178 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Save Image to Disk" msgstr "Сачувај слику на диск" -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205 +#: lib/other/siteinfo.cpp:190 +#, fuzzy +#| msgctxt "HistoryManager|" +#| msgid "Copy title" +msgctxt "SiteInfo|" +msgid "Copy Values" +msgstr "Копирај наслов" + +#: lib/other/siteinfo.cpp:191 +#, fuzzy +#| msgctxt "WebView|" +#| msgid "Copy image ad&dress" +msgctxt "SiteInfo|" +msgid "Copy Tags and Values" +msgstr "Копирај &адресу слике" + +#: lib/other/siteinfo.cpp:229 lib/other/siteinfo.cpp:248 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 +#: lib/other/siteinfo.cpp:229 msgctxt "SiteInfo|" msgid "This preview is not available!" msgstr "Овај преглед није доступан!" -#: lib/other/siteinfo.cpp:197 +#: lib/other/siteinfo.cpp:240 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Save image..." msgstr "Сачувај слику..." -#: lib/other/siteinfo.cpp:205 +#: lib/other/siteinfo.cpp:248 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Cannot write to file!" msgstr "Не могу да упишем у фајл!" -#: lib/other/siteinfo.cpp:215 +#: lib/other/siteinfo.cpp:258 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Loading..." msgstr "Учитавам..." -#: lib/other/siteinfo.cpp:228 +#: lib/other/siteinfo.cpp:271 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Preview not available" msgstr "Преглед није доступан" @@ -3391,32 +3444,32 @@ msgctxt "SiteInfo|" msgid "Meta tags of site:" msgstr "Мета ознаке сајта:" -#: lib/other/siteinfo.ui:146 +#: lib/other/siteinfo.ui:149 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Tag" msgstr "ознака" -#: lib/other/siteinfo.ui:151 +#: lib/other/siteinfo.ui:154 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Value" msgstr "вредност" -#: lib/other/siteinfo.ui:165 +#: lib/other/siteinfo.ui:168 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Security information" msgstr "Подаци о безбедности" -#: lib/other/siteinfo.ui:235 +#: lib/other/siteinfo.ui:241 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Image" msgstr "слика" -#: lib/other/siteinfo.ui:240 +#: lib/other/siteinfo.ui:246 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Image address" msgstr "адреса слике" -#: lib/other/siteinfo.ui:265 +#: lib/other/siteinfo.ui:271 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Preview" msgstr "Преглед" @@ -3479,7 +3532,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "More..." msgstr "Више..." -#: lib/other/statusbar.cpp:250 +#: lib/other/statusbar.cpp:248 msgctxt "StatusBar|" msgid "Hide" msgstr "" @@ -3578,7 +3631,7 @@ msgctxt "PopupWindow|" msgid "%1 - Falkon" msgstr "" -#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160 +#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:162 #, qt-format msgctxt "AcceptLanguage|" msgid "Personal [%1]" @@ -3640,95 +3693,95 @@ msgid "Search" msgstr "Тражи" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:82 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:171 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:175 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:140 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Show Passwords" msgstr "Прикажи лозинке" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change backend..." msgstr "Промена позадине..." -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change backend:" msgstr "За позадину користи:" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" msgstr "Желите ли заиста да прикажете све лозинке?" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:198 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Hide Passwords" msgstr "Сакриј лозинке" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:236 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:237 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?" msgstr "Желите ли заиста да обришете све лозинке са вашег рачунара?" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Edit password" msgstr "Уреди лозинку" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change password:" msgstr "Измени лозинку:" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:301 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:312 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:310 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:321 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Choose file..." msgstr "Изабери фајл..." -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:326 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Cannot read file!" msgstr "Не могу да очитам фајл!" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Successfully imported" msgstr "Успешно увезено" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Error while importing!" msgstr "Грешка приликом увоза!" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Cannot write to file!" msgstr "Не могу да упишем у фајл!" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:364 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Successfully exported" msgstr "Успешно извезено" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:381 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Copy Username" msgstr "Копирај корисничко име" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:373 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:382 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Copy Password" msgstr "Копирај лозинку" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:375 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:384 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Edit Password" msgstr "Уреди лозинку" @@ -3795,6 +3848,56 @@ msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Exceptions" msgstr "Изузеци" +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:61 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Host: " +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:65 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Add certificate exception" +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:74 +#, qt-format +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Host %1 already in the list" +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgctxt "Bookmarks|" +#| msgid "Empty" +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Empty host" +msgstr "Празно" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:14 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Certificate exception manager" +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Add" +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:29 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Remove" +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Remove" +msgstr "Уклони" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:69 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Removing an entry requires a restart" +msgstr "" + #: lib/preferences/jsoptions.ui:14 msgctxt "JsOptions|" msgid "JavaScript Options" @@ -3831,12 +3934,20 @@ msgctxt "JsOptions|" msgid "Paste from clipboard" msgstr "приступи клипборду" -#: lib/preferences/pluginslist.ui:44 +#: lib/preferences/pluginslist.ui:17 +#, fuzzy +#| msgctxt "AutoFillManager|" +#| msgid "Username" +msgctxt "PluginsList|" +msgid "Enter name" +msgstr "корисничко име" + +#: lib/preferences/pluginslist.ui:51 msgctxt "PluginsList|" msgid "Settings" msgstr "Подешавање" -#: lib/preferences/pluginslist.ui:54 +#: lib/preferences/pluginslist.ui:61 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "Remove" @@ -3844,23 +3955,23 @@ msgctxt "PluginsList|" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: lib/preferences/pluginslist.ui:74 +#: lib/preferences/pluginslist.ui:81 msgctxt "PluginsList|" msgid "" "Get more extensions..." msgstr "" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 msgctxt "PluginsManager|" msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 msgctxt "PluginsManager|" msgid "Cannot load extension!" msgstr "Не могу да учитам проширење!" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:236 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "Confirmation" @@ -3868,7 +3979,7 @@ msgctxt "PluginsManager|" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:238 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" @@ -3876,82 +3987,88 @@ msgctxt "PluginsManager|" msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" msgstr "Желите ли заиста да уклоните ово брзо бирање?" -#: lib/preferences/preferences.cpp:163 lib/preferences/preferences.cpp:613 +#: lib/preferences/preferences.cpp:155 lib/preferences/preferences.cpp:620 msgctxt "Preferences|" msgid "Default" msgstr "Подразумеван" -#: lib/preferences/preferences.cpp:167 +#: lib/preferences/preferences.cpp:159 msgctxt "Preferences|" msgid "Set as default" msgstr "Постави за подразумеван" -#: lib/preferences/preferences.cpp:556 +#: lib/preferences/preferences.cpp:304 +#, qt-format +msgctxt "Preferences|" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.cpp:563 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose executable location..." msgstr "Одабир локације извршног фајла..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:599 +#: lib/preferences/preferences.cpp:606 msgctxt "Preferences|" msgid "OSD Notification" msgstr "ОСД обавештење" -#: lib/preferences/preferences.cpp:600 +#: lib/preferences/preferences.cpp:607 msgctxt "Preferences|" msgid "Drag it on the screen to place it where you want." msgstr "Превуците га по екрану на жељени положај." -#: lib/preferences/preferences.cpp:649 +#: lib/preferences/preferences.cpp:656 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose download location..." msgstr "Одабир одредишта за преузимање..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:663 +#: lib/preferences/preferences.cpp:670 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose stylesheet location..." msgstr "Одабир фајла описа стила..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:674 +#: lib/preferences/preferences.cpp:681 msgctxt "Preferences|" msgid "Deleted" msgstr "Обрисано" -#: lib/preferences/preferences.cpp:770 +#: lib/preferences/preferences.cpp:789 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose cache path..." msgstr "Одабир путање за кеш..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:801 +#: lib/preferences/preferences.cpp:820 msgctxt "Preferences|" msgid "New Profile" msgstr "Нови профил" -#: lib/preferences/preferences.cpp:801 +#: lib/preferences/preferences.cpp:820 msgctxt "Preferences|" msgid "Enter the new profile's name:" msgstr "Унесите име новог профила:" -#: lib/preferences/preferences.cpp:811 lib/preferences/preferences.cpp:816 +#: lib/preferences/preferences.cpp:830 lib/preferences/preferences.cpp:835 msgctxt "Preferences|" msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:811 +#: lib/preferences/preferences.cpp:830 msgctxt "Preferences|" msgid "This profile already exists!" msgstr "Овај профил већ постоји!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:816 +#: lib/preferences/preferences.cpp:835 msgctxt "Preferences|" msgid "Cannot create profile directory!" msgstr "Не могу да направим директоријум профила!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:827 +#: lib/preferences/preferences.cpp:846 msgctxt "Preferences|" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" -#: lib/preferences/preferences.cpp:828 +#: lib/preferences/preferences.cpp:847 #, qt-format msgctxt "Preferences|" msgid "" @@ -3961,12 +4078,12 @@ msgstr "" "Желите ли заиста трајно да обришете профил „%1“? Ова радња не може да се " "поништи!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:843 lib/preferences/preferences.ui:227 +#: lib/preferences/preferences.cpp:862 lib/preferences/preferences.ui:227 msgctxt "Preferences|" msgid "Note: You cannot delete active profile." msgstr "Напомена: Не можете обрисати активни профил." -#: lib/preferences/preferences.cpp:1099 +#: lib/preferences/preferences.cpp:1121 msgctxt "Preferences|" msgid "Select Color" msgstr "Одабир боје" @@ -4311,125 +4428,138 @@ msgid "Always show go icon" msgstr "Увек приказуј икону „иди на сајт“" #: lib/preferences/preferences.ui:824 +#, fuzzy +#| msgctxt "WebView|" +#| msgid "Show i&mage" +msgctxt "Preferences|" +msgid "Show zoom label" +msgstr "П&рикажи слику" + +#: lib/preferences/preferences.ui:831 msgctxt "Preferences|" msgid "Select all text by double clicking in address bar" msgstr "Изабери сав текст двокликом у траци адресе" -#: lib/preferences/preferences.ui:831 +#: lib/preferences/preferences.ui:838 msgctxt "Preferences|" msgid "Select all text by clicking in address bar" msgstr "Изабери сав текст кликом у траци адресе" -#: lib/preferences/preferences.ui:838 +#: lib/preferences/preferences.ui:845 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable automatic searching from the address bar" msgstr "Аутоматска претрага са траке адресе" -#: lib/preferences/preferences.ui:845 +#: lib/preferences/preferences.ui:852 msgctxt "Preferences|" msgid "Search with Default Engine" msgstr "Тражи помоћу подразумеваног мотора" -#: lib/preferences/preferences.ui:852 +#: lib/preferences/preferences.ui:859 msgctxt "Preferences|" msgid "Show search suggestions" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:875 +#: lib/preferences/preferences.ui:866 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Expand suggestion popup to window width" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:889 msgctxt "Preferences|" msgid "Show loading progress in address bar" msgstr "Прикажи напредак учитавања у траци адресе" -#: lib/preferences/preferences.ui:908 +#: lib/preferences/preferences.ui:922 msgctxt "Preferences|" msgid "Fill" msgstr "Испун" -#: lib/preferences/preferences.ui:913 +#: lib/preferences/preferences.ui:927 msgctxt "Preferences|" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#: lib/preferences/preferences.ui:918 +#: lib/preferences/preferences.ui:932 msgctxt "Preferences|" msgid "Top" msgstr "Врх" -#: lib/preferences/preferences.ui:926 +#: lib/preferences/preferences.ui:940 msgctxt "Preferences|" msgid "Custom color:" msgstr "Посебна боја:" -#: lib/preferences/preferences.ui:942 +#: lib/preferences/preferences.ui:956 msgctxt "Preferences|" msgid "Select color" msgstr "Изабери боју" -#: lib/preferences/preferences.ui:945 lib/preferences/preferences.ui:1251 -#: lib/preferences/preferences.ui:1785 lib/preferences/preferences.ui:1882 -#: lib/preferences/preferences.ui:2452 +#: lib/preferences/preferences.ui:959 lib/preferences/preferences.ui:1279 +#: lib/preferences/preferences.ui:1813 lib/preferences/preferences.ui:1910 +#: lib/preferences/preferences.ui:2749 msgctxt "Preferences|" msgid "..." msgstr "..." -#: lib/preferences/preferences.ui:952 +#: lib/preferences/preferences.ui:966 msgctxt "Preferences|" msgid "Reset" msgstr "Подразумевана" -#: lib/preferences/preferences.ui:1003 +#: lib/preferences/preferences.ui:1017 msgctxt "Preferences|" msgid "Web Configuration" msgstr "Веб поставке" -#: lib/preferences/preferences.ui:1011 +#: lib/preferences/preferences.ui:1025 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1018 +#: lib/preferences/preferences.ui:1032 msgctxt "Preferences|" msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1025 +#: lib/preferences/preferences.ui:1039 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow JavaScript" msgstr "Дозволи Јаваскрипте" -#: lib/preferences/preferences.ui:1032 +#: lib/preferences/preferences.ui:1046 msgctxt "Preferences|" msgid "Include links in focus chain" msgstr "Укључи везе у ланац фокуса" #. try to detect possible XSS attacks when executing javascript -#: lib/preferences/preferences.ui:1039 +#: lib/preferences/preferences.ui:1053 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable XSS Auditing" msgstr "Укључи ИксСС проверавање" #. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements -#: lib/preferences/preferences.ui:1046 +#: lib/preferences/preferences.ui:1060 msgctxt "Preferences|" msgid "Print element background" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1053 +#: lib/preferences/preferences.ui:1067 msgctxt "Preferences|" msgid "Animated scrolling" msgstr "Анимирано клизање" -#: lib/preferences/preferences.ui:1060 +#: lib/preferences/preferences.ui:1074 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable spatial navigation" msgstr "Просторна навигација" -#: lib/preferences/preferences.ui:1067 +#: lib/preferences/preferences.ui:1081 msgctxt "Preferences|" msgid "Use native scrollbars" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1074 +#: lib/preferences/preferences.ui:1088 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Enable automatic searching from the address bar" @@ -4437,12 +4567,12 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Disable automatic playing of videos" msgstr "Аутоматска претрага са траке адресе" -#: lib/preferences/preferences.ui:1081 +#: lib/preferences/preferences.ui:1095 msgctxt "Preferences|" msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1088 +#: lib/preferences/preferences.ui:1102 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Enable XSS Auditing" @@ -4450,197 +4580,207 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Enable DNS prefetching" msgstr "Укључи ИксСС проверавање" -#: lib/preferences/preferences.ui:1105 +#: lib/preferences/preferences.ui:1109 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Enable screen capture" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:1116 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Use hardware acceleration (requires restart)" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:1133 msgctxt "Preferences|" msgid "Mouse wheel scrolls" msgstr "Точкић миша клиза" -#: lib/preferences/preferences.ui:1125 +#: lib/preferences/preferences.ui:1153 msgctxt "Preferences|" msgid "lines on page" msgstr "линија на страници" -#: lib/preferences/preferences.ui:1136 +#: lib/preferences/preferences.ui:1164 msgctxt "Preferences|" msgid "Default zoom on pages: " msgstr "Подразумевано увеличање страница:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1175 +#: lib/preferences/preferences.ui:1203 msgctxt "Preferences|" msgid "Local Storage" msgstr "Локално складиште" -#: lib/preferences/preferences.ui:1183 +#: lib/preferences/preferences.ui:1211 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow storing network cache on disk" msgstr "Дозволи смештање мрежног кеша на диск" -#: lib/preferences/preferences.ui:1206 +#: lib/preferences/preferences.ui:1234 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete cache on close" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1213 +#: lib/preferences/preferences.ui:1241 msgctxt "Preferences|" msgid "Maximum:" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1220 +#: lib/preferences/preferences.ui:1248 msgctxt "Preferences|" msgid " MB" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1236 +#: lib/preferences/preferences.ui:1264 msgctxt "Preferences|" msgid "Store cache in:" msgstr "Смештај кеш у:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1264 +#: lib/preferences/preferences.ui:1292 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow saving history" msgstr "Дозволи чување историјата" -#: lib/preferences/preferences.ui:1271 +#: lib/preferences/preferences.ui:1299 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete history on close" msgstr "Обриши историјат по затварању" -#: lib/preferences/preferences.ui:1294 +#: lib/preferences/preferences.ui:1322 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow local storage of HTML5 web content" msgstr "Дозволи локално смештање ХТМЛ5 веб садржаја" -#: lib/preferences/preferences.ui:1301 +#: lib/preferences/preferences.ui:1329 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete locally stored HTML5 web content on close" msgstr "Обриши локални ХТМЛ5 веб садржај по затварању" -#: lib/preferences/preferences.ui:1327 +#: lib/preferences/preferences.ui:1355 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete now" msgstr "Обриши сада" -#: lib/preferences/preferences.ui:1366 +#: lib/preferences/preferences.ui:1394 msgctxt "Preferences|" msgid "Proxy Configuration" msgstr "Поставке проксија" -#: lib/preferences/preferences.ui:1385 +#: lib/preferences/preferences.ui:1413 msgctxt "Preferences|" msgid "System proxy configuration" msgstr "Системске поставке" -#: lib/preferences/preferences.ui:1408 +#: lib/preferences/preferences.ui:1436 msgctxt "Preferences|" msgid "Manual configuration" msgstr "Ручне поставке" -#: lib/preferences/preferences.ui:1418 +#: lib/preferences/preferences.ui:1446 msgctxt "Preferences|" msgid "HTTP" msgstr "ХТТП" -#: lib/preferences/preferences.ui:1423 +#: lib/preferences/preferences.ui:1451 msgctxt "Preferences|" msgid "SOCKS5" msgstr "СОЦКС5" -#: lib/preferences/preferences.ui:1434 +#: lib/preferences/preferences.ui:1462 msgctxt "Preferences|" msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1455 +#: lib/preferences/preferences.ui:1483 msgctxt "Preferences|" msgid "Username:" msgstr "Корисничко име:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1465 +#: lib/preferences/preferences.ui:1493 msgctxt "Preferences|" msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1494 +#: lib/preferences/preferences.ui:1522 msgctxt "Preferences|" msgid "No proxy" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1509 +#: lib/preferences/preferences.ui:1537 msgctxt "Preferences|" msgid "Font Families" msgstr "Породице фонта" -#: lib/preferences/preferences.ui:1522 +#: lib/preferences/preferences.ui:1550 msgctxt "Preferences|" msgid "Standard" msgstr "Стандардни" -#: lib/preferences/preferences.ui:1529 +#: lib/preferences/preferences.ui:1557 msgctxt "Preferences|" msgid "Fixed" msgstr "Фиксни" -#: lib/preferences/preferences.ui:1539 +#: lib/preferences/preferences.ui:1567 msgctxt "Preferences|" msgid "Serif" msgstr "Серифни" -#: lib/preferences/preferences.ui:1549 +#: lib/preferences/preferences.ui:1577 msgctxt "Preferences|" msgid "Sans Serif" msgstr "Бесерифни" -#: lib/preferences/preferences.ui:1559 +#: lib/preferences/preferences.ui:1587 msgctxt "Preferences|" msgid "Cursive" msgstr "Курзивни" -#: lib/preferences/preferences.ui:1611 +#: lib/preferences/preferences.ui:1639 msgctxt "Preferences|" msgid "Fantasy" msgstr "Фантазијски" -#: lib/preferences/preferences.ui:1618 +#: lib/preferences/preferences.ui:1646 msgctxt "Preferences|" msgid "Font Sizes" msgstr "Величине фонта" -#: lib/preferences/preferences.ui:1627 +#: lib/preferences/preferences.ui:1655 msgctxt "Preferences|" msgid "Fixed Font Size" msgstr "Фиксни фонт" -#: lib/preferences/preferences.ui:1634 +#: lib/preferences/preferences.ui:1662 msgctxt "Preferences|" msgid "Default Font Size" msgstr "Подразумевани фонт" -#: lib/preferences/preferences.ui:1661 +#: lib/preferences/preferences.ui:1689 msgctxt "Preferences|" msgid "Minimum Font Size" msgstr "Најмања величина" -#: lib/preferences/preferences.ui:1668 +#: lib/preferences/preferences.ui:1696 msgctxt "Preferences|" msgid "Minimum Logical Font Size" msgstr "Најмања могућа величина" -#: lib/preferences/preferences.ui:1701 +#: lib/preferences/preferences.ui:1729 msgctxt "Preferences|" msgid "Shortcuts" msgstr "Пречице" -#: lib/preferences/preferences.ui:1708 +#: lib/preferences/preferences.ui:1736 msgctxt "Preferences|" msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab" msgstr "Активирај језичке са Alt + број језичка" -#: lib/preferences/preferences.ui:1715 +#: lib/preferences/preferences.ui:1743 msgctxt "Preferences|" msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial" msgstr "Учитавај брза бирања са Ctrl + број брзог бирања" -#: lib/preferences/preferences.ui:1722 +#: lib/preferences/preferences.ui:1750 msgctxt "Preferences|" msgid "" "Existing shortcuts:
1 - previous tab
2 - next tab
1 - претходни језичак
2 - следећи " "језичак
/ - претрага" -#: lib/preferences/preferences.ui:1725 +#: lib/preferences/preferences.ui:1753 msgctxt "Preferences|" msgid "Use single key shortcuts" msgstr "Једнотастерске пречице" -#: lib/preferences/preferences.ui:1732 +#: lib/preferences/preferences.ui:1760 msgctxt "Preferences|" msgid "" "If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W " @@ -4663,162 +4803,162 @@ msgstr "" "Ако није означено, спречава случајан излаз из програма ако сте уместо Ctrl-W " "унели ову пречицу." -#: lib/preferences/preferences.ui:1735 +#: lib/preferences/preferences.ui:1763 msgctxt "Preferences|" msgid "Close application with Ctrl-Q" msgstr "Затвори програм са Ctrl-Q" -#: lib/preferences/preferences.ui:1759 +#: lib/preferences/preferences.ui:1787 msgctxt "Preferences|" msgid "Download Location" msgstr "Одредиште преузимања" -#: lib/preferences/preferences.ui:1766 +#: lib/preferences/preferences.ui:1794 msgctxt "Preferences|" msgid "Ask everytime for download location" msgstr "Питај сваки пут за одредиште" -#: lib/preferences/preferences.ui:1773 +#: lib/preferences/preferences.ui:1801 msgctxt "Preferences|" msgid "Use defined location: " msgstr "Користи одредиште: " -#: lib/preferences/preferences.ui:1823 +#: lib/preferences/preferences.ui:1851 msgctxt "Preferences|" msgid "Download Options" msgstr "Опције преузимања" -#: lib/preferences/preferences.ui:1830 +#: lib/preferences/preferences.ui:1858 msgctxt "Preferences|" msgid "Close download manager when downloading finishes" msgstr "Затвори менаџера преузимања када се преузимање заврши" -#: lib/preferences/preferences.ui:1837 +#: lib/preferences/preferences.ui:1865 msgctxt "Preferences|" msgid "External download manager" msgstr "Спољашњи менаџер преузимања" -#: lib/preferences/preferences.ui:1844 +#: lib/preferences/preferences.ui:1872 msgctxt "Preferences|" msgid "Use external download manager" msgstr "Користи спољашњи менаџер преузимања" -#: lib/preferences/preferences.ui:1856 +#: lib/preferences/preferences.ui:1884 msgctxt "Preferences|" msgid "Executable:" msgstr "Извршна:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1863 +#: lib/preferences/preferences.ui:1891 msgctxt "Preferences|" msgid "Arguments:" msgstr "Аргументи:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1870 +#: lib/preferences/preferences.ui:1898 msgctxt "Preferences|" msgid "Leave blank if unsure" msgstr "Оставите празно ако нисте сигурни" -#: lib/preferences/preferences.ui:1891 +#: lib/preferences/preferences.ui:1919 msgctxt "Preferences|" msgid "%d will be replaced with URL to be downloaded" msgstr "%d ће бити замењено адресом преузимања" -#: lib/preferences/preferences.ui:1917 +#: lib/preferences/preferences.ui:1945 msgctxt "Preferences|" msgid "AutoFill options" msgstr "Опције аутоматске попуне" -#: lib/preferences/preferences.ui:1924 +#: lib/preferences/preferences.ui:1952 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow saving passwords from sites" msgstr "Дозволи успремање лозинки са сајтова" -#: lib/preferences/preferences.ui:1975 +#: lib/preferences/preferences.ui:2003 msgctxt "Preferences|" msgid "Automatically complete passwords on sites" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1986 +#: lib/preferences/preferences.ui:2014 msgctxt "Preferences|" msgid "Cookies" msgstr "Колачићи" -#: lib/preferences/preferences.ui:1993 +#: lib/preferences/preferences.ui:2021 msgctxt "Preferences|" msgid "Other" msgstr "Разно" -#: lib/preferences/preferences.ui:2019 +#: lib/preferences/preferences.ui:2047 msgctxt "Preferences|" msgid "JavaScript options" msgstr "Подешавање јаваскрипти" -#: lib/preferences/preferences.ui:2029 +#: lib/preferences/preferences.ui:2057 msgctxt "Preferences|" msgid "JavaScript" msgstr "Јаваскрипте" -#: lib/preferences/preferences.ui:2042 +#: lib/preferences/preferences.ui:2070 msgctxt "Preferences|" msgid "Cookies Manager" msgstr "Менаџер колачића" -#: lib/preferences/preferences.ui:2052 +#: lib/preferences/preferences.ui:2080 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage JavaScript privacy options" msgstr "Управљај поставкама приватности" -#: lib/preferences/preferences.ui:2075 +#: lib/preferences/preferences.ui:2103 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage HTML5 permissions" msgstr "Управљај ХТМЛ5 одобрењима" -#: lib/preferences/preferences.ui:2082 +#: lib/preferences/preferences.ui:2110 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage Cookies" msgstr "Управљај колачићима" -#: lib/preferences/preferences.ui:2102 +#: lib/preferences/preferences.ui:2130 msgctxt "Preferences|" msgid "HTML5 Permissions" msgstr "ХТМЛ5 дозволе" -#: lib/preferences/preferences.ui:2115 +#: lib/preferences/preferences.ui:2143 msgctxt "Preferences|" msgid "HTML5 Permissions" msgstr "ХТМЛ5 дозволе" -#: lib/preferences/preferences.ui:2122 +#: lib/preferences/preferences.ui:2150 msgctxt "Preferences|" msgid "Send Do Not Track header to servers" msgstr "Шаљи ДНТ (Не Прати Ме) заглавље серверима" -#: lib/preferences/preferences.ui:2148 +#: lib/preferences/preferences.ui:2176 msgctxt "Preferences|" msgid "Expiration timeout:" msgstr "Време истека:" -#: lib/preferences/preferences.ui:2161 +#: lib/preferences/preferences.ui:2189 msgctxt "Preferences|" msgid " seconds" msgstr " секунди" -#: lib/preferences/preferences.ui:2183 +#: lib/preferences/preferences.ui:2211 msgctxt "Preferences|" msgid "Notifications" msgstr "Обавештења" -#: lib/preferences/preferences.ui:2206 +#: lib/preferences/preferences.ui:2234 msgctxt "Preferences|" msgid "Use Native System Notifications (Linux only)" msgstr "Користи изворна системска обавештења (само за Линукс)" -#: lib/preferences/preferences.ui:2213 +#: lib/preferences/preferences.ui:2241 msgctxt "Preferences|" msgid "Do not use Notifications" msgstr "Не користи ОСД обавештења" -#: lib/preferences/preferences.ui:2236 +#: lib/preferences/preferences.ui:2264 msgctxt "Preferences|" msgid "" "Note: You can change position of OSD Notification by dragging it on " @@ -4827,17 +4967,17 @@ msgstr "" "Напомена: Можете променити положај ОСД обавештења превлачењем по " "екрану." -#: lib/preferences/preferences.ui:2262 +#: lib/preferences/preferences.ui:2290 msgctxt "Preferences|" msgid "Use OSD Notifications" msgstr "Користи ОСД обавештења" -#: lib/preferences/preferences.ui:2269 +#: lib/preferences/preferences.ui:2297 msgctxt "Preferences|" msgid "Preview" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:2334 +#: lib/preferences/preferences.ui:2362 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "" @@ -4851,47 +4991,27 @@ msgstr "" "За више информација о провери правописа погледајте вики." -#: lib/preferences/preferences.ui:2376 +#: lib/preferences/preferences.ui:2404 msgctxt "Preferences|" msgid "Spell Check options" msgstr "Опције провере правописа" -#: lib/preferences/preferences.ui:2383 +#: lib/preferences/preferences.ui:2411 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable Spell Check" msgstr "Укључи проверу правописа" -#: lib/preferences/preferences.ui:2390 +#: lib/preferences/preferences.ui:2418 msgctxt "Preferences|" msgid "Dictionary directories" msgstr "Фасцикле речника" -#: lib/preferences/preferences.ui:2441 +#: lib/preferences/preferences.ui:2469 msgctxt "Preferences|" msgid "No languages found" msgstr "Нема језика" -#: lib/preferences/preferences.ui:2459 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage search engines" -msgstr "Управљај моторима претраге" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2466 -msgctxt "Preferences|" -msgid "User Style Sheet" -msgstr "Кориснички опис стила" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2491 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Languages" -msgstr "Језици" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2513 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Change browser identification" -msgstr "Промена идентификације прегледача" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2538 +#: lib/preferences/preferences.ui:2498 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Cookies Manager" @@ -4899,27 +5019,57 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Protocol Handlers Manager" msgstr "Менаџер колачића" -#: lib/preferences/preferences.ui:2578 +#: lib/preferences/preferences.ui:2538 msgctxt "Preferences|" msgid "Search Engines Manager" msgstr "Менаџер мотора претраге" -#: lib/preferences/preferences.ui:2626 +#: lib/preferences/preferences.ui:2560 msgctxt "Preferences|" -msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: " -msgstr "Опис стила који ће аутоматски бити учитан за све сајтове:" +msgid "User Style Sheet" +msgstr "Кориснички опис стила" -#: lib/preferences/preferences.ui:2636 +#: lib/preferences/preferences.ui:2567 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Manage search engines" +msgstr "Управљај моторима претраге" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2580 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Manage custom schemes" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2605 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Languages" +msgstr "Језици" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2627 msgctxt "Preferences|" msgid "Preferred language for web sites" msgstr "Приоритетни језик за веб странице" -#: lib/preferences/preferences.ui:2661 +#: lib/preferences/preferences.ui:2652 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Certificate Exception Manager" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2674 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Change browser identification" +msgstr "Промена идентификације прегледача" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2699 msgctxt "Preferences|" msgid "User Agent Manager" msgstr "Менаџер идентификације прегледача" -#: lib/preferences/preferences.ui:2683 +#: lib/preferences/preferences.ui:2721 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: " +msgstr "Опис стила који ће аутоматски бити учитан за све сајтове:" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2758 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Manage search engines" @@ -4927,6 +5077,89 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Manage protocol handlers" msgstr "Управљај моторима претраге" +#: lib/preferences/preferences.ui:2765 +#, fuzzy +#| msgctxt "Preferences|" +#| msgid "Notifications" +msgctxt "Preferences|" +msgid "Certificate manager" +msgstr "Обавештења" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2816 +#, fuzzy +#| msgctxt "Preferences|" +#| msgid "Cookies Manager" +msgctxt "Preferences|" +msgid "Custom Scheme Manager" +msgstr "Менаџер колачића" + +#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Add allowed scheme" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "Preferences|" +#| msgid "Themes" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Scheme:" +msgstr "Теме" + +#: lib/preferences/schememanager.cpp:119 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Add blocked scheme" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:14 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Custom scheme manager" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:26 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Allowed schemes" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:33 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Add" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Remove" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Remove" +msgstr "Уклони" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "AdBlockDialog|" +#| msgid "AdBlock" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Block" +msgstr "Адблок" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:98 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Blocked schemes" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:147 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Changes will take effect after Falkon restart." +msgstr "" + #: lib/preferences/thememanager.cpp:100 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" @@ -5037,129 +5270,129 @@ msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 msgctxt "SessionManager|" msgid "_cloned" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 msgctxt "SessionManager|" msgid "_renamed" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 msgctxt "SessionManager|" msgid "Clone Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 msgctxt "SessionManager|" msgid "Rename Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:129 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a new name:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:144 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:149 lib/session/sessionmanager.cpp:171 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:219 msgctxt "SessionManager|" msgid "Error!" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:171 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:219 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name." msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:143 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:144 msgctxt "SessionManager|" msgid "An error occurred when cloning session file." msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:149 msgctxt "SessionManager|" msgid "An error occurred when renaming session file." msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:161 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:162 msgctxt "SessionManager|" msgid "Save Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:162 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:163 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a name to save session:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:163 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:164 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "Saved Session (%1)" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:181 msgctxt "SessionManager|" msgid "Restore Backup" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:181 msgctxt "SessionManager|" msgid "Are you sure you want to replace current session?" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:200 msgctxt "SessionManager|" msgid "Delete Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:200 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:209 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:210 msgctxt "SessionManager|" msgid "New Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:210 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:211 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a name to create new session:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:211 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:212 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "New Session (%1)" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:243 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:244 msgctxt "SessionManager|" msgid "Backup 1" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:250 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:251 msgctxt "SessionManager|" msgid "Backup 2" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:290 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:291 msgctxt "SessionManager|" msgid "Default Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:393 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:394 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please select the startup session:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:412 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:413 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "%1 (last session)" @@ -5265,12 +5498,12 @@ msgctxt "HistorySideBar|" msgid "Search..." msgstr "Тражи..." -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:65 lib/sidebar/sidebar.cpp:107 +#: lib/sidebar/sidebar.cpp:66 lib/sidebar/sidebar.cpp:108 msgctxt "SideBar|" msgid "Bookmarks" msgstr "Обележивачи" -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:72 lib/sidebar/sidebar.cpp:114 +#: lib/sidebar/sidebar.cpp:73 lib/sidebar/sidebar.cpp:115 msgctxt "SideBar|" msgid "History" msgstr "Историјат" @@ -5419,42 +5652,42 @@ msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Reloa&d All Tabs" msgstr "" -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 +#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169 msgctxt "TabIcon|" msgid "Unmute Tab" msgstr "Укључи звук" -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 +#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169 msgctxt "TabIcon|" msgid "Mute Tab" msgstr "Искључи звук" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:52 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:51 msgctxt "TabWidget|" msgid "New Tab" msgstr "Нови језичак" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:127 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:126 msgctxt "TabWidget|" msgid "Closed tabs" msgstr "Затворени језичци" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:138 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:137 msgctxt "TabWidget|" msgid "List of tabs" msgstr "Списак језичака" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:295 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:294 msgctxt "TabWidget|" msgid "Empty" msgstr "Празно" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:298 msgctxt "TabWidget|" msgid "Restore All Closed Tabs" msgstr "Врати све затворене језичке" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:300 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299 msgctxt "TabWidget|" msgid "Clear list" msgstr "Очисти списак" @@ -5464,12 +5697,12 @@ msgctxt "TabWidget|" msgid "New tab" msgstr "Нови језичак" -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 +#: lib/tools/aesinterface.cpp:146 msgctxt "AesInterface|" msgid "Warning!" msgstr "Упозорење!" -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 +#: lib/tools/aesinterface.cpp:146 #, fuzzy #| msgctxt "AesInterface|" #| msgid "" @@ -5533,12 +5766,12 @@ msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Expires On:" msgstr "Датум истека:" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:60 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:63 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Allow" msgstr "дозволи" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:69 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:72 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Deny" msgstr "одбиј" @@ -5598,47 +5831,73 @@ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Hide Pointer" msgstr "Сакриј показивач" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:39 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117 +msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" +msgid "Display Capture" +msgstr "" + +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122 +msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" +msgid "Display and Audio Capture" +msgstr "" + +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:42 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "this site" msgstr "овај сајт" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:43 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:46 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to show desktop notifications?" msgstr "Дозволи да %1 приказује обавештења на радној површи?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:47 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:50 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to locate your position?" msgstr "Дозволи да %1 пронађе ваш положај?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:51 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:54 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your microphone?" msgstr "Дозволи да %1 користи ваш микрофон?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:55 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:58 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your camera?" msgstr "Дозволи да %1 користи вашу камеру?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:59 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:62 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" msgstr "Дозволи да %1 користи ваш микрофон и камеру?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:63 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:66 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to hide your pointer?" msgstr "Дозволи да %1 сакрије показивач вашег миша?" +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:70 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +#| msgid "Allow %1 to locate your position?" +msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +msgid "Allow %1 to capture your screen?" +msgstr "Дозволи да %1 пронађе ваш положај?" + +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:74 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +#| msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" +msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?" +msgstr "Дозволи да %1 користи ваш микрофон и камеру?" + #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Remember" @@ -5654,42 +5913,42 @@ msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Deny" msgstr "Одбиј" -#: lib/tools/qztools.cpp:379 +#: lib/tools/qztools.cpp:389 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown size" msgstr "Величина није позната" -#: lib/tools/qztools.cpp:384 +#: lib/tools/qztools.cpp:394 msgctxt "QObject|" msgid "KB" msgstr "KB" -#: lib/tools/qztools.cpp:389 +#: lib/tools/qztools.cpp:399 msgctxt "QObject|" msgid "MB" msgstr "MB" -#: lib/tools/qztools.cpp:393 +#: lib/tools/qztools.cpp:403 msgctxt "QObject|" msgid "GB" msgstr "GB" -#: lib/tools/qztools.cpp:856 +#: lib/tools/qztools.cpp:862 msgctxt "QObject|" msgid "Executable: " msgstr "Извршна:" -#: lib/tools/qztools.cpp:857 +#: lib/tools/qztools.cpp:863 msgctxt "QObject|" msgid "Arguments: " msgstr "Аргументи:" -#: lib/tools/qztools.cpp:859 +#: lib/tools/qztools.cpp:865 msgctxt "QObject|" msgid "Cannot start external program" msgstr "Не могу да покренем спољашњи програм" -#: lib/tools/qztools.cpp:860 +#: lib/tools/qztools.cpp:866 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Cannot start external program! %1" @@ -5700,7 +5959,7 @@ msgctxt "jsAlert|" msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" msgstr "Не дозволи овој страници да прави још дијалога" -#: lib/webengine/webpage.cpp:339 +#: lib/webengine/webpage.cpp:347 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "WebPage|" #| msgid "" @@ -5716,27 +5975,27 @@ msgstr "" "li>Желите ли да Капзила покуша да отвори ову везу помоћу системског " "програма?" -#: lib/webengine/webpage.cpp:344 +#: lib/webengine/webpage.cpp:352 msgctxt "WebPage|" msgid "Remember my choice for this protocol" msgstr "Запамти мој избор за за овај протокол" -#: lib/webengine/webpage.cpp:345 +#: lib/webengine/webpage.cpp:353 msgctxt "WebPage|" msgid "External Protocol Request" msgstr "Захтев за спољашњи протокол" -#: lib/webengine/webpage.cpp:425 lib/webengine/webpage.cpp:426 +#: lib/webengine/webpage.cpp:433 lib/webengine/webpage.cpp:434 msgctxt "WebPage|" msgid "Failed loading page" msgstr "Неуспех учитавања странице" -#: lib/webengine/webpage.cpp:427 +#: lib/webengine/webpage.cpp:435 msgctxt "WebPage|" msgid "Something went wrong while loading this page." msgstr "Нешто је пошло како не треба приликом учитавања ове странице." -#: lib/webengine/webpage.cpp:428 +#: lib/webengine/webpage.cpp:436 msgctxt "WebPage|" msgid "" "Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available." @@ -5744,37 +6003,37 @@ msgstr "" "Покушајте поново да учитате страницу или да затворите неке језичке да " "ослободите меморију." -#: lib/webengine/webpage.cpp:429 +#: lib/webengine/webpage.cpp:437 msgctxt "WebPage|" msgid "Reload page" msgstr "Поново учитај страницу" -#: lib/webengine/webpage.cpp:491 +#: lib/webengine/webpage.cpp:510 msgctxt "WebPage|" msgid "Choose file..." msgstr "Изабери фајл..." -#: lib/webengine/webpage.cpp:495 +#: lib/webengine/webpage.cpp:514 msgctxt "WebPage|" msgid "Choose files..." msgstr "Изабери фајлове..." -#: lib/webengine/webpage.cpp:635 +#: lib/webengine/webpage.cpp:650 msgctxt "WebPage|" msgid "JavaScript alert" msgstr "Јаваскрипт упозорење" -#: lib/webengine/webpage.cpp:644 +#: lib/webengine/webpage.cpp:659 msgctxt "WebPage|" msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" msgstr "Не дозволи овој страници да прави још дијалога" -#: lib/webengine/webview.cpp:126 +#: lib/webengine/webview.cpp:130 msgctxt "WebView|" msgid "Empty Page" msgstr "Празна страница" -#: lib/webengine/webview.cpp:391 +#: lib/webengine/webview.cpp:397 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Done - %1 (%2)" @@ -5782,233 +6041,233 @@ msgctxt "WebView|" msgid "Falkon %1 (%2)" msgstr "Готово - %1 (%2)" -#: lib/webengine/webview.cpp:694 +#: lib/webengine/webview.cpp:711 msgctxt "WebView|" msgid "No suggestions" msgstr "Нема предлога" -#: lib/webengine/webview.cpp:745 +#: lib/webengine/webview.cpp:762 msgctxt "WebView|" msgid "&Back" msgstr "На&зад" -#: lib/webengine/webview.cpp:749 +#: lib/webengine/webview.cpp:766 msgctxt "WebView|" msgid "&Forward" msgstr "На&пред" -#: lib/webengine/webview.cpp:756 +#: lib/webengine/webview.cpp:773 msgctxt "WebView|" msgid "&Add New Page" msgstr "&Додај нову страницу" -#: lib/webengine/webview.cpp:757 +#: lib/webengine/webview.cpp:774 msgctxt "WebView|" msgid "&Configure Speed Dial" msgstr "&Подеси брзо бирање" -#: lib/webengine/webview.cpp:759 +#: lib/webengine/webview.cpp:776 msgctxt "WebView|" msgid "Reload All Dials" msgstr "Поново учитај сва брза бирања" -#: lib/webengine/webview.cpp:778 +#: lib/webengine/webview.cpp:795 msgctxt "WebView|" msgid "Book&mark page" msgstr "&Обележи страницу" -#: lib/webengine/webview.cpp:779 +#: lib/webengine/webview.cpp:796 msgctxt "WebView|" msgid "&Save page as..." msgstr "Сачувај с&лику као..." -#: lib/webengine/webview.cpp:780 +#: lib/webengine/webview.cpp:797 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy page link" msgstr "&Копирај везу странице" -#: lib/webengine/webview.cpp:781 +#: lib/webengine/webview.cpp:798 msgctxt "WebView|" msgid "Send page link..." msgstr "Пошаљи везу странице..." -#: lib/webengine/webview.cpp:783 +#: lib/webengine/webview.cpp:800 msgctxt "WebView|" msgid "Select &all" msgstr "Из&абери све" -#: lib/webengine/webview.cpp:789 +#: lib/webengine/webview.cpp:806 msgctxt "WebView|" msgid "Show so&urce code" msgstr "Прикажи &изворни кôд" -#: lib/webengine/webview.cpp:793 +#: lib/webengine/webview.cpp:810 msgctxt "WebView|" msgid "Show info ab&out site" msgstr "По&даци о сајту" -#: lib/webengine/webview.cpp:799 +#: lib/webengine/webview.cpp:816 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in new &tab" msgstr "Отвори везу у новом &језичку" -#: lib/webengine/webview.cpp:804 +#: lib/webengine/webview.cpp:821 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in new &window" msgstr "Отвори везу у &новом прозору" -#: lib/webengine/webview.cpp:805 +#: lib/webengine/webview.cpp:822 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in &private window" msgstr "Отвори везу у &приватном прозору" -#: lib/webengine/webview.cpp:810 +#: lib/webengine/webview.cpp:827 msgctxt "WebView|" msgid "B&ookmark link" msgstr "&Обележи везу" -#: lib/webengine/webview.cpp:812 +#: lib/webengine/webview.cpp:829 msgctxt "WebView|" msgid "&Save link as..." msgstr "&Сачувај везу као..." -#: lib/webengine/webview.cpp:813 +#: lib/webengine/webview.cpp:830 msgctxt "WebView|" msgid "Send link..." msgstr "Пошаљи везу..." -#: lib/webengine/webview.cpp:814 +#: lib/webengine/webview.cpp:831 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy link address" msgstr "&Копирај везу" -#: lib/webengine/webview.cpp:827 +#: lib/webengine/webview.cpp:844 msgctxt "WebView|" msgid "Show i&mage" msgstr "П&рикажи слику" -#: lib/webengine/webview.cpp:833 +#: lib/webengine/webview.cpp:850 msgctxt "WebView|" msgid "Copy image" msgstr "Копирај слику" -#: lib/webengine/webview.cpp:834 +#: lib/webengine/webview.cpp:851 msgctxt "WebView|" msgid "Copy image ad&dress" msgstr "Копирај &адресу слике" -#: lib/webengine/webview.cpp:836 +#: lib/webengine/webview.cpp:853 msgctxt "WebView|" msgid "&Save image as..." msgstr "Сачувај с&лику као..." -#: lib/webengine/webview.cpp:837 +#: lib/webengine/webview.cpp:854 msgctxt "WebView|" msgid "Send image..." msgstr "Пошаљи слику..." -#: lib/webengine/webview.cpp:856 +#: lib/webengine/webview.cpp:873 msgctxt "WebView|" msgid "Send text..." msgstr "Пошаљи текст..." -#: lib/webengine/webview.cpp:868 +#: lib/webengine/webview.cpp:885 msgctxt "WebView|" msgid "Go to &web address" msgstr "Иди на &веб адресу" -#: lib/webengine/webview.cpp:882 +#: lib/webengine/webview.cpp:899 #, qt-format msgctxt "WebView|" msgid "Search \"%1 ..\" with %2" msgstr "Тражи „%1“ на %2" -#: lib/webengine/webview.cpp:888 +#: lib/webengine/webview.cpp:905 msgctxt "WebView|" msgid "Search with..." msgstr "Тражи на..." -#: lib/webengine/webview.cpp:910 +#: lib/webengine/webview.cpp:927 msgctxt "WebView|" msgid "&Play" msgstr "&Пусти" -#: lib/webengine/webview.cpp:910 +#: lib/webengine/webview.cpp:927 msgctxt "WebView|" msgid "&Pause" msgstr "&Паузирај" -#: lib/webengine/webview.cpp:911 +#: lib/webengine/webview.cpp:928 msgctxt "WebView|" msgid "Un&mute" msgstr "Вра&ти звук" -#: lib/webengine/webview.cpp:911 +#: lib/webengine/webview.cpp:928 msgctxt "WebView|" msgid "&Mute" msgstr "У&тишај" -#: lib/webengine/webview.cpp:913 +#: lib/webengine/webview.cpp:930 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy Media Address" msgstr "&Копирај адресу медија" -#: lib/webengine/webview.cpp:914 +#: lib/webengine/webview.cpp:931 msgctxt "WebView|" msgid "&Send Media Address" msgstr "П&ошаљи адресу медија" -#: lib/webengine/webview.cpp:915 +#: lib/webengine/webview.cpp:932 msgctxt "WebView|" msgid "Save Media To &Disk" msgstr "&Сачувај медиј на диск" -#: lib/webengine/webview.cpp:934 +#: lib/webengine/webview.cpp:951 msgctxt "WebView|" msgid "Create Search Engine" msgstr "Направи мотор претраге" -#: lib/webengine/webview.cpp:975 +#: lib/webengine/webview.cpp:992 msgctxt "WebView|" msgid "&Undo" msgstr "&Опозови" -#: lib/webengine/webview.cpp:981 +#: lib/webengine/webview.cpp:998 msgctxt "WebView|" msgid "&Redo" msgstr "&Понови" -#: lib/webengine/webview.cpp:987 +#: lib/webengine/webview.cpp:1004 msgctxt "WebView|" msgid "&Cut" msgstr "&Исеци" -#: lib/webengine/webview.cpp:993 +#: lib/webengine/webview.cpp:1010 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy" msgstr "&Копирај" -#: lib/webengine/webview.cpp:999 +#: lib/webengine/webview.cpp:1016 msgctxt "WebView|" msgid "&Paste" msgstr "&Налепи" -#: lib/webengine/webview.cpp:1005 +#: lib/webengine/webview.cpp:1022 msgctxt "WebView|" msgid "Select All" msgstr "Изабери све" -#: lib/webengine/webview.cpp:1011 +#: lib/webengine/webview.cpp:1028 msgctxt "WebView|" msgid "&Reload" msgstr "&Учитај поново" -#: lib/webengine/webview.cpp:1015 +#: lib/webengine/webview.cpp:1032 msgctxt "WebView|" msgid "S&top" msgstr "Заус&тави" -#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:153 +#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:155 #, qt-format msgctxt "SearchToolBar|" msgid "%1 of %2" diff --git a/poqm/sr/falkon_statusbaricons_qt.po b/poqm/sr/falkon_statusbaricons_qt.po index 26ed09703..8b77f72ed 100644 --- a/poqm/sr/falkon_statusbaricons_qt.po +++ b/poqm/sr/falkon_statusbaricons_qt.po @@ -79,27 +79,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgid "Manage JavaScript settings" msgstr "Управљај поставкама јаваскрипти" -#: sbi_networkicon.cpp:65 +#: sbi_networkicon.cpp:73 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Proxy Configuration" msgstr "Поставке проксија" -#: sbi_networkicon.cpp:67 +#: sbi_networkicon.cpp:75 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Select proxy" msgstr "Изабери прокси" -#: sbi_networkicon.cpp:81 +#: sbi_networkicon.cpp:89 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Empty" msgstr "Празно" -#: sbi_networkicon.cpp:85 +#: sbi_networkicon.cpp:93 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Manage proxies" msgstr "Управљај проксијима" -#: sbi_networkicon.cpp:98 +#: sbi_networkicon.cpp:106 #, qt-format msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "" @@ -109,27 +109,27 @@ msgstr "" "Приказ стања мреже и менаџер проксија

Мрежа:
%1

Прокси:
%2" -#: sbi_networkicon.cpp:101 +#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Connected" msgstr "Повезан" -#: sbi_networkicon.cpp:104 +#: sbi_networkicon.cpp:113 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Offline" msgstr "Неповезан" -#: sbi_networkicon.cpp:109 +#: sbi_networkicon.cpp:123 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "System proxy" msgstr "Системски прокси" -#: sbi_networkicon.cpp:113 +#: sbi_networkicon.cpp:127 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "No proxy" msgstr "Без проксија" -#: sbi_networkicon.cpp:117 +#: sbi_networkicon.cpp:131 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "User defined" msgstr "Кориснички дефинисан" diff --git a/poqm/sr/falkon_tabmanager_qt.po b/poqm/sr/falkon_tabmanager_qt.po index 94d7a54a0..991e99bf3 100644 --- a/poqm/sr/falkon_tabmanager_qt.po +++ b/poqm/sr/falkon_tabmanager_qt.po @@ -60,83 +60,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar." msgstr "Користи менаџера језичака као замену за главну траку језичака." -#: tabmanagerwidget.cpp:111 +#: tabmanagerwidget.cpp:117 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Local File System:" msgstr "Локални фајл систем:" -#: tabmanagerwidget.cpp:114 +#: tabmanagerwidget.cpp:120 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Falkon:" msgstr "" -#: tabmanagerwidget.cpp:117 +#: tabmanagerwidget.cpp:123 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid " [FTP]" msgstr "[ФТП]" -#: tabmanagerwidget.cpp:306 +#: tabmanagerwidget.cpp:316 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Group by" msgstr "Групиши по" -#: tabmanagerwidget.cpp:307 +#: tabmanagerwidget.cpp:317 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Window" msgstr "&прозору" -#: tabmanagerwidget.cpp:312 +#: tabmanagerwidget.cpp:322 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Domain" msgstr "&домену" -#: tabmanagerwidget.cpp:317 +#: tabmanagerwidget.cpp:327 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Host" msgstr "до&маћину" -#: tabmanagerwidget.cpp:325 +#: tabmanagerwidget.cpp:335 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Show side by side" msgstr "Прикажи &један уз други" -#: tabmanagerwidget.cpp:331 +#: tabmanagerwidget.cpp:341 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Detach checked tabs" msgstr "&Откачи означене језичке" -#: tabmanagerwidget.cpp:332 +#: tabmanagerwidget.cpp:342 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Book&mark checked tabs" msgstr "О&бележи означене језичке" -#: tabmanagerwidget.cpp:333 +#: tabmanagerwidget.cpp:343 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Close checked tabs" msgstr "&Затвори означене језичке" -#: tabmanagerwidget.cpp:334 +#: tabmanagerwidget.cpp:344 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Unload checked tabs" msgstr "" -#: tabmanagerwidget.cpp:586 +#: tabmanagerwidget.cpp:601 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Choose folder for bookmarks:" msgstr "Одредите фасциклу за обележиваче:" -#: tabmanagerwidget.cpp:587 +#: tabmanagerwidget.cpp:602 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Bookmark Selected Tabs" msgstr "Обележи изабране језичке" -#: tabmanagerwidget.cpp:705 +#: tabmanagerwidget.cpp:720 #, qt-format msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Window %1" msgstr "Прозор %1" -#: tabmanagerwidget.cpp:706 +#: tabmanagerwidget.cpp:721 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Double click to switch" msgstr "Двоклик за пребацивање" @@ -146,28 +146,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Tab Manager" msgstr "Менаџер језичака" -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54 msgctxt "TabManagerButton|" msgid "Tab Manager button" msgstr "" -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74 -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102 msgctxt "TabManagerWidgetController|" msgid "Tab Manager" msgstr "Менаџер језичака" -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103 msgctxt "TabManagerWidgetController|" msgid "Show Tab Manager" msgstr "Прикажи менаџера језичака" -#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363 +#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367 msgctxt "TLDExtractor|" msgid "File not found!" msgstr "" -#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 +#: tldextractor/tldextractor.cpp:265 #, qt-format msgctxt "TLDExtractor|" msgid "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: tldextractor/tldextractor.cpp:364 +#: tldextractor/tldextractor.cpp:368 #, qt-format msgctxt "TLDExtractor|" msgid "" diff --git a/poqm/sr@ijekavian/falkon_greasemonkey_qt.po b/poqm/sr@ijekavian/falkon_greasemonkey_qt.po index 62b5f7edf..9ab2e84b9 100644 --- a/poqm/sr@ijekavian/falkon_greasemonkey_qt.po +++ b/poqm/sr@ijekavian/falkon_greasemonkey_qt.po @@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "GM_Manager|" msgid "'%1' is already installed" msgstr "„%1“ је већ инсталирана" -#: gm_manager.cpp:230 +#: gm_manager.cpp:242 msgctxt "GM_Manager|" msgid "GreaseMonkey" msgstr "GreaseMonkey" diff --git a/poqm/sr@ijekavian/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po b/poqm/sr@ijekavian/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po index 9c7059418..2ae81e58b 100644 --- a/poqm/sr@ijekavian/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po +++ b/poqm/sr@ijekavian/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po @@ -17,12 +17,27 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: qtrich\n" "X-Environment: kde\n" -#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 +#: downloadkjob.cpp:34 +msgctxt "DownloadKJob|" +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: downloadkjob.cpp:35 +msgctxt "DownloadKJob|" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: downloadkjob.cpp:36 +msgctxt "DownloadKJob|" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Share page" msgstr "" -#: kwalletpasswordbackend.cpp:52 +#: kwalletpasswordbackend.cpp:57 #, fuzzy #| msgctxt "KWalletPlugin|" #| msgid "KWallet" @@ -30,7 +45,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "KWallet" msgstr "К-новчаник" -#: kwalletpasswordbackend.cpp:181 +#: kwalletpasswordbackend.cpp:197 #, fuzzy #| msgctxt "KWalletPlugin|" #| msgid "KWallet" @@ -38,7 +53,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "KWallet disabled" msgstr "К-новчаник" -#: kwalletpasswordbackend.cpp:181 +#: kwalletpasswordbackend.cpp:197 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." msgstr "" diff --git a/poqm/sr@ijekavian/falkon_qt.po b/poqm/sr@ijekavian/falkon_qt.po index 25c6cbfd4..d4c940455 100644 --- a/poqm/sr@ijekavian/falkon_qt.po +++ b/poqm/sr@ijekavian/falkon_qt.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|" msgid "Copy" msgstr "Копирај" -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45 +#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" msgid "Other..." msgstr "Остале..." @@ -194,22 +194,22 @@ msgctxt "AdBlockManager|" msgid "AdBlock Subscription" msgstr "АдБлок претплата" -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:317 +#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:321 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "EasyList" msgstr "EasyList" -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:322 +#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:326 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "NoCoin List" msgstr "" -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:174 +#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:177 msgctxt "AdBlockSubscription|" msgid "Cannot load subscription!" msgstr "Не могу да учитам претплату!" -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:287 +#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:290 msgctxt "AdBlockCustomList|" msgid "Custom Rules" msgstr "Посебни филтери" @@ -246,89 +246,89 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|" msgid "%1 (Error: %2)" msgstr "%1 (Грешка: %2)" -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44 +#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41 msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" msgid "Blocked content" msgstr "" -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45 +#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42 #, qt-format msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" msgid "Blocked by %1 (%2)" msgstr "" -#: lib/app/browserwindow.cpp:205 lib/app/browserwindow.cpp:980 +#: lib/app/browserwindow.cpp:209 lib/app/browserwindow.cpp:988 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Falkon" msgstr "" -#: lib/app/browserwindow.cpp:395 +#: lib/app/browserwindow.cpp:399 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "IP Address of current page" msgstr "ИП адреса текуће странице" -#: lib/app/browserwindow.cpp:735 +#: lib/app/browserwindow.cpp:743 msgctxt "BrowserWindow|" msgid " (Private Browsing)" msgstr " (приватно прегледање)" -#: lib/app/browserwindow.cpp:982 +#: lib/app/browserwindow.cpp:990 #, qt-format msgctxt "BrowserWindow|" msgid "%1 - Falkon" msgstr "" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1048 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1056 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Menu Bar" msgstr "Трака &менија" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1053 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1061 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Navigation Toolbar" msgstr "Трака &навигације" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1057 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1065 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Bookmarks Toolbar" msgstr "Трака &обиљеживача" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1063 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1071 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Tabs on Top" msgstr "&Језичци на врху" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1118 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1126 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Other" msgstr "Остало" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "HTML files" msgstr "ХТМЛ фајлови" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Image files" msgstr "Фајлови слика" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Text files" msgstr "Фајлови текста" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "All files" msgstr "Сви фајлови" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1162 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1170 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Open file..." msgstr "Отвори фајл..." -#: lib/app/browserwindow.cpp:1504 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1507 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "BrowserWindow|" #| msgid "" @@ -354,17 +354,17 @@ msgstr[2] "" "И даље имате %n отворених језичака а ваша сесија неће бити сачувана.\n" "Желите ли заиста да затворите овај прозор?" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1505 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1508 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Don't ask again" msgstr "Не питај поново" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1506 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1509 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "There are still open tabs" msgstr "И даље имате отворених језичака" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1091 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1111 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" "Капзила тренутно није ваш подразумијевани прегледач веба. Да ли желите да " "поставите за подразумијеваног прегледача?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1112 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "Always perform this check when starting QupZilla." @@ -386,27 +386,27 @@ msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Увијек изврши ову провјеру по покретању Капзиле." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1094 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1114 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Подразумијевани прегледач" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1215 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1254 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1255 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1256 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1232 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1271 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -673,19 +673,19 @@ msgctxt "AutoFillWidget|" msgid "Choose username to login" msgstr "Корисничко име за пријаву" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:41 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:39 #, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "on %1" msgstr "на %1" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:45 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:43 #, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "for %1" msgstr "за %1" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:49 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:47 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "AutoFillNotification|" #| msgid "Do you want QupZilla to update saved password %1?" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?" msgstr "Желите ли да Капзила ажурира лозинку %1?" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:53 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "AutoFillNotification|" #| msgid "Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?" @@ -726,35 +726,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|" msgid "Login as:" msgstr "Пријави се као:" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 msgctxt "AutoFill|" msgid "Database (encrypted)" msgstr "Шифровану базу" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Warning!" msgstr "Упозорење!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "You entered a wrong password!" msgstr "Унијели сте погрешну лозинку!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgstr "Лозинке се не поклапају!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 msgctxt "AutoFill|" msgid "Warning!" msgstr "Упозорење!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #, fuzzy #| msgctxt "AutoFill|" #| msgid "" @@ -768,27 +768,27 @@ msgstr "" "Ова позадина захтијева да главна лозинка буде постављена! Капзила враћа " "подразумијевану позадину" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgstr "Желите ли заиста да уклоните главну лозинку и дешифрујете све податке?" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgstr "Дио података није дешифрован. Главна лозинка није уклоњена!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 msgctxt "AutoFill|" msgid "Enter Master Password" msgstr "Унесите главну лозинку" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 msgctxt "AutoFill|" msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgstr "Потребна је дозвола, унесите главну лозинку:" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 msgctxt "AutoFill|" msgid "Entered password is wrong!" msgstr "Унесена лозинка је погрешна!" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "< Back" msgstr "< Назад" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:33 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:32 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "" "Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file " @@ -1024,23 +1024,23 @@ msgstr "" "Гуглов Хром успрема обиљеживаче у Bookmarks текстуалном фајлу. Овај " "фајл се обично налази у" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:50 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:49 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:44 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:44 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:49 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:52 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Choose file..." msgstr "Изабери фајл..." -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:58 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:58 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:61 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Unable to open file." msgstr "Не могу да отворим фајл." -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:75 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Cannot parse JSON file!" msgstr "Не могу да рашчланим ЈСОН фајл!" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Directory does not exist." msgstr "Директоријум не постоји." -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:34 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:37 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "" "Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file is " @@ -1101,12 +1101,12 @@ msgstr "" "Опера успрема обиљеживаче у bookmarks.adr текстуалном фајлу. Овај " "фајл се обично налази у" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:65 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:68 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "File is not valid Opera bookmarks file!" msgstr "Фајл није исправан фајл Опериних обиљеживача!" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:70 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:73 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!" msgstr "Подржан је само УТФ-8 кодиран фајл Опериних обиљеживача!" @@ -1203,41 +1203,54 @@ msgctxt "BookmarksModel|" msgid "Address" msgstr "адреса" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:72 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new tab" msgstr "Отвори у новом језичку" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:73 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:75 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new window" msgstr "Отвори у новом прозору" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new private window" msgstr "Отвори у приватном прозору" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:78 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186 +#, fuzzy +#| msgctxt "BookmarksManager|" +#| msgid "New Folder" +msgctxt "BookmarksToolbar|" +msgid "New Folder" +msgstr "Нова фасцикла" + +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:80 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:82 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Show Only Icons" msgstr "Прикажи само иконе" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:83 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:86 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Show Only Text" msgstr "Прикажи само текст" +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186 +msgctxt "BookmarksToolbar|" +msgid "Enter Folder Name:" +msgstr "" + #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76 #, qt-format msgctxt "BookmarksFoldersMenu|" @@ -1330,24 +1343,24 @@ msgctxt "BookmarksWidget|" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:82 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:78 msgctxt "CookieManager|" msgid "Search" msgstr "Тражи" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:109 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:105 msgctxt "CookieManager|" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:110 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:106 msgctxt "CookieManager|" msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?" msgstr "Желите ли заиста да обришете све колачиће са вашег рачунара?" +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:151 lib/cookies/cookiemanager.cpp:152 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:153 lib/cookies/cookiemanager.cpp:154 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 lib/cookies/cookiemanager.cpp:156 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:159 lib/cookies/cookiemanager.cpp:160 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:154 lib/cookies/cookiemanager.ui:164 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:174 lib/cookies/cookiemanager.ui:184 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:194 lib/cookies/cookiemanager.ui:204 @@ -1355,15 +1368,15 @@ msgctxt "CookieManager|" msgid "" msgstr "<колачић није изабран>" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 lib/cookies/cookiemanager.cpp:172 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:245 msgctxt "CookieManager|" msgid "Remove cookies" msgstr "Уклони колачиће" +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:161 lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:163 lib/cookies/cookiemanager.cpp:164 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:165 lib/cookies/cookiemanager.cpp:166 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:169 lib/cookies/cookiemanager.cpp:170 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "" @@ -1371,59 +1384,59 @@ msgctxt "CookieManager|" msgid "" msgstr "<колачић није изабран>" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178 msgctxt "CookieManager|" msgid "Secure only" msgstr "Само безбједне везе" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178 msgctxt "CookieManager|" msgid "All connections" msgstr "Све везе" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:183 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:179 msgctxt "CookieManager|" msgid "Session cookie" msgstr "Колачић сесије" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:185 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:181 msgctxt "CookieManager|" msgid "Remove cookie" msgstr "Уклони колачић" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186 lib/cookies/cookiemanager.cpp:209 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:126 msgctxt "CookieManager|" msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186 msgctxt "CookieManager|" msgid "Add to whitelist" msgstr "Додавање на бијелу листу" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193 msgctxt "CookieManager|" msgid "Already blacklisted!" msgstr "Већ је на црној листи!" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193 #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." msgstr "Сервер „%1“ је већ на црној листи, најприје га уклоните." -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:209 msgctxt "CookieManager|" msgid "Add to blacklist" msgstr "Додавање на црну листу" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220 msgctxt "CookieManager|" msgid "Already whitelisted!" msgstr "Већ је на бијелој листи!" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220 #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." @@ -1558,40 +1571,40 @@ msgctxt "CookieManager|" msgid "Delete cookies on close" msgstr "" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:73 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:77 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remaining time unavailable" msgstr "Преостало вријеме није доступно" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:128 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:138 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Done - %1 (%2)" msgstr "Готово - %1 (%2)" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:132 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:142 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Error - %1" msgstr "Грешка - %1" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:277 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:146 lib/downloads/downloaditem.cpp:293 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Cancelled - %1" msgstr "Отказано - %1" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:325 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:202 lib/downloads/downloaditem.cpp:337 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Cancelled" msgstr "Отказано" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:208 msgctxt "DownloadItem|" msgid "few seconds" msgstr "неколико секунди" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n seconds" @@ -1600,7 +1613,7 @@ msgstr[0] "%n секунда" msgstr[1] "%n секунде" msgstr[2] "%n секунди" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n minutes" @@ -1609,7 +1622,7 @@ msgstr[0] "%n минута" msgstr[1] "%n минуте" msgstr[2] "%n минута" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n hours" @@ -1618,44 +1631,44 @@ msgstr[0] "%n сат" msgstr[1] "%n сата" msgstr[2] "%n сати" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:230 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Unknown speed" msgstr "Брзина није позната" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:235 msgctxt "DownloadItem|" msgid "kB/s" msgstr "kB/s" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:240 msgctxt "DownloadItem|" msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:244 msgctxt "DownloadItem|" msgid "GB/s" msgstr "GB/s" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:272 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Unknown size" msgstr "Величина није позната" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:257 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:273 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%2 - unknown size (%3)" msgstr "%2 - непознате величине (%3)" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:260 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:276 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgstr "Преостало %1 - %2 од %3 (%4)" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:293 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancelled - %1" @@ -1663,27 +1676,27 @@ msgctxt "DownloadItem|" msgid "Paused - %1" msgstr "Отказано - %1" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:321 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Open File" msgstr "Отвори фајл" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Open Folder" msgstr "Отвори фасциклу" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:311 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Copy Download Link" msgstr "Копирај везу преузимања" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:327 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Cancel downloading" msgstr "Откажи преузимање" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:330 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancel downloading" @@ -1691,7 +1704,7 @@ msgctxt "DownloadItem|" msgid "Resume downloading" msgstr "Откажи преузимање" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:332 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancel downloading" @@ -1699,22 +1712,22 @@ msgctxt "DownloadItem|" msgid "Pause downloading" msgstr "Откажи преузимање" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:335 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remove From List" msgstr "Уклони са списка" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:337 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Not found" msgstr "Није нађено" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "" @@ -1726,50 +1739,50 @@ msgstr "" " %1 \n" " није нађен!" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:224 lib/downloads/downloadmanager.cpp:453 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:200 lib/downloads/downloadmanager.cpp:440 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Download Manager" msgstr "Менаџер преузимања" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:262 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:238 #, qt-format msgctxt "DownloadManager|" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgstr "%1% од %2 фајлова (%3) %4 до завршетка" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:266 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:242 #, qt-format msgctxt "DownloadManager|" msgid "%1% - Download Manager" msgstr "%1% - менаџер преузимања" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:336 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Save file as..." msgstr "Сачувај фајл као..." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:346 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:326 msgctxt "DownloadManager|" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgstr "МИМЕ ХТМЛ архива (*.mhtml)" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:347 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:327 msgctxt "DownloadManager|" msgid "HTML Page, single (*.html)" msgstr "ХТМЛ страница, сама (*.html)" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:348 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:328 msgctxt "DownloadManager|" msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgstr "ХТМЛ страница, комплетна (*.html)" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:352 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:332 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Save page as..." msgstr "Сачувај страницу као..." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" #| msgid "Download link copied." @@ -1777,17 +1790,17 @@ msgctxt "DownloadManager|" msgid "Falkon: Download Finished" msgstr "Веза је копирана." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433 msgctxt "DownloadManager|" msgid "All files have been successfully downloaded." msgstr "Сви фајлови су успјешно преузети." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:500 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:480 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:501 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:481 msgctxt "DownloadManager|" msgid "" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" @@ -1799,13 +1812,13 @@ msgctxt "DownloadManager|" msgid "Clear" msgstr "Очисти" -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:49 +#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:53 #, qt-format msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Opening %1" msgstr "Отварам %1" -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112 +#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:116 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Download link copied." msgstr "Веза је копирана." @@ -2039,53 +2052,53 @@ msgctxt "HistoryMenu|" msgid "Closed Windows" msgstr "" -#: lib/history/historymodel.cpp:56 +#: lib/history/historymodel.cpp:57 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Title" msgstr "наслов" -#: lib/history/historymodel.cpp:58 +#: lib/history/historymodel.cpp:59 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Address" msgstr "адреса" -#: lib/history/historymodel.cpp:60 +#: lib/history/historymodel.cpp:61 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Visit Date" msgstr "датум посјете" -#: lib/history/historymodel.cpp:62 +#: lib/history/historymodel.cpp:63 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Visit Count" msgstr "број посјета" -#: lib/history/historymodel.cpp:340 lib/history/historymodel.cpp:471 +#: lib/history/historymodel.cpp:341 lib/history/historymodel.cpp:472 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Today" msgstr "Данас" -#: lib/history/historymodel.cpp:476 +#: lib/history/historymodel.cpp:477 msgctxt "HistoryModel|" msgid "This Week" msgstr "Ове недјеље" -#: lib/history/historymodel.cpp:481 +#: lib/history/historymodel.cpp:482 msgctxt "HistoryModel|" msgid "This Month" msgstr "Овога мјесеца" -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:162 +#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:158 msgctxt "LocationCompleterDelegate|" msgid "Visit" msgstr "" -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:168 +#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:164 #, qt-format msgctxt "LocationCompleterDelegate|" msgid "Search with %1" msgstr "" -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:206 +#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:198 msgctxt "LocationCompleterDelegate|" msgid "Switch to tab" msgstr "" @@ -2100,18 +2113,18 @@ msgctxt "LocationCompleterView|" msgid "Search with:" msgstr "" -#: lib/navigation/locationbar.cpp:92 +#: lib/navigation/locationbar.cpp:95 msgctxt "LocationBar|" msgid "Paste And &Go" msgstr "Налијепи и и&ди" -#: lib/navigation/locationbar.cpp:159 +#: lib/navigation/locationbar.cpp:163 #, qt-format msgctxt "LocationBar|" msgid "Enter address or search with %1" msgstr "" -#: lib/navigation/locationbar.cpp:161 +#: lib/navigation/locationbar.cpp:165 msgctxt "LocationBar|" msgid "Enter address" msgstr "" @@ -2121,92 +2134,92 @@ msgctxt "NavigationBar|" msgid "Empty Page" msgstr "Празна страница" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:76 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:77 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:86 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:87 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Forward" msgstr "Напријед" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:106 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:107 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Home" msgstr "Домаћа" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:114 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:115 msgctxt "NavigationBar|" msgid "New Tab" msgstr "Нови језичак" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:134 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:135 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:147 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:148 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Main Menu" msgstr "Главни мени" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:164 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:165 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Exit Fullscreen" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:190 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Back and Forward buttons" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Reload button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Home button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Add tab button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Address and Search bar" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Tools button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:197 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Exit Fullscreen button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:393 lib/navigation/navigationbar.cpp:427 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:395 lib/navigation/navigationbar.cpp:429 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Clear history" msgstr "Обриши историјат" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:434 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:436 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Toolbars" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:435 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:437 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Sidebar" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:450 lib/navigation/navigationbar.cpp:464 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:452 lib/navigation/navigationbar.cpp:466 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Configure Toolbar" msgstr "" @@ -2246,38 +2259,49 @@ msgctxt "LocationBar|" msgid "Show information about this page" msgstr "Прикажи податке о овој страници" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:100 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:97 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Paste And &Search" msgstr "Налијепи и &тражи" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:126 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:123 #, qt-format msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Add %1 ..." msgstr "Додај %1 ..." -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:130 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:127 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Manage Search Engines" msgstr "Управљај моторима претраге" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:260 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:261 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Show suggestions" msgstr "Приказуј приједлоге" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:265 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:266 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Search when engine changed" msgstr "Претражуј по промјени мотора" -#: lib/network/networkmanager.cpp:87 +#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:36 +msgctxt "ZoomLabel|" +msgid "Reset zoom level" +msgstr "" + +#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:61 +#, qt-format +msgctxt "ZoomLabel|" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: lib/network/networkmanager.cpp:102 msgctxt "NetworkManager|" msgid "SSL Certificate Error!" msgstr "Грешка ССЛ сертификата!" -#: lib/network/networkmanager.cpp:88 +#: lib/network/networkmanager.cpp:103 msgctxt "NetworkManager|" msgid "" "The page you are trying to access has the following errors in the SSL " @@ -2285,12 +2309,12 @@ msgid "" msgstr "" "Страница којој покушавате да приступите има сљедеће грешке у ССЛ сертификату:" -#: lib/network/networkmanager.cpp:89 +#: lib/network/networkmanager.cpp:104 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Would you like to make an exception for this certificate?" msgstr "Желите ли да направите изузетак за овај сертификат?" -#: lib/network/networkmanager.cpp:116 +#: lib/network/networkmanager.cpp:139 #, fuzzy #| msgctxt "NetworkManager|" #| msgid "Authorisation required" @@ -2298,29 +2322,29 @@ msgctxt "NetworkManager|" msgid "Authorization required" msgstr "Потребно овлашћење" -#: lib/network/networkmanager.cpp:123 lib/network/networkmanager.cpp:209 +#: lib/network/networkmanager.cpp:146 lib/network/networkmanager.cpp:232 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Username: " msgstr "Корисничко име: " -#: lib/network/networkmanager.cpp:124 lib/network/networkmanager.cpp:210 +#: lib/network/networkmanager.cpp:147 lib/network/networkmanager.cpp:233 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Password: " msgstr "Лозинка: " -#: lib/network/networkmanager.cpp:130 +#: lib/network/networkmanager.cpp:153 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Save username and password for this site" msgstr "Сачувај корисничко име и лозинку за овај сајт" -#: lib/network/networkmanager.cpp:138 +#: lib/network/networkmanager.cpp:161 #, qt-format msgctxt "NetworkManager|" msgid "" "A username and password are being requested by %1. The site says: \"%2\"" msgstr "%1 захтијева корисничко име и лозинку. Сајт каже: „%2“" -#: lib/network/networkmanager.cpp:202 +#: lib/network/networkmanager.cpp:225 #, fuzzy #| msgctxt "NetworkManager|" #| msgid "Proxy authorisation required" @@ -2328,13 +2352,13 @@ msgctxt "NetworkManager|" msgid "Proxy authorization required" msgstr "Потребно је овлашћење за прокси" -#: lib/network/networkmanager.cpp:222 +#: lib/network/networkmanager.cpp:245 #, qt-format msgctxt "NetworkManager|" msgid "A username and password are being requested by proxy %1. " msgstr "Прокси %1 захтијева корисничко име и шифру. " -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:154 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Start Page" @@ -2342,7 +2366,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Start Page" msgstr "Почетна страница" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Search on Web" @@ -2350,7 +2374,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Search on Web" msgstr "Тражи на вебу" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Search results provided by DuckDuckGo" @@ -2358,14 +2382,14 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Search results provided by DuckDuckGo" msgstr "Резултате претраге обезбјеђује ДакДакГо" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:160 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:178 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "About Falkon" msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:161 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "

Private Browsing

" @@ -2373,8 +2397,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "

Private Browsing

" msgstr "

Приватно прегледање

" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:179 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Information about version" @@ -2382,7 +2406,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Information about version" msgstr "Подаци о издању" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Copyright" @@ -2390,8 +2414,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Copyright" msgstr "Ауторска права" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:183 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Version" @@ -2399,7 +2423,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Version" msgstr "Издање" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:187 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:190 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Main developer" @@ -2407,7 +2431,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Main developer" msgstr "Главни програмер" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:208 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Speed Dial" @@ -2415,7 +2439,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Speed Dial" msgstr "Брзо бирање" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:209 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Add New Page" @@ -2423,7 +2447,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Add New Page" msgstr "Додај нову страницу" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:210 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 #, fuzzy #| msgctxt "AutoFillManager|" #| msgid "Edit" @@ -2431,7 +2455,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 #, fuzzy #| msgctxt "AcceptLanguage|" #| msgid "Remove" @@ -2439,7 +2463,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Reload" @@ -2447,7 +2471,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Reload" msgstr "Учитај поново" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" @@ -2455,7 +2479,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" msgstr "Желите ли заиста да уклоните ово брзо бирање?" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" @@ -2463,7 +2487,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" msgstr "Желите ли заиста поново да учитате сва брза бирања?" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Load title from page" @@ -2471,12 +2495,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Load title from page" msgstr "Учитај наслов са странице" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript." msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Url" @@ -2484,7 +2508,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Url" msgstr "Урл" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221 #, fuzzy #| msgctxt "BookmarksModel|" #| msgid "Title" @@ -2492,7 +2516,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Title" msgstr "име" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Apply" @@ -2500,7 +2524,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Apply" msgstr "Примијени" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancelled" @@ -2508,7 +2532,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Cancel" msgstr "Отказано" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "New Page" @@ -2516,7 +2540,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "New Page" msgstr "Нова страница" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Speed Dial settings" @@ -2524,7 +2548,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Speed Dial settings" msgstr "Подеси брзо бирање" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Placement: " @@ -2532,7 +2556,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Placement: " msgstr "Положај: " -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Auto" @@ -2540,7 +2564,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Auto" msgstr "Ауто" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Cover" @@ -2548,7 +2572,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Cover" msgstr "Прекриј" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Fit" @@ -2556,7 +2580,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit" msgstr "Уклопи" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Fit Width" @@ -2564,7 +2588,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit Width" msgstr "Уклопи ширину" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Fit Height" @@ -2572,17 +2596,17 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit Height" msgstr "Уклопи висину" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Use custom wallpaper" msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Click to select image" msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:234 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Maximum pages in a row:" @@ -2590,7 +2614,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Maximum pages in a row:" msgstr "Највише брзих бирања у реду:" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:235 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Change size of pages:" @@ -2598,7 +2622,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Change size of pages:" msgstr "Промијени величину брзих бирања:" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:236 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Center speed dials" @@ -2606,7 +2630,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Center speed dials" msgstr "Центрирај брза бирања" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:258 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Restore Session" @@ -2614,7 +2638,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Restore Session" msgstr "Обнови сесију" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Oops, QupZilla crashed." @@ -2622,7 +2646,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Oops, Falkon crashed." msgstr "Упс, Капзила се срушила." -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "" @@ -2632,7 +2656,7 @@ msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" msgstr "" "Извињавамо се због овога. Желите ли да обновите посљедње сачувано стање?" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" @@ -2642,7 +2666,7 @@ msgstr "" "Покушајте да уклоните један или више језичака за које мислите да узрокују " "проблеме" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Or you can start completely new session" @@ -2650,7 +2674,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Or you can start completely new session" msgstr "Или можете покренути нову сесију" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Window" @@ -2658,7 +2682,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Window" msgstr "Прозор" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Windows and Tabs" @@ -2666,7 +2690,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Windows and Tabs" msgstr "Прозори и језичци" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Start New Session" @@ -2674,7 +2698,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Start New Session" msgstr "Почни нову сесију" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Restore" @@ -2682,13 +2706,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Restore" msgstr "Обнови" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Requires enabled JavaScript." msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:282 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287 #, fuzzy #| msgctxt "MainMenu|" #| msgid "Configuration Information" @@ -2696,7 +2720,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Configuration Information" msgstr "Поставке програма" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "" @@ -2712,7 +2736,7 @@ msgstr "" "Ова страница садржи податке о текућим Капзилиним поставкама битним за " "рјешавање проблема. Укључите ове податке приликом слања извјештаја о грешци." -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Browser Identification" @@ -2720,7 +2744,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Browser Identification" msgstr "Идентификација прегледача" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Paths" @@ -2728,7 +2752,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Paths" msgstr "Путање" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Build Configuration" @@ -2736,7 +2760,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Build Configuration" msgstr "Параметри компајлирања" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Preferences" @@ -2744,7 +2768,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Preferences" msgstr "Поставке" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Option" @@ -2752,7 +2776,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Option" msgstr "Поставка" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Value" @@ -2760,8 +2784,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Value" msgstr "Вриједност" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Extensions" @@ -2769,7 +2793,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Extensions" msgstr "Проширења" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Name" @@ -2777,7 +2801,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Name" msgstr "Име" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Author" @@ -2785,7 +2809,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300 #, fuzzy #| msgctxt "BookmarksManager|" #| msgid "Description" @@ -2793,7 +2817,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Description" msgstr "Опис" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:311 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:315 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Application version" @@ -2801,7 +2825,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Application version" msgstr "Издање програма" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Qt version" @@ -2809,7 +2833,15 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Qt version" msgstr "Издање Кут-а" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:319 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 +#, fuzzy +#| msgctxt "AboutDialog|" +#| msgid "QtWebEngine version %1

" +msgctxt "FalkonSchemeReply|" +msgid "QtWebEngine version" +msgstr "Кутов вебенџин, издање %1

" + +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Platform" @@ -2817,7 +2849,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Platform" msgstr "Платформа" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Profile" @@ -2825,7 +2857,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "Settings" @@ -2833,7 +2865,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Settings" msgstr "Подешавање" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Saved session" @@ -2841,7 +2873,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Saved session" msgstr "Сачуване сесије" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Data" @@ -2849,7 +2881,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Data" msgstr "Подаци" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Themes" @@ -2857,9 +2889,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Themes" msgstr "Теме" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:342 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Enabled" @@ -2867,9 +2899,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Enabled" msgstr "укључено" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:339 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:344 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Disabled" @@ -2877,7 +2909,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Disabled" msgstr "искључено" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Debug build" @@ -2885,7 +2917,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Debug build" msgstr "Проналажење грешака" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:353 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Windows 7 API" @@ -2893,7 +2925,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Windows 7 API" msgstr "Виндоуз 7 АПИ" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:350 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:355 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Portable build" @@ -2901,7 +2933,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Portable build" msgstr "Преносно издање" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:368 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:373 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "No available extensions." @@ -2909,6 +2941,11 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "No available extensions." msgstr "Нема доступних проширења." +#: lib/network/sslerrordialog.cpp:31 +msgctxt "SslErrorDialog|" +msgid "Only for this session" +msgstr "" + #: lib/network/sslerrordialog.ui:14 msgctxt "SslErrorDialog|" msgid "SSL Certificate Error!" @@ -2965,7 +3002,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file." msgstr "Овај фајл није OpenSearch 1.1 фајл." #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52 -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:316 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Add Search Engine" msgstr "Додај мотор претраге" @@ -3040,40 +3077,40 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Defaults" msgstr "Подразумијевано" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine Added" msgstr "Мотор претраге је додат" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401 #, qt-format msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added." msgstr "Мотор претраге „%1“ је успјешно додат." -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine is not valid!" msgstr "Мотор претраге није исправан!" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 #, qt-format msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Error while adding Search Engine
Error Message: %1" msgstr "Грешка приликом додавања мотора претраге
Порука грешке: %1" -#: lib/other/aboutdialog.cpp:50 +#: lib/other/aboutdialog.cpp:51 #, qt-format msgctxt "AboutDialog|" msgid "

Application version %1
" msgstr "

Издање програма %1
" -#: lib/other/aboutdialog.cpp:57 +#: lib/other/aboutdialog.cpp:58 #, qt-format msgctxt "AboutDialog|" msgid "QtWebEngine version %1

" @@ -3119,17 +3156,17 @@ msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "Search..." msgstr "Тражи..." -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:154 +#: lib/other/clearprivatedata.cpp:155 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Done" msgstr "Завршено" -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 +#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Database Optimized" msgstr "База података је оптимизована" -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 +#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173 #, qt-format msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "" @@ -3304,57 +3341,73 @@ msgstr "" "Појавио се проблем. Поново инсталирајте Капзилу,\n" "или је покушајте покренути са административним привилегијама." -#: lib/other/siteinfo.cpp:67 +#: lib/other/siteinfo.cpp:68 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Connection is Encrypted." msgstr "Веза је шифрована." -#: lib/other/siteinfo.cpp:69 +#: lib/other/siteinfo.cpp:70 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Connection Not Encrypted." msgstr "Веза није шифрована." -#: lib/other/siteinfo.cpp:156 +#: lib/other/siteinfo.cpp:175 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Copy Image Location" msgstr "Копирај локацију слике" -#: lib/other/siteinfo.cpp:157 +#: lib/other/siteinfo.cpp:176 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Copy Image Name" msgstr "Копирај име слике" -#: lib/other/siteinfo.cpp:159 +#: lib/other/siteinfo.cpp:178 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Save Image to Disk" msgstr "Сачувај слику на диск" -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205 +#: lib/other/siteinfo.cpp:190 +#, fuzzy +#| msgctxt "HistoryManager|" +#| msgid "Copy title" +msgctxt "SiteInfo|" +msgid "Copy Values" +msgstr "Копирај наслов" + +#: lib/other/siteinfo.cpp:191 +#, fuzzy +#| msgctxt "WebView|" +#| msgid "Copy image ad&dress" +msgctxt "SiteInfo|" +msgid "Copy Tags and Values" +msgstr "Копирај &адресу слике" + +#: lib/other/siteinfo.cpp:229 lib/other/siteinfo.cpp:248 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 +#: lib/other/siteinfo.cpp:229 msgctxt "SiteInfo|" msgid "This preview is not available!" msgstr "Овај преглед није доступан!" -#: lib/other/siteinfo.cpp:197 +#: lib/other/siteinfo.cpp:240 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Save image..." msgstr "Сачувај слику..." -#: lib/other/siteinfo.cpp:205 +#: lib/other/siteinfo.cpp:248 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Cannot write to file!" msgstr "Не могу да упишем у фајл!" -#: lib/other/siteinfo.cpp:215 +#: lib/other/siteinfo.cpp:258 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Loading..." msgstr "Учитавам..." -#: lib/other/siteinfo.cpp:228 +#: lib/other/siteinfo.cpp:271 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Preview not available" msgstr "Преглед није доступан" @@ -3389,32 +3442,32 @@ msgctxt "SiteInfo|" msgid "Meta tags of site:" msgstr "Мета ознаке сајта:" -#: lib/other/siteinfo.ui:146 +#: lib/other/siteinfo.ui:149 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Tag" msgstr "ознака" -#: lib/other/siteinfo.ui:151 +#: lib/other/siteinfo.ui:154 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Value" msgstr "вриједност" -#: lib/other/siteinfo.ui:165 +#: lib/other/siteinfo.ui:168 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Security information" msgstr "Подаци о безбједности" -#: lib/other/siteinfo.ui:235 +#: lib/other/siteinfo.ui:241 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Image" msgstr "слика" -#: lib/other/siteinfo.ui:240 +#: lib/other/siteinfo.ui:246 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Image address" msgstr "адреса слике" -#: lib/other/siteinfo.ui:265 +#: lib/other/siteinfo.ui:271 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Preview" msgstr "Преглед" @@ -3477,7 +3530,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "More..." msgstr "Више..." -#: lib/other/statusbar.cpp:250 +#: lib/other/statusbar.cpp:248 msgctxt "StatusBar|" msgid "Hide" msgstr "" @@ -3576,7 +3629,7 @@ msgctxt "PopupWindow|" msgid "%1 - Falkon" msgstr "" -#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160 +#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:162 #, qt-format msgctxt "AcceptLanguage|" msgid "Personal [%1]" @@ -3638,95 +3691,95 @@ msgid "Search" msgstr "Тражи" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:82 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:171 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:175 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:140 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Show Passwords" msgstr "Прикажи лозинке" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change backend..." msgstr "Промјена позадине..." -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change backend:" msgstr "За позадину користи:" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" msgstr "Желите ли заиста да прикажете све лозинке?" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:198 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Hide Passwords" msgstr "Сакриј лозинке" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:236 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:237 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?" msgstr "Желите ли заиста да обришете све лозинке са вашег рачунара?" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Edit password" msgstr "Уреди лозинку" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change password:" msgstr "Измијени лозинку:" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:301 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:312 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:310 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:321 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Choose file..." msgstr "Изабери фајл..." -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:326 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Cannot read file!" msgstr "Не могу да очитам фајл!" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Successfully imported" msgstr "Успјешно увезено" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Error while importing!" msgstr "Грешка приликом увоза!" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Cannot write to file!" msgstr "Не могу да упишем у фајл!" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:364 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Successfully exported" msgstr "Успјешно извезено" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:381 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Copy Username" msgstr "Копирај корисничко име" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:373 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:382 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Copy Password" msgstr "Копирај лозинку" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:375 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:384 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Edit Password" msgstr "Уреди лозинку" @@ -3793,6 +3846,56 @@ msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Exceptions" msgstr "Изузеци" +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:61 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Host: " +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:65 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Add certificate exception" +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:74 +#, qt-format +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Host %1 already in the list" +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgctxt "Bookmarks|" +#| msgid "Empty" +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Empty host" +msgstr "Празно" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:14 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Certificate exception manager" +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Add" +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:29 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Remove" +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Remove" +msgstr "Уклони" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:69 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Removing an entry requires a restart" +msgstr "" + #: lib/preferences/jsoptions.ui:14 msgctxt "JsOptions|" msgid "JavaScript Options" @@ -3829,12 +3932,20 @@ msgctxt "JsOptions|" msgid "Paste from clipboard" msgstr "приступи клипборду" -#: lib/preferences/pluginslist.ui:44 +#: lib/preferences/pluginslist.ui:17 +#, fuzzy +#| msgctxt "AutoFillManager|" +#| msgid "Username" +msgctxt "PluginsList|" +msgid "Enter name" +msgstr "корисничко име" + +#: lib/preferences/pluginslist.ui:51 msgctxt "PluginsList|" msgid "Settings" msgstr "Подешавање" -#: lib/preferences/pluginslist.ui:54 +#: lib/preferences/pluginslist.ui:61 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "Remove" @@ -3842,23 +3953,23 @@ msgctxt "PluginsList|" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: lib/preferences/pluginslist.ui:74 +#: lib/preferences/pluginslist.ui:81 msgctxt "PluginsList|" msgid "" "Get more extensions..." msgstr "" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 msgctxt "PluginsManager|" msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 msgctxt "PluginsManager|" msgid "Cannot load extension!" msgstr "Не могу да учитам проширење!" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:236 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "Confirmation" @@ -3866,7 +3977,7 @@ msgctxt "PluginsManager|" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:238 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" @@ -3874,82 +3985,88 @@ msgctxt "PluginsManager|" msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" msgstr "Желите ли заиста да уклоните ово брзо бирање?" -#: lib/preferences/preferences.cpp:163 lib/preferences/preferences.cpp:613 +#: lib/preferences/preferences.cpp:155 lib/preferences/preferences.cpp:620 msgctxt "Preferences|" msgid "Default" msgstr "Подразумијеван" -#: lib/preferences/preferences.cpp:167 +#: lib/preferences/preferences.cpp:159 msgctxt "Preferences|" msgid "Set as default" msgstr "Постави за подразумијеван" -#: lib/preferences/preferences.cpp:556 +#: lib/preferences/preferences.cpp:304 +#, qt-format +msgctxt "Preferences|" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.cpp:563 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose executable location..." msgstr "Одабир локације извршног фајла..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:599 +#: lib/preferences/preferences.cpp:606 msgctxt "Preferences|" msgid "OSD Notification" msgstr "ОСД обавјештење" -#: lib/preferences/preferences.cpp:600 +#: lib/preferences/preferences.cpp:607 msgctxt "Preferences|" msgid "Drag it on the screen to place it where you want." msgstr "Превуците га по екрану на жељени положај." -#: lib/preferences/preferences.cpp:649 +#: lib/preferences/preferences.cpp:656 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose download location..." msgstr "Одабир одредишта за преузимање..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:663 +#: lib/preferences/preferences.cpp:670 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose stylesheet location..." msgstr "Одабир фајла описа стила..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:674 +#: lib/preferences/preferences.cpp:681 msgctxt "Preferences|" msgid "Deleted" msgstr "Обрисано" -#: lib/preferences/preferences.cpp:770 +#: lib/preferences/preferences.cpp:789 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose cache path..." msgstr "Одабир путање за кеш..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:801 +#: lib/preferences/preferences.cpp:820 msgctxt "Preferences|" msgid "New Profile" msgstr "Нови профил" -#: lib/preferences/preferences.cpp:801 +#: lib/preferences/preferences.cpp:820 msgctxt "Preferences|" msgid "Enter the new profile's name:" msgstr "Унесите име новог профила:" -#: lib/preferences/preferences.cpp:811 lib/preferences/preferences.cpp:816 +#: lib/preferences/preferences.cpp:830 lib/preferences/preferences.cpp:835 msgctxt "Preferences|" msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:811 +#: lib/preferences/preferences.cpp:830 msgctxt "Preferences|" msgid "This profile already exists!" msgstr "Овај профил већ постоји!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:816 +#: lib/preferences/preferences.cpp:835 msgctxt "Preferences|" msgid "Cannot create profile directory!" msgstr "Не могу да направим директоријум профила!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:827 +#: lib/preferences/preferences.cpp:846 msgctxt "Preferences|" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" -#: lib/preferences/preferences.cpp:828 +#: lib/preferences/preferences.cpp:847 #, qt-format msgctxt "Preferences|" msgid "" @@ -3959,12 +4076,12 @@ msgstr "" "Желите ли заиста трајно да обришете профил „%1“? Ова радња не може да се " "поништи!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:843 lib/preferences/preferences.ui:227 +#: lib/preferences/preferences.cpp:862 lib/preferences/preferences.ui:227 msgctxt "Preferences|" msgid "Note: You cannot delete active profile." msgstr "Напомена: Не можете обрисати активни профил." -#: lib/preferences/preferences.cpp:1099 +#: lib/preferences/preferences.cpp:1121 msgctxt "Preferences|" msgid "Select Color" msgstr "Одабир боје" @@ -4309,125 +4426,138 @@ msgid "Always show go icon" msgstr "Увијек приказуј икону „иди на сајт“" #: lib/preferences/preferences.ui:824 +#, fuzzy +#| msgctxt "WebView|" +#| msgid "Show i&mage" +msgctxt "Preferences|" +msgid "Show zoom label" +msgstr "П&рикажи слику" + +#: lib/preferences/preferences.ui:831 msgctxt "Preferences|" msgid "Select all text by double clicking in address bar" msgstr "Изабери сав текст двокликом у траци адресе" -#: lib/preferences/preferences.ui:831 +#: lib/preferences/preferences.ui:838 msgctxt "Preferences|" msgid "Select all text by clicking in address bar" msgstr "Изабери сав текст кликом у траци адресе" -#: lib/preferences/preferences.ui:838 +#: lib/preferences/preferences.ui:845 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable automatic searching from the address bar" msgstr "Аутоматска претрага са траке адресе" -#: lib/preferences/preferences.ui:845 +#: lib/preferences/preferences.ui:852 msgctxt "Preferences|" msgid "Search with Default Engine" msgstr "Тражи помоћу подразумијеваног мотора" -#: lib/preferences/preferences.ui:852 +#: lib/preferences/preferences.ui:859 msgctxt "Preferences|" msgid "Show search suggestions" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:875 +#: lib/preferences/preferences.ui:866 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Expand suggestion popup to window width" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:889 msgctxt "Preferences|" msgid "Show loading progress in address bar" msgstr "Прикажи напредак учитавања у траци адресе" -#: lib/preferences/preferences.ui:908 +#: lib/preferences/preferences.ui:922 msgctxt "Preferences|" msgid "Fill" msgstr "Испун" -#: lib/preferences/preferences.ui:913 +#: lib/preferences/preferences.ui:927 msgctxt "Preferences|" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#: lib/preferences/preferences.ui:918 +#: lib/preferences/preferences.ui:932 msgctxt "Preferences|" msgid "Top" msgstr "Врх" -#: lib/preferences/preferences.ui:926 +#: lib/preferences/preferences.ui:940 msgctxt "Preferences|" msgid "Custom color:" msgstr "Посебна боја:" -#: lib/preferences/preferences.ui:942 +#: lib/preferences/preferences.ui:956 msgctxt "Preferences|" msgid "Select color" msgstr "Изабери боју" -#: lib/preferences/preferences.ui:945 lib/preferences/preferences.ui:1251 -#: lib/preferences/preferences.ui:1785 lib/preferences/preferences.ui:1882 -#: lib/preferences/preferences.ui:2452 +#: lib/preferences/preferences.ui:959 lib/preferences/preferences.ui:1279 +#: lib/preferences/preferences.ui:1813 lib/preferences/preferences.ui:1910 +#: lib/preferences/preferences.ui:2749 msgctxt "Preferences|" msgid "..." msgstr "..." -#: lib/preferences/preferences.ui:952 +#: lib/preferences/preferences.ui:966 msgctxt "Preferences|" msgid "Reset" msgstr "Подразумијевана" -#: lib/preferences/preferences.ui:1003 +#: lib/preferences/preferences.ui:1017 msgctxt "Preferences|" msgid "Web Configuration" msgstr "Веб поставке" -#: lib/preferences/preferences.ui:1011 +#: lib/preferences/preferences.ui:1025 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1018 +#: lib/preferences/preferences.ui:1032 msgctxt "Preferences|" msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1025 +#: lib/preferences/preferences.ui:1039 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow JavaScript" msgstr "Дозволи Јаваскрипте" -#: lib/preferences/preferences.ui:1032 +#: lib/preferences/preferences.ui:1046 msgctxt "Preferences|" msgid "Include links in focus chain" msgstr "Укључи везе у ланац фокуса" #. try to detect possible XSS attacks when executing javascript -#: lib/preferences/preferences.ui:1039 +#: lib/preferences/preferences.ui:1053 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable XSS Auditing" msgstr "Укључи ИксСС провјеравање" #. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements -#: lib/preferences/preferences.ui:1046 +#: lib/preferences/preferences.ui:1060 msgctxt "Preferences|" msgid "Print element background" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1053 +#: lib/preferences/preferences.ui:1067 msgctxt "Preferences|" msgid "Animated scrolling" msgstr "Анимирано клизање" -#: lib/preferences/preferences.ui:1060 +#: lib/preferences/preferences.ui:1074 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable spatial navigation" msgstr "Просторна навигација" -#: lib/preferences/preferences.ui:1067 +#: lib/preferences/preferences.ui:1081 msgctxt "Preferences|" msgid "Use native scrollbars" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1074 +#: lib/preferences/preferences.ui:1088 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Enable automatic searching from the address bar" @@ -4435,12 +4565,12 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Disable automatic playing of videos" msgstr "Аутоматска претрага са траке адресе" -#: lib/preferences/preferences.ui:1081 +#: lib/preferences/preferences.ui:1095 msgctxt "Preferences|" msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1088 +#: lib/preferences/preferences.ui:1102 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Enable XSS Auditing" @@ -4448,197 +4578,207 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Enable DNS prefetching" msgstr "Укључи ИксСС провјеравање" -#: lib/preferences/preferences.ui:1105 +#: lib/preferences/preferences.ui:1109 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Enable screen capture" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:1116 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Use hardware acceleration (requires restart)" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:1133 msgctxt "Preferences|" msgid "Mouse wheel scrolls" msgstr "Точкић миша клиза" -#: lib/preferences/preferences.ui:1125 +#: lib/preferences/preferences.ui:1153 msgctxt "Preferences|" msgid "lines on page" msgstr "линија на страници" -#: lib/preferences/preferences.ui:1136 +#: lib/preferences/preferences.ui:1164 msgctxt "Preferences|" msgid "Default zoom on pages: " msgstr "Подразумијевано увеличање страница:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1175 +#: lib/preferences/preferences.ui:1203 msgctxt "Preferences|" msgid "Local Storage" msgstr "Локално складиште" -#: lib/preferences/preferences.ui:1183 +#: lib/preferences/preferences.ui:1211 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow storing network cache on disk" msgstr "Дозволи смјештање мрежног кеша на диск" -#: lib/preferences/preferences.ui:1206 +#: lib/preferences/preferences.ui:1234 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete cache on close" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1213 +#: lib/preferences/preferences.ui:1241 msgctxt "Preferences|" msgid "Maximum:" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1220 +#: lib/preferences/preferences.ui:1248 msgctxt "Preferences|" msgid " MB" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1236 +#: lib/preferences/preferences.ui:1264 msgctxt "Preferences|" msgid "Store cache in:" msgstr "Смјештај кеш у:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1264 +#: lib/preferences/preferences.ui:1292 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow saving history" msgstr "Дозволи чување историјата" -#: lib/preferences/preferences.ui:1271 +#: lib/preferences/preferences.ui:1299 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete history on close" msgstr "Обриши историјат по затварању" -#: lib/preferences/preferences.ui:1294 +#: lib/preferences/preferences.ui:1322 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow local storage of HTML5 web content" msgstr "Дозволи локално смјештање ХТМЛ5 веб садржаја" -#: lib/preferences/preferences.ui:1301 +#: lib/preferences/preferences.ui:1329 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete locally stored HTML5 web content on close" msgstr "Обриши локални ХТМЛ5 веб садржај по затварању" -#: lib/preferences/preferences.ui:1327 +#: lib/preferences/preferences.ui:1355 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete now" msgstr "Обриши сада" -#: lib/preferences/preferences.ui:1366 +#: lib/preferences/preferences.ui:1394 msgctxt "Preferences|" msgid "Proxy Configuration" msgstr "Поставке проксија" -#: lib/preferences/preferences.ui:1385 +#: lib/preferences/preferences.ui:1413 msgctxt "Preferences|" msgid "System proxy configuration" msgstr "Системске поставке" -#: lib/preferences/preferences.ui:1408 +#: lib/preferences/preferences.ui:1436 msgctxt "Preferences|" msgid "Manual configuration" msgstr "Ручне поставке" -#: lib/preferences/preferences.ui:1418 +#: lib/preferences/preferences.ui:1446 msgctxt "Preferences|" msgid "HTTP" msgstr "ХТТП" -#: lib/preferences/preferences.ui:1423 +#: lib/preferences/preferences.ui:1451 msgctxt "Preferences|" msgid "SOCKS5" msgstr "СОЦКС5" -#: lib/preferences/preferences.ui:1434 +#: lib/preferences/preferences.ui:1462 msgctxt "Preferences|" msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1455 +#: lib/preferences/preferences.ui:1483 msgctxt "Preferences|" msgid "Username:" msgstr "Корисничко име:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1465 +#: lib/preferences/preferences.ui:1493 msgctxt "Preferences|" msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1494 +#: lib/preferences/preferences.ui:1522 msgctxt "Preferences|" msgid "No proxy" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1509 +#: lib/preferences/preferences.ui:1537 msgctxt "Preferences|" msgid "Font Families" msgstr "Породице фонта" -#: lib/preferences/preferences.ui:1522 +#: lib/preferences/preferences.ui:1550 msgctxt "Preferences|" msgid "Standard" msgstr "Стандардни" -#: lib/preferences/preferences.ui:1529 +#: lib/preferences/preferences.ui:1557 msgctxt "Preferences|" msgid "Fixed" msgstr "Фиксни" -#: lib/preferences/preferences.ui:1539 +#: lib/preferences/preferences.ui:1567 msgctxt "Preferences|" msgid "Serif" msgstr "Серифни" -#: lib/preferences/preferences.ui:1549 +#: lib/preferences/preferences.ui:1577 msgctxt "Preferences|" msgid "Sans Serif" msgstr "Бесерифни" -#: lib/preferences/preferences.ui:1559 +#: lib/preferences/preferences.ui:1587 msgctxt "Preferences|" msgid "Cursive" msgstr "Курзивни" -#: lib/preferences/preferences.ui:1611 +#: lib/preferences/preferences.ui:1639 msgctxt "Preferences|" msgid "Fantasy" msgstr "Фантазијски" -#: lib/preferences/preferences.ui:1618 +#: lib/preferences/preferences.ui:1646 msgctxt "Preferences|" msgid "Font Sizes" msgstr "Величине фонта" -#: lib/preferences/preferences.ui:1627 +#: lib/preferences/preferences.ui:1655 msgctxt "Preferences|" msgid "Fixed Font Size" msgstr "Фиксни фонт" -#: lib/preferences/preferences.ui:1634 +#: lib/preferences/preferences.ui:1662 msgctxt "Preferences|" msgid "Default Font Size" msgstr "Подразумијевани фонт" -#: lib/preferences/preferences.ui:1661 +#: lib/preferences/preferences.ui:1689 msgctxt "Preferences|" msgid "Minimum Font Size" msgstr "Најмања величина" -#: lib/preferences/preferences.ui:1668 +#: lib/preferences/preferences.ui:1696 msgctxt "Preferences|" msgid "Minimum Logical Font Size" msgstr "Најмања могућа величина" -#: lib/preferences/preferences.ui:1701 +#: lib/preferences/preferences.ui:1729 msgctxt "Preferences|" msgid "Shortcuts" msgstr "Пречице" -#: lib/preferences/preferences.ui:1708 +#: lib/preferences/preferences.ui:1736 msgctxt "Preferences|" msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab" msgstr "Активирај језичке са Alt + број језичка" -#: lib/preferences/preferences.ui:1715 +#: lib/preferences/preferences.ui:1743 msgctxt "Preferences|" msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial" msgstr "Учитавај брза бирања са Ctrl + број брзог бирања" -#: lib/preferences/preferences.ui:1722 +#: lib/preferences/preferences.ui:1750 msgctxt "Preferences|" msgid "" "Existing shortcuts:
1 - previous tab
2 - next tab
1 - претходни језичак
2 - сљедећи " "језичак
/ - претрага" -#: lib/preferences/preferences.ui:1725 +#: lib/preferences/preferences.ui:1753 msgctxt "Preferences|" msgid "Use single key shortcuts" msgstr "Једнотастерске пречице" -#: lib/preferences/preferences.ui:1732 +#: lib/preferences/preferences.ui:1760 msgctxt "Preferences|" msgid "" "If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W " @@ -4661,162 +4801,162 @@ msgstr "" "Ако није означено, спречава случајан излаз из програма ако сте уместо Ctrl-W " "унијели ову пречицу." -#: lib/preferences/preferences.ui:1735 +#: lib/preferences/preferences.ui:1763 msgctxt "Preferences|" msgid "Close application with Ctrl-Q" msgstr "Затвори програм са Ctrl-Q" -#: lib/preferences/preferences.ui:1759 +#: lib/preferences/preferences.ui:1787 msgctxt "Preferences|" msgid "Download Location" msgstr "Одредиште преузимања" -#: lib/preferences/preferences.ui:1766 +#: lib/preferences/preferences.ui:1794 msgctxt "Preferences|" msgid "Ask everytime for download location" msgstr "Питај сваки пут за одредиште" -#: lib/preferences/preferences.ui:1773 +#: lib/preferences/preferences.ui:1801 msgctxt "Preferences|" msgid "Use defined location: " msgstr "Користи одредиште: " -#: lib/preferences/preferences.ui:1823 +#: lib/preferences/preferences.ui:1851 msgctxt "Preferences|" msgid "Download Options" msgstr "Опције преузимања" -#: lib/preferences/preferences.ui:1830 +#: lib/preferences/preferences.ui:1858 msgctxt "Preferences|" msgid "Close download manager when downloading finishes" msgstr "Затвори менаџера преузимања када се преузимање заврши" -#: lib/preferences/preferences.ui:1837 +#: lib/preferences/preferences.ui:1865 msgctxt "Preferences|" msgid "External download manager" msgstr "Спољашњи менаџер преузимања" -#: lib/preferences/preferences.ui:1844 +#: lib/preferences/preferences.ui:1872 msgctxt "Preferences|" msgid "Use external download manager" msgstr "Користи спољашњи менаџер преузимања" -#: lib/preferences/preferences.ui:1856 +#: lib/preferences/preferences.ui:1884 msgctxt "Preferences|" msgid "Executable:" msgstr "Извршна:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1863 +#: lib/preferences/preferences.ui:1891 msgctxt "Preferences|" msgid "Arguments:" msgstr "Аргументи:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1870 +#: lib/preferences/preferences.ui:1898 msgctxt "Preferences|" msgid "Leave blank if unsure" msgstr "Оставите празно ако нисте сигурни" -#: lib/preferences/preferences.ui:1891 +#: lib/preferences/preferences.ui:1919 msgctxt "Preferences|" msgid "%d will be replaced with URL to be downloaded" msgstr "%d ће бити замијењено адресом преузимања" -#: lib/preferences/preferences.ui:1917 +#: lib/preferences/preferences.ui:1945 msgctxt "Preferences|" msgid "AutoFill options" msgstr "Опције аутоматске попуне" -#: lib/preferences/preferences.ui:1924 +#: lib/preferences/preferences.ui:1952 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow saving passwords from sites" msgstr "Дозволи успремање лозинки са сајтова" -#: lib/preferences/preferences.ui:1975 +#: lib/preferences/preferences.ui:2003 msgctxt "Preferences|" msgid "Automatically complete passwords on sites" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1986 +#: lib/preferences/preferences.ui:2014 msgctxt "Preferences|" msgid "Cookies" msgstr "Колачићи" -#: lib/preferences/preferences.ui:1993 +#: lib/preferences/preferences.ui:2021 msgctxt "Preferences|" msgid "Other" msgstr "Разно" -#: lib/preferences/preferences.ui:2019 +#: lib/preferences/preferences.ui:2047 msgctxt "Preferences|" msgid "JavaScript options" msgstr "Подешавање јаваскрипти" -#: lib/preferences/preferences.ui:2029 +#: lib/preferences/preferences.ui:2057 msgctxt "Preferences|" msgid "JavaScript" msgstr "Јаваскрипте" -#: lib/preferences/preferences.ui:2042 +#: lib/preferences/preferences.ui:2070 msgctxt "Preferences|" msgid "Cookies Manager" msgstr "Менаџер колачића" -#: lib/preferences/preferences.ui:2052 +#: lib/preferences/preferences.ui:2080 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage JavaScript privacy options" msgstr "Управљај поставкама приватности" -#: lib/preferences/preferences.ui:2075 +#: lib/preferences/preferences.ui:2103 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage HTML5 permissions" msgstr "Управљај ХТМЛ5 одобрењима" -#: lib/preferences/preferences.ui:2082 +#: lib/preferences/preferences.ui:2110 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage Cookies" msgstr "Управљај колачићима" -#: lib/preferences/preferences.ui:2102 +#: lib/preferences/preferences.ui:2130 msgctxt "Preferences|" msgid "HTML5 Permissions" msgstr "ХТМЛ5 дозволе" -#: lib/preferences/preferences.ui:2115 +#: lib/preferences/preferences.ui:2143 msgctxt "Preferences|" msgid "HTML5 Permissions" msgstr "ХТМЛ5 дозволе" -#: lib/preferences/preferences.ui:2122 +#: lib/preferences/preferences.ui:2150 msgctxt "Preferences|" msgid "Send Do Not Track header to servers" msgstr "Шаљи ДНТ (Не Прати Ме) заглавље серверима" -#: lib/preferences/preferences.ui:2148 +#: lib/preferences/preferences.ui:2176 msgctxt "Preferences|" msgid "Expiration timeout:" msgstr "Вријеме истека:" -#: lib/preferences/preferences.ui:2161 +#: lib/preferences/preferences.ui:2189 msgctxt "Preferences|" msgid " seconds" msgstr " секунди" -#: lib/preferences/preferences.ui:2183 +#: lib/preferences/preferences.ui:2211 msgctxt "Preferences|" msgid "Notifications" msgstr "Обавјештења" -#: lib/preferences/preferences.ui:2206 +#: lib/preferences/preferences.ui:2234 msgctxt "Preferences|" msgid "Use Native System Notifications (Linux only)" msgstr "Користи изворна системска обавјештења (само за Линукс)" -#: lib/preferences/preferences.ui:2213 +#: lib/preferences/preferences.ui:2241 msgctxt "Preferences|" msgid "Do not use Notifications" msgstr "Не користи ОСД обавјештења" -#: lib/preferences/preferences.ui:2236 +#: lib/preferences/preferences.ui:2264 msgctxt "Preferences|" msgid "" "Note: You can change position of OSD Notification by dragging it on " @@ -4825,17 +4965,17 @@ msgstr "" "Напомена: Можете промијенити положај ОСД обавјештења превлачењем по " "екрану." -#: lib/preferences/preferences.ui:2262 +#: lib/preferences/preferences.ui:2290 msgctxt "Preferences|" msgid "Use OSD Notifications" msgstr "Користи ОСД обавјештења" -#: lib/preferences/preferences.ui:2269 +#: lib/preferences/preferences.ui:2297 msgctxt "Preferences|" msgid "Preview" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:2334 +#: lib/preferences/preferences.ui:2362 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "" @@ -4849,47 +4989,27 @@ msgstr "" "За више информација о провјери правописа погледајте вики." -#: lib/preferences/preferences.ui:2376 +#: lib/preferences/preferences.ui:2404 msgctxt "Preferences|" msgid "Spell Check options" msgstr "Опције провјере правописа" -#: lib/preferences/preferences.ui:2383 +#: lib/preferences/preferences.ui:2411 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable Spell Check" msgstr "Укључи провјеру правописа" -#: lib/preferences/preferences.ui:2390 +#: lib/preferences/preferences.ui:2418 msgctxt "Preferences|" msgid "Dictionary directories" msgstr "Фасцикле рјечника" -#: lib/preferences/preferences.ui:2441 +#: lib/preferences/preferences.ui:2469 msgctxt "Preferences|" msgid "No languages found" msgstr "Нема језика" -#: lib/preferences/preferences.ui:2459 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage search engines" -msgstr "Управљај моторима претраге" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2466 -msgctxt "Preferences|" -msgid "User Style Sheet" -msgstr "Кориснички опис стила" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2491 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Languages" -msgstr "Језици" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2513 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Change browser identification" -msgstr "Промjена идентификације прегледача" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2538 +#: lib/preferences/preferences.ui:2498 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Cookies Manager" @@ -4897,27 +5017,57 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Protocol Handlers Manager" msgstr "Менаџер колачића" -#: lib/preferences/preferences.ui:2578 +#: lib/preferences/preferences.ui:2538 msgctxt "Preferences|" msgid "Search Engines Manager" msgstr "Менаџер мотора претраге" -#: lib/preferences/preferences.ui:2626 +#: lib/preferences/preferences.ui:2560 msgctxt "Preferences|" -msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: " -msgstr "Опис стила који ће аутоматски бити учитан за све сајтове:" +msgid "User Style Sheet" +msgstr "Кориснички опис стила" -#: lib/preferences/preferences.ui:2636 +#: lib/preferences/preferences.ui:2567 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Manage search engines" +msgstr "Управљај моторима претраге" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2580 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Manage custom schemes" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2605 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Languages" +msgstr "Језици" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2627 msgctxt "Preferences|" msgid "Preferred language for web sites" msgstr "Приоритетни језик за веб странице" -#: lib/preferences/preferences.ui:2661 +#: lib/preferences/preferences.ui:2652 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Certificate Exception Manager" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2674 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Change browser identification" +msgstr "Промjена идентификације прегледача" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2699 msgctxt "Preferences|" msgid "User Agent Manager" msgstr "Менаџер идентификације прегледача" -#: lib/preferences/preferences.ui:2683 +#: lib/preferences/preferences.ui:2721 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: " +msgstr "Опис стила који ће аутоматски бити учитан за све сајтове:" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2758 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Manage search engines" @@ -4925,6 +5075,89 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Manage protocol handlers" msgstr "Управљај моторима претраге" +#: lib/preferences/preferences.ui:2765 +#, fuzzy +#| msgctxt "Preferences|" +#| msgid "Notifications" +msgctxt "Preferences|" +msgid "Certificate manager" +msgstr "Обавјештења" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2816 +#, fuzzy +#| msgctxt "Preferences|" +#| msgid "Cookies Manager" +msgctxt "Preferences|" +msgid "Custom Scheme Manager" +msgstr "Менаџер колачића" + +#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Add allowed scheme" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "Preferences|" +#| msgid "Themes" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Scheme:" +msgstr "Теме" + +#: lib/preferences/schememanager.cpp:119 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Add blocked scheme" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:14 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Custom scheme manager" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:26 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Allowed schemes" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:33 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Add" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Remove" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Remove" +msgstr "Уклони" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "AdBlockDialog|" +#| msgid "AdBlock" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Block" +msgstr "Адблок" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:98 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Blocked schemes" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:147 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Changes will take effect after Falkon restart." +msgstr "" + #: lib/preferences/thememanager.cpp:100 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" @@ -5035,129 +5268,129 @@ msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 msgctxt "SessionManager|" msgid "_cloned" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 msgctxt "SessionManager|" msgid "_renamed" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 msgctxt "SessionManager|" msgid "Clone Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 msgctxt "SessionManager|" msgid "Rename Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:129 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a new name:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:144 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:149 lib/session/sessionmanager.cpp:171 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:219 msgctxt "SessionManager|" msgid "Error!" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:171 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:219 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name." msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:143 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:144 msgctxt "SessionManager|" msgid "An error occurred when cloning session file." msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:149 msgctxt "SessionManager|" msgid "An error occurred when renaming session file." msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:161 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:162 msgctxt "SessionManager|" msgid "Save Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:162 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:163 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a name to save session:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:163 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:164 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "Saved Session (%1)" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:181 msgctxt "SessionManager|" msgid "Restore Backup" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:181 msgctxt "SessionManager|" msgid "Are you sure you want to replace current session?" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:200 msgctxt "SessionManager|" msgid "Delete Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:200 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:209 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:210 msgctxt "SessionManager|" msgid "New Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:210 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:211 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a name to create new session:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:211 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:212 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "New Session (%1)" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:243 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:244 msgctxt "SessionManager|" msgid "Backup 1" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:250 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:251 msgctxt "SessionManager|" msgid "Backup 2" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:290 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:291 msgctxt "SessionManager|" msgid "Default Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:393 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:394 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please select the startup session:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:412 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:413 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "%1 (last session)" @@ -5263,12 +5496,12 @@ msgctxt "HistorySideBar|" msgid "Search..." msgstr "Тражи..." -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:65 lib/sidebar/sidebar.cpp:107 +#: lib/sidebar/sidebar.cpp:66 lib/sidebar/sidebar.cpp:108 msgctxt "SideBar|" msgid "Bookmarks" msgstr "Обиљеживачи" -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:72 lib/sidebar/sidebar.cpp:114 +#: lib/sidebar/sidebar.cpp:73 lib/sidebar/sidebar.cpp:115 msgctxt "SideBar|" msgid "History" msgstr "Историјат" @@ -5417,42 +5650,42 @@ msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Reloa&d All Tabs" msgstr "" -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 +#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169 msgctxt "TabIcon|" msgid "Unmute Tab" msgstr "Укључи звук" -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 +#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169 msgctxt "TabIcon|" msgid "Mute Tab" msgstr "Искључи звук" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:52 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:51 msgctxt "TabWidget|" msgid "New Tab" msgstr "Нови језичак" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:127 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:126 msgctxt "TabWidget|" msgid "Closed tabs" msgstr "Затворени језичци" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:138 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:137 msgctxt "TabWidget|" msgid "List of tabs" msgstr "Списак језичака" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:295 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:294 msgctxt "TabWidget|" msgid "Empty" msgstr "Празно" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:298 msgctxt "TabWidget|" msgid "Restore All Closed Tabs" msgstr "Врати све затворене језичке" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:300 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299 msgctxt "TabWidget|" msgid "Clear list" msgstr "Очисти списак" @@ -5462,12 +5695,12 @@ msgctxt "TabWidget|" msgid "New tab" msgstr "Нови језичак" -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 +#: lib/tools/aesinterface.cpp:146 msgctxt "AesInterface|" msgid "Warning!" msgstr "Упозорење!" -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 +#: lib/tools/aesinterface.cpp:146 #, fuzzy #| msgctxt "AesInterface|" #| msgid "" @@ -5531,12 +5764,12 @@ msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Expires On:" msgstr "Датум истека:" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:60 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:63 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Allow" msgstr "дозволи" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:69 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:72 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Deny" msgstr "одбиј" @@ -5596,47 +5829,73 @@ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Hide Pointer" msgstr "Сакриј показивач" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:39 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117 +msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" +msgid "Display Capture" +msgstr "" + +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122 +msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" +msgid "Display and Audio Capture" +msgstr "" + +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:42 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "this site" msgstr "овај сајт" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:43 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:46 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to show desktop notifications?" msgstr "Дозволи да %1 приказује обавјештења на радној површи?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:47 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:50 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to locate your position?" msgstr "Дозволи да %1 пронађе ваш положај?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:51 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:54 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your microphone?" msgstr "Дозволи да %1 користи ваш микрофон?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:55 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:58 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your camera?" msgstr "Дозволи да %1 користи вашу камеру?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:59 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:62 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" msgstr "Дозволи да %1 користи ваш микрофон и камеру?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:63 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:66 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to hide your pointer?" msgstr "Дозволи да %1 сакрије показивач вашег миша?" +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:70 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +#| msgid "Allow %1 to locate your position?" +msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +msgid "Allow %1 to capture your screen?" +msgstr "Дозволи да %1 пронађе ваш положај?" + +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:74 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +#| msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" +msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?" +msgstr "Дозволи да %1 користи ваш микрофон и камеру?" + #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Remember" @@ -5652,42 +5911,42 @@ msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Deny" msgstr "Одбиј" -#: lib/tools/qztools.cpp:379 +#: lib/tools/qztools.cpp:389 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown size" msgstr "Величина није позната" -#: lib/tools/qztools.cpp:384 +#: lib/tools/qztools.cpp:394 msgctxt "QObject|" msgid "KB" msgstr "KB" -#: lib/tools/qztools.cpp:389 +#: lib/tools/qztools.cpp:399 msgctxt "QObject|" msgid "MB" msgstr "MB" -#: lib/tools/qztools.cpp:393 +#: lib/tools/qztools.cpp:403 msgctxt "QObject|" msgid "GB" msgstr "GB" -#: lib/tools/qztools.cpp:856 +#: lib/tools/qztools.cpp:862 msgctxt "QObject|" msgid "Executable: " msgstr "Извршна:" -#: lib/tools/qztools.cpp:857 +#: lib/tools/qztools.cpp:863 msgctxt "QObject|" msgid "Arguments: " msgstr "Аргументи:" -#: lib/tools/qztools.cpp:859 +#: lib/tools/qztools.cpp:865 msgctxt "QObject|" msgid "Cannot start external program" msgstr "Не могу да покренем спољашњи програм" -#: lib/tools/qztools.cpp:860 +#: lib/tools/qztools.cpp:866 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Cannot start external program! %1" @@ -5698,7 +5957,7 @@ msgctxt "jsAlert|" msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" msgstr "Не дозволи овој страници да прави још дијалога" -#: lib/webengine/webpage.cpp:339 +#: lib/webengine/webpage.cpp:347 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "WebPage|" #| msgid "" @@ -5714,27 +5973,27 @@ msgstr "" "li>Желите ли да Капзила покуша да отвори ову везу помоћу системског " "програма?" -#: lib/webengine/webpage.cpp:344 +#: lib/webengine/webpage.cpp:352 msgctxt "WebPage|" msgid "Remember my choice for this protocol" msgstr "Запамти мој избор за за овај протокол" -#: lib/webengine/webpage.cpp:345 +#: lib/webengine/webpage.cpp:353 msgctxt "WebPage|" msgid "External Protocol Request" msgstr "Захтјев за спољашњи протокол" -#: lib/webengine/webpage.cpp:425 lib/webengine/webpage.cpp:426 +#: lib/webengine/webpage.cpp:433 lib/webengine/webpage.cpp:434 msgctxt "WebPage|" msgid "Failed loading page" msgstr "Неуспјех учитавања странице" -#: lib/webengine/webpage.cpp:427 +#: lib/webengine/webpage.cpp:435 msgctxt "WebPage|" msgid "Something went wrong while loading this page." msgstr "Нешто је пошло како не треба приликом учитавања ове странице." -#: lib/webengine/webpage.cpp:428 +#: lib/webengine/webpage.cpp:436 msgctxt "WebPage|" msgid "" "Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available." @@ -5742,37 +6001,37 @@ msgstr "" "Покушајте поново да учитате страницу или да затворите неке језичке да " "ослободите меморију." -#: lib/webengine/webpage.cpp:429 +#: lib/webengine/webpage.cpp:437 msgctxt "WebPage|" msgid "Reload page" msgstr "Поново учитај страницу" -#: lib/webengine/webpage.cpp:491 +#: lib/webengine/webpage.cpp:510 msgctxt "WebPage|" msgid "Choose file..." msgstr "Изабери фајл..." -#: lib/webengine/webpage.cpp:495 +#: lib/webengine/webpage.cpp:514 msgctxt "WebPage|" msgid "Choose files..." msgstr "Изабери фајлове..." -#: lib/webengine/webpage.cpp:635 +#: lib/webengine/webpage.cpp:650 msgctxt "WebPage|" msgid "JavaScript alert" msgstr "Јаваскрипт упозорење" -#: lib/webengine/webpage.cpp:644 +#: lib/webengine/webpage.cpp:659 msgctxt "WebPage|" msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" msgstr "Не дозволи овој страници да прави још дијалога" -#: lib/webengine/webview.cpp:126 +#: lib/webengine/webview.cpp:130 msgctxt "WebView|" msgid "Empty Page" msgstr "Празна страница" -#: lib/webengine/webview.cpp:391 +#: lib/webengine/webview.cpp:397 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Done - %1 (%2)" @@ -5780,233 +6039,233 @@ msgctxt "WebView|" msgid "Falkon %1 (%2)" msgstr "Готово - %1 (%2)" -#: lib/webengine/webview.cpp:694 +#: lib/webengine/webview.cpp:711 msgctxt "WebView|" msgid "No suggestions" msgstr "Нема приједлога" -#: lib/webengine/webview.cpp:745 +#: lib/webengine/webview.cpp:762 msgctxt "WebView|" msgid "&Back" msgstr "На&зад" -#: lib/webengine/webview.cpp:749 +#: lib/webengine/webview.cpp:766 msgctxt "WebView|" msgid "&Forward" msgstr "На&пријед" -#: lib/webengine/webview.cpp:756 +#: lib/webengine/webview.cpp:773 msgctxt "WebView|" msgid "&Add New Page" msgstr "&Додај нову страницу" -#: lib/webengine/webview.cpp:757 +#: lib/webengine/webview.cpp:774 msgctxt "WebView|" msgid "&Configure Speed Dial" msgstr "&Подеси брзо бирање" -#: lib/webengine/webview.cpp:759 +#: lib/webengine/webview.cpp:776 msgctxt "WebView|" msgid "Reload All Dials" msgstr "Поново учитај сва брза бирања" -#: lib/webengine/webview.cpp:778 +#: lib/webengine/webview.cpp:795 msgctxt "WebView|" msgid "Book&mark page" msgstr "&Обиљежи страницу" -#: lib/webengine/webview.cpp:779 +#: lib/webengine/webview.cpp:796 msgctxt "WebView|" msgid "&Save page as..." msgstr "Сачувај с&лику као..." -#: lib/webengine/webview.cpp:780 +#: lib/webengine/webview.cpp:797 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy page link" msgstr "&Копирај везу странице" -#: lib/webengine/webview.cpp:781 +#: lib/webengine/webview.cpp:798 msgctxt "WebView|" msgid "Send page link..." msgstr "Пошаљи везу странице..." -#: lib/webengine/webview.cpp:783 +#: lib/webengine/webview.cpp:800 msgctxt "WebView|" msgid "Select &all" msgstr "Из&абери све" -#: lib/webengine/webview.cpp:789 +#: lib/webengine/webview.cpp:806 msgctxt "WebView|" msgid "Show so&urce code" msgstr "Прикажи &изворни кôд" -#: lib/webengine/webview.cpp:793 +#: lib/webengine/webview.cpp:810 msgctxt "WebView|" msgid "Show info ab&out site" msgstr "По&даци о сајту" -#: lib/webengine/webview.cpp:799 +#: lib/webengine/webview.cpp:816 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in new &tab" msgstr "Отвори везу у новом &језичку" -#: lib/webengine/webview.cpp:804 +#: lib/webengine/webview.cpp:821 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in new &window" msgstr "Отвори везу у &новом прозору" -#: lib/webengine/webview.cpp:805 +#: lib/webengine/webview.cpp:822 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in &private window" msgstr "Отвори везу у &приватном прозору" -#: lib/webengine/webview.cpp:810 +#: lib/webengine/webview.cpp:827 msgctxt "WebView|" msgid "B&ookmark link" msgstr "&Обиљежи везу" -#: lib/webengine/webview.cpp:812 +#: lib/webengine/webview.cpp:829 msgctxt "WebView|" msgid "&Save link as..." msgstr "&Сачувај везу као..." -#: lib/webengine/webview.cpp:813 +#: lib/webengine/webview.cpp:830 msgctxt "WebView|" msgid "Send link..." msgstr "Пошаљи везу..." -#: lib/webengine/webview.cpp:814 +#: lib/webengine/webview.cpp:831 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy link address" msgstr "&Копирај везу" -#: lib/webengine/webview.cpp:827 +#: lib/webengine/webview.cpp:844 msgctxt "WebView|" msgid "Show i&mage" msgstr "П&рикажи слику" -#: lib/webengine/webview.cpp:833 +#: lib/webengine/webview.cpp:850 msgctxt "WebView|" msgid "Copy image" msgstr "Копирај слику" -#: lib/webengine/webview.cpp:834 +#: lib/webengine/webview.cpp:851 msgctxt "WebView|" msgid "Copy image ad&dress" msgstr "Копирај &адресу слике" -#: lib/webengine/webview.cpp:836 +#: lib/webengine/webview.cpp:853 msgctxt "WebView|" msgid "&Save image as..." msgstr "Сачувај с&лику као..." -#: lib/webengine/webview.cpp:837 +#: lib/webengine/webview.cpp:854 msgctxt "WebView|" msgid "Send image..." msgstr "Пошаљи слику..." -#: lib/webengine/webview.cpp:856 +#: lib/webengine/webview.cpp:873 msgctxt "WebView|" msgid "Send text..." msgstr "Пошаљи текст..." -#: lib/webengine/webview.cpp:868 +#: lib/webengine/webview.cpp:885 msgctxt "WebView|" msgid "Go to &web address" msgstr "Иди на &веб адресу" -#: lib/webengine/webview.cpp:882 +#: lib/webengine/webview.cpp:899 #, qt-format msgctxt "WebView|" msgid "Search \"%1 ..\" with %2" msgstr "Тражи „%1“ на %2" -#: lib/webengine/webview.cpp:888 +#: lib/webengine/webview.cpp:905 msgctxt "WebView|" msgid "Search with..." msgstr "Тражи на..." -#: lib/webengine/webview.cpp:910 +#: lib/webengine/webview.cpp:927 msgctxt "WebView|" msgid "&Play" msgstr "&Пусти" -#: lib/webengine/webview.cpp:910 +#: lib/webengine/webview.cpp:927 msgctxt "WebView|" msgid "&Pause" msgstr "&Паузирај" -#: lib/webengine/webview.cpp:911 +#: lib/webengine/webview.cpp:928 msgctxt "WebView|" msgid "Un&mute" msgstr "Вра&ти звук" -#: lib/webengine/webview.cpp:911 +#: lib/webengine/webview.cpp:928 msgctxt "WebView|" msgid "&Mute" msgstr "У&тишај" -#: lib/webengine/webview.cpp:913 +#: lib/webengine/webview.cpp:930 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy Media Address" msgstr "&Копирај адресу медија" -#: lib/webengine/webview.cpp:914 +#: lib/webengine/webview.cpp:931 msgctxt "WebView|" msgid "&Send Media Address" msgstr "П&ошаљи адресу медија" -#: lib/webengine/webview.cpp:915 +#: lib/webengine/webview.cpp:932 msgctxt "WebView|" msgid "Save Media To &Disk" msgstr "&Сачувај медиј на диск" -#: lib/webengine/webview.cpp:934 +#: lib/webengine/webview.cpp:951 msgctxt "WebView|" msgid "Create Search Engine" msgstr "Направи мотор претраге" -#: lib/webengine/webview.cpp:975 +#: lib/webengine/webview.cpp:992 msgctxt "WebView|" msgid "&Undo" msgstr "&Опозови" -#: lib/webengine/webview.cpp:981 +#: lib/webengine/webview.cpp:998 msgctxt "WebView|" msgid "&Redo" msgstr "&Понови" -#: lib/webengine/webview.cpp:987 +#: lib/webengine/webview.cpp:1004 msgctxt "WebView|" msgid "&Cut" msgstr "&Исијеци" -#: lib/webengine/webview.cpp:993 +#: lib/webengine/webview.cpp:1010 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy" msgstr "&Копирај" -#: lib/webengine/webview.cpp:999 +#: lib/webengine/webview.cpp:1016 msgctxt "WebView|" msgid "&Paste" msgstr "&Налијепи" -#: lib/webengine/webview.cpp:1005 +#: lib/webengine/webview.cpp:1022 msgctxt "WebView|" msgid "Select All" msgstr "Изабери све" -#: lib/webengine/webview.cpp:1011 +#: lib/webengine/webview.cpp:1028 msgctxt "WebView|" msgid "&Reload" msgstr "&Учитај поново" -#: lib/webengine/webview.cpp:1015 +#: lib/webengine/webview.cpp:1032 msgctxt "WebView|" msgid "S&top" msgstr "Заус&тави" -#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:153 +#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:155 #, qt-format msgctxt "SearchToolBar|" msgid "%1 of %2" diff --git a/poqm/sr@ijekavian/falkon_statusbaricons_qt.po b/poqm/sr@ijekavian/falkon_statusbaricons_qt.po index 6342222d1..39703613a 100644 --- a/poqm/sr@ijekavian/falkon_statusbaricons_qt.po +++ b/poqm/sr@ijekavian/falkon_statusbaricons_qt.po @@ -77,27 +77,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgid "Manage JavaScript settings" msgstr "Управљај поставкама јаваскрипти" -#: sbi_networkicon.cpp:65 +#: sbi_networkicon.cpp:73 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Proxy Configuration" msgstr "Поставке проксија" -#: sbi_networkicon.cpp:67 +#: sbi_networkicon.cpp:75 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Select proxy" msgstr "Изабери прокси" -#: sbi_networkicon.cpp:81 +#: sbi_networkicon.cpp:89 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Empty" msgstr "Празно" -#: sbi_networkicon.cpp:85 +#: sbi_networkicon.cpp:93 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Manage proxies" msgstr "Управљај проксијима" -#: sbi_networkicon.cpp:98 +#: sbi_networkicon.cpp:106 #, qt-format msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "" @@ -107,27 +107,27 @@ msgstr "" "Приказ стања мреже и менаџер проксија

Мрежа:
%1

Прокси:
%2" -#: sbi_networkicon.cpp:101 +#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Connected" msgstr "Повезан" -#: sbi_networkicon.cpp:104 +#: sbi_networkicon.cpp:113 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Offline" msgstr "Неповезан" -#: sbi_networkicon.cpp:109 +#: sbi_networkicon.cpp:123 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "System proxy" msgstr "Системски прокси" -#: sbi_networkicon.cpp:113 +#: sbi_networkicon.cpp:127 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "No proxy" msgstr "Без проксија" -#: sbi_networkicon.cpp:117 +#: sbi_networkicon.cpp:131 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "User defined" msgstr "Кориснички дефинисан" diff --git a/poqm/sr@ijekavian/falkon_tabmanager_qt.po b/poqm/sr@ijekavian/falkon_tabmanager_qt.po index 3e061fa55..dee459e59 100644 --- a/poqm/sr@ijekavian/falkon_tabmanager_qt.po +++ b/poqm/sr@ijekavian/falkon_tabmanager_qt.po @@ -58,83 +58,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar." msgstr "Користи менаџера језичака као замјену за главну траку језичака." -#: tabmanagerwidget.cpp:111 +#: tabmanagerwidget.cpp:117 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Local File System:" msgstr "Локални фајл систем:" -#: tabmanagerwidget.cpp:114 +#: tabmanagerwidget.cpp:120 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Falkon:" msgstr "" -#: tabmanagerwidget.cpp:117 +#: tabmanagerwidget.cpp:123 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid " [FTP]" msgstr "[ФТП]" -#: tabmanagerwidget.cpp:306 +#: tabmanagerwidget.cpp:316 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Group by" msgstr "Групиши по" -#: tabmanagerwidget.cpp:307 +#: tabmanagerwidget.cpp:317 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Window" msgstr "&прозору" -#: tabmanagerwidget.cpp:312 +#: tabmanagerwidget.cpp:322 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Domain" msgstr "&домену" -#: tabmanagerwidget.cpp:317 +#: tabmanagerwidget.cpp:327 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Host" msgstr "до&маћину" -#: tabmanagerwidget.cpp:325 +#: tabmanagerwidget.cpp:335 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Show side by side" msgstr "Прикажи &један уз други" -#: tabmanagerwidget.cpp:331 +#: tabmanagerwidget.cpp:341 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Detach checked tabs" msgstr "&Откачи означене језичке" -#: tabmanagerwidget.cpp:332 +#: tabmanagerwidget.cpp:342 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Book&mark checked tabs" msgstr "О&биљежи означене језичке" -#: tabmanagerwidget.cpp:333 +#: tabmanagerwidget.cpp:343 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Close checked tabs" msgstr "&Затвори означене језичке" -#: tabmanagerwidget.cpp:334 +#: tabmanagerwidget.cpp:344 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Unload checked tabs" msgstr "" -#: tabmanagerwidget.cpp:586 +#: tabmanagerwidget.cpp:601 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Choose folder for bookmarks:" msgstr "Одредите фасциклу за обиљеживаче:" -#: tabmanagerwidget.cpp:587 +#: tabmanagerwidget.cpp:602 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Bookmark Selected Tabs" msgstr "Обиљежи изабране језичке" -#: tabmanagerwidget.cpp:705 +#: tabmanagerwidget.cpp:720 #, qt-format msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Window %1" msgstr "Прозор %1" -#: tabmanagerwidget.cpp:706 +#: tabmanagerwidget.cpp:721 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Double click to switch" msgstr "Двоклик за пребацивање" @@ -144,28 +144,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Tab Manager" msgstr "Менаџер језичака" -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54 msgctxt "TabManagerButton|" msgid "Tab Manager button" msgstr "" -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74 -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102 msgctxt "TabManagerWidgetController|" msgid "Tab Manager" msgstr "Менаџер језичака" -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103 msgctxt "TabManagerWidgetController|" msgid "Show Tab Manager" msgstr "Прикажи менаџера језичака" -#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363 +#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367 msgctxt "TLDExtractor|" msgid "File not found!" msgstr "" -#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 +#: tldextractor/tldextractor.cpp:265 #, qt-format msgctxt "TLDExtractor|" msgid "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: tldextractor/tldextractor.cpp:364 +#: tldextractor/tldextractor.cpp:368 #, qt-format msgctxt "TLDExtractor|" msgid "" diff --git a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_greasemonkey_qt.po b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_greasemonkey_qt.po index 3d48a4bee..e2e000fe5 100644 --- a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_greasemonkey_qt.po +++ b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_greasemonkey_qt.po @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "GM_Manager|" msgid "'%1' is already installed" msgstr "„%1“ je već instalirana" -#: gm_manager.cpp:230 +#: gm_manager.cpp:242 msgctxt "GM_Manager|" msgid "GreaseMonkey" msgstr "GreaseMonkey" diff --git a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po index 1673f99e4..71b046208 100644 --- a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po +++ b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po @@ -16,12 +16,27 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: qtrich\n" "X-Environment: kde\n" -#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 +#: downloadkjob.cpp:34 +msgctxt "DownloadKJob|" +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: downloadkjob.cpp:35 +msgctxt "DownloadKJob|" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: downloadkjob.cpp:36 +msgctxt "DownloadKJob|" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Share page" msgstr "" -#: kwalletpasswordbackend.cpp:52 +#: kwalletpasswordbackend.cpp:57 #, fuzzy #| msgctxt "KWalletPlugin|" #| msgid "KWallet" @@ -29,7 +44,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "KWallet" msgstr "K-novčanik" -#: kwalletpasswordbackend.cpp:181 +#: kwalletpasswordbackend.cpp:197 #, fuzzy #| msgctxt "KWalletPlugin|" #| msgid "KWallet" @@ -37,7 +52,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "KWallet disabled" msgstr "K-novčanik" -#: kwalletpasswordbackend.cpp:181 +#: kwalletpasswordbackend.cpp:197 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." msgstr "" diff --git a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_qt.po b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_qt.po index a0eb53a74..bc277b0b1 100644 --- a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_qt.po +++ b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_qt.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|" msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45 +#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" msgid "Other..." msgstr "Ostale..." @@ -193,22 +193,22 @@ msgctxt "AdBlockManager|" msgid "AdBlock Subscription" msgstr "AdBlok pretplata" -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:317 +#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:321 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "EasyList" msgstr "EasyList" -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:322 +#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:326 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "NoCoin List" msgstr "" -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:174 +#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:177 msgctxt "AdBlockSubscription|" msgid "Cannot load subscription!" msgstr "Ne mogu da učitam pretplatu!" -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:287 +#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:290 msgctxt "AdBlockCustomList|" msgid "Custom Rules" msgstr "Posebni filteri" @@ -245,89 +245,89 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|" msgid "%1 (Error: %2)" msgstr "%1 (Greška: %2)" -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44 +#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41 msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" msgid "Blocked content" msgstr "" -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45 +#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42 #, qt-format msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" msgid "Blocked by %1 (%2)" msgstr "" -#: lib/app/browserwindow.cpp:205 lib/app/browserwindow.cpp:980 +#: lib/app/browserwindow.cpp:209 lib/app/browserwindow.cpp:988 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Falkon" msgstr "" -#: lib/app/browserwindow.cpp:395 +#: lib/app/browserwindow.cpp:399 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "IP Address of current page" msgstr "IP adresa tekuće stranice" -#: lib/app/browserwindow.cpp:735 +#: lib/app/browserwindow.cpp:743 msgctxt "BrowserWindow|" msgid " (Private Browsing)" msgstr " (privatno pregledanje)" -#: lib/app/browserwindow.cpp:982 +#: lib/app/browserwindow.cpp:990 #, qt-format msgctxt "BrowserWindow|" msgid "%1 - Falkon" msgstr "" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1048 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1056 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Menu Bar" msgstr "Traka &menija" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1053 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1061 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Navigation Toolbar" msgstr "Traka &navigacije" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1057 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1065 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Bookmarks Toolbar" msgstr "Traka &obilježivača" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1063 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1071 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Tabs on Top" msgstr "&Jezičci na vrhu" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1118 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1126 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "HTML files" msgstr "HTML fajlovi" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Image files" msgstr "Fajlovi slika" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Text files" msgstr "Fajlovi teksta" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "All files" msgstr "Svi fajlovi" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1162 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1170 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Open file..." msgstr "Otvori fajl..." -#: lib/app/browserwindow.cpp:1504 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1507 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "BrowserWindow|" #| msgid "" @@ -353,17 +353,17 @@ msgstr[2] "" "I dalje imate %n otvorenih jezičaka a vaša sesija neće biti sačuvana.\n" "Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor?" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1505 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1508 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Don't ask again" msgstr "Ne pitaj ponovo" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1506 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1509 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "There are still open tabs" msgstr "I dalje imate otvorenih jezičaka" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1091 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1111 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" "Kapzila trenutno nije vaš podrazumijevani pregledač veba. Da li želite da " "postavite za podrazumijevanog pregledača?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1112 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "Always perform this check when starting QupZilla." @@ -385,27 +385,27 @@ msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Uvijek izvrši ovu provjeru po pokretanju Kapzile." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1094 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1114 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Podrazumijevani pregledač" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1215 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1254 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1255 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1256 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1232 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1271 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -672,19 +672,19 @@ msgctxt "AutoFillWidget|" msgid "Choose username to login" msgstr "Korisničko ime za prijavu" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:41 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:39 #, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "on %1" msgstr "na %1" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:45 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:43 #, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "for %1" msgstr "za %1" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:49 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:47 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "AutoFillNotification|" #| msgid "Do you want QupZilla to update saved password %1?" @@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?" msgstr "Želite li da Kapzila ažurira lozinku %1?" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:53 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "AutoFillNotification|" #| msgid "Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?" @@ -725,35 +725,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|" msgid "Login as:" msgstr "Prijavi se kao:" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 msgctxt "AutoFill|" msgid "Database (encrypted)" msgstr "Šifrovanu bazu" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "You entered a wrong password!" msgstr "Unijeli ste pogrešnu lozinku!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgstr "Lozinke se ne poklapaju!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 msgctxt "AutoFill|" msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #, fuzzy #| msgctxt "AutoFill|" #| msgid "" @@ -767,27 +767,27 @@ msgstr "" "Ova pozadina zahtijeva da glavna lozinka bude postavljena! Kapzila vraća " "podrazumijevanu pozadinu" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgstr "Želite li zaista da uklonite glavnu lozinku i dešifrujete sve podatke?" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgstr "Dio podataka nije dešifrovan. Glavna lozinka nije uklonjena!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 msgctxt "AutoFill|" msgid "Enter Master Password" msgstr "Unesite glavnu lozinku" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 msgctxt "AutoFill|" msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgstr "Potrebna je dozvola, unesite glavnu lozinku:" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 msgctxt "AutoFill|" msgid "Entered password is wrong!" msgstr "Unesena lozinka je pogrešna!" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "< Back" msgstr "< Nazad" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:33 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:32 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "" "Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file " @@ -1023,23 +1023,23 @@ msgstr "" "Guglov Hrom usprema obilježivače u Bookmarks tekstualnom fajlu. Ovaj " "fajl se obično nalazi u" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:50 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:49 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:44 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:44 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:49 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:52 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Choose file..." msgstr "Izaberi fajl..." -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:58 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:58 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:61 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Unable to open file." msgstr "Ne mogu da otvorim fajl." -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:75 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Cannot parse JSON file!" msgstr "Ne mogu da raščlanim JSON fajl!" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Directory does not exist." msgstr "Direktorijum ne postoji." -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:34 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:37 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "" "Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file is " @@ -1100,12 +1100,12 @@ msgstr "" "Opera usprema obilježivače u bookmarks.adr tekstualnom fajlu. Ovaj " "fajl se obično nalazi u" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:65 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:68 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "File is not valid Opera bookmarks file!" msgstr "Fajl nije ispravan fajl Operinih obilježivača!" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:70 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:73 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!" msgstr "Podržan je samo UTF-8 kodiran fajl Operinih obilježivača!" @@ -1202,41 +1202,54 @@ msgctxt "BookmarksModel|" msgid "Address" msgstr "adresa" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:72 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new tab" msgstr "Otvori u novom jezičku" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:73 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:75 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new window" msgstr "Otvori u novom prozoru" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new private window" msgstr "Otvori u privatnom prozoru" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:78 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186 +#, fuzzy +#| msgctxt "BookmarksManager|" +#| msgid "New Folder" +msgctxt "BookmarksToolbar|" +msgid "New Folder" +msgstr "Nova fascikla" + +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:80 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:82 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Show Only Icons" msgstr "Prikaži samo ikone" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:83 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:86 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Show Only Text" msgstr "Prikaži samo tekst" +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186 +msgctxt "BookmarksToolbar|" +msgid "Enter Folder Name:" +msgstr "" + #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76 #, qt-format msgctxt "BookmarksFoldersMenu|" @@ -1329,24 +1342,24 @@ msgctxt "BookmarksWidget|" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:82 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:78 msgctxt "CookieManager|" msgid "Search" msgstr "Traži" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:109 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:105 msgctxt "CookieManager|" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:110 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:106 msgctxt "CookieManager|" msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?" msgstr "Želite li zaista da obrišete sve kolačiće sa vašeg računara?" +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:151 lib/cookies/cookiemanager.cpp:152 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:153 lib/cookies/cookiemanager.cpp:154 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 lib/cookies/cookiemanager.cpp:156 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:159 lib/cookies/cookiemanager.cpp:160 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:154 lib/cookies/cookiemanager.ui:164 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:174 lib/cookies/cookiemanager.ui:184 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:194 lib/cookies/cookiemanager.ui:204 @@ -1354,15 +1367,15 @@ msgctxt "CookieManager|" msgid "" msgstr "" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 lib/cookies/cookiemanager.cpp:172 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:245 msgctxt "CookieManager|" msgid "Remove cookies" msgstr "Ukloni kolačiće" +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:161 lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:163 lib/cookies/cookiemanager.cpp:164 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:165 lib/cookies/cookiemanager.cpp:166 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:169 lib/cookies/cookiemanager.cpp:170 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "" @@ -1370,59 +1383,59 @@ msgctxt "CookieManager|" msgid "" msgstr "" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178 msgctxt "CookieManager|" msgid "Secure only" msgstr "Samo bezbjedne veze" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178 msgctxt "CookieManager|" msgid "All connections" msgstr "Sve veze" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:183 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:179 msgctxt "CookieManager|" msgid "Session cookie" msgstr "Kolačić sesije" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:185 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:181 msgctxt "CookieManager|" msgid "Remove cookie" msgstr "Ukloni kolačić" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186 lib/cookies/cookiemanager.cpp:209 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:126 msgctxt "CookieManager|" msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186 msgctxt "CookieManager|" msgid "Add to whitelist" msgstr "Dodavanje na bijelu listu" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193 msgctxt "CookieManager|" msgid "Already blacklisted!" msgstr "Već je na crnoj listi!" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193 #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." msgstr "Server „%1“ je već na crnoj listi, najprije ga uklonite." -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:209 msgctxt "CookieManager|" msgid "Add to blacklist" msgstr "Dodavanje na crnu listu" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220 msgctxt "CookieManager|" msgid "Already whitelisted!" msgstr "Već je na bijeloj listi!" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220 #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." @@ -1557,40 +1570,40 @@ msgctxt "CookieManager|" msgid "Delete cookies on close" msgstr "" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:73 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:77 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remaining time unavailable" msgstr "Preostalo vrijeme nije dostupno" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:128 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:138 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Done - %1 (%2)" msgstr "Gotovo - %1 (%2)" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:132 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:142 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Error - %1" msgstr "Greška - %1" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:277 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:146 lib/downloads/downloaditem.cpp:293 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Cancelled - %1" msgstr "Otkazano - %1" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:325 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:202 lib/downloads/downloaditem.cpp:337 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:208 msgctxt "DownloadItem|" msgid "few seconds" msgstr "nekoliko sekundi" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n seconds" @@ -1599,7 +1612,7 @@ msgstr[0] "%n sekunda" msgstr[1] "%n sekunde" msgstr[2] "%n sekundi" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n minutes" @@ -1608,7 +1621,7 @@ msgstr[0] "%n minuta" msgstr[1] "%n minute" msgstr[2] "%n minuta" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n hours" @@ -1617,44 +1630,44 @@ msgstr[0] "%n sat" msgstr[1] "%n sata" msgstr[2] "%n sati" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:230 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Unknown speed" msgstr "Brzina nije poznata" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:235 msgctxt "DownloadItem|" msgid "kB/s" msgstr "kB/s" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:240 msgctxt "DownloadItem|" msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:244 msgctxt "DownloadItem|" msgid "GB/s" msgstr "GB/s" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:272 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Unknown size" msgstr "Veličina nije poznata" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:257 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:273 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%2 - unknown size (%3)" msgstr "%2 - nepoznate veličine (%3)" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:260 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:276 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgstr "Preostalo %1 - %2 od %3 (%4)" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:293 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancelled - %1" @@ -1662,27 +1675,27 @@ msgctxt "DownloadItem|" msgid "Paused - %1" msgstr "Otkazano - %1" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:321 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Open File" msgstr "Otvori fajl" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Open Folder" msgstr "Otvori fasciklu" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:311 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Copy Download Link" msgstr "Kopiraj vezu preuzimanja" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:327 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Cancel downloading" msgstr "Otkaži preuzimanje" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:330 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancel downloading" @@ -1690,7 +1703,7 @@ msgctxt "DownloadItem|" msgid "Resume downloading" msgstr "Otkaži preuzimanje" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:332 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancel downloading" @@ -1698,22 +1711,22 @@ msgctxt "DownloadItem|" msgid "Pause downloading" msgstr "Otkaži preuzimanje" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:335 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remove From List" msgstr "Ukloni sa spiska" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:337 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Not found" msgstr "Nije nađeno" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "" @@ -1725,50 +1738,50 @@ msgstr "" " %1 \n" " nije nađen!" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:224 lib/downloads/downloadmanager.cpp:453 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:200 lib/downloads/downloadmanager.cpp:440 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Download Manager" msgstr "Menadžer preuzimanja" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:262 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:238 #, qt-format msgctxt "DownloadManager|" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgstr "%1% od %2 fajlova (%3) %4 do završetka" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:266 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:242 #, qt-format msgctxt "DownloadManager|" msgid "%1% - Download Manager" msgstr "%1% - menadžer preuzimanja" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:336 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Save file as..." msgstr "Sačuvaj fajl kao..." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:346 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:326 msgctxt "DownloadManager|" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML arhiva (*.mhtml)" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:347 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:327 msgctxt "DownloadManager|" msgid "HTML Page, single (*.html)" msgstr "HTML stranica, sama (*.html)" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:348 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:328 msgctxt "DownloadManager|" msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgstr "HTML stranica, kompletna (*.html)" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:352 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:332 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Save page as..." msgstr "Sačuvaj stranicu kao..." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" #| msgid "Download link copied." @@ -1776,17 +1789,17 @@ msgctxt "DownloadManager|" msgid "Falkon: Download Finished" msgstr "Veza je kopirana." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433 msgctxt "DownloadManager|" msgid "All files have been successfully downloaded." msgstr "Svi fajlovi su uspješno preuzeti." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:500 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:480 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:501 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:481 msgctxt "DownloadManager|" msgid "" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" @@ -1798,13 +1811,13 @@ msgctxt "DownloadManager|" msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:49 +#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:53 #, qt-format msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Opening %1" msgstr "Otvaram %1" -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112 +#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:116 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Download link copied." msgstr "Veza je kopirana." @@ -2038,53 +2051,53 @@ msgctxt "HistoryMenu|" msgid "Closed Windows" msgstr "" -#: lib/history/historymodel.cpp:56 +#: lib/history/historymodel.cpp:57 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Title" msgstr "naslov" -#: lib/history/historymodel.cpp:58 +#: lib/history/historymodel.cpp:59 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Address" msgstr "adresa" -#: lib/history/historymodel.cpp:60 +#: lib/history/historymodel.cpp:61 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Visit Date" msgstr "datum posjete" -#: lib/history/historymodel.cpp:62 +#: lib/history/historymodel.cpp:63 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Visit Count" msgstr "broj posjeta" -#: lib/history/historymodel.cpp:340 lib/history/historymodel.cpp:471 +#: lib/history/historymodel.cpp:341 lib/history/historymodel.cpp:472 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Today" msgstr "Danas" -#: lib/history/historymodel.cpp:476 +#: lib/history/historymodel.cpp:477 msgctxt "HistoryModel|" msgid "This Week" msgstr "Ove nedjelje" -#: lib/history/historymodel.cpp:481 +#: lib/history/historymodel.cpp:482 msgctxt "HistoryModel|" msgid "This Month" msgstr "Ovoga mjeseca" -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:162 +#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:158 msgctxt "LocationCompleterDelegate|" msgid "Visit" msgstr "" -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:168 +#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:164 #, qt-format msgctxt "LocationCompleterDelegate|" msgid "Search with %1" msgstr "" -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:206 +#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:198 msgctxt "LocationCompleterDelegate|" msgid "Switch to tab" msgstr "" @@ -2099,18 +2112,18 @@ msgctxt "LocationCompleterView|" msgid "Search with:" msgstr "" -#: lib/navigation/locationbar.cpp:92 +#: lib/navigation/locationbar.cpp:95 msgctxt "LocationBar|" msgid "Paste And &Go" msgstr "Nalijepi i i&di" -#: lib/navigation/locationbar.cpp:159 +#: lib/navigation/locationbar.cpp:163 #, qt-format msgctxt "LocationBar|" msgid "Enter address or search with %1" msgstr "" -#: lib/navigation/locationbar.cpp:161 +#: lib/navigation/locationbar.cpp:165 msgctxt "LocationBar|" msgid "Enter address" msgstr "" @@ -2120,92 +2133,92 @@ msgctxt "NavigationBar|" msgid "Empty Page" msgstr "Prazna stranica" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:76 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:77 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Back" msgstr "Nazad" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:86 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:87 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Forward" msgstr "Naprijed" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:106 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:107 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Home" msgstr "Domaća" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:114 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:115 msgctxt "NavigationBar|" msgid "New Tab" msgstr "Novi jezičak" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:134 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:135 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:147 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:148 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Main Menu" msgstr "Glavni meni" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:164 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:165 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Exit Fullscreen" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:190 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Back and Forward buttons" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Reload button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Home button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Add tab button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Address and Search bar" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Tools button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:197 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Exit Fullscreen button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:393 lib/navigation/navigationbar.cpp:427 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:395 lib/navigation/navigationbar.cpp:429 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Clear history" msgstr "Obriši istorijat" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:434 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:436 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Toolbars" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:435 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:437 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Sidebar" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:450 lib/navigation/navigationbar.cpp:464 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:452 lib/navigation/navigationbar.cpp:466 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Configure Toolbar" msgstr "" @@ -2245,38 +2258,49 @@ msgctxt "LocationBar|" msgid "Show information about this page" msgstr "Prikaži podatke o ovoj stranici" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:100 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:97 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Paste And &Search" msgstr "Nalijepi i &traži" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:126 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:123 #, qt-format msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Add %1 ..." msgstr "Dodaj %1 ..." -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:130 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:127 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Manage Search Engines" msgstr "Upravljaj motorima pretrage" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:260 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:261 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Show suggestions" msgstr "Prikazuj prijedloge" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:265 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:266 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Search when engine changed" msgstr "Pretražuj po promjeni motora" -#: lib/network/networkmanager.cpp:87 +#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:36 +msgctxt "ZoomLabel|" +msgid "Reset zoom level" +msgstr "" + +#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:61 +#, qt-format +msgctxt "ZoomLabel|" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: lib/network/networkmanager.cpp:102 msgctxt "NetworkManager|" msgid "SSL Certificate Error!" msgstr "Greška SSL sertifikata!" -#: lib/network/networkmanager.cpp:88 +#: lib/network/networkmanager.cpp:103 msgctxt "NetworkManager|" msgid "" "The page you are trying to access has the following errors in the SSL " @@ -2285,12 +2309,12 @@ msgstr "" "Stranica kojoj pokušavate da pristupite ima sljedeće greške u SSL " "sertifikatu:" -#: lib/network/networkmanager.cpp:89 +#: lib/network/networkmanager.cpp:104 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Would you like to make an exception for this certificate?" msgstr "Želite li da napravite izuzetak za ovaj sertifikat?" -#: lib/network/networkmanager.cpp:116 +#: lib/network/networkmanager.cpp:139 #, fuzzy #| msgctxt "NetworkManager|" #| msgid "Authorisation required" @@ -2298,29 +2322,29 @@ msgctxt "NetworkManager|" msgid "Authorization required" msgstr "Potrebno ovlašćenje" -#: lib/network/networkmanager.cpp:123 lib/network/networkmanager.cpp:209 +#: lib/network/networkmanager.cpp:146 lib/network/networkmanager.cpp:232 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Username: " msgstr "Korisničko ime: " -#: lib/network/networkmanager.cpp:124 lib/network/networkmanager.cpp:210 +#: lib/network/networkmanager.cpp:147 lib/network/networkmanager.cpp:233 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Password: " msgstr "Lozinka: " -#: lib/network/networkmanager.cpp:130 +#: lib/network/networkmanager.cpp:153 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Save username and password for this site" msgstr "Sačuvaj korisničko ime i lozinku za ovaj sajt" -#: lib/network/networkmanager.cpp:138 +#: lib/network/networkmanager.cpp:161 #, qt-format msgctxt "NetworkManager|" msgid "" "A username and password are being requested by %1. The site says: \"%2\"" msgstr "%1 zahtijeva korisničko ime i lozinku. Sajt kaže: „%2“" -#: lib/network/networkmanager.cpp:202 +#: lib/network/networkmanager.cpp:225 #, fuzzy #| msgctxt "NetworkManager|" #| msgid "Proxy authorisation required" @@ -2328,13 +2352,13 @@ msgctxt "NetworkManager|" msgid "Proxy authorization required" msgstr "Potrebno je ovlašćenje za proksi" -#: lib/network/networkmanager.cpp:222 +#: lib/network/networkmanager.cpp:245 #, qt-format msgctxt "NetworkManager|" msgid "A username and password are being requested by proxy %1. " msgstr "Proksi %1 zahtijeva korisničko ime i šifru. " -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:154 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Start Page" @@ -2342,7 +2366,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Start Page" msgstr "Početna stranica" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Search on Web" @@ -2350,7 +2374,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Search on Web" msgstr "Traži na vebu" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Search results provided by DuckDuckGo" @@ -2358,14 +2382,14 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Search results provided by DuckDuckGo" msgstr "Rezultate pretrage obezbjeđuje DakDakGo" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:160 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:178 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "About Falkon" msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:161 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "

Private Browsing

" @@ -2373,8 +2397,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "

Private Browsing

" msgstr "

Privatno pregledanje

" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:179 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Information about version" @@ -2382,7 +2406,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Information about version" msgstr "Podaci o izdanju" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Copyright" @@ -2390,8 +2414,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Copyright" msgstr "Autorska prava" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:183 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Version" @@ -2399,7 +2423,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Version" msgstr "Izdanje" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:187 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:190 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Main developer" @@ -2407,7 +2431,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Main developer" msgstr "Glavni programer" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:208 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Speed Dial" @@ -2415,7 +2439,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Speed Dial" msgstr "Brzo biranje" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:209 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Add New Page" @@ -2423,7 +2447,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Add New Page" msgstr "Dodaj novu stranicu" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:210 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 #, fuzzy #| msgctxt "AutoFillManager|" #| msgid "Edit" @@ -2431,7 +2455,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 #, fuzzy #| msgctxt "AcceptLanguage|" #| msgid "Remove" @@ -2439,7 +2463,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Reload" @@ -2447,7 +2471,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Reload" msgstr "Učitaj ponovo" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" @@ -2455,7 +2479,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" msgstr "Želite li zaista da uklonite ovo brzo biranje?" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" @@ -2463,7 +2487,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" msgstr "Želite li zaista ponovo da učitate sva brza biranja?" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Load title from page" @@ -2471,12 +2495,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Load title from page" msgstr "Učitaj naslov sa stranice" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript." msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Url" @@ -2484,7 +2508,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Url" msgstr "Url" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221 #, fuzzy #| msgctxt "BookmarksModel|" #| msgid "Title" @@ -2492,7 +2516,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Title" msgstr "ime" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Apply" @@ -2500,7 +2524,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Apply" msgstr "Primijeni" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancelled" @@ -2508,7 +2532,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Cancel" msgstr "Otkazano" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "New Page" @@ -2516,7 +2540,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "New Page" msgstr "Nova stranica" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Speed Dial settings" @@ -2524,7 +2548,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Speed Dial settings" msgstr "Podesi brzo biranje" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Placement: " @@ -2532,7 +2556,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Placement: " msgstr "Položaj: " -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Auto" @@ -2540,7 +2564,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Cover" @@ -2548,7 +2572,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Cover" msgstr "Prekrij" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Fit" @@ -2556,7 +2580,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit" msgstr "Uklopi" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Fit Width" @@ -2564,7 +2588,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit Width" msgstr "Uklopi širinu" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Fit Height" @@ -2572,17 +2596,17 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit Height" msgstr "Uklopi visinu" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Use custom wallpaper" msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Click to select image" msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:234 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Maximum pages in a row:" @@ -2590,7 +2614,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Maximum pages in a row:" msgstr "Najviše brzih biranja u redu:" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:235 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Change size of pages:" @@ -2598,7 +2622,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Change size of pages:" msgstr "Promijeni veličinu brzih biranja:" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:236 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Center speed dials" @@ -2606,7 +2630,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Center speed dials" msgstr "Centriraj brza biranja" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:258 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Restore Session" @@ -2614,7 +2638,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Restore Session" msgstr "Obnovi sesiju" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Oops, QupZilla crashed." @@ -2622,7 +2646,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Oops, Falkon crashed." msgstr "Ups, Kapzila se srušila." -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "" @@ -2632,7 +2656,7 @@ msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" msgstr "" "Izvinjavamo se zbog ovoga. Želite li da obnovite posljednje sačuvano stanje?" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" @@ -2642,7 +2666,7 @@ msgstr "" "Pokušajte da uklonite jedan ili više jezičaka za koje mislite da uzrokuju " "probleme" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Or you can start completely new session" @@ -2650,7 +2674,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Or you can start completely new session" msgstr "Ili možete pokrenuti novu sesiju" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Window" @@ -2658,7 +2682,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Window" msgstr "Prozor" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Windows and Tabs" @@ -2666,7 +2690,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Windows and Tabs" msgstr "Prozori i jezičci" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Start New Session" @@ -2674,7 +2698,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Start New Session" msgstr "Počni novu sesiju" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Restore" @@ -2682,13 +2706,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Restore" msgstr "Obnovi" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Requires enabled JavaScript." msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:282 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287 #, fuzzy #| msgctxt "MainMenu|" #| msgid "Configuration Information" @@ -2696,7 +2720,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Configuration Information" msgstr "Postavke programa" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "" @@ -2713,7 +2737,7 @@ msgstr "" "rješavanje problema. Uključite ove podatke prilikom slanja izvještaja o " "grešci." -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Browser Identification" @@ -2721,7 +2745,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Browser Identification" msgstr "Identifikacija pregledača" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Paths" @@ -2729,7 +2753,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Paths" msgstr "Putanje" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Build Configuration" @@ -2737,7 +2761,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Build Configuration" msgstr "Parametri kompajliranja" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Preferences" @@ -2745,7 +2769,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Option" @@ -2753,7 +2777,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Option" msgstr "Postavka" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Value" @@ -2761,8 +2785,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Value" msgstr "Vrijednost" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Extensions" @@ -2770,7 +2794,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Extensions" msgstr "Proširenja" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Name" @@ -2778,7 +2802,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Author" @@ -2786,7 +2810,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300 #, fuzzy #| msgctxt "BookmarksManager|" #| msgid "Description" @@ -2794,7 +2818,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:311 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:315 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Application version" @@ -2802,7 +2826,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Application version" msgstr "Izdanje programa" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Qt version" @@ -2810,7 +2834,15 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Qt version" msgstr "Izdanje Kut-a" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:319 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 +#, fuzzy +#| msgctxt "AboutDialog|" +#| msgid "QtWebEngine version %1

" +msgctxt "FalkonSchemeReply|" +msgid "QtWebEngine version" +msgstr "Kutov vebendžin, izdanje %1

" + +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Platform" @@ -2818,7 +2850,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Platform" msgstr "Platforma" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Profile" @@ -2826,7 +2858,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "Settings" @@ -2834,7 +2866,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Settings" msgstr "Podešavanje" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Saved session" @@ -2842,7 +2874,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Saved session" msgstr "Sačuvane sesije" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Data" @@ -2850,7 +2882,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Data" msgstr "Podaci" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Themes" @@ -2858,9 +2890,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:342 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Enabled" @@ -2868,9 +2900,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Enabled" msgstr "uključeno" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:339 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:344 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Disabled" @@ -2878,7 +2910,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Disabled" msgstr "isključeno" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Debug build" @@ -2886,7 +2918,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Debug build" msgstr "Pronalaženje grešaka" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:353 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Windows 7 API" @@ -2894,7 +2926,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Windows 7 API" msgstr "Vindouz 7 API" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:350 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:355 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Portable build" @@ -2902,7 +2934,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Portable build" msgstr "Prenosno izdanje" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:368 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:373 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "No available extensions." @@ -2910,6 +2942,11 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "No available extensions." msgstr "Nema dostupnih proširenja." +#: lib/network/sslerrordialog.cpp:31 +msgctxt "SslErrorDialog|" +msgid "Only for this session" +msgstr "" + #: lib/network/sslerrordialog.ui:14 msgctxt "SslErrorDialog|" msgid "SSL Certificate Error!" @@ -2967,7 +3004,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file." msgstr "Ovaj fajl nije OpenSearch 1.1 fajl." #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52 -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:316 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Add Search Engine" msgstr "Dodaj motor pretrage" @@ -3042,41 +3079,41 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Defaults" msgstr "Podrazumijevano" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine Added" msgstr "Motor pretrage je dodat" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401 #, qt-format msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added." msgstr "Motor pretrage „%1“ je uspješno dodat." -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine is not valid!" msgstr "Motor pretrage nije ispravan!" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 #, qt-format msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Error while adding Search Engine
Error Message: %1" msgstr "" "Greška prilikom dodavanja motora pretrage
Poruka greške: %1" -#: lib/other/aboutdialog.cpp:50 +#: lib/other/aboutdialog.cpp:51 #, qt-format msgctxt "AboutDialog|" msgid "

Application version %1
" msgstr "

Izdanje programa %1
" -#: lib/other/aboutdialog.cpp:57 +#: lib/other/aboutdialog.cpp:58 #, qt-format msgctxt "AboutDialog|" msgid "QtWebEngine version %1

" @@ -3122,17 +3159,17 @@ msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "Search..." msgstr "Traži..." -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:154 +#: lib/other/clearprivatedata.cpp:155 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Done" msgstr "Završeno" -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 +#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Database Optimized" msgstr "Baza podataka je optimizovana" -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 +#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173 #, qt-format msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "" @@ -3307,57 +3344,73 @@ msgstr "" "Pojavio se problem. Ponovo instalirajte Kapzilu,\n" "ili je pokušajte pokrenuti sa administrativnim privilegijama." -#: lib/other/siteinfo.cpp:67 +#: lib/other/siteinfo.cpp:68 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Connection is Encrypted." msgstr "Veza je šifrovana." -#: lib/other/siteinfo.cpp:69 +#: lib/other/siteinfo.cpp:70 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Connection Not Encrypted." msgstr "Veza nije šifrovana." -#: lib/other/siteinfo.cpp:156 +#: lib/other/siteinfo.cpp:175 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Copy Image Location" msgstr "Kopiraj lokaciju slike" -#: lib/other/siteinfo.cpp:157 +#: lib/other/siteinfo.cpp:176 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Copy Image Name" msgstr "Kopiraj ime slike" -#: lib/other/siteinfo.cpp:159 +#: lib/other/siteinfo.cpp:178 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Save Image to Disk" msgstr "Sačuvaj sliku na disk" -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205 +#: lib/other/siteinfo.cpp:190 +#, fuzzy +#| msgctxt "HistoryManager|" +#| msgid "Copy title" +msgctxt "SiteInfo|" +msgid "Copy Values" +msgstr "Kopiraj naslov" + +#: lib/other/siteinfo.cpp:191 +#, fuzzy +#| msgctxt "WebView|" +#| msgid "Copy image ad&dress" +msgctxt "SiteInfo|" +msgid "Copy Tags and Values" +msgstr "Kopiraj &adresu slike" + +#: lib/other/siteinfo.cpp:229 lib/other/siteinfo.cpp:248 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Error!" msgstr "Greška!" -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 +#: lib/other/siteinfo.cpp:229 msgctxt "SiteInfo|" msgid "This preview is not available!" msgstr "Ovaj pregled nije dostupan!" -#: lib/other/siteinfo.cpp:197 +#: lib/other/siteinfo.cpp:240 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Save image..." msgstr "Sačuvaj sliku..." -#: lib/other/siteinfo.cpp:205 +#: lib/other/siteinfo.cpp:248 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Cannot write to file!" msgstr "Ne mogu da upišem u fajl!" -#: lib/other/siteinfo.cpp:215 +#: lib/other/siteinfo.cpp:258 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Loading..." msgstr "Učitavam..." -#: lib/other/siteinfo.cpp:228 +#: lib/other/siteinfo.cpp:271 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Preview not available" msgstr "Pregled nije dostupan" @@ -3392,32 +3445,32 @@ msgctxt "SiteInfo|" msgid "Meta tags of site:" msgstr "Meta oznake sajta:" -#: lib/other/siteinfo.ui:146 +#: lib/other/siteinfo.ui:149 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Tag" msgstr "oznaka" -#: lib/other/siteinfo.ui:151 +#: lib/other/siteinfo.ui:154 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Value" msgstr "vrijednost" -#: lib/other/siteinfo.ui:165 +#: lib/other/siteinfo.ui:168 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Security information" msgstr "Podaci o bezbjednosti" -#: lib/other/siteinfo.ui:235 +#: lib/other/siteinfo.ui:241 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Image" msgstr "slika" -#: lib/other/siteinfo.ui:240 +#: lib/other/siteinfo.ui:246 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Image address" msgstr "adresa slike" -#: lib/other/siteinfo.ui:265 +#: lib/other/siteinfo.ui:271 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Preview" msgstr "Pregled" @@ -3480,7 +3533,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "More..." msgstr "Više..." -#: lib/other/statusbar.cpp:250 +#: lib/other/statusbar.cpp:248 msgctxt "StatusBar|" msgid "Hide" msgstr "" @@ -3579,7 +3632,7 @@ msgctxt "PopupWindow|" msgid "%1 - Falkon" msgstr "" -#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160 +#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:162 #, qt-format msgctxt "AcceptLanguage|" msgid "Personal [%1]" @@ -3641,95 +3694,95 @@ msgid "Search" msgstr "Traži" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:82 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:171 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:175 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:140 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Show Passwords" msgstr "Prikaži lozinke" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change backend..." msgstr "Promjena pozadine..." -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change backend:" msgstr "Za pozadinu koristi:" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" msgstr "Želite li zaista da prikažete sve lozinke?" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:198 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Hide Passwords" msgstr "Sakrij lozinke" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:236 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:237 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?" msgstr "Želite li zaista da obrišete sve lozinke sa vašeg računara?" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Edit password" msgstr "Uredi lozinku" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change password:" msgstr "Izmijeni lozinku:" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:301 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:312 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:310 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:321 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Choose file..." msgstr "Izaberi fajl..." -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:326 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Cannot read file!" msgstr "Ne mogu da očitam fajl!" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Successfully imported" msgstr "Uspješno uvezeno" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Error while importing!" msgstr "Greška prilikom uvoza!" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Cannot write to file!" msgstr "Ne mogu da upišem u fajl!" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:364 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Successfully exported" msgstr "Uspješno izvezeno" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:381 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Copy Username" msgstr "Kopiraj korisničko ime" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:373 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:382 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Copy Password" msgstr "Kopiraj lozinku" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:375 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:384 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Edit Password" msgstr "Uredi lozinku" @@ -3796,6 +3849,56 @@ msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Exceptions" msgstr "Izuzeci" +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:61 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Host: " +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:65 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Add certificate exception" +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:74 +#, qt-format +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Host %1 already in the list" +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgctxt "Bookmarks|" +#| msgid "Empty" +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Empty host" +msgstr "Prazno" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:14 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Certificate exception manager" +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Add" +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:29 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Remove" +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:69 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Removing an entry requires a restart" +msgstr "" + #: lib/preferences/jsoptions.ui:14 msgctxt "JsOptions|" msgid "JavaScript Options" @@ -3832,12 +3935,20 @@ msgctxt "JsOptions|" msgid "Paste from clipboard" msgstr "pristupi klipbordu" -#: lib/preferences/pluginslist.ui:44 +#: lib/preferences/pluginslist.ui:17 +#, fuzzy +#| msgctxt "AutoFillManager|" +#| msgid "Username" +msgctxt "PluginsList|" +msgid "Enter name" +msgstr "korisničko ime" + +#: lib/preferences/pluginslist.ui:51 msgctxt "PluginsList|" msgid "Settings" msgstr "Podešavanje" -#: lib/preferences/pluginslist.ui:54 +#: lib/preferences/pluginslist.ui:61 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "Remove" @@ -3845,23 +3956,23 @@ msgctxt "PluginsList|" msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: lib/preferences/pluginslist.ui:74 +#: lib/preferences/pluginslist.ui:81 msgctxt "PluginsList|" msgid "" "Get more extensions..." msgstr "" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 msgctxt "PluginsManager|" msgid "Error!" msgstr "Greška!" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 msgctxt "PluginsManager|" msgid "Cannot load extension!" msgstr "Ne mogu da učitam proširenje!" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:236 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "Confirmation" @@ -3869,7 +3980,7 @@ msgctxt "PluginsManager|" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:238 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" @@ -3877,82 +3988,88 @@ msgctxt "PluginsManager|" msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" msgstr "Želite li zaista da uklonite ovo brzo biranje?" -#: lib/preferences/preferences.cpp:163 lib/preferences/preferences.cpp:613 +#: lib/preferences/preferences.cpp:155 lib/preferences/preferences.cpp:620 msgctxt "Preferences|" msgid "Default" msgstr "Podrazumijevan" -#: lib/preferences/preferences.cpp:167 +#: lib/preferences/preferences.cpp:159 msgctxt "Preferences|" msgid "Set as default" msgstr "Postavi za podrazumijevan" -#: lib/preferences/preferences.cpp:556 +#: lib/preferences/preferences.cpp:304 +#, qt-format +msgctxt "Preferences|" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.cpp:563 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose executable location..." msgstr "Odabir lokacije izvršnog fajla..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:599 +#: lib/preferences/preferences.cpp:606 msgctxt "Preferences|" msgid "OSD Notification" msgstr "OSD obavještenje" -#: lib/preferences/preferences.cpp:600 +#: lib/preferences/preferences.cpp:607 msgctxt "Preferences|" msgid "Drag it on the screen to place it where you want." msgstr "Prevucite ga po ekranu na željeni položaj." -#: lib/preferences/preferences.cpp:649 +#: lib/preferences/preferences.cpp:656 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose download location..." msgstr "Odabir odredišta za preuzimanje..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:663 +#: lib/preferences/preferences.cpp:670 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose stylesheet location..." msgstr "Odabir fajla opisa stila..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:674 +#: lib/preferences/preferences.cpp:681 msgctxt "Preferences|" msgid "Deleted" msgstr "Obrisano" -#: lib/preferences/preferences.cpp:770 +#: lib/preferences/preferences.cpp:789 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose cache path..." msgstr "Odabir putanje za keš..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:801 +#: lib/preferences/preferences.cpp:820 msgctxt "Preferences|" msgid "New Profile" msgstr "Novi profil" -#: lib/preferences/preferences.cpp:801 +#: lib/preferences/preferences.cpp:820 msgctxt "Preferences|" msgid "Enter the new profile's name:" msgstr "Unesite ime novog profila:" -#: lib/preferences/preferences.cpp:811 lib/preferences/preferences.cpp:816 +#: lib/preferences/preferences.cpp:830 lib/preferences/preferences.cpp:835 msgctxt "Preferences|" msgid "Error!" msgstr "Greška!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:811 +#: lib/preferences/preferences.cpp:830 msgctxt "Preferences|" msgid "This profile already exists!" msgstr "Ovaj profil već postoji!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:816 +#: lib/preferences/preferences.cpp:835 msgctxt "Preferences|" msgid "Cannot create profile directory!" msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum profila!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:827 +#: lib/preferences/preferences.cpp:846 msgctxt "Preferences|" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" -#: lib/preferences/preferences.cpp:828 +#: lib/preferences/preferences.cpp:847 #, qt-format msgctxt "Preferences|" msgid "" @@ -3962,12 +4079,12 @@ msgstr "" "Želite li zaista trajno da obrišete profil „%1“? Ova radnja ne može da se " "poništi!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:843 lib/preferences/preferences.ui:227 +#: lib/preferences/preferences.cpp:862 lib/preferences/preferences.ui:227 msgctxt "Preferences|" msgid "Note: You cannot delete active profile." msgstr "Napomena: Ne možete obrisati aktivni profil." -#: lib/preferences/preferences.cpp:1099 +#: lib/preferences/preferences.cpp:1121 msgctxt "Preferences|" msgid "Select Color" msgstr "Odabir boje" @@ -4312,125 +4429,138 @@ msgid "Always show go icon" msgstr "Uvijek prikazuj ikonu „idi na sajt“" #: lib/preferences/preferences.ui:824 +#, fuzzy +#| msgctxt "WebView|" +#| msgid "Show i&mage" +msgctxt "Preferences|" +msgid "Show zoom label" +msgstr "P&rikaži sliku" + +#: lib/preferences/preferences.ui:831 msgctxt "Preferences|" msgid "Select all text by double clicking in address bar" msgstr "Izaberi sav tekst dvoklikom u traci adrese" -#: lib/preferences/preferences.ui:831 +#: lib/preferences/preferences.ui:838 msgctxt "Preferences|" msgid "Select all text by clicking in address bar" msgstr "Izaberi sav tekst klikom u traci adrese" -#: lib/preferences/preferences.ui:838 +#: lib/preferences/preferences.ui:845 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable automatic searching from the address bar" msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese" -#: lib/preferences/preferences.ui:845 +#: lib/preferences/preferences.ui:852 msgctxt "Preferences|" msgid "Search with Default Engine" msgstr "Traži pomoću podrazumijevanog motora" -#: lib/preferences/preferences.ui:852 +#: lib/preferences/preferences.ui:859 msgctxt "Preferences|" msgid "Show search suggestions" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:875 +#: lib/preferences/preferences.ui:866 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Expand suggestion popup to window width" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:889 msgctxt "Preferences|" msgid "Show loading progress in address bar" msgstr "Prikaži napredak učitavanja u traci adrese" -#: lib/preferences/preferences.ui:908 +#: lib/preferences/preferences.ui:922 msgctxt "Preferences|" msgid "Fill" msgstr "Ispun" -#: lib/preferences/preferences.ui:913 +#: lib/preferences/preferences.ui:927 msgctxt "Preferences|" msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: lib/preferences/preferences.ui:918 +#: lib/preferences/preferences.ui:932 msgctxt "Preferences|" msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: lib/preferences/preferences.ui:926 +#: lib/preferences/preferences.ui:940 msgctxt "Preferences|" msgid "Custom color:" msgstr "Posebna boja:" -#: lib/preferences/preferences.ui:942 +#: lib/preferences/preferences.ui:956 msgctxt "Preferences|" msgid "Select color" msgstr "Izaberi boju" -#: lib/preferences/preferences.ui:945 lib/preferences/preferences.ui:1251 -#: lib/preferences/preferences.ui:1785 lib/preferences/preferences.ui:1882 -#: lib/preferences/preferences.ui:2452 +#: lib/preferences/preferences.ui:959 lib/preferences/preferences.ui:1279 +#: lib/preferences/preferences.ui:1813 lib/preferences/preferences.ui:1910 +#: lib/preferences/preferences.ui:2749 msgctxt "Preferences|" msgid "..." msgstr "..." -#: lib/preferences/preferences.ui:952 +#: lib/preferences/preferences.ui:966 msgctxt "Preferences|" msgid "Reset" msgstr "Podrazumijevana" -#: lib/preferences/preferences.ui:1003 +#: lib/preferences/preferences.ui:1017 msgctxt "Preferences|" msgid "Web Configuration" msgstr "Veb postavke" -#: lib/preferences/preferences.ui:1011 +#: lib/preferences/preferences.ui:1025 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1018 +#: lib/preferences/preferences.ui:1032 msgctxt "Preferences|" msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1025 +#: lib/preferences/preferences.ui:1039 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow JavaScript" msgstr "Dozvoli Javaskripte" -#: lib/preferences/preferences.ui:1032 +#: lib/preferences/preferences.ui:1046 msgctxt "Preferences|" msgid "Include links in focus chain" msgstr "Uključi veze u lanac fokusa" #. try to detect possible XSS attacks when executing javascript -#: lib/preferences/preferences.ui:1039 +#: lib/preferences/preferences.ui:1053 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable XSS Auditing" msgstr "Uključi IksSS provjeravanje" #. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements -#: lib/preferences/preferences.ui:1046 +#: lib/preferences/preferences.ui:1060 msgctxt "Preferences|" msgid "Print element background" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1053 +#: lib/preferences/preferences.ui:1067 msgctxt "Preferences|" msgid "Animated scrolling" msgstr "Animirano klizanje" -#: lib/preferences/preferences.ui:1060 +#: lib/preferences/preferences.ui:1074 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable spatial navigation" msgstr "Prostorna navigacija" -#: lib/preferences/preferences.ui:1067 +#: lib/preferences/preferences.ui:1081 msgctxt "Preferences|" msgid "Use native scrollbars" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1074 +#: lib/preferences/preferences.ui:1088 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Enable automatic searching from the address bar" @@ -4438,12 +4568,12 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Disable automatic playing of videos" msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese" -#: lib/preferences/preferences.ui:1081 +#: lib/preferences/preferences.ui:1095 msgctxt "Preferences|" msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1088 +#: lib/preferences/preferences.ui:1102 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Enable XSS Auditing" @@ -4451,197 +4581,207 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Enable DNS prefetching" msgstr "Uključi IksSS provjeravanje" -#: lib/preferences/preferences.ui:1105 +#: lib/preferences/preferences.ui:1109 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Enable screen capture" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:1116 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Use hardware acceleration (requires restart)" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:1133 msgctxt "Preferences|" msgid "Mouse wheel scrolls" msgstr "Točkić miša kliza" -#: lib/preferences/preferences.ui:1125 +#: lib/preferences/preferences.ui:1153 msgctxt "Preferences|" msgid "lines on page" msgstr "linija na stranici" -#: lib/preferences/preferences.ui:1136 +#: lib/preferences/preferences.ui:1164 msgctxt "Preferences|" msgid "Default zoom on pages: " msgstr "Podrazumijevano uveličanje stranica:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1175 +#: lib/preferences/preferences.ui:1203 msgctxt "Preferences|" msgid "Local Storage" msgstr "Lokalno skladište" -#: lib/preferences/preferences.ui:1183 +#: lib/preferences/preferences.ui:1211 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow storing network cache on disk" msgstr "Dozvoli smještanje mrežnog keša na disk" -#: lib/preferences/preferences.ui:1206 +#: lib/preferences/preferences.ui:1234 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete cache on close" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1213 +#: lib/preferences/preferences.ui:1241 msgctxt "Preferences|" msgid "Maximum:" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1220 +#: lib/preferences/preferences.ui:1248 msgctxt "Preferences|" msgid " MB" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1236 +#: lib/preferences/preferences.ui:1264 msgctxt "Preferences|" msgid "Store cache in:" msgstr "Smještaj keš u:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1264 +#: lib/preferences/preferences.ui:1292 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow saving history" msgstr "Dozvoli čuvanje istorijata" -#: lib/preferences/preferences.ui:1271 +#: lib/preferences/preferences.ui:1299 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete history on close" msgstr "Obriši istorijat po zatvaranju" -#: lib/preferences/preferences.ui:1294 +#: lib/preferences/preferences.ui:1322 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow local storage of HTML5 web content" msgstr "Dozvoli lokalno smještanje HTML5 veb sadržaja" -#: lib/preferences/preferences.ui:1301 +#: lib/preferences/preferences.ui:1329 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete locally stored HTML5 web content on close" msgstr "Obriši lokalni HTML5 veb sadržaj po zatvaranju" -#: lib/preferences/preferences.ui:1327 +#: lib/preferences/preferences.ui:1355 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete now" msgstr "Obriši sada" -#: lib/preferences/preferences.ui:1366 +#: lib/preferences/preferences.ui:1394 msgctxt "Preferences|" msgid "Proxy Configuration" msgstr "Postavke proksija" -#: lib/preferences/preferences.ui:1385 +#: lib/preferences/preferences.ui:1413 msgctxt "Preferences|" msgid "System proxy configuration" msgstr "Sistemske postavke" -#: lib/preferences/preferences.ui:1408 +#: lib/preferences/preferences.ui:1436 msgctxt "Preferences|" msgid "Manual configuration" msgstr "Ručne postavke" -#: lib/preferences/preferences.ui:1418 +#: lib/preferences/preferences.ui:1446 msgctxt "Preferences|" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/preferences/preferences.ui:1423 +#: lib/preferences/preferences.ui:1451 msgctxt "Preferences|" msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: lib/preferences/preferences.ui:1434 +#: lib/preferences/preferences.ui:1462 msgctxt "Preferences|" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1455 +#: lib/preferences/preferences.ui:1483 msgctxt "Preferences|" msgid "Username:" msgstr "Korisničko ime:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1465 +#: lib/preferences/preferences.ui:1493 msgctxt "Preferences|" msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1494 +#: lib/preferences/preferences.ui:1522 msgctxt "Preferences|" msgid "No proxy" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1509 +#: lib/preferences/preferences.ui:1537 msgctxt "Preferences|" msgid "Font Families" msgstr "Porodice fonta" -#: lib/preferences/preferences.ui:1522 +#: lib/preferences/preferences.ui:1550 msgctxt "Preferences|" msgid "Standard" msgstr "Standardni" -#: lib/preferences/preferences.ui:1529 +#: lib/preferences/preferences.ui:1557 msgctxt "Preferences|" msgid "Fixed" msgstr "Fiksni" -#: lib/preferences/preferences.ui:1539 +#: lib/preferences/preferences.ui:1567 msgctxt "Preferences|" msgid "Serif" msgstr "Serifni" -#: lib/preferences/preferences.ui:1549 +#: lib/preferences/preferences.ui:1577 msgctxt "Preferences|" msgid "Sans Serif" msgstr "Beserifni" -#: lib/preferences/preferences.ui:1559 +#: lib/preferences/preferences.ui:1587 msgctxt "Preferences|" msgid "Cursive" msgstr "Kurzivni" -#: lib/preferences/preferences.ui:1611 +#: lib/preferences/preferences.ui:1639 msgctxt "Preferences|" msgid "Fantasy" msgstr "Fantazijski" -#: lib/preferences/preferences.ui:1618 +#: lib/preferences/preferences.ui:1646 msgctxt "Preferences|" msgid "Font Sizes" msgstr "Veličine fonta" -#: lib/preferences/preferences.ui:1627 +#: lib/preferences/preferences.ui:1655 msgctxt "Preferences|" msgid "Fixed Font Size" msgstr "Fiksni font" -#: lib/preferences/preferences.ui:1634 +#: lib/preferences/preferences.ui:1662 msgctxt "Preferences|" msgid "Default Font Size" msgstr "Podrazumijevani font" -#: lib/preferences/preferences.ui:1661 +#: lib/preferences/preferences.ui:1689 msgctxt "Preferences|" msgid "Minimum Font Size" msgstr "Najmanja veličina" -#: lib/preferences/preferences.ui:1668 +#: lib/preferences/preferences.ui:1696 msgctxt "Preferences|" msgid "Minimum Logical Font Size" msgstr "Najmanja moguća veličina" -#: lib/preferences/preferences.ui:1701 +#: lib/preferences/preferences.ui:1729 msgctxt "Preferences|" msgid "Shortcuts" msgstr "Prečice" -#: lib/preferences/preferences.ui:1708 +#: lib/preferences/preferences.ui:1736 msgctxt "Preferences|" msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab" msgstr "Aktiviraj jezičke sa Alt + broj jezička" -#: lib/preferences/preferences.ui:1715 +#: lib/preferences/preferences.ui:1743 msgctxt "Preferences|" msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial" msgstr "Učitavaj brza biranja sa Ctrl + broj brzog biranja" -#: lib/preferences/preferences.ui:1722 +#: lib/preferences/preferences.ui:1750 msgctxt "Preferences|" msgid "" "Existing shortcuts:
1 - previous tab
2 - next tab
1 - prethodni jezičak
2 - sljedeći " "jezičak
/ - pretraga" -#: lib/preferences/preferences.ui:1725 +#: lib/preferences/preferences.ui:1753 msgctxt "Preferences|" msgid "Use single key shortcuts" msgstr "Jednotasterske prečice" -#: lib/preferences/preferences.ui:1732 +#: lib/preferences/preferences.ui:1760 msgctxt "Preferences|" msgid "" "If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W " @@ -4664,162 +4804,162 @@ msgstr "" "Ako nije označeno, sprečava slučajan izlaz iz programa ako ste umesto Ctrl-W " "unijeli ovu prečicu." -#: lib/preferences/preferences.ui:1735 +#: lib/preferences/preferences.ui:1763 msgctxt "Preferences|" msgid "Close application with Ctrl-Q" msgstr "Zatvori program sa Ctrl-Q" -#: lib/preferences/preferences.ui:1759 +#: lib/preferences/preferences.ui:1787 msgctxt "Preferences|" msgid "Download Location" msgstr "Odredište preuzimanja" -#: lib/preferences/preferences.ui:1766 +#: lib/preferences/preferences.ui:1794 msgctxt "Preferences|" msgid "Ask everytime for download location" msgstr "Pitaj svaki put za odredište" -#: lib/preferences/preferences.ui:1773 +#: lib/preferences/preferences.ui:1801 msgctxt "Preferences|" msgid "Use defined location: " msgstr "Koristi odredište: " -#: lib/preferences/preferences.ui:1823 +#: lib/preferences/preferences.ui:1851 msgctxt "Preferences|" msgid "Download Options" msgstr "Opcije preuzimanja" -#: lib/preferences/preferences.ui:1830 +#: lib/preferences/preferences.ui:1858 msgctxt "Preferences|" msgid "Close download manager when downloading finishes" msgstr "Zatvori menadžera preuzimanja kada se preuzimanje završi" -#: lib/preferences/preferences.ui:1837 +#: lib/preferences/preferences.ui:1865 msgctxt "Preferences|" msgid "External download manager" msgstr "Spoljašnji menadžer preuzimanja" -#: lib/preferences/preferences.ui:1844 +#: lib/preferences/preferences.ui:1872 msgctxt "Preferences|" msgid "Use external download manager" msgstr "Koristi spoljašnji menadžer preuzimanja" -#: lib/preferences/preferences.ui:1856 +#: lib/preferences/preferences.ui:1884 msgctxt "Preferences|" msgid "Executable:" msgstr "Izvršna:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1863 +#: lib/preferences/preferences.ui:1891 msgctxt "Preferences|" msgid "Arguments:" msgstr "Argumenti:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1870 +#: lib/preferences/preferences.ui:1898 msgctxt "Preferences|" msgid "Leave blank if unsure" msgstr "Ostavite prazno ako niste sigurni" -#: lib/preferences/preferences.ui:1891 +#: lib/preferences/preferences.ui:1919 msgctxt "Preferences|" msgid "%d will be replaced with URL to be downloaded" msgstr "%d će biti zamijenjeno adresom preuzimanja" -#: lib/preferences/preferences.ui:1917 +#: lib/preferences/preferences.ui:1945 msgctxt "Preferences|" msgid "AutoFill options" msgstr "Opcije automatske popune" -#: lib/preferences/preferences.ui:1924 +#: lib/preferences/preferences.ui:1952 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow saving passwords from sites" msgstr "Dozvoli uspremanje lozinki sa sajtova" -#: lib/preferences/preferences.ui:1975 +#: lib/preferences/preferences.ui:2003 msgctxt "Preferences|" msgid "Automatically complete passwords on sites" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1986 +#: lib/preferences/preferences.ui:2014 msgctxt "Preferences|" msgid "Cookies" msgstr "Kolačići" -#: lib/preferences/preferences.ui:1993 +#: lib/preferences/preferences.ui:2021 msgctxt "Preferences|" msgid "Other" msgstr "Razno" -#: lib/preferences/preferences.ui:2019 +#: lib/preferences/preferences.ui:2047 msgctxt "Preferences|" msgid "JavaScript options" msgstr "Podešavanje javaskripti" -#: lib/preferences/preferences.ui:2029 +#: lib/preferences/preferences.ui:2057 msgctxt "Preferences|" msgid "JavaScript" msgstr "Javaskripte" -#: lib/preferences/preferences.ui:2042 +#: lib/preferences/preferences.ui:2070 msgctxt "Preferences|" msgid "Cookies Manager" msgstr "Menadžer kolačića" -#: lib/preferences/preferences.ui:2052 +#: lib/preferences/preferences.ui:2080 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage JavaScript privacy options" msgstr "Upravljaj postavkama privatnosti" -#: lib/preferences/preferences.ui:2075 +#: lib/preferences/preferences.ui:2103 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage HTML5 permissions" msgstr "Upravljaj HTML5 odobrenjima" -#: lib/preferences/preferences.ui:2082 +#: lib/preferences/preferences.ui:2110 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage Cookies" msgstr "Upravljaj kolačićima" -#: lib/preferences/preferences.ui:2102 +#: lib/preferences/preferences.ui:2130 msgctxt "Preferences|" msgid "HTML5 Permissions" msgstr "HTML5 dozvole" -#: lib/preferences/preferences.ui:2115 +#: lib/preferences/preferences.ui:2143 msgctxt "Preferences|" msgid "HTML5 Permissions" msgstr "HTML5 dozvole" -#: lib/preferences/preferences.ui:2122 +#: lib/preferences/preferences.ui:2150 msgctxt "Preferences|" msgid "Send Do Not Track header to servers" msgstr "Šalji DNT (Ne Prati Me) zaglavlje serverima" -#: lib/preferences/preferences.ui:2148 +#: lib/preferences/preferences.ui:2176 msgctxt "Preferences|" msgid "Expiration timeout:" msgstr "Vrijeme isteka:" -#: lib/preferences/preferences.ui:2161 +#: lib/preferences/preferences.ui:2189 msgctxt "Preferences|" msgid " seconds" msgstr " sekundi" -#: lib/preferences/preferences.ui:2183 +#: lib/preferences/preferences.ui:2211 msgctxt "Preferences|" msgid "Notifications" msgstr "Obavještenja" -#: lib/preferences/preferences.ui:2206 +#: lib/preferences/preferences.ui:2234 msgctxt "Preferences|" msgid "Use Native System Notifications (Linux only)" msgstr "Koristi izvorna sistemska obavještenja (samo za Linuks)" -#: lib/preferences/preferences.ui:2213 +#: lib/preferences/preferences.ui:2241 msgctxt "Preferences|" msgid "Do not use Notifications" msgstr "Ne koristi OSD obavještenja" -#: lib/preferences/preferences.ui:2236 +#: lib/preferences/preferences.ui:2264 msgctxt "Preferences|" msgid "" "Note: You can change position of OSD Notification by dragging it on " @@ -4828,17 +4968,17 @@ msgstr "" "Napomena: Možete promijeniti položaj OSD obavještenja prevlačenjem po " "ekranu." -#: lib/preferences/preferences.ui:2262 +#: lib/preferences/preferences.ui:2290 msgctxt "Preferences|" msgid "Use OSD Notifications" msgstr "Koristi OSD obavještenja" -#: lib/preferences/preferences.ui:2269 +#: lib/preferences/preferences.ui:2297 msgctxt "Preferences|" msgid "Preview" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:2334 +#: lib/preferences/preferences.ui:2362 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "" @@ -4852,47 +4992,27 @@ msgstr "" "Za više informacija o provjeri pravopisa pogledajte viki." -#: lib/preferences/preferences.ui:2376 +#: lib/preferences/preferences.ui:2404 msgctxt "Preferences|" msgid "Spell Check options" msgstr "Opcije provjere pravopisa" -#: lib/preferences/preferences.ui:2383 +#: lib/preferences/preferences.ui:2411 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable Spell Check" msgstr "Uključi provjeru pravopisa" -#: lib/preferences/preferences.ui:2390 +#: lib/preferences/preferences.ui:2418 msgctxt "Preferences|" msgid "Dictionary directories" msgstr "Fascikle rječnika" -#: lib/preferences/preferences.ui:2441 +#: lib/preferences/preferences.ui:2469 msgctxt "Preferences|" msgid "No languages found" msgstr "Nema jezika" -#: lib/preferences/preferences.ui:2459 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage search engines" -msgstr "Upravljaj motorima pretrage" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2466 -msgctxt "Preferences|" -msgid "User Style Sheet" -msgstr "Korisnički opis stila" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2491 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Languages" -msgstr "Jezici" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2513 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Change browser identification" -msgstr "Promjena identifikacije pregledača" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2538 +#: lib/preferences/preferences.ui:2498 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Cookies Manager" @@ -4900,27 +5020,57 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Protocol Handlers Manager" msgstr "Menadžer kolačića" -#: lib/preferences/preferences.ui:2578 +#: lib/preferences/preferences.ui:2538 msgctxt "Preferences|" msgid "Search Engines Manager" msgstr "Menadžer motora pretrage" -#: lib/preferences/preferences.ui:2626 +#: lib/preferences/preferences.ui:2560 msgctxt "Preferences|" -msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: " -msgstr "Opis stila koji će automatski biti učitan za sve sajtove:" +msgid "User Style Sheet" +msgstr "Korisnički opis stila" -#: lib/preferences/preferences.ui:2636 +#: lib/preferences/preferences.ui:2567 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Manage search engines" +msgstr "Upravljaj motorima pretrage" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2580 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Manage custom schemes" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2605 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Languages" +msgstr "Jezici" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2627 msgctxt "Preferences|" msgid "Preferred language for web sites" msgstr "Prioritetni jezik za veb stranice" -#: lib/preferences/preferences.ui:2661 +#: lib/preferences/preferences.ui:2652 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Certificate Exception Manager" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2674 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Change browser identification" +msgstr "Promjena identifikacije pregledača" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2699 msgctxt "Preferences|" msgid "User Agent Manager" msgstr "Menadžer identifikacije pregledača" -#: lib/preferences/preferences.ui:2683 +#: lib/preferences/preferences.ui:2721 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: " +msgstr "Opis stila koji će automatski biti učitan za sve sajtove:" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2758 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Manage search engines" @@ -4928,6 +5078,89 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Manage protocol handlers" msgstr "Upravljaj motorima pretrage" +#: lib/preferences/preferences.ui:2765 +#, fuzzy +#| msgctxt "Preferences|" +#| msgid "Notifications" +msgctxt "Preferences|" +msgid "Certificate manager" +msgstr "Obavještenja" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2816 +#, fuzzy +#| msgctxt "Preferences|" +#| msgid "Cookies Manager" +msgctxt "Preferences|" +msgid "Custom Scheme Manager" +msgstr "Menadžer kolačića" + +#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Add allowed scheme" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "Preferences|" +#| msgid "Themes" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Scheme:" +msgstr "Teme" + +#: lib/preferences/schememanager.cpp:119 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Add blocked scheme" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:14 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Custom scheme manager" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:26 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Allowed schemes" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:33 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Add" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Remove" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "AdBlockDialog|" +#| msgid "AdBlock" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Block" +msgstr "Adblok" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:98 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Blocked schemes" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:147 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Changes will take effect after Falkon restart." +msgstr "" + #: lib/preferences/thememanager.cpp:100 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" @@ -5038,129 +5271,129 @@ msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 msgctxt "SessionManager|" msgid "_cloned" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 msgctxt "SessionManager|" msgid "_renamed" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 msgctxt "SessionManager|" msgid "Clone Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 msgctxt "SessionManager|" msgid "Rename Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:129 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a new name:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:144 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:149 lib/session/sessionmanager.cpp:171 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:219 msgctxt "SessionManager|" msgid "Error!" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:171 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:219 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name." msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:143 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:144 msgctxt "SessionManager|" msgid "An error occurred when cloning session file." msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:149 msgctxt "SessionManager|" msgid "An error occurred when renaming session file." msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:161 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:162 msgctxt "SessionManager|" msgid "Save Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:162 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:163 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a name to save session:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:163 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:164 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "Saved Session (%1)" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:181 msgctxt "SessionManager|" msgid "Restore Backup" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:181 msgctxt "SessionManager|" msgid "Are you sure you want to replace current session?" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:200 msgctxt "SessionManager|" msgid "Delete Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:200 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:209 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:210 msgctxt "SessionManager|" msgid "New Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:210 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:211 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a name to create new session:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:211 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:212 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "New Session (%1)" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:243 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:244 msgctxt "SessionManager|" msgid "Backup 1" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:250 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:251 msgctxt "SessionManager|" msgid "Backup 2" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:290 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:291 msgctxt "SessionManager|" msgid "Default Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:393 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:394 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please select the startup session:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:412 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:413 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "%1 (last session)" @@ -5266,12 +5499,12 @@ msgctxt "HistorySideBar|" msgid "Search..." msgstr "Traži..." -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:65 lib/sidebar/sidebar.cpp:107 +#: lib/sidebar/sidebar.cpp:66 lib/sidebar/sidebar.cpp:108 msgctxt "SideBar|" msgid "Bookmarks" msgstr "Obilježivači" -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:72 lib/sidebar/sidebar.cpp:114 +#: lib/sidebar/sidebar.cpp:73 lib/sidebar/sidebar.cpp:115 msgctxt "SideBar|" msgid "History" msgstr "Istorijat" @@ -5420,42 +5653,42 @@ msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Reloa&d All Tabs" msgstr "" -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 +#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169 msgctxt "TabIcon|" msgid "Unmute Tab" msgstr "Uključi zvuk" -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 +#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169 msgctxt "TabIcon|" msgid "Mute Tab" msgstr "Isključi zvuk" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:52 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:51 msgctxt "TabWidget|" msgid "New Tab" msgstr "Novi jezičak" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:127 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:126 msgctxt "TabWidget|" msgid "Closed tabs" msgstr "Zatvoreni jezičci" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:138 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:137 msgctxt "TabWidget|" msgid "List of tabs" msgstr "Spisak jezičaka" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:295 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:294 msgctxt "TabWidget|" msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:298 msgctxt "TabWidget|" msgid "Restore All Closed Tabs" msgstr "Vrati sve zatvorene jezičke" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:300 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299 msgctxt "TabWidget|" msgid "Clear list" msgstr "Očisti spisak" @@ -5465,12 +5698,12 @@ msgctxt "TabWidget|" msgid "New tab" msgstr "Novi jezičak" -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 +#: lib/tools/aesinterface.cpp:146 msgctxt "AesInterface|" msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 +#: lib/tools/aesinterface.cpp:146 #, fuzzy #| msgctxt "AesInterface|" #| msgid "" @@ -5534,12 +5767,12 @@ msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Expires On:" msgstr "Datum isteka:" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:60 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:63 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Allow" msgstr "dozvoli" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:69 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:72 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Deny" msgstr "odbij" @@ -5599,47 +5832,73 @@ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Hide Pointer" msgstr "Sakrij pokazivač" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:39 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117 +msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" +msgid "Display Capture" +msgstr "" + +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122 +msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" +msgid "Display and Audio Capture" +msgstr "" + +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:42 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "this site" msgstr "ovaj sajt" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:43 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:46 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to show desktop notifications?" msgstr "Dozvoli da %1 prikazuje obavještenja na radnoj površi?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:47 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:50 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to locate your position?" msgstr "Dozvoli da %1 pronađe vaš položaj?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:51 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:54 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your microphone?" msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:55 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:58 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your camera?" msgstr "Dozvoli da %1 koristi vašu kameru?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:59 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:62 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon i kameru?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:63 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:66 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to hide your pointer?" msgstr "Dozvoli da %1 sakrije pokazivač vašeg miša?" +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:70 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +#| msgid "Allow %1 to locate your position?" +msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +msgid "Allow %1 to capture your screen?" +msgstr "Dozvoli da %1 pronađe vaš položaj?" + +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:74 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +#| msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" +msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?" +msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon i kameru?" + #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Remember" @@ -5655,42 +5914,42 @@ msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Deny" msgstr "Odbij" -#: lib/tools/qztools.cpp:379 +#: lib/tools/qztools.cpp:389 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown size" msgstr "Veličina nije poznata" -#: lib/tools/qztools.cpp:384 +#: lib/tools/qztools.cpp:394 msgctxt "QObject|" msgid "KB" msgstr "KB" -#: lib/tools/qztools.cpp:389 +#: lib/tools/qztools.cpp:399 msgctxt "QObject|" msgid "MB" msgstr "MB" -#: lib/tools/qztools.cpp:393 +#: lib/tools/qztools.cpp:403 msgctxt "QObject|" msgid "GB" msgstr "GB" -#: lib/tools/qztools.cpp:856 +#: lib/tools/qztools.cpp:862 msgctxt "QObject|" msgid "Executable: " msgstr "Izvršna:" -#: lib/tools/qztools.cpp:857 +#: lib/tools/qztools.cpp:863 msgctxt "QObject|" msgid "Arguments: " msgstr "Argumenti:" -#: lib/tools/qztools.cpp:859 +#: lib/tools/qztools.cpp:865 msgctxt "QObject|" msgid "Cannot start external program" msgstr "Ne mogu da pokrenem spoljašnji program" -#: lib/tools/qztools.cpp:860 +#: lib/tools/qztools.cpp:866 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Cannot start external program! %1" @@ -5701,7 +5960,7 @@ msgctxt "jsAlert|" msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" msgstr "Ne dozvoli ovoj stranici da pravi još dijaloga" -#: lib/webengine/webpage.cpp:339 +#: lib/webengine/webpage.cpp:347 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "WebPage|" #| msgid "" @@ -5717,27 +5976,27 @@ msgstr "" "li>Želite li da Kapzila pokuša da otvori ovu vezu pomoću sistemskog " "programa?" -#: lib/webengine/webpage.cpp:344 +#: lib/webengine/webpage.cpp:352 msgctxt "WebPage|" msgid "Remember my choice for this protocol" msgstr "Zapamti moj izbor za za ovaj protokol" -#: lib/webengine/webpage.cpp:345 +#: lib/webengine/webpage.cpp:353 msgctxt "WebPage|" msgid "External Protocol Request" msgstr "Zahtjev za spoljašnji protokol" -#: lib/webengine/webpage.cpp:425 lib/webengine/webpage.cpp:426 +#: lib/webengine/webpage.cpp:433 lib/webengine/webpage.cpp:434 msgctxt "WebPage|" msgid "Failed loading page" msgstr "Neuspjeh učitavanja stranice" -#: lib/webengine/webpage.cpp:427 +#: lib/webengine/webpage.cpp:435 msgctxt "WebPage|" msgid "Something went wrong while loading this page." msgstr "Nešto je pošlo kako ne treba prilikom učitavanja ove stranice." -#: lib/webengine/webpage.cpp:428 +#: lib/webengine/webpage.cpp:436 msgctxt "WebPage|" msgid "" "Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available." @@ -5745,37 +6004,37 @@ msgstr "" "Pokušajte ponovo da učitate stranicu ili da zatvorite neke jezičke da " "oslobodite memoriju." -#: lib/webengine/webpage.cpp:429 +#: lib/webengine/webpage.cpp:437 msgctxt "WebPage|" msgid "Reload page" msgstr "Ponovo učitaj stranicu" -#: lib/webengine/webpage.cpp:491 +#: lib/webengine/webpage.cpp:510 msgctxt "WebPage|" msgid "Choose file..." msgstr "Izaberi fajl..." -#: lib/webengine/webpage.cpp:495 +#: lib/webengine/webpage.cpp:514 msgctxt "WebPage|" msgid "Choose files..." msgstr "Izaberi fajlove..." -#: lib/webengine/webpage.cpp:635 +#: lib/webengine/webpage.cpp:650 msgctxt "WebPage|" msgid "JavaScript alert" msgstr "Javaskript upozorenje" -#: lib/webengine/webpage.cpp:644 +#: lib/webengine/webpage.cpp:659 msgctxt "WebPage|" msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" msgstr "Ne dozvoli ovoj stranici da pravi još dijaloga" -#: lib/webengine/webview.cpp:126 +#: lib/webengine/webview.cpp:130 msgctxt "WebView|" msgid "Empty Page" msgstr "Prazna stranica" -#: lib/webengine/webview.cpp:391 +#: lib/webengine/webview.cpp:397 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Done - %1 (%2)" @@ -5783,233 +6042,233 @@ msgctxt "WebView|" msgid "Falkon %1 (%2)" msgstr "Gotovo - %1 (%2)" -#: lib/webengine/webview.cpp:694 +#: lib/webengine/webview.cpp:711 msgctxt "WebView|" msgid "No suggestions" msgstr "Nema prijedloga" -#: lib/webengine/webview.cpp:745 +#: lib/webengine/webview.cpp:762 msgctxt "WebView|" msgid "&Back" msgstr "Na&zad" -#: lib/webengine/webview.cpp:749 +#: lib/webengine/webview.cpp:766 msgctxt "WebView|" msgid "&Forward" msgstr "Na&prijed" -#: lib/webengine/webview.cpp:756 +#: lib/webengine/webview.cpp:773 msgctxt "WebView|" msgid "&Add New Page" msgstr "&Dodaj novu stranicu" -#: lib/webengine/webview.cpp:757 +#: lib/webengine/webview.cpp:774 msgctxt "WebView|" msgid "&Configure Speed Dial" msgstr "&Podesi brzo biranje" -#: lib/webengine/webview.cpp:759 +#: lib/webengine/webview.cpp:776 msgctxt "WebView|" msgid "Reload All Dials" msgstr "Ponovo učitaj sva brza biranja" -#: lib/webengine/webview.cpp:778 +#: lib/webengine/webview.cpp:795 msgctxt "WebView|" msgid "Book&mark page" msgstr "&Obilježi stranicu" -#: lib/webengine/webview.cpp:779 +#: lib/webengine/webview.cpp:796 msgctxt "WebView|" msgid "&Save page as..." msgstr "Sačuvaj s&liku kao..." -#: lib/webengine/webview.cpp:780 +#: lib/webengine/webview.cpp:797 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy page link" msgstr "&Kopiraj vezu stranice" -#: lib/webengine/webview.cpp:781 +#: lib/webengine/webview.cpp:798 msgctxt "WebView|" msgid "Send page link..." msgstr "Pošalji vezu stranice..." -#: lib/webengine/webview.cpp:783 +#: lib/webengine/webview.cpp:800 msgctxt "WebView|" msgid "Select &all" msgstr "Iz&aberi sve" -#: lib/webengine/webview.cpp:789 +#: lib/webengine/webview.cpp:806 msgctxt "WebView|" msgid "Show so&urce code" msgstr "Prikaži &izvorni kôd" -#: lib/webengine/webview.cpp:793 +#: lib/webengine/webview.cpp:810 msgctxt "WebView|" msgid "Show info ab&out site" msgstr "Po&daci o sajtu" -#: lib/webengine/webview.cpp:799 +#: lib/webengine/webview.cpp:816 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in new &tab" msgstr "Otvori vezu u novom &jezičku" -#: lib/webengine/webview.cpp:804 +#: lib/webengine/webview.cpp:821 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in new &window" msgstr "Otvori vezu u &novom prozoru" -#: lib/webengine/webview.cpp:805 +#: lib/webengine/webview.cpp:822 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in &private window" msgstr "Otvori vezu u &privatnom prozoru" -#: lib/webengine/webview.cpp:810 +#: lib/webengine/webview.cpp:827 msgctxt "WebView|" msgid "B&ookmark link" msgstr "&Obilježi vezu" -#: lib/webengine/webview.cpp:812 +#: lib/webengine/webview.cpp:829 msgctxt "WebView|" msgid "&Save link as..." msgstr "&Sačuvaj vezu kao..." -#: lib/webengine/webview.cpp:813 +#: lib/webengine/webview.cpp:830 msgctxt "WebView|" msgid "Send link..." msgstr "Pošalji vezu..." -#: lib/webengine/webview.cpp:814 +#: lib/webengine/webview.cpp:831 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy link address" msgstr "&Kopiraj vezu" -#: lib/webengine/webview.cpp:827 +#: lib/webengine/webview.cpp:844 msgctxt "WebView|" msgid "Show i&mage" msgstr "P&rikaži sliku" -#: lib/webengine/webview.cpp:833 +#: lib/webengine/webview.cpp:850 msgctxt "WebView|" msgid "Copy image" msgstr "Kopiraj sliku" -#: lib/webengine/webview.cpp:834 +#: lib/webengine/webview.cpp:851 msgctxt "WebView|" msgid "Copy image ad&dress" msgstr "Kopiraj &adresu slike" -#: lib/webengine/webview.cpp:836 +#: lib/webengine/webview.cpp:853 msgctxt "WebView|" msgid "&Save image as..." msgstr "Sačuvaj s&liku kao..." -#: lib/webengine/webview.cpp:837 +#: lib/webengine/webview.cpp:854 msgctxt "WebView|" msgid "Send image..." msgstr "Pošalji sliku..." -#: lib/webengine/webview.cpp:856 +#: lib/webengine/webview.cpp:873 msgctxt "WebView|" msgid "Send text..." msgstr "Pošalji tekst..." -#: lib/webengine/webview.cpp:868 +#: lib/webengine/webview.cpp:885 msgctxt "WebView|" msgid "Go to &web address" msgstr "Idi na &veb adresu" -#: lib/webengine/webview.cpp:882 +#: lib/webengine/webview.cpp:899 #, qt-format msgctxt "WebView|" msgid "Search \"%1 ..\" with %2" msgstr "Traži „%1“ na %2" -#: lib/webengine/webview.cpp:888 +#: lib/webengine/webview.cpp:905 msgctxt "WebView|" msgid "Search with..." msgstr "Traži na..." -#: lib/webengine/webview.cpp:910 +#: lib/webengine/webview.cpp:927 msgctxt "WebView|" msgid "&Play" msgstr "&Pusti" -#: lib/webengine/webview.cpp:910 +#: lib/webengine/webview.cpp:927 msgctxt "WebView|" msgid "&Pause" msgstr "&Pauziraj" -#: lib/webengine/webview.cpp:911 +#: lib/webengine/webview.cpp:928 msgctxt "WebView|" msgid "Un&mute" msgstr "Vra&ti zvuk" -#: lib/webengine/webview.cpp:911 +#: lib/webengine/webview.cpp:928 msgctxt "WebView|" msgid "&Mute" msgstr "U&tišaj" -#: lib/webengine/webview.cpp:913 +#: lib/webengine/webview.cpp:930 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy Media Address" msgstr "&Kopiraj adresu medija" -#: lib/webengine/webview.cpp:914 +#: lib/webengine/webview.cpp:931 msgctxt "WebView|" msgid "&Send Media Address" msgstr "P&ošalji adresu medija" -#: lib/webengine/webview.cpp:915 +#: lib/webengine/webview.cpp:932 msgctxt "WebView|" msgid "Save Media To &Disk" msgstr "&Sačuvaj medij na disk" -#: lib/webengine/webview.cpp:934 +#: lib/webengine/webview.cpp:951 msgctxt "WebView|" msgid "Create Search Engine" msgstr "Napravi motor pretrage" -#: lib/webengine/webview.cpp:975 +#: lib/webengine/webview.cpp:992 msgctxt "WebView|" msgid "&Undo" msgstr "&Opozovi" -#: lib/webengine/webview.cpp:981 +#: lib/webengine/webview.cpp:998 msgctxt "WebView|" msgid "&Redo" msgstr "&Ponovi" -#: lib/webengine/webview.cpp:987 +#: lib/webengine/webview.cpp:1004 msgctxt "WebView|" msgid "&Cut" msgstr "&Isijeci" -#: lib/webengine/webview.cpp:993 +#: lib/webengine/webview.cpp:1010 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy" msgstr "&Kopiraj" -#: lib/webengine/webview.cpp:999 +#: lib/webengine/webview.cpp:1016 msgctxt "WebView|" msgid "&Paste" msgstr "&Nalijepi" -#: lib/webengine/webview.cpp:1005 +#: lib/webengine/webview.cpp:1022 msgctxt "WebView|" msgid "Select All" msgstr "Izaberi sve" -#: lib/webengine/webview.cpp:1011 +#: lib/webengine/webview.cpp:1028 msgctxt "WebView|" msgid "&Reload" msgstr "&Učitaj ponovo" -#: lib/webengine/webview.cpp:1015 +#: lib/webengine/webview.cpp:1032 msgctxt "WebView|" msgid "S&top" msgstr "Zaus&tavi" -#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:153 +#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:155 #, qt-format msgctxt "SearchToolBar|" msgid "%1 of %2" diff --git a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_statusbaricons_qt.po b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_statusbaricons_qt.po index b12bbf64c..9fc6e6816 100644 --- a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_statusbaricons_qt.po +++ b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_statusbaricons_qt.po @@ -76,27 +76,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgid "Manage JavaScript settings" msgstr "Upravljaj postavkama javaskripti" -#: sbi_networkicon.cpp:65 +#: sbi_networkicon.cpp:73 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Proxy Configuration" msgstr "Postavke proksija" -#: sbi_networkicon.cpp:67 +#: sbi_networkicon.cpp:75 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Select proxy" msgstr "Izaberi proksi" -#: sbi_networkicon.cpp:81 +#: sbi_networkicon.cpp:89 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: sbi_networkicon.cpp:85 +#: sbi_networkicon.cpp:93 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Manage proxies" msgstr "Upravljaj proksijima" -#: sbi_networkicon.cpp:98 +#: sbi_networkicon.cpp:106 #, qt-format msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "" @@ -106,27 +106,27 @@ msgstr "" "Prikaz stanja mreže i menadžer proksija

Mreža:
%1

Proksi:
%2" -#: sbi_networkicon.cpp:101 +#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Connected" msgstr "Povezan" -#: sbi_networkicon.cpp:104 +#: sbi_networkicon.cpp:113 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Offline" msgstr "Nepovezan" -#: sbi_networkicon.cpp:109 +#: sbi_networkicon.cpp:123 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "System proxy" msgstr "Sistemski proksi" -#: sbi_networkicon.cpp:113 +#: sbi_networkicon.cpp:127 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "No proxy" msgstr "Bez proksija" -#: sbi_networkicon.cpp:117 +#: sbi_networkicon.cpp:131 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "User defined" msgstr "Korisnički definisan" diff --git a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_tabmanager_qt.po b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_tabmanager_qt.po index 94b44e82c..987d2c579 100644 --- a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_tabmanager_qt.po +++ b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_tabmanager_qt.po @@ -57,83 +57,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar." msgstr "Koristi menadžera jezičaka kao zamjenu za glavnu traku jezičaka." -#: tabmanagerwidget.cpp:111 +#: tabmanagerwidget.cpp:117 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Local File System:" msgstr "Lokalni fajl sistem:" -#: tabmanagerwidget.cpp:114 +#: tabmanagerwidget.cpp:120 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Falkon:" msgstr "" -#: tabmanagerwidget.cpp:117 +#: tabmanagerwidget.cpp:123 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid " [FTP]" msgstr "[FTP]" -#: tabmanagerwidget.cpp:306 +#: tabmanagerwidget.cpp:316 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Group by" msgstr "Grupiši po" -#: tabmanagerwidget.cpp:307 +#: tabmanagerwidget.cpp:317 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Window" msgstr "&prozoru" -#: tabmanagerwidget.cpp:312 +#: tabmanagerwidget.cpp:322 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Domain" msgstr "&domenu" -#: tabmanagerwidget.cpp:317 +#: tabmanagerwidget.cpp:327 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Host" msgstr "do&maćinu" -#: tabmanagerwidget.cpp:325 +#: tabmanagerwidget.cpp:335 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Show side by side" msgstr "Prikaži &jedan uz drugi" -#: tabmanagerwidget.cpp:331 +#: tabmanagerwidget.cpp:341 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Detach checked tabs" msgstr "&Otkači označene jezičke" -#: tabmanagerwidget.cpp:332 +#: tabmanagerwidget.cpp:342 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Book&mark checked tabs" msgstr "O&bilježi označene jezičke" -#: tabmanagerwidget.cpp:333 +#: tabmanagerwidget.cpp:343 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Close checked tabs" msgstr "&Zatvori označene jezičke" -#: tabmanagerwidget.cpp:334 +#: tabmanagerwidget.cpp:344 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Unload checked tabs" msgstr "" -#: tabmanagerwidget.cpp:586 +#: tabmanagerwidget.cpp:601 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Choose folder for bookmarks:" msgstr "Odredite fasciklu za obilježivače:" -#: tabmanagerwidget.cpp:587 +#: tabmanagerwidget.cpp:602 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Bookmark Selected Tabs" msgstr "Obilježi izabrane jezičke" -#: tabmanagerwidget.cpp:705 +#: tabmanagerwidget.cpp:720 #, qt-format msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Window %1" msgstr "Prozor %1" -#: tabmanagerwidget.cpp:706 +#: tabmanagerwidget.cpp:721 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Double click to switch" msgstr "Dvoklik za prebacivanje" @@ -143,28 +143,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Tab Manager" msgstr "Menadžer jezičaka" -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54 msgctxt "TabManagerButton|" msgid "Tab Manager button" msgstr "" -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74 -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102 msgctxt "TabManagerWidgetController|" msgid "Tab Manager" msgstr "Menadžer jezičaka" -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103 msgctxt "TabManagerWidgetController|" msgid "Show Tab Manager" msgstr "Prikaži menadžera jezičaka" -#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363 +#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367 msgctxt "TLDExtractor|" msgid "File not found!" msgstr "" -#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 +#: tldextractor/tldextractor.cpp:265 #, qt-format msgctxt "TLDExtractor|" msgid "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: tldextractor/tldextractor.cpp:364 +#: tldextractor/tldextractor.cpp:368 #, qt-format msgctxt "TLDExtractor|" msgid "" diff --git a/poqm/sr@latin/falkon_greasemonkey_qt.po b/poqm/sr@latin/falkon_greasemonkey_qt.po index f040b052a..41d940627 100644 --- a/poqm/sr@latin/falkon_greasemonkey_qt.po +++ b/poqm/sr@latin/falkon_greasemonkey_qt.po @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "GM_Manager|" msgid "'%1' is already installed" msgstr "„%1“ je već instalirana" -#: gm_manager.cpp:230 +#: gm_manager.cpp:242 msgctxt "GM_Manager|" msgid "GreaseMonkey" msgstr "GreaseMonkey" diff --git a/poqm/sr@latin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po b/poqm/sr@latin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po index 399befa43..e3ac8dead 100644 --- a/poqm/sr@latin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po +++ b/poqm/sr@latin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po @@ -16,12 +16,27 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: qtrich\n" "X-Environment: kde\n" -#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 +#: downloadkjob.cpp:34 +msgctxt "DownloadKJob|" +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: downloadkjob.cpp:35 +msgctxt "DownloadKJob|" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: downloadkjob.cpp:36 +msgctxt "DownloadKJob|" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Share page" msgstr "" -#: kwalletpasswordbackend.cpp:52 +#: kwalletpasswordbackend.cpp:57 #, fuzzy #| msgctxt "KWalletPlugin|" #| msgid "KWallet" @@ -29,7 +44,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "KWallet" msgstr "K-novčanik" -#: kwalletpasswordbackend.cpp:181 +#: kwalletpasswordbackend.cpp:197 #, fuzzy #| msgctxt "KWalletPlugin|" #| msgid "KWallet" @@ -37,7 +52,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "KWallet disabled" msgstr "K-novčanik" -#: kwalletpasswordbackend.cpp:181 +#: kwalletpasswordbackend.cpp:197 msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgid "Please enable KWallet to save password." msgstr "" diff --git a/poqm/sr@latin/falkon_qt.po b/poqm/sr@latin/falkon_qt.po index 7a581c6e0..8fb1e06f3 100644 --- a/poqm/sr@latin/falkon_qt.po +++ b/poqm/sr@latin/falkon_qt.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|" msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45 +#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" msgid "Other..." msgstr "Ostale..." @@ -193,22 +193,22 @@ msgctxt "AdBlockManager|" msgid "AdBlock Subscription" msgstr "AdBlok pretplata" -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:317 +#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:321 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "EasyList" msgstr "EasyList" -#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:322 +#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:326 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "NoCoin List" msgstr "" -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:174 +#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:177 msgctxt "AdBlockSubscription|" msgid "Cannot load subscription!" msgstr "Ne mogu da učitam pretplatu!" -#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:287 +#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:290 msgctxt "AdBlockCustomList|" msgid "Custom Rules" msgstr "Posebni filteri" @@ -245,89 +245,89 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|" msgid "%1 (Error: %2)" msgstr "%1 (Greška: %2)" -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44 +#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41 msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" msgid "Blocked content" msgstr "" -#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45 +#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42 #, qt-format msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" msgid "Blocked by %1 (%2)" msgstr "" -#: lib/app/browserwindow.cpp:205 lib/app/browserwindow.cpp:980 +#: lib/app/browserwindow.cpp:209 lib/app/browserwindow.cpp:988 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Falkon" msgstr "" -#: lib/app/browserwindow.cpp:395 +#: lib/app/browserwindow.cpp:399 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "IP Address of current page" msgstr "IP adresa tekuće stranice" -#: lib/app/browserwindow.cpp:735 +#: lib/app/browserwindow.cpp:743 msgctxt "BrowserWindow|" msgid " (Private Browsing)" msgstr " (privatno pregledanje)" -#: lib/app/browserwindow.cpp:982 +#: lib/app/browserwindow.cpp:990 #, qt-format msgctxt "BrowserWindow|" msgid "%1 - Falkon" msgstr "" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1048 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1056 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Menu Bar" msgstr "Traka &menija" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1053 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1061 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Navigation Toolbar" msgstr "Traka &navigacije" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1057 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1065 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Bookmarks Toolbar" msgstr "Traka &obeleživača" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1063 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1071 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Tabs on Top" msgstr "&Jezičci na vrhu" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1118 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1126 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "HTML files" msgstr "HTML fajlovi" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Image files" msgstr "Fajlovi slika" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Text files" msgstr "Fajlovi teksta" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1160 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1168 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "All files" msgstr "Svi fajlovi" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1162 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1170 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Open file..." msgstr "Otvori fajl..." -#: lib/app/browserwindow.cpp:1504 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1507 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "BrowserWindow|" #| msgid "" @@ -353,17 +353,17 @@ msgstr[2] "" "I dalje imate %n otvorenih jezičaka a vaša sesija neće biti sačuvana.\n" "Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor?" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1505 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1508 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Don't ask again" msgstr "Ne pitaj ponovo" -#: lib/app/browserwindow.cpp:1506 +#: lib/app/browserwindow.cpp:1509 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "There are still open tabs" msgstr "I dalje imate otvorenih jezičaka" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1091 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1111 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" "Kapzila trenutno nije vaš podrazumevani pregledač veba. Da li želite da " "postavite za podrazumevanog pregledača?" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1092 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1112 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "Always perform this check when starting QupZilla." @@ -385,27 +385,27 @@ msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "Uvek izvrši ovu proveru po pokretanju Kapzile." -#: lib/app/mainapplication.cpp:1094 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1114 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "Podrazumevani pregledač" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1215 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1254 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1216 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1255 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1217 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1256 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "" -#: lib/app/mainapplication.cpp:1232 +#: lib/app/mainapplication.cpp:1271 #, fuzzy #| msgctxt "MainApplication|" #| msgid "" @@ -672,19 +672,19 @@ msgctxt "AutoFillWidget|" msgid "Choose username to login" msgstr "Korisničko ime za prijavu" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:41 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:39 #, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "on %1" msgstr "na %1" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:45 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:43 #, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "for %1" msgstr "za %1" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:49 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:47 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "AutoFillNotification|" #| msgid "Do you want QupZilla to update saved password %1?" @@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?" msgstr "Želite li da Kapzila ažurira lozinku %1?" -#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55 +#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:53 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "AutoFillNotification|" #| msgid "Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?" @@ -725,35 +725,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|" msgid "Login as:" msgstr "Prijavi se kao:" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 msgctxt "AutoFill|" msgid "Database (encrypted)" msgstr "Šifrovanu bazu" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "You entered a wrong password!" msgstr "Uneli ste pogrešnu lozinku!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgstr "Lozinke se ne poklapaju!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 msgctxt "AutoFill|" msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #, fuzzy #| msgctxt "AutoFill|" #| msgid "" @@ -767,27 +767,27 @@ msgstr "" "Ova pozadina zahteva da glavna lozinka bude postavljena! Kapzila vraća " "podrazumevanu pozadinu" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgstr "Želite li zaista da uklonite glavnu lozinku i dešifrujete sve podatke?" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgstr "Deo podataka nije dešifrovan. Glavna lozinka nije uklonjena!" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 msgctxt "AutoFill|" msgid "Enter Master Password" msgstr "Unesite glavnu lozinku" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 msgctxt "AutoFill|" msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgstr "Potrebna je dozvola, unesite glavnu lozinku:" -#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680 +#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 msgctxt "AutoFill|" msgid "Entered password is wrong!" msgstr "Unesena lozinka je pogrešna!" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "< Back" msgstr "< Nazad" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:33 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:32 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "" "Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file " @@ -1023,23 +1023,23 @@ msgstr "" "Guglov Hrom usprema obeleživače u Bookmarks tekstualnom fajlu. Ovaj " "fajl se obično nalazi u" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:50 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:49 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:44 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:44 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:49 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:52 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Choose file..." msgstr "Izaberi fajl..." -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:58 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53 -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:58 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:61 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Unable to open file." msgstr "Ne mogu da otvorim fajl." -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:75 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Cannot parse JSON file!" msgstr "Ne mogu da raščlanim JSON fajl!" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Directory does not exist." msgstr "Direktorijum ne postoji." -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:34 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:37 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "" "Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file is " @@ -1100,12 +1100,12 @@ msgstr "" "Opera usprema obeleživače u bookmarks.adr tekstualnom fajlu. Ovaj " "fajl se obično nalazi u" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:65 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:68 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "File is not valid Opera bookmarks file!" msgstr "Fajl nije ispravan fajl Operinih obeleživača!" -#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:70 +#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:73 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!" msgstr "Podržan je samo UTF-8 kodiran fajl Operinih obeleživača!" @@ -1202,41 +1202,54 @@ msgctxt "BookmarksModel|" msgid "Address" msgstr "adresa" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:72 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new tab" msgstr "Otvori u novom jezičku" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:73 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:75 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new window" msgstr "Otvori u novom prozoru" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new private window" msgstr "Otvori u privatnom prozoru" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:78 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186 +#, fuzzy +#| msgctxt "BookmarksManager|" +#| msgid "New Folder" +msgctxt "BookmarksToolbar|" +msgid "New Folder" +msgstr "Nova fascikla" + +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:80 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:82 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Show Only Icons" msgstr "Prikaži samo ikone" -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:83 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:86 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Show Only Text" msgstr "Prikaži samo tekst" +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186 +msgctxt "BookmarksToolbar|" +msgid "Enter Folder Name:" +msgstr "" + #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76 #, qt-format msgctxt "BookmarksFoldersMenu|" @@ -1329,24 +1342,24 @@ msgctxt "BookmarksWidget|" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:82 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:78 msgctxt "CookieManager|" msgid "Search" msgstr "Traži" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:109 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:105 msgctxt "CookieManager|" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:110 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:106 msgctxt "CookieManager|" msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?" msgstr "Želite li zaista da obrišete sve kolačiće sa vašeg računara?" +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:151 lib/cookies/cookiemanager.cpp:152 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:153 lib/cookies/cookiemanager.cpp:154 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 lib/cookies/cookiemanager.cpp:156 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:159 lib/cookies/cookiemanager.cpp:160 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:154 lib/cookies/cookiemanager.ui:164 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:174 lib/cookies/cookiemanager.ui:184 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:194 lib/cookies/cookiemanager.ui:204 @@ -1354,15 +1367,15 @@ msgctxt "CookieManager|" msgid "" msgstr "" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 lib/cookies/cookiemanager.cpp:172 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:245 msgctxt "CookieManager|" msgid "Remove cookies" msgstr "Ukloni kolačiće" +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:161 lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:163 lib/cookies/cookiemanager.cpp:164 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:165 lib/cookies/cookiemanager.cpp:166 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168 -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:169 lib/cookies/cookiemanager.cpp:170 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "" @@ -1370,59 +1383,59 @@ msgctxt "CookieManager|" msgid "" msgstr "" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178 msgctxt "CookieManager|" msgid "Secure only" msgstr "Samo bezbedne veze" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178 msgctxt "CookieManager|" msgid "All connections" msgstr "Sve veze" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:183 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:179 msgctxt "CookieManager|" msgid "Session cookie" msgstr "Kolačić sesije" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:185 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:181 msgctxt "CookieManager|" msgid "Remove cookie" msgstr "Ukloni kolačić" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186 lib/cookies/cookiemanager.cpp:209 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:126 msgctxt "CookieManager|" msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186 msgctxt "CookieManager|" msgid "Add to whitelist" msgstr "Dodavanje na belu listu" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193 msgctxt "CookieManager|" msgid "Already blacklisted!" msgstr "Već je na crnoj listi!" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193 #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." msgstr "Server „%1“ je već na crnoj listi, najpre ga uklonite." -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:213 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:209 msgctxt "CookieManager|" msgid "Add to blacklist" msgstr "Dodavanje na crnu listu" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220 msgctxt "CookieManager|" msgid "Already whitelisted!" msgstr "Već je na beloj listi!" -#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224 +#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220 #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." @@ -1557,40 +1570,40 @@ msgctxt "CookieManager|" msgid "Delete cookies on close" msgstr "" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:73 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:77 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remaining time unavailable" msgstr "Preostalo vreme nije dostupno" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:128 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:138 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Done - %1 (%2)" msgstr "Gotovo - %1 (%2)" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:132 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:142 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Error - %1" msgstr "Greška - %1" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:277 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:146 lib/downloads/downloaditem.cpp:293 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Cancelled - %1" msgstr "Otkazano - %1" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:325 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:202 lib/downloads/downloaditem.cpp:337 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:208 msgctxt "DownloadItem|" msgid "few seconds" msgstr "nekoliko sekundi" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n seconds" @@ -1599,7 +1612,7 @@ msgstr[0] "%n sekunda" msgstr[1] "%n sekunde" msgstr[2] "%n sekundi" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n minutes" @@ -1608,7 +1621,7 @@ msgstr[0] "%n minuta" msgstr[1] "%n minute" msgstr[2] "%n minuta" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n hours" @@ -1617,44 +1630,44 @@ msgstr[0] "%n sat" msgstr[1] "%n sata" msgstr[2] "%n sati" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:230 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Unknown speed" msgstr "Brzina nije poznata" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:235 msgctxt "DownloadItem|" msgid "kB/s" msgstr "kB/s" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:240 msgctxt "DownloadItem|" msgid "MB/s" msgstr "MB/s" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:244 msgctxt "DownloadItem|" msgid "GB/s" msgstr "GB/s" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:272 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Unknown size" msgstr "Veličina nije poznata" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:257 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:273 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%2 - unknown size (%3)" msgstr "%2 - nepoznate veličine (%3)" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:260 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:276 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgstr "Preostalo %1 - %2 od %3 (%4)" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:293 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancelled - %1" @@ -1662,27 +1675,27 @@ msgctxt "DownloadItem|" msgid "Paused - %1" msgstr "Otkazano - %1" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:321 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Open File" msgstr "Otvori fajl" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Open Folder" msgstr "Otvori fasciklu" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:311 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Copy Download Link" msgstr "Kopiraj vezu preuzimanja" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:327 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Cancel downloading" msgstr "Otkaži preuzimanje" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:330 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancel downloading" @@ -1690,7 +1703,7 @@ msgctxt "DownloadItem|" msgid "Resume downloading" msgstr "Otkaži preuzimanje" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:332 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancel downloading" @@ -1698,22 +1711,22 @@ msgctxt "DownloadItem|" msgid "Pause downloading" msgstr "Otkaži preuzimanje" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:335 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remove From List" msgstr "Ukloni sa spiska" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:337 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Not found" msgstr "Nije nađeno" -#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351 +#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "" @@ -1725,50 +1738,50 @@ msgstr "" " %1 \n" " nije nađen!" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:224 lib/downloads/downloadmanager.cpp:453 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:200 lib/downloads/downloadmanager.cpp:440 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Download Manager" msgstr "Menadžer preuzimanja" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:262 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:238 #, qt-format msgctxt "DownloadManager|" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgstr "%1% od %2 fajlova (%3) %4 do završetka" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:266 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:242 #, qt-format msgctxt "DownloadManager|" msgid "%1% - Download Manager" msgstr "%1% - menadžer preuzimanja" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:336 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Save file as..." msgstr "Sačuvaj fajl kao..." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:346 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:326 msgctxt "DownloadManager|" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML arhiva (*.mhtml)" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:347 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:327 msgctxt "DownloadManager|" msgid "HTML Page, single (*.html)" msgstr "HTML stranica, sama (*.html)" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:348 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:328 msgctxt "DownloadManager|" msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgstr "HTML stranica, kompletna (*.html)" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:352 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:332 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Save page as..." msgstr "Sačuvaj stranicu kao..." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" #| msgid "Download link copied." @@ -1776,17 +1789,17 @@ msgctxt "DownloadManager|" msgid "Falkon: Download Finished" msgstr "Veza je kopirana." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433 msgctxt "DownloadManager|" msgid "All files have been successfully downloaded." msgstr "Svi fajlovi su uspešno preuzeti." -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:500 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:480 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:501 +#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:481 msgctxt "DownloadManager|" msgid "" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" @@ -1798,13 +1811,13 @@ msgctxt "DownloadManager|" msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:49 +#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:53 #, qt-format msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Opening %1" msgstr "Otvaram %1" -#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112 +#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:116 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Download link copied." msgstr "Veza je kopirana." @@ -2038,53 +2051,53 @@ msgctxt "HistoryMenu|" msgid "Closed Windows" msgstr "" -#: lib/history/historymodel.cpp:56 +#: lib/history/historymodel.cpp:57 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Title" msgstr "naslov" -#: lib/history/historymodel.cpp:58 +#: lib/history/historymodel.cpp:59 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Address" msgstr "adresa" -#: lib/history/historymodel.cpp:60 +#: lib/history/historymodel.cpp:61 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Visit Date" msgstr "datum posete" -#: lib/history/historymodel.cpp:62 +#: lib/history/historymodel.cpp:63 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Visit Count" msgstr "broj poseta" -#: lib/history/historymodel.cpp:340 lib/history/historymodel.cpp:471 +#: lib/history/historymodel.cpp:341 lib/history/historymodel.cpp:472 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Today" msgstr "Danas" -#: lib/history/historymodel.cpp:476 +#: lib/history/historymodel.cpp:477 msgctxt "HistoryModel|" msgid "This Week" msgstr "Ove nedelje" -#: lib/history/historymodel.cpp:481 +#: lib/history/historymodel.cpp:482 msgctxt "HistoryModel|" msgid "This Month" msgstr "Ovoga meseca" -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:162 +#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:158 msgctxt "LocationCompleterDelegate|" msgid "Visit" msgstr "" -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:168 +#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:164 #, qt-format msgctxt "LocationCompleterDelegate|" msgid "Search with %1" msgstr "" -#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:206 +#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:198 msgctxt "LocationCompleterDelegate|" msgid "Switch to tab" msgstr "" @@ -2099,18 +2112,18 @@ msgctxt "LocationCompleterView|" msgid "Search with:" msgstr "" -#: lib/navigation/locationbar.cpp:92 +#: lib/navigation/locationbar.cpp:95 msgctxt "LocationBar|" msgid "Paste And &Go" msgstr "Nalepi i i&di" -#: lib/navigation/locationbar.cpp:159 +#: lib/navigation/locationbar.cpp:163 #, qt-format msgctxt "LocationBar|" msgid "Enter address or search with %1" msgstr "" -#: lib/navigation/locationbar.cpp:161 +#: lib/navigation/locationbar.cpp:165 msgctxt "LocationBar|" msgid "Enter address" msgstr "" @@ -2120,92 +2133,92 @@ msgctxt "NavigationBar|" msgid "Empty Page" msgstr "Prazna stranica" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:76 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:77 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Back" msgstr "Nazad" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:86 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:87 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Forward" msgstr "Napred" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:106 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:107 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Home" msgstr "Domaća" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:114 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:115 msgctxt "NavigationBar|" msgid "New Tab" msgstr "Novi jezičak" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:134 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:135 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Tools" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:147 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:148 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Main Menu" msgstr "Glavni meni" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:164 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:165 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Exit Fullscreen" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:190 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Back and Forward buttons" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Reload button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Home button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Add tab button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Address and Search bar" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Tools button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:197 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Exit Fullscreen button" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:393 lib/navigation/navigationbar.cpp:427 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:395 lib/navigation/navigationbar.cpp:429 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Clear history" msgstr "Obriši istorijat" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:434 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:436 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Toolbars" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:435 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:437 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Sidebar" msgstr "" -#: lib/navigation/navigationbar.cpp:450 lib/navigation/navigationbar.cpp:464 +#: lib/navigation/navigationbar.cpp:452 lib/navigation/navigationbar.cpp:466 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Configure Toolbar" msgstr "" @@ -2245,38 +2258,49 @@ msgctxt "LocationBar|" msgid "Show information about this page" msgstr "Prikaži podatke o ovoj stranici" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:100 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:97 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Paste And &Search" msgstr "Nalepi i &traži" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:126 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:123 #, qt-format msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Add %1 ..." msgstr "Dodaj %1 ..." -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:130 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:127 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Manage Search Engines" msgstr "Upravljaj motorima pretrage" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:260 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:261 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Show suggestions" msgstr "Prikazuj predloge" -#: lib/navigation/websearchbar.cpp:265 +#: lib/navigation/websearchbar.cpp:266 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Search when engine changed" msgstr "Pretražuj po promeni motora" -#: lib/network/networkmanager.cpp:87 +#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:36 +msgctxt "ZoomLabel|" +msgid "Reset zoom level" +msgstr "" + +#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:61 +#, qt-format +msgctxt "ZoomLabel|" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: lib/network/networkmanager.cpp:102 msgctxt "NetworkManager|" msgid "SSL Certificate Error!" msgstr "Greška SSL sertifikata!" -#: lib/network/networkmanager.cpp:88 +#: lib/network/networkmanager.cpp:103 msgctxt "NetworkManager|" msgid "" "The page you are trying to access has the following errors in the SSL " @@ -2284,12 +2308,12 @@ msgid "" msgstr "" "Stranica kojoj pokušavate da pristupite ima sledeće greške u SSL sertifikatu:" -#: lib/network/networkmanager.cpp:89 +#: lib/network/networkmanager.cpp:104 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Would you like to make an exception for this certificate?" msgstr "Želite li da napravite izuzetak za ovaj sertifikat?" -#: lib/network/networkmanager.cpp:116 +#: lib/network/networkmanager.cpp:139 #, fuzzy #| msgctxt "NetworkManager|" #| msgid "Authorisation required" @@ -2297,29 +2321,29 @@ msgctxt "NetworkManager|" msgid "Authorization required" msgstr "Potrebno ovlašćenje" -#: lib/network/networkmanager.cpp:123 lib/network/networkmanager.cpp:209 +#: lib/network/networkmanager.cpp:146 lib/network/networkmanager.cpp:232 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Username: " msgstr "Korisničko ime: " -#: lib/network/networkmanager.cpp:124 lib/network/networkmanager.cpp:210 +#: lib/network/networkmanager.cpp:147 lib/network/networkmanager.cpp:233 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Password: " msgstr "Lozinka: " -#: lib/network/networkmanager.cpp:130 +#: lib/network/networkmanager.cpp:153 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Save username and password for this site" msgstr "Sačuvaj korisničko ime i lozinku za ovaj sajt" -#: lib/network/networkmanager.cpp:138 +#: lib/network/networkmanager.cpp:161 #, qt-format msgctxt "NetworkManager|" msgid "" "A username and password are being requested by %1. The site says: \"%2\"" msgstr "%1 zahteva korisničko ime i lozinku. Sajt kaže: „%2“" -#: lib/network/networkmanager.cpp:202 +#: lib/network/networkmanager.cpp:225 #, fuzzy #| msgctxt "NetworkManager|" #| msgid "Proxy authorisation required" @@ -2327,13 +2351,13 @@ msgctxt "NetworkManager|" msgid "Proxy authorization required" msgstr "Potrebno je ovlašćenje za proksi" -#: lib/network/networkmanager.cpp:222 +#: lib/network/networkmanager.cpp:245 #, qt-format msgctxt "NetworkManager|" msgid "A username and password are being requested by proxy %1. " msgstr "Proksi %1 zahteva korisničko ime i šifru. " -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:154 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Start Page" @@ -2341,7 +2365,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Start Page" msgstr "Početna stranica" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Search on Web" @@ -2349,7 +2373,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Search on Web" msgstr "Traži na vebu" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Search results provided by DuckDuckGo" @@ -2357,14 +2381,14 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Search results provided by DuckDuckGo" msgstr "Rezultate pretrage obezbeđuje DakDakGo" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:160 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:178 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "About Falkon" msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:161 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "

Private Browsing

" @@ -2372,8 +2396,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "

Private Browsing

" msgstr "

Privatno pregledanje

" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:179 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Information about version" @@ -2381,7 +2405,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Information about version" msgstr "Podaci o izdanju" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Copyright" @@ -2389,8 +2413,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Copyright" msgstr "Autorska prava" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:183 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Version" @@ -2398,7 +2422,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Version" msgstr "Izdanje" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:187 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:190 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Main developer" @@ -2406,7 +2430,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Main developer" msgstr "Glavni programer" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:208 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Speed Dial" @@ -2414,7 +2438,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Speed Dial" msgstr "Brzo biranje" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:209 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Add New Page" @@ -2422,7 +2446,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Add New Page" msgstr "Dodaj novu stranicu" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:210 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 #, fuzzy #| msgctxt "AutoFillManager|" #| msgid "Edit" @@ -2430,7 +2454,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 #, fuzzy #| msgctxt "AcceptLanguage|" #| msgid "Remove" @@ -2438,7 +2462,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Reload" @@ -2446,7 +2470,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Reload" msgstr "Učitaj ponovo" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" @@ -2454,7 +2478,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" msgstr "Želite li zaista da uklonite ovo brzo biranje?" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" @@ -2462,7 +2486,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" msgstr "Želite li zaista ponovo da učitate sva brza biranja?" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Load title from page" @@ -2470,12 +2494,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Load title from page" msgstr "Učitaj naslov sa stranice" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript." msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Url" @@ -2483,7 +2507,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Url" msgstr "Url" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221 #, fuzzy #| msgctxt "BookmarksModel|" #| msgid "Title" @@ -2491,7 +2515,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Title" msgstr "ime" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Apply" @@ -2499,7 +2523,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Apply" msgstr "Primeni" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 #, fuzzy #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Cancelled" @@ -2507,7 +2531,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Cancel" msgstr "Otkazano" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "New Page" @@ -2515,7 +2539,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "New Page" msgstr "Nova stranica" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Speed Dial settings" @@ -2523,7 +2547,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Speed Dial settings" msgstr "Podesi brzo biranje" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Placement: " @@ -2531,7 +2555,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Placement: " msgstr "Položaj: " -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Auto" @@ -2539,7 +2563,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Cover" @@ -2547,7 +2571,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Cover" msgstr "Prekrij" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Fit" @@ -2555,7 +2579,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit" msgstr "Uklopi" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Fit Width" @@ -2563,7 +2587,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit Width" msgstr "Uklopi širinu" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Fit Height" @@ -2571,17 +2595,17 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit Height" msgstr "Uklopi visinu" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Use custom wallpaper" msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Click to select image" msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:234 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Maximum pages in a row:" @@ -2589,7 +2613,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Maximum pages in a row:" msgstr "Najviše brzih biranja u redu:" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:235 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Change size of pages:" @@ -2597,7 +2621,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Change size of pages:" msgstr "Promeni veličinu brzih biranja:" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:236 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Center speed dials" @@ -2605,7 +2629,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Center speed dials" msgstr "Centriraj brza biranja" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:258 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Restore Session" @@ -2613,7 +2637,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Restore Session" msgstr "Obnovi sesiju" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Oops, QupZilla crashed." @@ -2621,7 +2645,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Oops, Falkon crashed." msgstr "Ups, Kapzila se srušila." -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "" @@ -2631,7 +2655,7 @@ msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" msgstr "" "Izvinjavamo se zbog ovoga. Želite li da obnovite poslednje sačuvano stanje?" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" @@ -2641,7 +2665,7 @@ msgstr "" "Pokušajte da uklonite jedan ili više jezičaka za koje mislite da uzrokuju " "probleme" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Or you can start completely new session" @@ -2649,7 +2673,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Or you can start completely new session" msgstr "Ili možete pokrenuti novu sesiju" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Window" @@ -2657,7 +2681,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Window" msgstr "Prozor" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Windows and Tabs" @@ -2665,7 +2689,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Windows and Tabs" msgstr "Prozori i jezičci" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Start New Session" @@ -2673,7 +2697,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Start New Session" msgstr "Počni novu sesiju" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Restore" @@ -2681,13 +2705,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Restore" msgstr "Obnovi" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Requires enabled JavaScript." msgstr "" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:282 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287 #, fuzzy #| msgctxt "MainMenu|" #| msgid "Configuration Information" @@ -2695,7 +2719,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Configuration Information" msgstr "Postavke programa" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "" @@ -2711,7 +2735,7 @@ msgstr "" "Ova stranica sadrži podatke o tekućim Kapzilinim postavkama bitnim za " "rešavanje problema. Uključite ove podatke prilikom slanja izveštaja o grešci." -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Browser Identification" @@ -2719,7 +2743,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Browser Identification" msgstr "Identifikacija pregledača" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Paths" @@ -2727,7 +2751,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Paths" msgstr "Putanje" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Build Configuration" @@ -2735,7 +2759,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Build Configuration" msgstr "Parametri kompajliranja" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Preferences" @@ -2743,7 +2767,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Option" @@ -2751,7 +2775,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Option" msgstr "Postavka" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Value" @@ -2759,8 +2783,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Extensions" @@ -2768,7 +2792,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Extensions" msgstr "Proširenja" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Name" @@ -2776,7 +2800,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Author" @@ -2784,7 +2808,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300 #, fuzzy #| msgctxt "BookmarksManager|" #| msgid "Description" @@ -2792,7 +2816,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:311 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:315 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Application version" @@ -2800,7 +2824,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Application version" msgstr "Izdanje programa" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Qt version" @@ -2808,7 +2832,15 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Qt version" msgstr "Izdanje Kut-a" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:319 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 +#, fuzzy +#| msgctxt "AboutDialog|" +#| msgid "QtWebEngine version %1

" +msgctxt "FalkonSchemeReply|" +msgid "QtWebEngine version" +msgstr "Kutov vebendžin, izdanje %1

" + +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Platform" @@ -2816,7 +2848,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Platform" msgstr "Platforma" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Profile" @@ -2824,7 +2856,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "Settings" @@ -2832,7 +2864,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Settings" msgstr "Podešavanje" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Saved session" @@ -2840,7 +2872,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Saved session" msgstr "Sačuvane sesije" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Data" @@ -2848,7 +2880,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Data" msgstr "Podaci" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Themes" @@ -2856,9 +2888,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:342 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Enabled" @@ -2866,9 +2898,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Enabled" msgstr "uključeno" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:339 -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:344 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Disabled" @@ -2876,7 +2908,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Disabled" msgstr "isključeno" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Debug build" @@ -2884,7 +2916,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Debug build" msgstr "Pronalaženje grešaka" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:353 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Windows 7 API" @@ -2892,7 +2924,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Windows 7 API" msgstr "Vindouz 7 API" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:350 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:355 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Portable build" @@ -2900,7 +2932,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Portable build" msgstr "Prenosno izdanje" -#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:368 +#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:373 #, fuzzy #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "No available extensions." @@ -2908,6 +2940,11 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "No available extensions." msgstr "Nema dostupnih proširenja." +#: lib/network/sslerrordialog.cpp:31 +msgctxt "SslErrorDialog|" +msgid "Only for this session" +msgstr "" + #: lib/network/sslerrordialog.ui:14 msgctxt "SslErrorDialog|" msgid "SSL Certificate Error!" @@ -2965,7 +3002,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file." msgstr "Ovaj fajl nije OpenSearch 1.1 fajl." #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52 -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:316 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Add Search Engine" msgstr "Dodaj motor pretrage" @@ -3040,41 +3077,41 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Defaults" msgstr "Podrazumevano" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine Added" msgstr "Motor pretrage je dodat" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401 #, qt-format msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added." msgstr "Motor pretrage „%1“ je uspešno dodat." -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine is not valid!" msgstr "Motor pretrage nije ispravan!" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 +#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 #, qt-format msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Error while adding Search Engine
Error Message: %1" msgstr "" "Greška prilikom dodavanja motora pretrage
Poruka greške: %1" -#: lib/other/aboutdialog.cpp:50 +#: lib/other/aboutdialog.cpp:51 #, qt-format msgctxt "AboutDialog|" msgid "

Application version %1
" msgstr "

Izdanje programa %1
" -#: lib/other/aboutdialog.cpp:57 +#: lib/other/aboutdialog.cpp:58 #, qt-format msgctxt "AboutDialog|" msgid "QtWebEngine version %1

" @@ -3120,17 +3157,17 @@ msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "Search..." msgstr "Traži..." -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:154 +#: lib/other/clearprivatedata.cpp:155 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Done" msgstr "Završeno" -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 +#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Database Optimized" msgstr "Baza podataka je optimizovana" -#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 +#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173 #, qt-format msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "" @@ -3305,57 +3342,73 @@ msgstr "" "Pojavio se problem. Ponovo instalirajte Kapzilu,\n" "ili je pokušajte pokrenuti sa administrativnim privilegijama." -#: lib/other/siteinfo.cpp:67 +#: lib/other/siteinfo.cpp:68 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Connection is Encrypted." msgstr "Veza je šifrovana." -#: lib/other/siteinfo.cpp:69 +#: lib/other/siteinfo.cpp:70 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Connection Not Encrypted." msgstr "Veza nije šifrovana." -#: lib/other/siteinfo.cpp:156 +#: lib/other/siteinfo.cpp:175 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Copy Image Location" msgstr "Kopiraj lokaciju slike" -#: lib/other/siteinfo.cpp:157 +#: lib/other/siteinfo.cpp:176 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Copy Image Name" msgstr "Kopiraj ime slike" -#: lib/other/siteinfo.cpp:159 +#: lib/other/siteinfo.cpp:178 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Save Image to Disk" msgstr "Sačuvaj sliku na disk" -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205 +#: lib/other/siteinfo.cpp:190 +#, fuzzy +#| msgctxt "HistoryManager|" +#| msgid "Copy title" +msgctxt "SiteInfo|" +msgid "Copy Values" +msgstr "Kopiraj naslov" + +#: lib/other/siteinfo.cpp:191 +#, fuzzy +#| msgctxt "WebView|" +#| msgid "Copy image ad&dress" +msgctxt "SiteInfo|" +msgid "Copy Tags and Values" +msgstr "Kopiraj &adresu slike" + +#: lib/other/siteinfo.cpp:229 lib/other/siteinfo.cpp:248 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Error!" msgstr "Greška!" -#: lib/other/siteinfo.cpp:186 +#: lib/other/siteinfo.cpp:229 msgctxt "SiteInfo|" msgid "This preview is not available!" msgstr "Ovaj pregled nije dostupan!" -#: lib/other/siteinfo.cpp:197 +#: lib/other/siteinfo.cpp:240 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Save image..." msgstr "Sačuvaj sliku..." -#: lib/other/siteinfo.cpp:205 +#: lib/other/siteinfo.cpp:248 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Cannot write to file!" msgstr "Ne mogu da upišem u fajl!" -#: lib/other/siteinfo.cpp:215 +#: lib/other/siteinfo.cpp:258 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Loading..." msgstr "Učitavam..." -#: lib/other/siteinfo.cpp:228 +#: lib/other/siteinfo.cpp:271 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Preview not available" msgstr "Pregled nije dostupan" @@ -3390,32 +3443,32 @@ msgctxt "SiteInfo|" msgid "Meta tags of site:" msgstr "Meta oznake sajta:" -#: lib/other/siteinfo.ui:146 +#: lib/other/siteinfo.ui:149 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Tag" msgstr "oznaka" -#: lib/other/siteinfo.ui:151 +#: lib/other/siteinfo.ui:154 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Value" msgstr "vrednost" -#: lib/other/siteinfo.ui:165 +#: lib/other/siteinfo.ui:168 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Security information" msgstr "Podaci o bezbednosti" -#: lib/other/siteinfo.ui:235 +#: lib/other/siteinfo.ui:241 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Image" msgstr "slika" -#: lib/other/siteinfo.ui:240 +#: lib/other/siteinfo.ui:246 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Image address" msgstr "adresa slike" -#: lib/other/siteinfo.ui:265 +#: lib/other/siteinfo.ui:271 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Preview" msgstr "Pregled" @@ -3478,7 +3531,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "More..." msgstr "Više..." -#: lib/other/statusbar.cpp:250 +#: lib/other/statusbar.cpp:248 msgctxt "StatusBar|" msgid "Hide" msgstr "" @@ -3577,7 +3630,7 @@ msgctxt "PopupWindow|" msgid "%1 - Falkon" msgstr "" -#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160 +#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:162 #, qt-format msgctxt "AcceptLanguage|" msgid "Personal [%1]" @@ -3639,95 +3692,95 @@ msgid "Search" msgstr "Traži" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:82 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:171 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:175 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:140 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Show Passwords" msgstr "Prikaži lozinke" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change backend..." msgstr "Promena pozadine..." -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change backend:" msgstr "Za pozadinu koristi:" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" msgstr "Želite li zaista da prikažete sve lozinke?" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:198 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Hide Passwords" msgstr "Sakrij lozinke" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:236 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:237 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?" msgstr "Želite li zaista da obrišete sve lozinke sa vašeg računara?" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Edit password" msgstr "Uredi lozinku" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change password:" msgstr "Izmeni lozinku:" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:301 -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:312 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:310 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:321 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Choose file..." msgstr "Izaberi fajl..." -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:326 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Cannot read file!" msgstr "Ne mogu da očitam fajl!" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Successfully imported" msgstr "Uspešno uvezeno" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Error while importing!" msgstr "Greška prilikom uvoza!" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Cannot write to file!" msgstr "Ne mogu da upišem u fajl!" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:364 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Successfully exported" msgstr "Uspešno izvezeno" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:381 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Copy Username" msgstr "Kopiraj korisničko ime" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:373 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:382 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Copy Password" msgstr "Kopiraj lozinku" -#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:375 +#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:384 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Edit Password" msgstr "Uredi lozinku" @@ -3794,6 +3847,56 @@ msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Exceptions" msgstr "Izuzeci" +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:61 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Host: " +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:65 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Add certificate exception" +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:74 +#, qt-format +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Host %1 already in the list" +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgctxt "Bookmarks|" +#| msgid "Empty" +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Empty host" +msgstr "Prazno" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:14 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Certificate exception manager" +msgstr "" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Add" +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:29 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Remove" +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: lib/preferences/certificatemanager.ui:69 +msgctxt "CertificateManager|" +msgid "Removing an entry requires a restart" +msgstr "" + #: lib/preferences/jsoptions.ui:14 msgctxt "JsOptions|" msgid "JavaScript Options" @@ -3830,12 +3933,20 @@ msgctxt "JsOptions|" msgid "Paste from clipboard" msgstr "pristupi klipbordu" -#: lib/preferences/pluginslist.ui:44 +#: lib/preferences/pluginslist.ui:17 +#, fuzzy +#| msgctxt "AutoFillManager|" +#| msgid "Username" +msgctxt "PluginsList|" +msgid "Enter name" +msgstr "korisničko ime" + +#: lib/preferences/pluginslist.ui:51 msgctxt "PluginsList|" msgid "Settings" msgstr "Podešavanje" -#: lib/preferences/pluginslist.ui:54 +#: lib/preferences/pluginslist.ui:61 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "Remove" @@ -3843,23 +3954,23 @@ msgctxt "PluginsList|" msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: lib/preferences/pluginslist.ui:74 +#: lib/preferences/pluginslist.ui:81 msgctxt "PluginsList|" msgid "" "Get more extensions..." msgstr "" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 msgctxt "PluginsManager|" msgid "Error!" msgstr "Greška!" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 msgctxt "PluginsManager|" msgid "Cannot load extension!" msgstr "Ne mogu da učitam proširenje!" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:236 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" #| msgid "Confirmation" @@ -3867,7 +3978,7 @@ msgctxt "PluginsManager|" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" -#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237 +#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:238 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "QupZillaSchemeReply|" #| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" @@ -3875,82 +3986,88 @@ msgctxt "PluginsManager|" msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" msgstr "Želite li zaista da uklonite ovo brzo biranje?" -#: lib/preferences/preferences.cpp:163 lib/preferences/preferences.cpp:613 +#: lib/preferences/preferences.cpp:155 lib/preferences/preferences.cpp:620 msgctxt "Preferences|" msgid "Default" msgstr "Podrazumevan" -#: lib/preferences/preferences.cpp:167 +#: lib/preferences/preferences.cpp:159 msgctxt "Preferences|" msgid "Set as default" msgstr "Postavi za podrazumevan" -#: lib/preferences/preferences.cpp:556 +#: lib/preferences/preferences.cpp:304 +#, qt-format +msgctxt "Preferences|" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.cpp:563 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose executable location..." msgstr "Odabir lokacije izvršnog fajla..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:599 +#: lib/preferences/preferences.cpp:606 msgctxt "Preferences|" msgid "OSD Notification" msgstr "OSD obaveštenje" -#: lib/preferences/preferences.cpp:600 +#: lib/preferences/preferences.cpp:607 msgctxt "Preferences|" msgid "Drag it on the screen to place it where you want." msgstr "Prevucite ga po ekranu na željeni položaj." -#: lib/preferences/preferences.cpp:649 +#: lib/preferences/preferences.cpp:656 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose download location..." msgstr "Odabir odredišta za preuzimanje..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:663 +#: lib/preferences/preferences.cpp:670 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose stylesheet location..." msgstr "Odabir fajla opisa stila..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:674 +#: lib/preferences/preferences.cpp:681 msgctxt "Preferences|" msgid "Deleted" msgstr "Obrisano" -#: lib/preferences/preferences.cpp:770 +#: lib/preferences/preferences.cpp:789 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose cache path..." msgstr "Odabir putanje za keš..." -#: lib/preferences/preferences.cpp:801 +#: lib/preferences/preferences.cpp:820 msgctxt "Preferences|" msgid "New Profile" msgstr "Novi profil" -#: lib/preferences/preferences.cpp:801 +#: lib/preferences/preferences.cpp:820 msgctxt "Preferences|" msgid "Enter the new profile's name:" msgstr "Unesite ime novog profila:" -#: lib/preferences/preferences.cpp:811 lib/preferences/preferences.cpp:816 +#: lib/preferences/preferences.cpp:830 lib/preferences/preferences.cpp:835 msgctxt "Preferences|" msgid "Error!" msgstr "Greška!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:811 +#: lib/preferences/preferences.cpp:830 msgctxt "Preferences|" msgid "This profile already exists!" msgstr "Ovaj profil već postoji!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:816 +#: lib/preferences/preferences.cpp:835 msgctxt "Preferences|" msgid "Cannot create profile directory!" msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum profila!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:827 +#: lib/preferences/preferences.cpp:846 msgctxt "Preferences|" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" -#: lib/preferences/preferences.cpp:828 +#: lib/preferences/preferences.cpp:847 #, qt-format msgctxt "Preferences|" msgid "" @@ -3960,12 +4077,12 @@ msgstr "" "Želite li zaista trajno da obrišete profil „%1“? Ova radnja ne može da se " "poništi!" -#: lib/preferences/preferences.cpp:843 lib/preferences/preferences.ui:227 +#: lib/preferences/preferences.cpp:862 lib/preferences/preferences.ui:227 msgctxt "Preferences|" msgid "Note: You cannot delete active profile." msgstr "Napomena: Ne možete obrisati aktivni profil." -#: lib/preferences/preferences.cpp:1099 +#: lib/preferences/preferences.cpp:1121 msgctxt "Preferences|" msgid "Select Color" msgstr "Odabir boje" @@ -4310,125 +4427,138 @@ msgid "Always show go icon" msgstr "Uvek prikazuj ikonu „idi na sajt“" #: lib/preferences/preferences.ui:824 +#, fuzzy +#| msgctxt "WebView|" +#| msgid "Show i&mage" +msgctxt "Preferences|" +msgid "Show zoom label" +msgstr "P&rikaži sliku" + +#: lib/preferences/preferences.ui:831 msgctxt "Preferences|" msgid "Select all text by double clicking in address bar" msgstr "Izaberi sav tekst dvoklikom u traci adrese" -#: lib/preferences/preferences.ui:831 +#: lib/preferences/preferences.ui:838 msgctxt "Preferences|" msgid "Select all text by clicking in address bar" msgstr "Izaberi sav tekst klikom u traci adrese" -#: lib/preferences/preferences.ui:838 +#: lib/preferences/preferences.ui:845 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable automatic searching from the address bar" msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese" -#: lib/preferences/preferences.ui:845 +#: lib/preferences/preferences.ui:852 msgctxt "Preferences|" msgid "Search with Default Engine" msgstr "Traži pomoću podrazumevanog motora" -#: lib/preferences/preferences.ui:852 +#: lib/preferences/preferences.ui:859 msgctxt "Preferences|" msgid "Show search suggestions" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:875 +#: lib/preferences/preferences.ui:866 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Expand suggestion popup to window width" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:889 msgctxt "Preferences|" msgid "Show loading progress in address bar" msgstr "Prikaži napredak učitavanja u traci adrese" -#: lib/preferences/preferences.ui:908 +#: lib/preferences/preferences.ui:922 msgctxt "Preferences|" msgid "Fill" msgstr "Ispun" -#: lib/preferences/preferences.ui:913 +#: lib/preferences/preferences.ui:927 msgctxt "Preferences|" msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: lib/preferences/preferences.ui:918 +#: lib/preferences/preferences.ui:932 msgctxt "Preferences|" msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: lib/preferences/preferences.ui:926 +#: lib/preferences/preferences.ui:940 msgctxt "Preferences|" msgid "Custom color:" msgstr "Posebna boja:" -#: lib/preferences/preferences.ui:942 +#: lib/preferences/preferences.ui:956 msgctxt "Preferences|" msgid "Select color" msgstr "Izaberi boju" -#: lib/preferences/preferences.ui:945 lib/preferences/preferences.ui:1251 -#: lib/preferences/preferences.ui:1785 lib/preferences/preferences.ui:1882 -#: lib/preferences/preferences.ui:2452 +#: lib/preferences/preferences.ui:959 lib/preferences/preferences.ui:1279 +#: lib/preferences/preferences.ui:1813 lib/preferences/preferences.ui:1910 +#: lib/preferences/preferences.ui:2749 msgctxt "Preferences|" msgid "..." msgstr "..." -#: lib/preferences/preferences.ui:952 +#: lib/preferences/preferences.ui:966 msgctxt "Preferences|" msgid "Reset" msgstr "Podrazumevana" -#: lib/preferences/preferences.ui:1003 +#: lib/preferences/preferences.ui:1017 msgctxt "Preferences|" msgid "Web Configuration" msgstr "Veb postavke" -#: lib/preferences/preferences.ui:1011 +#: lib/preferences/preferences.ui:1025 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1018 +#: lib/preferences/preferences.ui:1032 msgctxt "Preferences|" msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1025 +#: lib/preferences/preferences.ui:1039 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow JavaScript" msgstr "Dozvoli Javaskripte" -#: lib/preferences/preferences.ui:1032 +#: lib/preferences/preferences.ui:1046 msgctxt "Preferences|" msgid "Include links in focus chain" msgstr "Uključi veze u lanac fokusa" #. try to detect possible XSS attacks when executing javascript -#: lib/preferences/preferences.ui:1039 +#: lib/preferences/preferences.ui:1053 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable XSS Auditing" msgstr "Uključi IksSS proveravanje" #. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements -#: lib/preferences/preferences.ui:1046 +#: lib/preferences/preferences.ui:1060 msgctxt "Preferences|" msgid "Print element background" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1053 +#: lib/preferences/preferences.ui:1067 msgctxt "Preferences|" msgid "Animated scrolling" msgstr "Animirano klizanje" -#: lib/preferences/preferences.ui:1060 +#: lib/preferences/preferences.ui:1074 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable spatial navigation" msgstr "Prostorna navigacija" -#: lib/preferences/preferences.ui:1067 +#: lib/preferences/preferences.ui:1081 msgctxt "Preferences|" msgid "Use native scrollbars" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1074 +#: lib/preferences/preferences.ui:1088 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Enable automatic searching from the address bar" @@ -4436,12 +4566,12 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Disable automatic playing of videos" msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese" -#: lib/preferences/preferences.ui:1081 +#: lib/preferences/preferences.ui:1095 msgctxt "Preferences|" msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1088 +#: lib/preferences/preferences.ui:1102 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Enable XSS Auditing" @@ -4449,197 +4579,207 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Enable DNS prefetching" msgstr "Uključi IksSS proveravanje" -#: lib/preferences/preferences.ui:1105 +#: lib/preferences/preferences.ui:1109 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Enable screen capture" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:1116 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Use hardware acceleration (requires restart)" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:1133 msgctxt "Preferences|" msgid "Mouse wheel scrolls" msgstr "Točkić miša kliza" -#: lib/preferences/preferences.ui:1125 +#: lib/preferences/preferences.ui:1153 msgctxt "Preferences|" msgid "lines on page" msgstr "linija na stranici" -#: lib/preferences/preferences.ui:1136 +#: lib/preferences/preferences.ui:1164 msgctxt "Preferences|" msgid "Default zoom on pages: " msgstr "Podrazumevano uveličanje stranica:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1175 +#: lib/preferences/preferences.ui:1203 msgctxt "Preferences|" msgid "Local Storage" msgstr "Lokalno skladište" -#: lib/preferences/preferences.ui:1183 +#: lib/preferences/preferences.ui:1211 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow storing network cache on disk" msgstr "Dozvoli smeštanje mrežnog keša na disk" -#: lib/preferences/preferences.ui:1206 +#: lib/preferences/preferences.ui:1234 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete cache on close" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1213 +#: lib/preferences/preferences.ui:1241 msgctxt "Preferences|" msgid "Maximum:" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1220 +#: lib/preferences/preferences.ui:1248 msgctxt "Preferences|" msgid " MB" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1236 +#: lib/preferences/preferences.ui:1264 msgctxt "Preferences|" msgid "Store cache in:" msgstr "Smeštaj keš u:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1264 +#: lib/preferences/preferences.ui:1292 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow saving history" msgstr "Dozvoli čuvanje istorijata" -#: lib/preferences/preferences.ui:1271 +#: lib/preferences/preferences.ui:1299 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete history on close" msgstr "Obriši istorijat po zatvaranju" -#: lib/preferences/preferences.ui:1294 +#: lib/preferences/preferences.ui:1322 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow local storage of HTML5 web content" msgstr "Dozvoli lokalno smeštanje HTML5 veb sadržaja" -#: lib/preferences/preferences.ui:1301 +#: lib/preferences/preferences.ui:1329 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete locally stored HTML5 web content on close" msgstr "Obriši lokalni HTML5 veb sadržaj po zatvaranju" -#: lib/preferences/preferences.ui:1327 +#: lib/preferences/preferences.ui:1355 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete now" msgstr "Obriši sada" -#: lib/preferences/preferences.ui:1366 +#: lib/preferences/preferences.ui:1394 msgctxt "Preferences|" msgid "Proxy Configuration" msgstr "Postavke proksija" -#: lib/preferences/preferences.ui:1385 +#: lib/preferences/preferences.ui:1413 msgctxt "Preferences|" msgid "System proxy configuration" msgstr "Sistemske postavke" -#: lib/preferences/preferences.ui:1408 +#: lib/preferences/preferences.ui:1436 msgctxt "Preferences|" msgid "Manual configuration" msgstr "Ručne postavke" -#: lib/preferences/preferences.ui:1418 +#: lib/preferences/preferences.ui:1446 msgctxt "Preferences|" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/preferences/preferences.ui:1423 +#: lib/preferences/preferences.ui:1451 msgctxt "Preferences|" msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: lib/preferences/preferences.ui:1434 +#: lib/preferences/preferences.ui:1462 msgctxt "Preferences|" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1455 +#: lib/preferences/preferences.ui:1483 msgctxt "Preferences|" msgid "Username:" msgstr "Korisničko ime:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1465 +#: lib/preferences/preferences.ui:1493 msgctxt "Preferences|" msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1494 +#: lib/preferences/preferences.ui:1522 msgctxt "Preferences|" msgid "No proxy" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1509 +#: lib/preferences/preferences.ui:1537 msgctxt "Preferences|" msgid "Font Families" msgstr "Porodice fonta" -#: lib/preferences/preferences.ui:1522 +#: lib/preferences/preferences.ui:1550 msgctxt "Preferences|" msgid "Standard" msgstr "Standardni" -#: lib/preferences/preferences.ui:1529 +#: lib/preferences/preferences.ui:1557 msgctxt "Preferences|" msgid "Fixed" msgstr "Fiksni" -#: lib/preferences/preferences.ui:1539 +#: lib/preferences/preferences.ui:1567 msgctxt "Preferences|" msgid "Serif" msgstr "Serifni" -#: lib/preferences/preferences.ui:1549 +#: lib/preferences/preferences.ui:1577 msgctxt "Preferences|" msgid "Sans Serif" msgstr "Beserifni" -#: lib/preferences/preferences.ui:1559 +#: lib/preferences/preferences.ui:1587 msgctxt "Preferences|" msgid "Cursive" msgstr "Kurzivni" -#: lib/preferences/preferences.ui:1611 +#: lib/preferences/preferences.ui:1639 msgctxt "Preferences|" msgid "Fantasy" msgstr "Fantazijski" -#: lib/preferences/preferences.ui:1618 +#: lib/preferences/preferences.ui:1646 msgctxt "Preferences|" msgid "Font Sizes" msgstr "Veličine fonta" -#: lib/preferences/preferences.ui:1627 +#: lib/preferences/preferences.ui:1655 msgctxt "Preferences|" msgid "Fixed Font Size" msgstr "Fiksni font" -#: lib/preferences/preferences.ui:1634 +#: lib/preferences/preferences.ui:1662 msgctxt "Preferences|" msgid "Default Font Size" msgstr "Podrazumevani font" -#: lib/preferences/preferences.ui:1661 +#: lib/preferences/preferences.ui:1689 msgctxt "Preferences|" msgid "Minimum Font Size" msgstr "Najmanja veličina" -#: lib/preferences/preferences.ui:1668 +#: lib/preferences/preferences.ui:1696 msgctxt "Preferences|" msgid "Minimum Logical Font Size" msgstr "Najmanja moguća veličina" -#: lib/preferences/preferences.ui:1701 +#: lib/preferences/preferences.ui:1729 msgctxt "Preferences|" msgid "Shortcuts" msgstr "Prečice" -#: lib/preferences/preferences.ui:1708 +#: lib/preferences/preferences.ui:1736 msgctxt "Preferences|" msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab" msgstr "Aktiviraj jezičke sa Alt + broj jezička" -#: lib/preferences/preferences.ui:1715 +#: lib/preferences/preferences.ui:1743 msgctxt "Preferences|" msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial" msgstr "Učitavaj brza biranja sa Ctrl + broj brzog biranja" -#: lib/preferences/preferences.ui:1722 +#: lib/preferences/preferences.ui:1750 msgctxt "Preferences|" msgid "" "Existing shortcuts:
1 - previous tab
2 - next tab
1 - prethodni jezičak
2 - sledeći " "jezičak
/ - pretraga" -#: lib/preferences/preferences.ui:1725 +#: lib/preferences/preferences.ui:1753 msgctxt "Preferences|" msgid "Use single key shortcuts" msgstr "Jednotasterske prečice" -#: lib/preferences/preferences.ui:1732 +#: lib/preferences/preferences.ui:1760 msgctxt "Preferences|" msgid "" "If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W " @@ -4662,162 +4802,162 @@ msgstr "" "Ako nije označeno, sprečava slučajan izlaz iz programa ako ste umesto Ctrl-W " "uneli ovu prečicu." -#: lib/preferences/preferences.ui:1735 +#: lib/preferences/preferences.ui:1763 msgctxt "Preferences|" msgid "Close application with Ctrl-Q" msgstr "Zatvori program sa Ctrl-Q" -#: lib/preferences/preferences.ui:1759 +#: lib/preferences/preferences.ui:1787 msgctxt "Preferences|" msgid "Download Location" msgstr "Odredište preuzimanja" -#: lib/preferences/preferences.ui:1766 +#: lib/preferences/preferences.ui:1794 msgctxt "Preferences|" msgid "Ask everytime for download location" msgstr "Pitaj svaki put za odredište" -#: lib/preferences/preferences.ui:1773 +#: lib/preferences/preferences.ui:1801 msgctxt "Preferences|" msgid "Use defined location: " msgstr "Koristi odredište: " -#: lib/preferences/preferences.ui:1823 +#: lib/preferences/preferences.ui:1851 msgctxt "Preferences|" msgid "Download Options" msgstr "Opcije preuzimanja" -#: lib/preferences/preferences.ui:1830 +#: lib/preferences/preferences.ui:1858 msgctxt "Preferences|" msgid "Close download manager when downloading finishes" msgstr "Zatvori menadžera preuzimanja kada se preuzimanje završi" -#: lib/preferences/preferences.ui:1837 +#: lib/preferences/preferences.ui:1865 msgctxt "Preferences|" msgid "External download manager" msgstr "Spoljašnji menadžer preuzimanja" -#: lib/preferences/preferences.ui:1844 +#: lib/preferences/preferences.ui:1872 msgctxt "Preferences|" msgid "Use external download manager" msgstr "Koristi spoljašnji menadžer preuzimanja" -#: lib/preferences/preferences.ui:1856 +#: lib/preferences/preferences.ui:1884 msgctxt "Preferences|" msgid "Executable:" msgstr "Izvršna:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1863 +#: lib/preferences/preferences.ui:1891 msgctxt "Preferences|" msgid "Arguments:" msgstr "Argumenti:" -#: lib/preferences/preferences.ui:1870 +#: lib/preferences/preferences.ui:1898 msgctxt "Preferences|" msgid "Leave blank if unsure" msgstr "Ostavite prazno ako niste sigurni" -#: lib/preferences/preferences.ui:1891 +#: lib/preferences/preferences.ui:1919 msgctxt "Preferences|" msgid "%d will be replaced with URL to be downloaded" msgstr "%d će biti zamenjeno adresom preuzimanja" -#: lib/preferences/preferences.ui:1917 +#: lib/preferences/preferences.ui:1945 msgctxt "Preferences|" msgid "AutoFill options" msgstr "Opcije automatske popune" -#: lib/preferences/preferences.ui:1924 +#: lib/preferences/preferences.ui:1952 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow saving passwords from sites" msgstr "Dozvoli uspremanje lozinki sa sajtova" -#: lib/preferences/preferences.ui:1975 +#: lib/preferences/preferences.ui:2003 msgctxt "Preferences|" msgid "Automatically complete passwords on sites" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:1986 +#: lib/preferences/preferences.ui:2014 msgctxt "Preferences|" msgid "Cookies" msgstr "Kolačići" -#: lib/preferences/preferences.ui:1993 +#: lib/preferences/preferences.ui:2021 msgctxt "Preferences|" msgid "Other" msgstr "Razno" -#: lib/preferences/preferences.ui:2019 +#: lib/preferences/preferences.ui:2047 msgctxt "Preferences|" msgid "JavaScript options" msgstr "Podešavanje javaskripti" -#: lib/preferences/preferences.ui:2029 +#: lib/preferences/preferences.ui:2057 msgctxt "Preferences|" msgid "JavaScript" msgstr "Javaskripte" -#: lib/preferences/preferences.ui:2042 +#: lib/preferences/preferences.ui:2070 msgctxt "Preferences|" msgid "Cookies Manager" msgstr "Menadžer kolačića" -#: lib/preferences/preferences.ui:2052 +#: lib/preferences/preferences.ui:2080 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage JavaScript privacy options" msgstr "Upravljaj postavkama privatnosti" -#: lib/preferences/preferences.ui:2075 +#: lib/preferences/preferences.ui:2103 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage HTML5 permissions" msgstr "Upravljaj HTML5 odobrenjima" -#: lib/preferences/preferences.ui:2082 +#: lib/preferences/preferences.ui:2110 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage Cookies" msgstr "Upravljaj kolačićima" -#: lib/preferences/preferences.ui:2102 +#: lib/preferences/preferences.ui:2130 msgctxt "Preferences|" msgid "HTML5 Permissions" msgstr "HTML5 dozvole" -#: lib/preferences/preferences.ui:2115 +#: lib/preferences/preferences.ui:2143 msgctxt "Preferences|" msgid "HTML5 Permissions" msgstr "HTML5 dozvole" -#: lib/preferences/preferences.ui:2122 +#: lib/preferences/preferences.ui:2150 msgctxt "Preferences|" msgid "Send Do Not Track header to servers" msgstr "Šalji DNT (Ne Prati Me) zaglavlje serverima" -#: lib/preferences/preferences.ui:2148 +#: lib/preferences/preferences.ui:2176 msgctxt "Preferences|" msgid "Expiration timeout:" msgstr "Vreme isteka:" -#: lib/preferences/preferences.ui:2161 +#: lib/preferences/preferences.ui:2189 msgctxt "Preferences|" msgid " seconds" msgstr " sekundi" -#: lib/preferences/preferences.ui:2183 +#: lib/preferences/preferences.ui:2211 msgctxt "Preferences|" msgid "Notifications" msgstr "Obaveštenja" -#: lib/preferences/preferences.ui:2206 +#: lib/preferences/preferences.ui:2234 msgctxt "Preferences|" msgid "Use Native System Notifications (Linux only)" msgstr "Koristi izvorna sistemska obaveštenja (samo za Linuks)" -#: lib/preferences/preferences.ui:2213 +#: lib/preferences/preferences.ui:2241 msgctxt "Preferences|" msgid "Do not use Notifications" msgstr "Ne koristi OSD obaveštenja" -#: lib/preferences/preferences.ui:2236 +#: lib/preferences/preferences.ui:2264 msgctxt "Preferences|" msgid "" "Note: You can change position of OSD Notification by dragging it on " @@ -4826,17 +4966,17 @@ msgstr "" "Napomena: Možete promeniti položaj OSD obaveštenja prevlačenjem po " "ekranu." -#: lib/preferences/preferences.ui:2262 +#: lib/preferences/preferences.ui:2290 msgctxt "Preferences|" msgid "Use OSD Notifications" msgstr "Koristi OSD obaveštenja" -#: lib/preferences/preferences.ui:2269 +#: lib/preferences/preferences.ui:2297 msgctxt "Preferences|" msgid "Preview" msgstr "" -#: lib/preferences/preferences.ui:2334 +#: lib/preferences/preferences.ui:2362 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "" @@ -4850,47 +4990,27 @@ msgstr "" "Za više informacija o proveri pravopisa pogledajte viki." -#: lib/preferences/preferences.ui:2376 +#: lib/preferences/preferences.ui:2404 msgctxt "Preferences|" msgid "Spell Check options" msgstr "Opcije provere pravopisa" -#: lib/preferences/preferences.ui:2383 +#: lib/preferences/preferences.ui:2411 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable Spell Check" msgstr "Uključi proveru pravopisa" -#: lib/preferences/preferences.ui:2390 +#: lib/preferences/preferences.ui:2418 msgctxt "Preferences|" msgid "Dictionary directories" msgstr "Fascikle rečnika" -#: lib/preferences/preferences.ui:2441 +#: lib/preferences/preferences.ui:2469 msgctxt "Preferences|" msgid "No languages found" msgstr "Nema jezika" -#: lib/preferences/preferences.ui:2459 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Manage search engines" -msgstr "Upravljaj motorima pretrage" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2466 -msgctxt "Preferences|" -msgid "User Style Sheet" -msgstr "Korisnički opis stila" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2491 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Languages" -msgstr "Jezici" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2513 -msgctxt "Preferences|" -msgid "Change browser identification" -msgstr "Promena identifikacije pregledača" - -#: lib/preferences/preferences.ui:2538 +#: lib/preferences/preferences.ui:2498 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Cookies Manager" @@ -4898,27 +5018,57 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Protocol Handlers Manager" msgstr "Menadžer kolačića" -#: lib/preferences/preferences.ui:2578 +#: lib/preferences/preferences.ui:2538 msgctxt "Preferences|" msgid "Search Engines Manager" msgstr "Menadžer motora pretrage" -#: lib/preferences/preferences.ui:2626 +#: lib/preferences/preferences.ui:2560 msgctxt "Preferences|" -msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: " -msgstr "Opis stila koji će automatski biti učitan za sve sajtove:" +msgid "User Style Sheet" +msgstr "Korisnički opis stila" -#: lib/preferences/preferences.ui:2636 +#: lib/preferences/preferences.ui:2567 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Manage search engines" +msgstr "Upravljaj motorima pretrage" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2580 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Manage custom schemes" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2605 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Languages" +msgstr "Jezici" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2627 msgctxt "Preferences|" msgid "Preferred language for web sites" msgstr "Prioritetni jezik za veb stranice" -#: lib/preferences/preferences.ui:2661 +#: lib/preferences/preferences.ui:2652 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Certificate Exception Manager" +msgstr "" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2674 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Change browser identification" +msgstr "Promena identifikacije pregledača" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2699 msgctxt "Preferences|" msgid "User Agent Manager" msgstr "Menadžer identifikacije pregledača" -#: lib/preferences/preferences.ui:2683 +#: lib/preferences/preferences.ui:2721 +msgctxt "Preferences|" +msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: " +msgstr "Opis stila koji će automatski biti učitan za sve sajtove:" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2758 #, fuzzy #| msgctxt "Preferences|" #| msgid "Manage search engines" @@ -4926,6 +5076,89 @@ msgctxt "Preferences|" msgid "Manage protocol handlers" msgstr "Upravljaj motorima pretrage" +#: lib/preferences/preferences.ui:2765 +#, fuzzy +#| msgctxt "Preferences|" +#| msgid "Notifications" +msgctxt "Preferences|" +msgid "Certificate manager" +msgstr "Obaveštenja" + +#: lib/preferences/preferences.ui:2816 +#, fuzzy +#| msgctxt "Preferences|" +#| msgid "Cookies Manager" +msgctxt "Preferences|" +msgid "Custom Scheme Manager" +msgstr "Menadžer kolačića" + +#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Add allowed scheme" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "Preferences|" +#| msgid "Themes" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Scheme:" +msgstr "Teme" + +#: lib/preferences/schememanager.cpp:119 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Add blocked scheme" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:14 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Custom scheme manager" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:26 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Allowed schemes" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:33 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Add" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "CookieManager|" +#| msgid "Remove" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "AdBlockDialog|" +#| msgid "AdBlock" +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Block" +msgstr "Adblok" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:98 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Blocked schemes" +msgstr "" + +#: lib/preferences/schememanager.ui:147 +msgctxt "SchemeManager|" +msgid "Changes will take effect after Falkon restart." +msgstr "" + #: lib/preferences/thememanager.cpp:100 #, fuzzy #| msgctxt "CookieManager|" @@ -5036,129 +5269,129 @@ msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 msgctxt "SessionManager|" msgid "_cloned" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 msgctxt "SessionManager|" msgid "_renamed" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 msgctxt "SessionManager|" msgid "Clone Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 msgctxt "SessionManager|" msgid "Rename Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:129 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a new name:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:144 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:149 lib/session/sessionmanager.cpp:171 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:219 msgctxt "SessionManager|" msgid "Error!" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:170 -#: lib/session/sessionmanager.cpp:218 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:171 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:219 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name." msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:143 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:144 msgctxt "SessionManager|" msgid "An error occurred when cloning session file." msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:149 msgctxt "SessionManager|" msgid "An error occurred when renaming session file." msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:161 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:162 msgctxt "SessionManager|" msgid "Save Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:162 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:163 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a name to save session:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:163 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:164 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "Saved Session (%1)" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:181 msgctxt "SessionManager|" msgid "Restore Backup" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:181 msgctxt "SessionManager|" msgid "Are you sure you want to replace current session?" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:200 msgctxt "SessionManager|" msgid "Delete Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:199 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:200 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:209 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:210 msgctxt "SessionManager|" msgid "New Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:210 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:211 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a name to create new session:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:211 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:212 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "New Session (%1)" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:243 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:244 msgctxt "SessionManager|" msgid "Backup 1" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:250 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:251 msgctxt "SessionManager|" msgid "Backup 2" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:290 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:291 msgctxt "SessionManager|" msgid "Default Session" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:393 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:394 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please select the startup session:" msgstr "" -#: lib/session/sessionmanager.cpp:412 +#: lib/session/sessionmanager.cpp:413 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "%1 (last session)" @@ -5264,12 +5497,12 @@ msgctxt "HistorySideBar|" msgid "Search..." msgstr "Traži..." -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:65 lib/sidebar/sidebar.cpp:107 +#: lib/sidebar/sidebar.cpp:66 lib/sidebar/sidebar.cpp:108 msgctxt "SideBar|" msgid "Bookmarks" msgstr "Obeleživači" -#: lib/sidebar/sidebar.cpp:72 lib/sidebar/sidebar.cpp:114 +#: lib/sidebar/sidebar.cpp:73 lib/sidebar/sidebar.cpp:115 msgctxt "SideBar|" msgid "History" msgstr "Istorijat" @@ -5418,42 +5651,42 @@ msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Reloa&d All Tabs" msgstr "" -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 +#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169 msgctxt "TabIcon|" msgid "Unmute Tab" msgstr "Uključi zvuk" -#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 +#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169 msgctxt "TabIcon|" msgid "Mute Tab" msgstr "Isključi zvuk" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:52 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:51 msgctxt "TabWidget|" msgid "New Tab" msgstr "Novi jezičak" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:127 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:126 msgctxt "TabWidget|" msgid "Closed tabs" msgstr "Zatvoreni jezičci" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:138 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:137 msgctxt "TabWidget|" msgid "List of tabs" msgstr "Spisak jezičaka" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:295 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:294 msgctxt "TabWidget|" msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:298 msgctxt "TabWidget|" msgid "Restore All Closed Tabs" msgstr "Vrati sve zatvorene jezičke" -#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:300 +#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299 msgctxt "TabWidget|" msgid "Clear list" msgstr "Očisti spisak" @@ -5463,12 +5696,12 @@ msgctxt "TabWidget|" msgid "New tab" msgstr "Novi jezičak" -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 +#: lib/tools/aesinterface.cpp:146 msgctxt "AesInterface|" msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" -#: lib/tools/aesinterface.cpp:147 +#: lib/tools/aesinterface.cpp:146 #, fuzzy #| msgctxt "AesInterface|" #| msgid "" @@ -5532,12 +5765,12 @@ msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Expires On:" msgstr "Datum isteka:" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:60 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:63 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Allow" msgstr "dozvoli" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:69 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:72 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Deny" msgstr "odbij" @@ -5597,47 +5830,73 @@ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Hide Pointer" msgstr "Sakrij pokazivač" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:39 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117 +msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" +msgid "Display Capture" +msgstr "" + +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122 +msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" +msgid "Display and Audio Capture" +msgstr "" + +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:42 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "this site" msgstr "ovaj sajt" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:43 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:46 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to show desktop notifications?" msgstr "Dozvoli da %1 prikazuje obaveštenja na radnoj površi?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:47 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:50 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to locate your position?" msgstr "Dozvoli da %1 pronađe vaš položaj?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:51 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:54 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your microphone?" msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:55 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:58 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your camera?" msgstr "Dozvoli da %1 koristi vašu kameru?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:59 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:62 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon i kameru?" -#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:63 +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:66 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to hide your pointer?" msgstr "Dozvoli da %1 sakrije pokazivač vašeg miša?" +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:70 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +#| msgid "Allow %1 to locate your position?" +msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +msgid "Allow %1 to capture your screen?" +msgstr "Dozvoli da %1 pronađe vaš položaj?" + +#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:74 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +#| msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" +msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" +msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?" +msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon i kameru?" + #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Remember" @@ -5653,42 +5912,42 @@ msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Deny" msgstr "Odbij" -#: lib/tools/qztools.cpp:379 +#: lib/tools/qztools.cpp:389 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown size" msgstr "Veličina nije poznata" -#: lib/tools/qztools.cpp:384 +#: lib/tools/qztools.cpp:394 msgctxt "QObject|" msgid "KB" msgstr "KB" -#: lib/tools/qztools.cpp:389 +#: lib/tools/qztools.cpp:399 msgctxt "QObject|" msgid "MB" msgstr "MB" -#: lib/tools/qztools.cpp:393 +#: lib/tools/qztools.cpp:403 msgctxt "QObject|" msgid "GB" msgstr "GB" -#: lib/tools/qztools.cpp:856 +#: lib/tools/qztools.cpp:862 msgctxt "QObject|" msgid "Executable: " msgstr "Izvršna:" -#: lib/tools/qztools.cpp:857 +#: lib/tools/qztools.cpp:863 msgctxt "QObject|" msgid "Arguments: " msgstr "Argumenti:" -#: lib/tools/qztools.cpp:859 +#: lib/tools/qztools.cpp:865 msgctxt "QObject|" msgid "Cannot start external program" msgstr "Ne mogu da pokrenem spoljašnji program" -#: lib/tools/qztools.cpp:860 +#: lib/tools/qztools.cpp:866 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Cannot start external program! %1" @@ -5699,7 +5958,7 @@ msgctxt "jsAlert|" msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" msgstr "Ne dozvoli ovoj stranici da pravi još dijaloga" -#: lib/webengine/webpage.cpp:339 +#: lib/webengine/webpage.cpp:347 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "WebPage|" #| msgid "" @@ -5715,27 +5974,27 @@ msgstr "" "li>Želite li da Kapzila pokuša da otvori ovu vezu pomoću sistemskog " "programa?" -#: lib/webengine/webpage.cpp:344 +#: lib/webengine/webpage.cpp:352 msgctxt "WebPage|" msgid "Remember my choice for this protocol" msgstr "Zapamti moj izbor za za ovaj protokol" -#: lib/webengine/webpage.cpp:345 +#: lib/webengine/webpage.cpp:353 msgctxt "WebPage|" msgid "External Protocol Request" msgstr "Zahtev za spoljašnji protokol" -#: lib/webengine/webpage.cpp:425 lib/webengine/webpage.cpp:426 +#: lib/webengine/webpage.cpp:433 lib/webengine/webpage.cpp:434 msgctxt "WebPage|" msgid "Failed loading page" msgstr "Neuspeh učitavanja stranice" -#: lib/webengine/webpage.cpp:427 +#: lib/webengine/webpage.cpp:435 msgctxt "WebPage|" msgid "Something went wrong while loading this page." msgstr "Nešto je pošlo kako ne treba prilikom učitavanja ove stranice." -#: lib/webengine/webpage.cpp:428 +#: lib/webengine/webpage.cpp:436 msgctxt "WebPage|" msgid "" "Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available." @@ -5743,37 +6002,37 @@ msgstr "" "Pokušajte ponovo da učitate stranicu ili da zatvorite neke jezičke da " "oslobodite memoriju." -#: lib/webengine/webpage.cpp:429 +#: lib/webengine/webpage.cpp:437 msgctxt "WebPage|" msgid "Reload page" msgstr "Ponovo učitaj stranicu" -#: lib/webengine/webpage.cpp:491 +#: lib/webengine/webpage.cpp:510 msgctxt "WebPage|" msgid "Choose file..." msgstr "Izaberi fajl..." -#: lib/webengine/webpage.cpp:495 +#: lib/webengine/webpage.cpp:514 msgctxt "WebPage|" msgid "Choose files..." msgstr "Izaberi fajlove..." -#: lib/webengine/webpage.cpp:635 +#: lib/webengine/webpage.cpp:650 msgctxt "WebPage|" msgid "JavaScript alert" msgstr "Javaskript upozorenje" -#: lib/webengine/webpage.cpp:644 +#: lib/webengine/webpage.cpp:659 msgctxt "WebPage|" msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" msgstr "Ne dozvoli ovoj stranici da pravi još dijaloga" -#: lib/webengine/webview.cpp:126 +#: lib/webengine/webview.cpp:130 msgctxt "WebView|" msgid "Empty Page" msgstr "Prazna stranica" -#: lib/webengine/webview.cpp:391 +#: lib/webengine/webview.cpp:397 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "DownloadItem|" #| msgid "Done - %1 (%2)" @@ -5781,233 +6040,233 @@ msgctxt "WebView|" msgid "Falkon %1 (%2)" msgstr "Gotovo - %1 (%2)" -#: lib/webengine/webview.cpp:694 +#: lib/webengine/webview.cpp:711 msgctxt "WebView|" msgid "No suggestions" msgstr "Nema predloga" -#: lib/webengine/webview.cpp:745 +#: lib/webengine/webview.cpp:762 msgctxt "WebView|" msgid "&Back" msgstr "Na&zad" -#: lib/webengine/webview.cpp:749 +#: lib/webengine/webview.cpp:766 msgctxt "WebView|" msgid "&Forward" msgstr "Na&pred" -#: lib/webengine/webview.cpp:756 +#: lib/webengine/webview.cpp:773 msgctxt "WebView|" msgid "&Add New Page" msgstr "&Dodaj novu stranicu" -#: lib/webengine/webview.cpp:757 +#: lib/webengine/webview.cpp:774 msgctxt "WebView|" msgid "&Configure Speed Dial" msgstr "&Podesi brzo biranje" -#: lib/webengine/webview.cpp:759 +#: lib/webengine/webview.cpp:776 msgctxt "WebView|" msgid "Reload All Dials" msgstr "Ponovo učitaj sva brza biranja" -#: lib/webengine/webview.cpp:778 +#: lib/webengine/webview.cpp:795 msgctxt "WebView|" msgid "Book&mark page" msgstr "&Obeleži stranicu" -#: lib/webengine/webview.cpp:779 +#: lib/webengine/webview.cpp:796 msgctxt "WebView|" msgid "&Save page as..." msgstr "&Sačuvaj stranicu kao..." -#: lib/webengine/webview.cpp:780 +#: lib/webengine/webview.cpp:797 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy page link" msgstr "&Kopiraj vezu stranice" -#: lib/webengine/webview.cpp:781 +#: lib/webengine/webview.cpp:798 msgctxt "WebView|" msgid "Send page link..." msgstr "Pošalji vezu stranice..." -#: lib/webengine/webview.cpp:783 +#: lib/webengine/webview.cpp:800 msgctxt "WebView|" msgid "Select &all" msgstr "Iz&aberi sve" -#: lib/webengine/webview.cpp:789 +#: lib/webengine/webview.cpp:806 msgctxt "WebView|" msgid "Show so&urce code" msgstr "Prikaži &izvorni kôd" -#: lib/webengine/webview.cpp:793 +#: lib/webengine/webview.cpp:810 msgctxt "WebView|" msgid "Show info ab&out site" msgstr "Po&daci o sajtu" -#: lib/webengine/webview.cpp:799 +#: lib/webengine/webview.cpp:816 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in new &tab" msgstr "Otvori vezu u novom &jezičku" -#: lib/webengine/webview.cpp:804 +#: lib/webengine/webview.cpp:821 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in new &window" msgstr "Otvori vezu u &novom prozoru" -#: lib/webengine/webview.cpp:805 +#: lib/webengine/webview.cpp:822 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in &private window" msgstr "Otvori vezu u &privatnom prozoru" -#: lib/webengine/webview.cpp:810 +#: lib/webengine/webview.cpp:827 msgctxt "WebView|" msgid "B&ookmark link" msgstr "&Obeleži vezu" -#: lib/webengine/webview.cpp:812 +#: lib/webengine/webview.cpp:829 msgctxt "WebView|" msgid "&Save link as..." msgstr "&Sačuvaj vezu kao..." -#: lib/webengine/webview.cpp:813 +#: lib/webengine/webview.cpp:830 msgctxt "WebView|" msgid "Send link..." msgstr "Pošalji vezu..." -#: lib/webengine/webview.cpp:814 +#: lib/webengine/webview.cpp:831 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy link address" msgstr "&Kopiraj vezu" -#: lib/webengine/webview.cpp:827 +#: lib/webengine/webview.cpp:844 msgctxt "WebView|" msgid "Show i&mage" msgstr "P&rikaži sliku" -#: lib/webengine/webview.cpp:833 +#: lib/webengine/webview.cpp:850 msgctxt "WebView|" msgid "Copy image" msgstr "Kopiraj sliku" -#: lib/webengine/webview.cpp:834 +#: lib/webengine/webview.cpp:851 msgctxt "WebView|" msgid "Copy image ad&dress" msgstr "Kopiraj &adresu slike" -#: lib/webengine/webview.cpp:836 +#: lib/webengine/webview.cpp:853 msgctxt "WebView|" msgid "&Save image as..." msgstr "Sačuvaj s&liku kao..." -#: lib/webengine/webview.cpp:837 +#: lib/webengine/webview.cpp:854 msgctxt "WebView|" msgid "Send image..." msgstr "Pošalji sliku..." -#: lib/webengine/webview.cpp:856 +#: lib/webengine/webview.cpp:873 msgctxt "WebView|" msgid "Send text..." msgstr "Pošalji tekst..." -#: lib/webengine/webview.cpp:868 +#: lib/webengine/webview.cpp:885 msgctxt "WebView|" msgid "Go to &web address" msgstr "Idi na &veb adresu" -#: lib/webengine/webview.cpp:882 +#: lib/webengine/webview.cpp:899 #, qt-format msgctxt "WebView|" msgid "Search \"%1 ..\" with %2" msgstr "Traži „%1“ na %2" -#: lib/webengine/webview.cpp:888 +#: lib/webengine/webview.cpp:905 msgctxt "WebView|" msgid "Search with..." msgstr "Traži na..." -#: lib/webengine/webview.cpp:910 +#: lib/webengine/webview.cpp:927 msgctxt "WebView|" msgid "&Play" msgstr "&Pusti" -#: lib/webengine/webview.cpp:910 +#: lib/webengine/webview.cpp:927 msgctxt "WebView|" msgid "&Pause" msgstr "&Pauziraj" -#: lib/webengine/webview.cpp:911 +#: lib/webengine/webview.cpp:928 msgctxt "WebView|" msgid "Un&mute" msgstr "Vra&ti zvuk" -#: lib/webengine/webview.cpp:911 +#: lib/webengine/webview.cpp:928 msgctxt "WebView|" msgid "&Mute" msgstr "U&tišaj" -#: lib/webengine/webview.cpp:913 +#: lib/webengine/webview.cpp:930 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy Media Address" msgstr "&Kopiraj adresu medija" -#: lib/webengine/webview.cpp:914 +#: lib/webengine/webview.cpp:931 msgctxt "WebView|" msgid "&Send Media Address" msgstr "P&ošalji adresu medija" -#: lib/webengine/webview.cpp:915 +#: lib/webengine/webview.cpp:932 msgctxt "WebView|" msgid "Save Media To &Disk" msgstr "&Sačuvaj medij na disk" -#: lib/webengine/webview.cpp:934 +#: lib/webengine/webview.cpp:951 msgctxt "WebView|" msgid "Create Search Engine" msgstr "Napravi motor pretrage" -#: lib/webengine/webview.cpp:975 +#: lib/webengine/webview.cpp:992 msgctxt "WebView|" msgid "&Undo" msgstr "&Opozovi" -#: lib/webengine/webview.cpp:981 +#: lib/webengine/webview.cpp:998 msgctxt "WebView|" msgid "&Redo" msgstr "&Ponovi" -#: lib/webengine/webview.cpp:987 +#: lib/webengine/webview.cpp:1004 msgctxt "WebView|" msgid "&Cut" msgstr "&Iseci" -#: lib/webengine/webview.cpp:993 +#: lib/webengine/webview.cpp:1010 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy" msgstr "&Kopiraj" -#: lib/webengine/webview.cpp:999 +#: lib/webengine/webview.cpp:1016 msgctxt "WebView|" msgid "&Paste" msgstr "&Nalepi" -#: lib/webengine/webview.cpp:1005 +#: lib/webengine/webview.cpp:1022 msgctxt "WebView|" msgid "Select All" msgstr "Izaberi sve" -#: lib/webengine/webview.cpp:1011 +#: lib/webengine/webview.cpp:1028 msgctxt "WebView|" msgid "&Reload" msgstr "&Učitaj ponovo" -#: lib/webengine/webview.cpp:1015 +#: lib/webengine/webview.cpp:1032 msgctxt "WebView|" msgid "S&top" msgstr "Zaus&tavi" -#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:153 +#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:155 #, qt-format msgctxt "SearchToolBar|" msgid "%1 of %2" diff --git a/poqm/sr@latin/falkon_statusbaricons_qt.po b/poqm/sr@latin/falkon_statusbaricons_qt.po index 7d20b4d4c..278a336c4 100644 --- a/poqm/sr@latin/falkon_statusbaricons_qt.po +++ b/poqm/sr@latin/falkon_statusbaricons_qt.po @@ -76,27 +76,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgid "Manage JavaScript settings" msgstr "Upravljaj postavkama javaskripti" -#: sbi_networkicon.cpp:65 +#: sbi_networkicon.cpp:73 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Proxy Configuration" msgstr "Postavke proksija" -#: sbi_networkicon.cpp:67 +#: sbi_networkicon.cpp:75 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Select proxy" msgstr "Izaberi proksi" -#: sbi_networkicon.cpp:81 +#: sbi_networkicon.cpp:89 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: sbi_networkicon.cpp:85 +#: sbi_networkicon.cpp:93 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Manage proxies" msgstr "Upravljaj proksijima" -#: sbi_networkicon.cpp:98 +#: sbi_networkicon.cpp:106 #, qt-format msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "" @@ -106,27 +106,27 @@ msgstr "" "Prikaz stanja mreže i menadžer proksija

Mreža:
%1

Proksi:
%2" -#: sbi_networkicon.cpp:101 +#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Connected" msgstr "Povezan" -#: sbi_networkicon.cpp:104 +#: sbi_networkicon.cpp:113 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Offline" msgstr "Nepovezan" -#: sbi_networkicon.cpp:109 +#: sbi_networkicon.cpp:123 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "System proxy" msgstr "Sistemski proksi" -#: sbi_networkicon.cpp:113 +#: sbi_networkicon.cpp:127 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "No proxy" msgstr "Bez proksija" -#: sbi_networkicon.cpp:117 +#: sbi_networkicon.cpp:131 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "User defined" msgstr "Korisnički definisan" diff --git a/poqm/sr@latin/falkon_tabmanager_qt.po b/poqm/sr@latin/falkon_tabmanager_qt.po index 59011a458..99406b0f9 100644 --- a/poqm/sr@latin/falkon_tabmanager_qt.po +++ b/poqm/sr@latin/falkon_tabmanager_qt.po @@ -57,83 +57,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar." msgstr "Koristi menadžera jezičaka kao zamenu za glavnu traku jezičaka." -#: tabmanagerwidget.cpp:111 +#: tabmanagerwidget.cpp:117 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Local File System:" msgstr "Lokalni fajl sistem:" -#: tabmanagerwidget.cpp:114 +#: tabmanagerwidget.cpp:120 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Falkon:" msgstr "" -#: tabmanagerwidget.cpp:117 +#: tabmanagerwidget.cpp:123 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid " [FTP]" msgstr "[FTP]" -#: tabmanagerwidget.cpp:306 +#: tabmanagerwidget.cpp:316 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Group by" msgstr "Grupiši po" -#: tabmanagerwidget.cpp:307 +#: tabmanagerwidget.cpp:317 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Window" msgstr "&prozoru" -#: tabmanagerwidget.cpp:312 +#: tabmanagerwidget.cpp:322 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Domain" msgstr "&domenu" -#: tabmanagerwidget.cpp:317 +#: tabmanagerwidget.cpp:327 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Host" msgstr "do&maćinu" -#: tabmanagerwidget.cpp:325 +#: tabmanagerwidget.cpp:335 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Show side by side" msgstr "Prikaži &jedan uz drugi" -#: tabmanagerwidget.cpp:331 +#: tabmanagerwidget.cpp:341 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Detach checked tabs" msgstr "&Otkači označene jezičke" -#: tabmanagerwidget.cpp:332 +#: tabmanagerwidget.cpp:342 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Book&mark checked tabs" msgstr "O&beleži označene jezičke" -#: tabmanagerwidget.cpp:333 +#: tabmanagerwidget.cpp:343 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Close checked tabs" msgstr "&Zatvori označene jezičke" -#: tabmanagerwidget.cpp:334 +#: tabmanagerwidget.cpp:344 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Unload checked tabs" msgstr "" -#: tabmanagerwidget.cpp:586 +#: tabmanagerwidget.cpp:601 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Choose folder for bookmarks:" msgstr "Odredite fasciklu za obeleživače:" -#: tabmanagerwidget.cpp:587 +#: tabmanagerwidget.cpp:602 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Bookmark Selected Tabs" msgstr "Obeleži izabrane jezičke" -#: tabmanagerwidget.cpp:705 +#: tabmanagerwidget.cpp:720 #, qt-format msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Window %1" msgstr "Prozor %1" -#: tabmanagerwidget.cpp:706 +#: tabmanagerwidget.cpp:721 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Double click to switch" msgstr "Dvoklik za prebacivanje" @@ -143,28 +143,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Tab Manager" msgstr "Menadžer jezičaka" -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54 msgctxt "TabManagerButton|" msgid "Tab Manager button" msgstr "" -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74 -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102 msgctxt "TabManagerWidgetController|" msgid "Tab Manager" msgstr "Menadžer jezičaka" -#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101 +#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103 msgctxt "TabManagerWidgetController|" msgid "Show Tab Manager" msgstr "Prikaži menadžera jezičaka" -#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363 +#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367 msgctxt "TLDExtractor|" msgid "File not found!" msgstr "" -#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 +#: tldextractor/tldextractor.cpp:265 #, qt-format msgctxt "TLDExtractor|" msgid "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: tldextractor/tldextractor.cpp:364 +#: tldextractor/tldextractor.cpp:368 #, qt-format msgctxt "TLDExtractor|" msgid ""