From 15ad9f3939818c0172dc42b377826206b40b6e73 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: l10n daemon script
Date: Wed, 15 Nov 2023 02:13:40 +0000
Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
---
po/nn/falkon_hellopython.po | 2 +-
po/nn/falkon_helloqml.po | 2 +-
po/nn/falkon_middleclickloader.po | 2 +-
po/nn/falkon_runaction.po | 2 +-
poqm/nb/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po | 2 +-
poqm/nn/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po | 2 +-
poqm/sr/falkon_greasemonkey_qt.po | 2 +-
poqm/sr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po | 23 +-
poqm/sr/falkon_qt.po | 1413 ++++++++++-------
poqm/sr/falkon_statusbaricons_qt.po | 20 +-
poqm/sr/falkon_tabmanager_qt.po | 46 +-
poqm/sr@ijekavian/falkon_greasemonkey_qt.po | 2 +-
.../falkon_kdeframeworksintegration_qt.po | 23 +-
poqm/sr@ijekavian/falkon_qt.po | 1413 ++++++++++-------
poqm/sr@ijekavian/falkon_statusbaricons_qt.po | 20 +-
poqm/sr@ijekavian/falkon_tabmanager_qt.po | 46 +-
.../falkon_greasemonkey_qt.po | 2 +-
.../falkon_kdeframeworksintegration_qt.po | 23 +-
poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_qt.po | 1413 ++++++++++-------
.../falkon_statusbaricons_qt.po | 20 +-
.../sr@ijekavianlatin/falkon_tabmanager_qt.po | 46 +-
poqm/sr@latin/falkon_greasemonkey_qt.po | 2 +-
.../falkon_kdeframeworksintegration_qt.po | 23 +-
poqm/sr@latin/falkon_qt.po | 1413 ++++++++++-------
poqm/sr@latin/falkon_statusbaricons_qt.po | 20 +-
poqm/sr@latin/falkon_tabmanager_qt.po | 46 +-
26 files changed, 3562 insertions(+), 2466 deletions(-)
diff --git a/po/nn/falkon_hellopython.po b/po/nn/falkon_hellopython.po
index ea0bb6626..b26e64cf5 100644
--- a/po/nn/falkon_hellopython.po
+++ b/po/nn/falkon_hellopython.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
diff --git a/po/nn/falkon_helloqml.po b/po/nn/falkon_helloqml.po
index 560f4605e..940ef9955 100644
--- a/po/nn/falkon_helloqml.po
+++ b/po/nn/falkon_helloqml.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n"
diff --git a/po/nn/falkon_middleclickloader.po b/po/nn/falkon_middleclickloader.po
index 06e66ae5a..06c1479e8 100644
--- a/po/nn/falkon_middleclickloader.po
+++ b/po/nn/falkon_middleclickloader.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-23 14:21+0100\n"
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n"
diff --git a/po/nn/falkon_runaction.po b/po/nn/falkon_runaction.po
index bc48febad..860aa96a6 100644
--- a/po/nn/falkon_runaction.po
+++ b/po/nn/falkon_runaction.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-22 14:57+0100\n"
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n"
diff --git a/poqm/nb/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po b/poqm/nb/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po
index 3443282be..ac7827bc7 100644
--- a/poqm/nb/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po
+++ b/poqm/nb/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n"
-#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109
+#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:120
msgctxt "GnomeKeyringPlugin|"
msgid "Gnome Keyring"
msgstr "Gnome-nøkkelring"
diff --git a/poqm/nn/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po b/poqm/nn/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po
index fb4901971..a5fe66060 100644
--- a/poqm/nn/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po
+++ b/poqm/nn/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
-#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109
+#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:120
msgctxt "GnomeKeyringPlugin|"
msgid "Gnome Keyring"
msgstr "Gnome-nøkkelring"
diff --git a/poqm/sr/falkon_greasemonkey_qt.po b/poqm/sr/falkon_greasemonkey_qt.po
index 0554ff791..838a38b82 100644
--- a/poqm/sr/falkon_greasemonkey_qt.po
+++ b/poqm/sr/falkon_greasemonkey_qt.po
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "„%1“ је већ инсталирана"
-#: gm_manager.cpp:230
+#: gm_manager.cpp:242
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"
diff --git a/poqm/sr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po b/poqm/sr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po
index e0bba1f17..05aadb69e 100644
--- a/poqm/sr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po
+++ b/poqm/sr/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po
@@ -19,12 +19,27 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Environment: kde\n"
-#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
+#: downloadkjob.cpp:34
+msgctxt "DownloadKJob|"
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: downloadkjob.cpp:35
+msgctxt "DownloadKJob|"
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: downloadkjob.cpp:36
+msgctxt "DownloadKJob|"
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr ""
-#: kwalletpasswordbackend.cpp:52
+#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@@ -32,7 +47,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "К-новчаник"
-#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
+#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@@ -40,7 +55,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "К-новчаник"
-#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
+#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr ""
diff --git a/poqm/sr/falkon_qt.po b/poqm/sr/falkon_qt.po
index 637e93fda..a918cb305 100644
--- a/poqm/sr/falkon_qt.po
+++ b/poqm/sr/falkon_qt.po
@@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
-#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
+#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Остале..."
@@ -196,22 +196,22 @@ msgctxt "AdBlockManager|"
msgid "AdBlock Subscription"
msgstr "АдБлок претплата"
-#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:317
+#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:321
msgctxt "AdBlockManager|"
msgid "EasyList"
msgstr "EasyList"
-#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:322
+#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:326
msgctxt "AdBlockManager|"
msgid "NoCoin List"
msgstr ""
-#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:174
+#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:177
msgctxt "AdBlockSubscription|"
msgid "Cannot load subscription!"
msgstr "Не могу да учитам претплату!"
-#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:287
+#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:290
msgctxt "AdBlockCustomList|"
msgid "Custom Rules"
msgstr "Посебни филтери"
@@ -248,89 +248,89 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Грешка: %2)"
-#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
+#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr ""
-#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
+#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by %1 (%2)"
msgstr ""
-#: lib/app/browserwindow.cpp:205 lib/app/browserwindow.cpp:980
+#: lib/app/browserwindow.cpp:209 lib/app/browserwindow.cpp:988
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Falkon"
msgstr ""
-#: lib/app/browserwindow.cpp:395
+#: lib/app/browserwindow.cpp:399
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "IP Address of current page"
msgstr "ИП адреса текуће странице"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:735
+#: lib/app/browserwindow.cpp:743
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid " (Private Browsing)"
msgstr " (приватно прегледање)"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:982
+#: lib/app/browserwindow.cpp:990
#, qt-format
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "%1 - Falkon"
msgstr ""
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1048
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1056
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Menu Bar"
msgstr "Трака &менија"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1053
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1061
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Navigation Toolbar"
msgstr "Трака &навигације"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1057
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1065
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Bookmarks Toolbar"
msgstr "Трака &обележивача"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1063
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1071
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Tabs on Top"
msgstr "&Језичци на врху"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1118
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1126
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Other"
msgstr "Остало"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "HTML files"
msgstr "ХТМЛ фајлови"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Image files"
msgstr "Фајлови слика"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Text files"
msgstr "Фајлови текста"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "All files"
msgstr "Сви фајлови"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1162
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1170
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Open file..."
msgstr "Отвори фајл..."
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1504
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1507
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "BrowserWindow|"
#| msgid ""
@@ -356,17 +356,17 @@ msgstr[2] ""
"И даље имате %n отворених језичака а ваша сесија неће бити сачувана.\n"
"Желите ли заиста да затворите овај прозор?"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1505
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1508
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Don't ask again"
msgstr "Не питај поново"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1506
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1509
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "There are still open tabs"
msgstr "И даље имате отворених језичака"
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1091
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1111
#, fuzzy
#| msgctxt "MainApplication|"
#| msgid ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
"Капзила тренутно није ваш подразумевани прегледач веба. Да ли желите да "
"поставите за подразумеваног прегледача?"
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1092
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1112
#, fuzzy
#| msgctxt "MainApplication|"
#| msgid "Always perform this check when starting QupZilla."
@@ -388,27 +388,27 @@ msgctxt "MainApplication|"
msgid "Always perform this check when starting Falkon."
msgstr "Увек изврши ову проверу по покретању Капзиле."
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1094
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1114
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Default Browser"
msgstr "Подразумевани прегледач"
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1215
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1254
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Open new tab"
msgstr ""
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1216
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1255
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Open new window"
msgstr ""
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1217
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1256
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Open new private window"
msgstr ""
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1232
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1271
#, fuzzy
#| msgctxt "MainApplication|"
#| msgid ""
@@ -675,19 +675,19 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Choose username to login"
msgstr "Корисничко име за пријаву"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:41
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:39
#, qt-format
msgctxt "AutoFillNotification|"
msgid "on %1"
msgstr "на %1"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:45
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:43
#, qt-format
msgctxt "AutoFillNotification|"
msgid "for %1"
msgstr "за %1"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:49
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:47
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "AutoFillNotification|"
#| msgid "Do you want QupZilla to update saved password %1?"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "AutoFillNotification|"
msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?"
msgstr "Желите ли да Капзила ажурира лозинку %1?"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:53
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "AutoFillNotification|"
#| msgid "Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?"
@@ -728,35 +728,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:"
msgstr "Пријави се као:"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Шифровану базу"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Унели сте погрешну лозинку!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Лозинке се не поклапају!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
#, fuzzy
#| msgctxt "AutoFill|"
#| msgid ""
@@ -770,27 +770,27 @@ msgstr ""
"Ова позадина захтева да главна лозинка буде постављена! Капзила враћа "
"подразумевану позадину"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Желите ли заиста да уклоните главну лозинку и дешифрујете све податке?"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Део података није дешифрован. Главна лозинка није уклоњена!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password"
msgstr "Унесите главну лозинку"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Потребна је дозвола, унесите главну лозинку:"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Унесена лозинка је погрешна!"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "BookmarksImportDialog|"
msgid "< Back"
msgstr "< Назад"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:33
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:32
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid ""
"Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file "
@@ -1026,23 +1026,23 @@ msgstr ""
"Гуглов Хром успрема обележиваче у Bookmarks текстуалном фајлу. Овај "
"фајл се обично налази у"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:50
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:49
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:44
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:44
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:49
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:52
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Изабери фајл..."
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:58
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:58
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:61
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Unable to open file."
msgstr "Не могу да отворим фајл."
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:75
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Cannot parse JSON file!"
msgstr "Не могу да рашчланим ЈСОН фајл!"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Directory does not exist."
msgstr "Директоријум не постоји."
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:34
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:37
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid ""
"Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file is "
@@ -1103,12 +1103,12 @@ msgstr ""
"Опера успрема обележиваче у bookmarks.adr текстуалном фајлу. Овај "
"фајл се обично налази у"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:65
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:68
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "File is not valid Opera bookmarks file!"
msgstr "Фајл није исправан фајл Опериних обележивача!"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:70
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:73
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!"
msgstr "Подржан је само УТФ-8 кодиран фајл Опериних обележивача!"
@@ -1205,41 +1205,54 @@ msgctxt "BookmarksModel|"
msgid "Address"
msgstr "адреса"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:72
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Отвори у новом језичку"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:73
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:75
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Open in new window"
msgstr "Отвори у новом прозору"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Open in new private window"
msgstr "Отвори у приватном прозору"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:78 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186
+#, fuzzy
+#| msgctxt "BookmarksManager|"
+#| msgid "New Folder"
+msgctxt "BookmarksToolbar|"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Нова фасцикла"
+
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:80
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:82
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Show Only Icons"
msgstr "Прикажи само иконе"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:83
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:86
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Show Only Text"
msgstr "Прикажи само текст"
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186
+msgctxt "BookmarksToolbar|"
+msgid "Enter Folder Name:"
+msgstr ""
+
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76
#, qt-format
msgctxt "BookmarksFoldersMenu|"
@@ -1332,24 +1345,24 @@ msgctxt "BookmarksWidget|"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:82
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:78
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Search"
msgstr "Тражи"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:109
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:105
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:110
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:106
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?"
msgstr "Желите ли заиста да обришете све колачиће са вашег рачунара?"
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:151 lib/cookies/cookiemanager.cpp:152
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:153 lib/cookies/cookiemanager.cpp:154
#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 lib/cookies/cookiemanager.cpp:156
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.cpp:158
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:159 lib/cookies/cookiemanager.cpp:160
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:154 lib/cookies/cookiemanager.ui:164
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:174 lib/cookies/cookiemanager.ui:184
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:194 lib/cookies/cookiemanager.ui:204
@@ -1357,15 +1370,15 @@ msgctxt "CookieManager|"
msgid ""
msgstr "<колачић није изабран>"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 lib/cookies/cookiemanager.cpp:172
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:245
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Remove cookies"
msgstr "Уклони колачиће"
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:161 lib/cookies/cookiemanager.cpp:162
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:163 lib/cookies/cookiemanager.cpp:164
#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:165 lib/cookies/cookiemanager.cpp:166
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:169 lib/cookies/cookiemanager.cpp:170
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid ""
@@ -1373,59 +1386,59 @@ msgctxt "CookieManager|"
msgid ""
msgstr "<колачић није изабран>"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Secure only"
msgstr "Само безбедне везе"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178
msgctxt "CookieManager|"
msgid "All connections"
msgstr "Све везе"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:183
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:179
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Session cookie"
msgstr "Колачић сесије"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:185
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:181
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Remove cookie"
msgstr "Уклони колачић"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 lib/cookies/cookiemanager.cpp:213
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186 lib/cookies/cookiemanager.cpp:209
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:126
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Add to whitelist"
msgstr "Додавање на белу листу"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Already blacklisted!"
msgstr "Већ је на црној листи!"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193
#, qt-format
msgctxt "CookieManager|"
msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first."
msgstr "Сервер „%1“ је већ на црној листи, најпре га уклоните."
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:213
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:209
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Add to blacklist"
msgstr "Додавање на црну листу"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Already whitelisted!"
msgstr "Већ је на белој листи!"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220
#, qt-format
msgctxt "CookieManager|"
msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first."
@@ -1560,40 +1573,40 @@ msgctxt "CookieManager|"
msgid "Delete cookies on close"
msgstr ""
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:73
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:77
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining time unavailable"
msgstr "Преостало време није доступно"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:128
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:138
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Done - %1 (%2)"
msgstr "Готово - %1 (%2)"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:132
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:142
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1"
msgstr "Грешка - %1"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:277
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:146 lib/downloads/downloaditem.cpp:293
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Отказано - %1"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:325
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:202 lib/downloads/downloaditem.cpp:337
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled"
msgstr "Отказано"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:208
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds"
msgstr "неколико секунди"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds"
@@ -1602,7 +1615,7 @@ msgstr[0] "%n секунда"
msgstr[1] "%n секунде"
msgstr[2] "%n секунди"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes"
@@ -1611,7 +1624,7 @@ msgstr[0] "%n минута"
msgstr[1] "%n минуте"
msgstr[2] "%n минута"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours"
@@ -1620,44 +1633,44 @@ msgstr[0] "%n сат"
msgstr[1] "%n сата"
msgstr[2] "%n сати"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:230
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed"
msgstr "Брзина није позната"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:235
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s"
msgstr "kB/s"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:240
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:244
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s"
msgstr "GB/s"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:272
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size"
msgstr "Величина није позната"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:257
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:273
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - непознате величине (%3)"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:260
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Преостало %1 - %2 од %3 (%4)"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:293
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancelled - %1"
@@ -1665,27 +1678,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1"
msgstr "Отказано - %1"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:321
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File"
msgstr "Отвори фајл"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder"
msgstr "Отвори фасциклу"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:311
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link"
msgstr "Копирај везу преузимања"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:327
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading"
msgstr "Откажи преузимање"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading"
@@ -1693,7 +1706,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading"
msgstr "Откажи преузимање"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading"
@@ -1701,22 +1714,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading"
msgstr "Откажи преузимање"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:335
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List"
msgstr "Уклони са списка"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:337
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found"
msgstr "Није нађено"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid ""
@@ -1728,50 +1741,50 @@ msgstr ""
" %1 \n"
" није нађен!"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:224 lib/downloads/downloadmanager.cpp:453
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:200 lib/downloads/downloadmanager.cpp:440
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager"
msgstr "Менаџер преузимања"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:262
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:238
#, qt-format
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% од %2 фајлова (%3) %4 до завршетка"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:266
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:242
#, qt-format
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - менаџер преузимања"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:336
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..."
msgstr "Сачувај фајл као..."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:346
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:326
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "МИМЕ ХТМЛ архива (*.mhtml)"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:347
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:327
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "ХТМЛ страница, сама (*.html)"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:348
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:328
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "ХТМЛ страница, комплетна (*.html)"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:352
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:332
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..."
msgstr "Сачувај страницу као..."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
#| msgid "Download link copied."
@@ -1779,17 +1792,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Веза је копирана."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Сви фајлови су успешно преузети."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:500
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:480
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:501
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:481
msgctxt "DownloadManager|"
msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@@ -1801,13 +1814,13 @@ msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Clear"
msgstr "Очисти"
-#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:49
+#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:53
#, qt-format
msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
msgid "Opening %1"
msgstr "Отварам %1"
-#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112
+#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:116
msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
msgid "Download link copied."
msgstr "Веза је копирана."
@@ -2041,53 +2054,53 @@ msgctxt "HistoryMenu|"
msgid "Closed Windows"
msgstr ""
-#: lib/history/historymodel.cpp:56
+#: lib/history/historymodel.cpp:57
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Title"
msgstr "наслов"
-#: lib/history/historymodel.cpp:58
+#: lib/history/historymodel.cpp:59
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Address"
msgstr "адреса"
-#: lib/history/historymodel.cpp:60
+#: lib/history/historymodel.cpp:61
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Visit Date"
msgstr "датум посете"
-#: lib/history/historymodel.cpp:62
+#: lib/history/historymodel.cpp:63
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Visit Count"
msgstr "број посета"
-#: lib/history/historymodel.cpp:340 lib/history/historymodel.cpp:471
+#: lib/history/historymodel.cpp:341 lib/history/historymodel.cpp:472
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: lib/history/historymodel.cpp:476
+#: lib/history/historymodel.cpp:477
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "This Week"
msgstr "Ове недеље"
-#: lib/history/historymodel.cpp:481
+#: lib/history/historymodel.cpp:482
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "This Month"
msgstr "Овога месеца"
-#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:162
+#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:158
msgctxt "LocationCompleterDelegate|"
msgid "Visit"
msgstr ""
-#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:168
+#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:164
#, qt-format
msgctxt "LocationCompleterDelegate|"
msgid "Search with %1"
msgstr ""
-#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:206
+#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:198
msgctxt "LocationCompleterDelegate|"
msgid "Switch to tab"
msgstr ""
@@ -2102,18 +2115,18 @@ msgctxt "LocationCompleterView|"
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: lib/navigation/locationbar.cpp:92
+#: lib/navigation/locationbar.cpp:95
msgctxt "LocationBar|"
msgid "Paste And &Go"
msgstr "Налепи и и&ди"
-#: lib/navigation/locationbar.cpp:159
+#: lib/navigation/locationbar.cpp:163
#, qt-format
msgctxt "LocationBar|"
msgid "Enter address or search with %1"
msgstr ""
-#: lib/navigation/locationbar.cpp:161
+#: lib/navigation/locationbar.cpp:165
msgctxt "LocationBar|"
msgid "Enter address"
msgstr ""
@@ -2123,92 +2136,92 @@ msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Empty Page"
msgstr "Празна страница"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:76
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:77
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:86
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:87
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:106
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:107
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Home"
msgstr "Домаћа"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:114
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:115
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "New Tab"
msgstr "Нови језичак"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:134
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:135
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:147
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:148
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Main Menu"
msgstr "Главни мени"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:164
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:165
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:190
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Back and Forward buttons"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Reload button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Home button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Add tab button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Address and Search bar"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Tools button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:197
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Exit Fullscreen button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:393 lib/navigation/navigationbar.cpp:427
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:395 lib/navigation/navigationbar.cpp:429
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Clear history"
msgstr "Обриши историјат"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:434
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:436
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:435
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:437
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:450 lib/navigation/navigationbar.cpp:464
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:452 lib/navigation/navigationbar.cpp:466
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Configure Toolbar"
msgstr ""
@@ -2248,38 +2261,49 @@ msgctxt "LocationBar|"
msgid "Show information about this page"
msgstr "Прикажи податке о овој страници"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:100
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:97
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Paste And &Search"
msgstr "Налепи и &тражи"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:126
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:123
#, qt-format
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Add %1 ..."
msgstr "Додај %1 ..."
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:130
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:127
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Управљај моторима претраге"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:260
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:261
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Show suggestions"
msgstr "Приказуј предлоге"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:265
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:266
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Search when engine changed"
msgstr "Претражуј по промени мотора"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:87
+#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:36
+msgctxt "ZoomLabel|"
+msgid "Reset zoom level"
+msgstr ""
+
+#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:61
+#, qt-format
+msgctxt "ZoomLabel|"
+msgid "%1%"
+msgstr ""
+
+#: lib/network/networkmanager.cpp:102
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "SSL Certificate Error!"
msgstr "Грешка ССЛ сертификата!"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:88
+#: lib/network/networkmanager.cpp:103
msgctxt "NetworkManager|"
msgid ""
"The page you are trying to access has the following errors in the SSL "
@@ -2287,12 +2311,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Страница којој покушавате да приступите има следеће грешке у ССЛ сертификату:"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:89
+#: lib/network/networkmanager.cpp:104
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Would you like to make an exception for this certificate?"
msgstr "Желите ли да направите изузетак за овај сертификат?"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:116
+#: lib/network/networkmanager.cpp:139
#, fuzzy
#| msgctxt "NetworkManager|"
#| msgid "Authorisation required"
@@ -2300,29 +2324,29 @@ msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Authorization required"
msgstr "Потребно овлашћење"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:123 lib/network/networkmanager.cpp:209
+#: lib/network/networkmanager.cpp:146 lib/network/networkmanager.cpp:232
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Username: "
msgstr "Корисничко име: "
-#: lib/network/networkmanager.cpp:124 lib/network/networkmanager.cpp:210
+#: lib/network/networkmanager.cpp:147 lib/network/networkmanager.cpp:233
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Password: "
msgstr "Лозинка: "
-#: lib/network/networkmanager.cpp:130
+#: lib/network/networkmanager.cpp:153
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Save username and password for this site"
msgstr "Сачувај корисничко име и лозинку за овај сајт"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:138
+#: lib/network/networkmanager.cpp:161
#, qt-format
msgctxt "NetworkManager|"
msgid ""
"A username and password are being requested by %1. The site says: \"%2\""
msgstr "%1 захтева корисничко име и лозинку. Сајт каже: „%2“"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:202
+#: lib/network/networkmanager.cpp:225
#, fuzzy
#| msgctxt "NetworkManager|"
#| msgid "Proxy authorisation required"
@@ -2330,13 +2354,13 @@ msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Proxy authorization required"
msgstr "Потребно је овлашћење за прокси"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:222
+#: lib/network/networkmanager.cpp:245
#, qt-format
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "A username and password are being requested by proxy %1. "
msgstr "Прокси %1 захтева корисничко име и шифру. "
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:154
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start Page"
@@ -2344,7 +2368,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start Page"
msgstr "Почетна страница"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Search on Web"
@@ -2352,7 +2376,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Search on Web"
msgstr "Тражи на вебу"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Search results provided by DuckDuckGo"
@@ -2360,14 +2384,14 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Search results provided by DuckDuckGo"
msgstr "Резултате претраге обезбеђује ДакДакГо"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:160
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:178
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "About Falkon"
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:161
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Private Browsing
"
@@ -2375,8 +2399,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Private Browsing
"
msgstr "Приватно прегледање
"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:179
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Information about version"
@@ -2384,7 +2408,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Подаци о издању"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Copyright"
@@ -2392,8 +2416,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Copyright"
msgstr "Ауторска права"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:183
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Version"
@@ -2401,7 +2425,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Издање"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:187
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:190
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Main developer"
@@ -2409,7 +2433,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Main developer"
msgstr "Главни програмер"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:208
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Speed Dial"
@@ -2417,7 +2441,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Speed Dial"
msgstr "Брзо бирање"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:209
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Add New Page"
@@ -2425,7 +2449,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Add New Page"
msgstr "Додај нову страницу"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:210
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213
#, fuzzy
#| msgctxt "AutoFillManager|"
#| msgid "Edit"
@@ -2433,7 +2457,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214
#, fuzzy
#| msgctxt "AcceptLanguage|"
#| msgid "Remove"
@@ -2441,7 +2465,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Reload"
@@ -2449,7 +2473,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Reload"
msgstr "Учитај поново"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?"
@@ -2457,7 +2481,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?"
msgstr "Желите ли заиста да уклоните ово брзо бирање?"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?"
@@ -2465,7 +2489,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?"
msgstr "Желите ли заиста поново да учитате сва брза бирања?"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Load title from page"
@@ -2473,12 +2497,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Load title from page"
msgstr "Учитај наслов са странице"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript."
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Url"
@@ -2486,7 +2510,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Url"
msgstr "Урл"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksModel|"
#| msgid "Title"
@@ -2494,7 +2518,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Title"
msgstr "име"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Apply"
@@ -2502,7 +2526,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancelled"
@@ -2510,7 +2534,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказано"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "New Page"
@@ -2518,7 +2542,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "New Page"
msgstr "Нова страница"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Speed Dial settings"
@@ -2526,7 +2550,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Speed Dial settings"
msgstr "Подеси брзо бирање"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Placement: "
@@ -2534,7 +2558,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Placement: "
msgstr "Положај: "
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Auto"
@@ -2542,7 +2566,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Auto"
msgstr "Ауто"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Cover"
@@ -2550,7 +2574,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Cover"
msgstr "Прекриј"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Fit"
@@ -2558,7 +2582,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Fit"
msgstr "Уклопи"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Fit Width"
@@ -2566,7 +2590,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Fit Width"
msgstr "Уклопи ширину"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Fit Height"
@@ -2574,17 +2598,17 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Fit Height"
msgstr "Уклопи висину"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Use custom wallpaper"
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Click to select image"
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:234
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Maximum pages in a row:"
@@ -2592,7 +2616,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Maximum pages in a row:"
msgstr "Највише брзих бирања у реду:"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:235
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Change size of pages:"
@@ -2600,7 +2624,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Change size of pages:"
msgstr "Промени величину брзих бирања:"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:236
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Center speed dials"
@@ -2608,7 +2632,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Центрирај брза бирања"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:258
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore Session"
@@ -2616,7 +2640,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Обнови сесију"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Oops, QupZilla crashed."
@@ -2624,7 +2648,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Упс, Капзила се срушила."
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@@ -2634,7 +2658,7 @@ msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Извињавамо се због овога. Желите ли да обновите последње сачувано стање?"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
@@ -2644,7 +2668,7 @@ msgstr ""
"Покушајте да уклоните један или више језичака за које мислите да узрокују "
"проблеме"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Or you can start completely new session"
@@ -2652,7 +2676,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Или можете покренути нову сесију"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Window"
@@ -2660,7 +2684,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Прозор"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows and Tabs"
@@ -2668,7 +2692,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Прозори и језичци"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start New Session"
@@ -2676,7 +2700,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Почни нову сесију"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore"
@@ -2684,13 +2708,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Обнови"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:282
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "Configuration Information"
@@ -2698,7 +2722,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Поставке програма"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@@ -2714,7 +2738,7 @@ msgstr ""
"Ова страница садржи податке о текућим Капзилиним поставкама битним за "
"решавање проблема. Укључите ове податке приликом слања извештаја о грешци."
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Browser Identification"
@@ -2722,7 +2746,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Идентификација прегледача"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Paths"
@@ -2730,7 +2754,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Путање"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Build Configuration"
@@ -2738,7 +2762,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Параметри компајлирања"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Preferences"
@@ -2746,7 +2770,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Поставке"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Option"
@@ -2754,7 +2778,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Поставка"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Value"
@@ -2762,8 +2786,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Extensions"
@@ -2771,7 +2795,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Проширења"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Name"
@@ -2779,7 +2803,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Author"
@@ -2787,7 +2811,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksManager|"
#| msgid "Description"
@@ -2795,7 +2819,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:311
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:315
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Application version"
@@ -2803,7 +2827,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Издање програма"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Qt version"
@@ -2811,7 +2835,15 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Издање Кут-а"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:319
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
+#, fuzzy
+#| msgctxt "AboutDialog|"
+#| msgid "QtWebEngine version %1
"
+msgctxt "FalkonSchemeReply|"
+msgid "QtWebEngine version"
+msgstr "Кутов вебенџин, издање %1"
+
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Platform"
@@ -2819,7 +2851,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Profile"
@@ -2827,7 +2859,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Settings"
@@ -2835,7 +2867,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавање"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Saved session"
@@ -2843,7 +2875,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Сачуване сесије"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Data"
@@ -2851,7 +2883,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Themes"
@@ -2859,9 +2891,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Теме"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:342
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Enabled"
@@ -2869,9 +2901,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Enabled"
msgstr "укључено"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:339
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:344
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Disabled"
@@ -2879,7 +2911,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "искључено"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Debug build"
@@ -2887,7 +2919,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Проналажење грешака"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:353
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@@ -2895,7 +2927,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Виндоуз 7 АПИ"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:350
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:355
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Portable build"
@@ -2903,7 +2935,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Преносно издање"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:368
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:373
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "No available extensions."
@@ -2911,6 +2943,11 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Нема доступних проширења."
+#: lib/network/sslerrordialog.cpp:31
+msgctxt "SslErrorDialog|"
+msgid "Only for this session"
+msgstr ""
+
#: lib/network/sslerrordialog.ui:14
msgctxt "SslErrorDialog|"
msgid "SSL Certificate Error!"
@@ -2967,7 +3004,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
msgstr "Овај фајл није OpenSearch 1.1 фајл."
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:316
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
msgid "Add Search Engine"
msgstr "Додај мотор претраге"
@@ -3042,40 +3079,40 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
msgid "Defaults"
msgstr "Подразумевано"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Search Engine Added"
msgstr "Мотор претраге је додат"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
#, qt-format
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
msgstr "Мотор претраге „%1“ је успешно додат."
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Search Engine is not valid!"
msgstr "Мотор претраге није исправан!"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
#, qt-format
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Error while adding Search Engine
Error Message: %1"
msgstr "Грешка приликом додавања мотора претраге
Порука грешке: %1"
-#: lib/other/aboutdialog.cpp:50
+#: lib/other/aboutdialog.cpp:51
#, qt-format
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Application version %1
"
msgstr "
Издање програма %1
"
-#: lib/other/aboutdialog.cpp:57
+#: lib/other/aboutdialog.cpp:58
#, qt-format
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "QtWebEngine version %1
"
@@ -3121,17 +3158,17 @@ msgctxt "BrowsingLibrary|"
msgid "Search..."
msgstr "Тражи..."
-#: lib/other/clearprivatedata.cpp:154
+#: lib/other/clearprivatedata.cpp:155
msgctxt "ClearPrivateData|"
msgid "Done"
msgstr "Завршено"
-#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172
+#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173
msgctxt "ClearPrivateData|"
msgid "Database Optimized"
msgstr "База података је оптимизована"
-#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172
+#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173
#, qt-format
msgctxt "ClearPrivateData|"
msgid ""
@@ -3306,57 +3343,73 @@ msgstr ""
"Појавио се проблем. Поново инсталирајте Капзилу,\n"
"или је покушајте покренути са административним привилегијама."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:67
+#: lib/other/siteinfo.cpp:68
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Connection is Encrypted."
msgstr "Веза је шифрована."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:69
+#: lib/other/siteinfo.cpp:70
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Connection Not Encrypted."
msgstr "Веза није шифрована."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:156
+#: lib/other/siteinfo.cpp:175
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Copy Image Location"
msgstr "Копирај локацију слике"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:157
+#: lib/other/siteinfo.cpp:176
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Copy Image Name"
msgstr "Копирај име слике"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:159
+#: lib/other/siteinfo.cpp:178
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Save Image to Disk"
msgstr "Сачувај слику на диск"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205
+#: lib/other/siteinfo.cpp:190
+#, fuzzy
+#| msgctxt "HistoryManager|"
+#| msgid "Copy title"
+msgctxt "SiteInfo|"
+msgid "Copy Values"
+msgstr "Копирај наслов"
+
+#: lib/other/siteinfo.cpp:191
+#, fuzzy
+#| msgctxt "WebView|"
+#| msgid "Copy image ad&dress"
+msgctxt "SiteInfo|"
+msgid "Copy Tags and Values"
+msgstr "Копирај &адресу слике"
+
+#: lib/other/siteinfo.cpp:229 lib/other/siteinfo.cpp:248
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:186
+#: lib/other/siteinfo.cpp:229
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "This preview is not available!"
msgstr "Овај преглед није доступан!"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:197
+#: lib/other/siteinfo.cpp:240
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Save image..."
msgstr "Сачувај слику..."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:205
+#: lib/other/siteinfo.cpp:248
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Cannot write to file!"
msgstr "Не могу да упишем у фајл!"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:215
+#: lib/other/siteinfo.cpp:258
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Loading..."
msgstr "Учитавам..."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:228
+#: lib/other/siteinfo.cpp:271
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Preview not available"
msgstr "Преглед није доступан"
@@ -3391,32 +3444,32 @@ msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Meta tags of site:"
msgstr "Мета ознаке сајта:"
-#: lib/other/siteinfo.ui:146
+#: lib/other/siteinfo.ui:149
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Tag"
msgstr "ознака"
-#: lib/other/siteinfo.ui:151
+#: lib/other/siteinfo.ui:154
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Value"
msgstr "вредност"
-#: lib/other/siteinfo.ui:165
+#: lib/other/siteinfo.ui:168
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Security information"
msgstr "Подаци о безбедности"
-#: lib/other/siteinfo.ui:235
+#: lib/other/siteinfo.ui:241
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Image"
msgstr "слика"
-#: lib/other/siteinfo.ui:240
+#: lib/other/siteinfo.ui:246
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Image address"
msgstr "адреса слике"
-#: lib/other/siteinfo.ui:265
+#: lib/other/siteinfo.ui:271
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
@@ -3479,7 +3532,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Више..."
-#: lib/other/statusbar.cpp:250
+#: lib/other/statusbar.cpp:248
msgctxt "StatusBar|"
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3631,7 @@ msgctxt "PopupWindow|"
msgid "%1 - Falkon"
msgstr ""
-#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160
+#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:162
#, qt-format
msgctxt "AcceptLanguage|"
msgid "Personal [%1]"
@@ -3640,95 +3693,95 @@ msgid "Search"
msgstr "Тражи"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:82
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:171
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:175
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:140
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Show Passwords"
msgstr "Прикажи лозинке"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change backend..."
msgstr "Промена позадине..."
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change backend:"
msgstr "За позадину користи:"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Are you sure that you want to show all passwords?"
msgstr "Желите ли заиста да прикажете све лозинке?"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:198
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Hide Passwords"
msgstr "Сакриј лозинке"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:236
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:237
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?"
msgstr "Желите ли заиста да обришете све лозинке са вашег рачунара?"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Edit password"
msgstr "Уреди лозинку"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change password:"
msgstr "Измени лозинку:"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:301
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:312
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:310
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:321
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Изабери фајл..."
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:326
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Cannot read file!"
msgstr "Не могу да очитам фајл!"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Successfully imported"
msgstr "Успешно увезено"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Error while importing!"
msgstr "Грешка приликом увоза!"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Cannot write to file!"
msgstr "Не могу да упишем у фајл!"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:364
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Successfully exported"
msgstr "Успешно извезено"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:381
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Copy Username"
msgstr "Копирај корисничко име"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:373
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:382
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Copy Password"
msgstr "Копирај лозинку"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:375
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:384
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Edit Password"
msgstr "Уреди лозинку"
@@ -3795,6 +3848,56 @@ msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Exceptions"
msgstr "Изузеци"
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:61
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Host: "
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:65
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Add certificate exception"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:74
+#, qt-format
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Host %1 already in the list"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:83
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Bookmarks|"
+#| msgid "Empty"
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Empty host"
+msgstr "Празно"
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:14
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Certificate exception manager"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:22
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Add"
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:29
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Remove"
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:69
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Removing an entry requires a restart"
+msgstr ""
+
#: lib/preferences/jsoptions.ui:14
msgctxt "JsOptions|"
msgid "JavaScript Options"
@@ -3831,12 +3934,20 @@ msgctxt "JsOptions|"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "приступи клипборду"
-#: lib/preferences/pluginslist.ui:44
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:17
+#, fuzzy
+#| msgctxt "AutoFillManager|"
+#| msgid "Username"
+msgctxt "PluginsList|"
+msgid "Enter name"
+msgstr "корисничко име"
+
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:51
msgctxt "PluginsList|"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавање"
-#: lib/preferences/pluginslist.ui:54
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:61
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
@@ -3844,23 +3955,23 @@ msgctxt "PluginsList|"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: lib/preferences/pluginslist.ui:74
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:81
msgctxt "PluginsList|"
msgid ""
"Get more extensions..."
msgstr ""
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198
msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198
msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Cannot load extension!"
msgstr "Не могу да учитам проширење!"
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:236
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Confirmation"
@@ -3868,7 +3979,7 @@ msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:238
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?"
@@ -3876,82 +3987,88 @@ msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
msgstr "Желите ли заиста да уклоните ово брзо бирање?"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:163 lib/preferences/preferences.cpp:613
+#: lib/preferences/preferences.cpp:155 lib/preferences/preferences.cpp:620
msgctxt "Preferences|"
msgid "Default"
msgstr "Подразумеван"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:167
+#: lib/preferences/preferences.cpp:159
msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default"
msgstr "Постави за подразумеван"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:556
+#: lib/preferences/preferences.cpp:304
+#, qt-format
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "%1%"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.cpp:563
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..."
msgstr "Одабир локације извршног фајла..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:599
+#: lib/preferences/preferences.cpp:606
msgctxt "Preferences|"
msgid "OSD Notification"
msgstr "ОСД обавештење"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:600
+#: lib/preferences/preferences.cpp:607
msgctxt "Preferences|"
msgid "Drag it on the screen to place it where you want."
msgstr "Превуците га по екрану на жељени положај."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:649
+#: lib/preferences/preferences.cpp:656
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose download location..."
msgstr "Одабир одредишта за преузимање..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:663
+#: lib/preferences/preferences.cpp:670
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose stylesheet location..."
msgstr "Одабир фајла описа стила..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:674
+#: lib/preferences/preferences.cpp:681
msgctxt "Preferences|"
msgid "Deleted"
msgstr "Обрисано"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:770
+#: lib/preferences/preferences.cpp:789
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose cache path..."
msgstr "Одабир путање за кеш..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:801
+#: lib/preferences/preferences.cpp:820
msgctxt "Preferences|"
msgid "New Profile"
msgstr "Нови профил"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:801
+#: lib/preferences/preferences.cpp:820
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enter the new profile's name:"
msgstr "Унесите име новог профила:"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:811 lib/preferences/preferences.cpp:816
+#: lib/preferences/preferences.cpp:830 lib/preferences/preferences.cpp:835
msgctxt "Preferences|"
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:811
+#: lib/preferences/preferences.cpp:830
msgctxt "Preferences|"
msgid "This profile already exists!"
msgstr "Овај профил већ постоји!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:816
+#: lib/preferences/preferences.cpp:835
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cannot create profile directory!"
msgstr "Не могу да направим директоријум профила!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:827
+#: lib/preferences/preferences.cpp:846
msgctxt "Preferences|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:828
+#: lib/preferences/preferences.cpp:847
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
@@ -3961,12 +4078,12 @@ msgstr ""
"Желите ли заиста трајно да обришете профил „%1“? Ова радња не може да се "
"поништи!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:843 lib/preferences/preferences.ui:227
+#: lib/preferences/preferences.cpp:862 lib/preferences/preferences.ui:227
msgctxt "Preferences|"
msgid "Note: You cannot delete active profile."
msgstr "Напомена: Не можете обрисати активни профил."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:1099
+#: lib/preferences/preferences.cpp:1121
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select Color"
msgstr "Одабир боје"
@@ -4311,125 +4428,138 @@ msgid "Always show go icon"
msgstr "Увек приказуј икону „иди на сајт“"
#: lib/preferences/preferences.ui:824
+#, fuzzy
+#| msgctxt "WebView|"
+#| msgid "Show i&mage"
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Show zoom label"
+msgstr "П&рикажи слику"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:831
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select all text by double clicking in address bar"
msgstr "Изабери сав текст двокликом у траци адресе"
-#: lib/preferences/preferences.ui:831
+#: lib/preferences/preferences.ui:838
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select all text by clicking in address bar"
msgstr "Изабери сав текст кликом у траци адресе"
-#: lib/preferences/preferences.ui:838
+#: lib/preferences/preferences.ui:845
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable automatic searching from the address bar"
msgstr "Аутоматска претрага са траке адресе"
-#: lib/preferences/preferences.ui:845
+#: lib/preferences/preferences.ui:852
msgctxt "Preferences|"
msgid "Search with Default Engine"
msgstr "Тражи помоћу подразумеваног мотора"
-#: lib/preferences/preferences.ui:852
+#: lib/preferences/preferences.ui:859
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show search suggestions"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:875
+#: lib/preferences/preferences.ui:866
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Expand suggestion popup to window width"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:889
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show loading progress in address bar"
msgstr "Прикажи напредак учитавања у траци адресе"
-#: lib/preferences/preferences.ui:908
+#: lib/preferences/preferences.ui:922
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fill"
msgstr "Испун"
-#: lib/preferences/preferences.ui:913
+#: lib/preferences/preferences.ui:927
msgctxt "Preferences|"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#: lib/preferences/preferences.ui:918
+#: lib/preferences/preferences.ui:932
msgctxt "Preferences|"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: lib/preferences/preferences.ui:926
+#: lib/preferences/preferences.ui:940
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom color:"
msgstr "Посебна боја:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:942
+#: lib/preferences/preferences.ui:956
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select color"
msgstr "Изабери боју"
-#: lib/preferences/preferences.ui:945 lib/preferences/preferences.ui:1251
-#: lib/preferences/preferences.ui:1785 lib/preferences/preferences.ui:1882
-#: lib/preferences/preferences.ui:2452
+#: lib/preferences/preferences.ui:959 lib/preferences/preferences.ui:1279
+#: lib/preferences/preferences.ui:1813 lib/preferences/preferences.ui:1910
+#: lib/preferences/preferences.ui:2749
msgctxt "Preferences|"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: lib/preferences/preferences.ui:952
+#: lib/preferences/preferences.ui:966
msgctxt "Preferences|"
msgid "Reset"
msgstr "Подразумевана"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1003
+#: lib/preferences/preferences.ui:1017
msgctxt "Preferences|"
msgid "Web Configuration"
msgstr "Веб поставке"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1011
+#: lib/preferences/preferences.ui:1025
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1018
+#: lib/preferences/preferences.ui:1032
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1025
+#: lib/preferences/preferences.ui:1039
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow JavaScript"
msgstr "Дозволи Јаваскрипте"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1032
+#: lib/preferences/preferences.ui:1046
msgctxt "Preferences|"
msgid "Include links in focus chain"
msgstr "Укључи везе у ланац фокуса"
#. try to detect possible XSS attacks when executing javascript
-#: lib/preferences/preferences.ui:1039
+#: lib/preferences/preferences.ui:1053
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable XSS Auditing"
msgstr "Укључи ИксСС проверавање"
#. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements
-#: lib/preferences/preferences.ui:1046
+#: lib/preferences/preferences.ui:1060
msgctxt "Preferences|"
msgid "Print element background"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1053
+#: lib/preferences/preferences.ui:1067
msgctxt "Preferences|"
msgid "Animated scrolling"
msgstr "Анимирано клизање"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1060
+#: lib/preferences/preferences.ui:1074
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable spatial navigation"
msgstr "Просторна навигација"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1067
+#: lib/preferences/preferences.ui:1081
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use native scrollbars"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1074
+#: lib/preferences/preferences.ui:1088
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
@@ -4437,12 +4567,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Disable automatic playing of videos"
msgstr "Аутоматска претрага са траке адресе"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1081
+#: lib/preferences/preferences.ui:1095
msgctxt "Preferences|"
msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1088
+#: lib/preferences/preferences.ui:1102
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable XSS Auditing"
@@ -4450,197 +4580,207 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable DNS prefetching"
msgstr "Укључи ИксСС проверавање"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1105
+#: lib/preferences/preferences.ui:1109
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Enable screen capture"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:1116
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Use hardware acceleration (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:1133
msgctxt "Preferences|"
msgid "Mouse wheel scrolls"
msgstr "Точкић миша клиза"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1125
+#: lib/preferences/preferences.ui:1153
msgctxt "Preferences|"
msgid "lines on page"
msgstr "линија на страници"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1136
+#: lib/preferences/preferences.ui:1164
msgctxt "Preferences|"
msgid "Default zoom on pages: "
msgstr "Подразумевано увеличање страница:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1175
+#: lib/preferences/preferences.ui:1203
msgctxt "Preferences|"
msgid "Local Storage"
msgstr "Локално складиште"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1183
+#: lib/preferences/preferences.ui:1211
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow storing network cache on disk"
msgstr "Дозволи смештање мрежног кеша на диск"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1206
+#: lib/preferences/preferences.ui:1234
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete cache on close"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1213
+#: lib/preferences/preferences.ui:1241
msgctxt "Preferences|"
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1220
+#: lib/preferences/preferences.ui:1248
msgctxt "Preferences|"
msgid " MB"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1236
+#: lib/preferences/preferences.ui:1264
msgctxt "Preferences|"
msgid "Store cache in:"
msgstr "Смештај кеш у:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1264
+#: lib/preferences/preferences.ui:1292
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow saving history"
msgstr "Дозволи чување историјата"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1271
+#: lib/preferences/preferences.ui:1299
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete history on close"
msgstr "Обриши историјат по затварању"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1294
+#: lib/preferences/preferences.ui:1322
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow local storage of HTML5 web content"
msgstr "Дозволи локално смештање ХТМЛ5 веб садржаја"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1301
+#: lib/preferences/preferences.ui:1329
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete locally stored HTML5 web content on close"
msgstr "Обриши локални ХТМЛ5 веб садржај по затварању"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1327
+#: lib/preferences/preferences.ui:1355
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete now"
msgstr "Обриши сада"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1366
+#: lib/preferences/preferences.ui:1394
msgctxt "Preferences|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Поставке проксија"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1385
+#: lib/preferences/preferences.ui:1413
msgctxt "Preferences|"
msgid "System proxy configuration"
msgstr "Системске поставке"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1408
+#: lib/preferences/preferences.ui:1436
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ручне поставке"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1418
+#: lib/preferences/preferences.ui:1446
msgctxt "Preferences|"
msgid "HTTP"
msgstr "ХТТП"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1423
+#: lib/preferences/preferences.ui:1451
msgctxt "Preferences|"
msgid "SOCKS5"
msgstr "СОЦКС5"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1434
+#: lib/preferences/preferences.ui:1462
msgctxt "Preferences|"
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1455
+#: lib/preferences/preferences.ui:1483
msgctxt "Preferences|"
msgid "Username:"
msgstr "Корисничко име:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1465
+#: lib/preferences/preferences.ui:1493
msgctxt "Preferences|"
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1494
+#: lib/preferences/preferences.ui:1522
msgctxt "Preferences|"
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1509
+#: lib/preferences/preferences.ui:1537
msgctxt "Preferences|"
msgid "Font Families"
msgstr "Породице фонта"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1522
+#: lib/preferences/preferences.ui:1550
msgctxt "Preferences|"
msgid "Standard"
msgstr "Стандардни"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1529
+#: lib/preferences/preferences.ui:1557
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксни"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1539
+#: lib/preferences/preferences.ui:1567
msgctxt "Preferences|"
msgid "Serif"
msgstr "Серифни"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1549
+#: lib/preferences/preferences.ui:1577
msgctxt "Preferences|"
msgid "Sans Serif"
msgstr "Бесерифни"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1559
+#: lib/preferences/preferences.ui:1587
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cursive"
msgstr "Курзивни"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1611
+#: lib/preferences/preferences.ui:1639
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fantasy"
msgstr "Фантазијски"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1618
+#: lib/preferences/preferences.ui:1646
msgctxt "Preferences|"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Величине фонта"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1627
+#: lib/preferences/preferences.ui:1655
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fixed Font Size"
msgstr "Фиксни фонт"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1634
+#: lib/preferences/preferences.ui:1662
msgctxt "Preferences|"
msgid "Default Font Size"
msgstr "Подразумевани фонт"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1661
+#: lib/preferences/preferences.ui:1689
msgctxt "Preferences|"
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Најмања величина"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1668
+#: lib/preferences/preferences.ui:1696
msgctxt "Preferences|"
msgid "Minimum Logical Font Size"
msgstr "Најмања могућа величина"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1701
+#: lib/preferences/preferences.ui:1729
msgctxt "Preferences|"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Пречице"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1708
+#: lib/preferences/preferences.ui:1736
msgctxt "Preferences|"
msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab"
msgstr "Активирај језичке са Alt + број језичка"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1715
+#: lib/preferences/preferences.ui:1743
msgctxt "Preferences|"
msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial"
msgstr "Учитавај брза бирања са Ctrl + број брзог бирања"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1722
+#: lib/preferences/preferences.ui:1750
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
"Existing shortcuts:
1 - previous tab
2 - next tab
1 - претходни језичак
2 - следећи "
"језичак
/ - претрага"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1725
+#: lib/preferences/preferences.ui:1753
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use single key shortcuts"
msgstr "Једнотастерске пречице"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1732
+#: lib/preferences/preferences.ui:1760
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
"If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W "
@@ -4663,162 +4803,162 @@ msgstr ""
"Ако није означено, спречава случајан излаз из програма ако сте уместо Ctrl-W "
"унели ову пречицу."
-#: lib/preferences/preferences.ui:1735
+#: lib/preferences/preferences.ui:1763
msgctxt "Preferences|"
msgid "Close application with Ctrl-Q"
msgstr "Затвори програм са Ctrl-Q"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1759
+#: lib/preferences/preferences.ui:1787
msgctxt "Preferences|"
msgid "Download Location"
msgstr "Одредиште преузимања"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1766
+#: lib/preferences/preferences.ui:1794
msgctxt "Preferences|"
msgid "Ask everytime for download location"
msgstr "Питај сваки пут за одредиште"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1773
+#: lib/preferences/preferences.ui:1801
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use defined location: "
msgstr "Користи одредиште: "
-#: lib/preferences/preferences.ui:1823
+#: lib/preferences/preferences.ui:1851
msgctxt "Preferences|"
msgid "Download Options"
msgstr "Опције преузимања"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1830
+#: lib/preferences/preferences.ui:1858
msgctxt "Preferences|"
msgid "Close download manager when downloading finishes"
msgstr "Затвори менаџера преузимања када се преузимање заврши"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1837
+#: lib/preferences/preferences.ui:1865
msgctxt "Preferences|"
msgid "External download manager"
msgstr "Спољашњи менаџер преузимања"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1844
+#: lib/preferences/preferences.ui:1872
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use external download manager"
msgstr "Користи спољашњи менаџер преузимања"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1856
+#: lib/preferences/preferences.ui:1884
msgctxt "Preferences|"
msgid "Executable:"
msgstr "Извршна:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1863
+#: lib/preferences/preferences.ui:1891
msgctxt "Preferences|"
msgid "Arguments:"
msgstr "Аргументи:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1870
+#: lib/preferences/preferences.ui:1898
msgctxt "Preferences|"
msgid "Leave blank if unsure"
msgstr "Оставите празно ако нисте сигурни"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1891
+#: lib/preferences/preferences.ui:1919
msgctxt "Preferences|"
msgid "%d will be replaced with URL to be downloaded"
msgstr "%d ће бити замењено адресом преузимања"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1917
+#: lib/preferences/preferences.ui:1945
msgctxt "Preferences|"
msgid "AutoFill options"
msgstr "Опције аутоматске попуне"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1924
+#: lib/preferences/preferences.ui:1952
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow saving passwords from sites"
msgstr "Дозволи успремање лозинки са сајтова"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1975
+#: lib/preferences/preferences.ui:2003
msgctxt "Preferences|"
msgid "Automatically complete passwords on sites"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1986
+#: lib/preferences/preferences.ui:2014
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cookies"
msgstr "Колачићи"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1993
+#: lib/preferences/preferences.ui:2021
msgctxt "Preferences|"
msgid "Other"
msgstr "Разно"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2019
+#: lib/preferences/preferences.ui:2047
msgctxt "Preferences|"
msgid "JavaScript options"
msgstr "Подешавање јаваскрипти"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2029
+#: lib/preferences/preferences.ui:2057
msgctxt "Preferences|"
msgid "JavaScript"
msgstr "Јаваскрипте"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2042
+#: lib/preferences/preferences.ui:2070
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cookies Manager"
msgstr "Менаџер колачића"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2052
+#: lib/preferences/preferences.ui:2080
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage JavaScript privacy options"
msgstr "Управљај поставкама приватности"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2075
+#: lib/preferences/preferences.ui:2103
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage HTML5 permissions"
msgstr "Управљај ХТМЛ5 одобрењима"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2082
+#: lib/preferences/preferences.ui:2110
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage Cookies"
msgstr "Управљај колачићима"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2102
+#: lib/preferences/preferences.ui:2130
msgctxt "Preferences|"
msgid "HTML5 Permissions"
msgstr "ХТМЛ5 дозволе"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2115
+#: lib/preferences/preferences.ui:2143
msgctxt "Preferences|"
msgid "HTML5 Permissions"
msgstr "ХТМЛ5 дозволе"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2122
+#: lib/preferences/preferences.ui:2150
msgctxt "Preferences|"
msgid "Send Do Not Track header to servers"
msgstr "Шаљи ДНТ (Не Прати Ме) заглавље серверима"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2148
+#: lib/preferences/preferences.ui:2176
msgctxt "Preferences|"
msgid "Expiration timeout:"
msgstr "Време истека:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2161
+#: lib/preferences/preferences.ui:2189
msgctxt "Preferences|"
msgid " seconds"
msgstr " секунди"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2183
+#: lib/preferences/preferences.ui:2211
msgctxt "Preferences|"
msgid "Notifications"
msgstr "Обавештења"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2206
+#: lib/preferences/preferences.ui:2234
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use Native System Notifications (Linux only)"
msgstr "Користи изворна системска обавештења (само за Линукс)"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2213
+#: lib/preferences/preferences.ui:2241
msgctxt "Preferences|"
msgid "Do not use Notifications"
msgstr "Не користи ОСД обавештења"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2236
+#: lib/preferences/preferences.ui:2264
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
"Note: You can change position of OSD Notification by dragging it on "
@@ -4827,17 +4967,17 @@ msgstr ""
"Напомена: Можете променити положај ОСД обавештења превлачењем по "
"екрану."
-#: lib/preferences/preferences.ui:2262
+#: lib/preferences/preferences.ui:2290
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use OSD Notifications"
msgstr "Користи ОСД обавештења"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2269
+#: lib/preferences/preferences.ui:2297
msgctxt "Preferences|"
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:2334
+#: lib/preferences/preferences.ui:2362
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid ""
@@ -4851,47 +4991,27 @@ msgstr ""
"За више информација о провери правописа погледајте вики."
-#: lib/preferences/preferences.ui:2376
+#: lib/preferences/preferences.ui:2404
msgctxt "Preferences|"
msgid "Spell Check options"
msgstr "Опције провере правописа"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2383
+#: lib/preferences/preferences.ui:2411
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable Spell Check"
msgstr "Укључи проверу правописа"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2390
+#: lib/preferences/preferences.ui:2418
msgctxt "Preferences|"
msgid "Dictionary directories"
msgstr "Фасцикле речника"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2441
+#: lib/preferences/preferences.ui:2469
msgctxt "Preferences|"
msgid "No languages found"
msgstr "Нема језика"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2459
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "Manage search engines"
-msgstr "Управљај моторима претраге"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2466
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "User Style Sheet"
-msgstr "Кориснички опис стила"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2491
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "Languages"
-msgstr "Језици"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2513
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "Change browser identification"
-msgstr "Промена идентификације прегледача"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2538
+#: lib/preferences/preferences.ui:2498
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
@@ -4899,27 +5019,57 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Protocol Handlers Manager"
msgstr "Менаџер колачића"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2578
+#: lib/preferences/preferences.ui:2538
msgctxt "Preferences|"
msgid "Search Engines Manager"
msgstr "Менаџер мотора претраге"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2626
+#: lib/preferences/preferences.ui:2560
msgctxt "Preferences|"
-msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
-msgstr "Опис стила који ће аутоматски бити учитан за све сајтове:"
+msgid "User Style Sheet"
+msgstr "Кориснички опис стила"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2636
+#: lib/preferences/preferences.ui:2567
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Manage search engines"
+msgstr "Управљај моторима претраге"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2580
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Manage custom schemes"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2605
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Languages"
+msgstr "Језици"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2627
msgctxt "Preferences|"
msgid "Preferred language for web sites"
msgstr "Приоритетни језик за веб странице"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2661
+#: lib/preferences/preferences.ui:2652
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Certificate Exception Manager"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2674
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Change browser identification"
+msgstr "Промена идентификације прегледача"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2699
msgctxt "Preferences|"
msgid "User Agent Manager"
msgstr "Менаџер идентификације прегледача"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2683
+#: lib/preferences/preferences.ui:2721
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
+msgstr "Опис стила који ће аутоматски бити учитан за све сајтове:"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2758
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Manage search engines"
@@ -4927,6 +5077,89 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage protocol handlers"
msgstr "Управљај моторима претраге"
+#: lib/preferences/preferences.ui:2765
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Preferences|"
+#| msgid "Notifications"
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Certificate manager"
+msgstr "Обавештења"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2816
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Preferences|"
+#| msgid "Cookies Manager"
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Custom Scheme Manager"
+msgstr "Менаџер колачића"
+
+#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Add allowed scheme"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Preferences|"
+#| msgid "Themes"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Scheme:"
+msgstr "Теме"
+
+#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Add blocked scheme"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:14
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Custom scheme manager"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:26
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Allowed schemes"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:33
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Add"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Remove"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:68
+#, fuzzy
+#| msgctxt "AdBlockDialog|"
+#| msgid "AdBlock"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Block"
+msgstr "Адблок"
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:98
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Blocked schemes"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:147
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
+msgstr ""
+
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
@@ -5037,129 +5270,129 @@ msgctxt "UserAgentDialog|"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:126
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
msgctxt "SessionManager|"
msgid "_cloned"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:126
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
msgctxt "SessionManager|"
msgid "_renamed"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:128
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Clone Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:128
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Rename Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:128
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:129
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please enter a new name:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:218
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:144
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:149 lib/session/sessionmanager.cpp:171
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:219
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Error!"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:170
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:218
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:171
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:219
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name."
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:143
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:144
msgctxt "SessionManager|"
msgid "An error occurred when cloning session file."
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:148
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:149
msgctxt "SessionManager|"
msgid "An error occurred when renaming session file."
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:161
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:162
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Save Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:162
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:163
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please enter a name to save session:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:163
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:164
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Saved Session (%1)"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:180
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:181
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Restore Backup"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:180
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:181
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Are you sure you want to replace current session?"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:199
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:200
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Delete Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:199
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:200
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:209
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:210
msgctxt "SessionManager|"
msgid "New Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:210
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:211
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please enter a name to create new session:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:211
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:212
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "New Session (%1)"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:243
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:244
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Backup 1"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:250
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:251
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Backup 2"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:290
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:291
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Default Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:393
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:394
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please select the startup session:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:412
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:413
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "%1 (last session)"
@@ -5265,12 +5498,12 @@ msgctxt "HistorySideBar|"
msgid "Search..."
msgstr "Тражи..."
-#: lib/sidebar/sidebar.cpp:65 lib/sidebar/sidebar.cpp:107
+#: lib/sidebar/sidebar.cpp:66 lib/sidebar/sidebar.cpp:108
msgctxt "SideBar|"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
-#: lib/sidebar/sidebar.cpp:72 lib/sidebar/sidebar.cpp:114
+#: lib/sidebar/sidebar.cpp:73 lib/sidebar/sidebar.cpp:115
msgctxt "SideBar|"
msgid "History"
msgstr "Историјат"
@@ -5419,42 +5652,42 @@ msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Reloa&d All Tabs"
msgstr ""
-#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168
+#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169
msgctxt "TabIcon|"
msgid "Unmute Tab"
msgstr "Укључи звук"
-#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168
+#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169
msgctxt "TabIcon|"
msgid "Mute Tab"
msgstr "Искључи звук"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:52
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:51
msgctxt "TabWidget|"
msgid "New Tab"
msgstr "Нови језичак"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:127
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:126
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Closed tabs"
msgstr "Затворени језичци"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:138
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:137
msgctxt "TabWidget|"
msgid "List of tabs"
msgstr "Списак језичака"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:295
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:294
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:298
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Restore All Closed Tabs"
msgstr "Врати све затворене језичке"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:300
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Clear list"
msgstr "Очисти списак"
@@ -5464,12 +5697,12 @@ msgctxt "TabWidget|"
msgid "New tab"
msgstr "Нови језичак"
-#: lib/tools/aesinterface.cpp:147
+#: lib/tools/aesinterface.cpp:146
msgctxt "AesInterface|"
msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!"
-#: lib/tools/aesinterface.cpp:147
+#: lib/tools/aesinterface.cpp:146
#, fuzzy
#| msgctxt "AesInterface|"
#| msgid ""
@@ -5533,12 +5766,12 @@ msgctxt "CertificateInfoWidget|"
msgid "Expires On:"
msgstr "Датум истека:"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:60
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:63
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Allow"
msgstr "дозволи"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:69
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:72
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Deny"
msgstr "одбиј"
@@ -5598,47 +5831,73 @@ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Hide Pointer"
msgstr "Сакриј показивач"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:39
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117
+msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
+msgid "Display Capture"
+msgstr ""
+
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122
+msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
+msgid "Display and Audio Capture"
+msgstr ""
+
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:42
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "this site"
msgstr "овај сајт"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:43
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:46
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to show desktop notifications?"
msgstr "Дозволи да %1 приказује обавештења на радној површи?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:47
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:50
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to locate your position?"
msgstr "Дозволи да %1 пронађе ваш положај?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:51
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:54
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to use your microphone?"
msgstr "Дозволи да %1 користи ваш микрофон?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:55
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:58
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to use your camera?"
msgstr "Дозволи да %1 користи вашу камеру?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:59
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:62
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?"
msgstr "Дозволи да %1 користи ваш микрофон и камеру?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:63
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:66
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to hide your pointer?"
msgstr "Дозволи да %1 сакрије показивач вашег миша?"
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:70
+#, fuzzy, qt-format
+#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+#| msgid "Allow %1 to locate your position?"
+msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+msgid "Allow %1 to capture your screen?"
+msgstr "Дозволи да %1 пронађе ваш положај?"
+
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:74
+#, fuzzy, qt-format
+#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+#| msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?"
+msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?"
+msgstr "Дозволи да %1 користи ваш микрофон и камеру?"
+
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Remember"
@@ -5654,42 +5913,42 @@ msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Deny"
msgstr "Одбиј"
-#: lib/tools/qztools.cpp:379
+#: lib/tools/qztools.cpp:389
msgctxt "QObject|"
msgid "Unknown size"
msgstr "Величина није позната"
-#: lib/tools/qztools.cpp:384
+#: lib/tools/qztools.cpp:394
msgctxt "QObject|"
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: lib/tools/qztools.cpp:389
+#: lib/tools/qztools.cpp:399
msgctxt "QObject|"
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: lib/tools/qztools.cpp:393
+#: lib/tools/qztools.cpp:403
msgctxt "QObject|"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: lib/tools/qztools.cpp:856
+#: lib/tools/qztools.cpp:862
msgctxt "QObject|"
msgid "Executable: "
msgstr "Извршна:"
-#: lib/tools/qztools.cpp:857
+#: lib/tools/qztools.cpp:863
msgctxt "QObject|"
msgid "Arguments: "
msgstr "Аргументи:"
-#: lib/tools/qztools.cpp:859
+#: lib/tools/qztools.cpp:865
msgctxt "QObject|"
msgid "Cannot start external program"
msgstr "Не могу да покренем спољашњи програм"
-#: lib/tools/qztools.cpp:860
+#: lib/tools/qztools.cpp:866
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Cannot start external program! %1"
@@ -5700,7 +5959,7 @@ msgctxt "jsAlert|"
msgid "Prevent this page from creating additional dialogs"
msgstr "Не дозволи овој страници да прави још дијалога"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:339
+#: lib/webengine/webpage.cpp:347
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid ""
@@ -5716,27 +5975,27 @@ msgstr ""
"li>Желите ли да Капзила покуша да отвори ову везу помоћу системског "
"програма?"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:344
+#: lib/webengine/webpage.cpp:352
msgctxt "WebPage|"
msgid "Remember my choice for this protocol"
msgstr "Запамти мој избор за за овај протокол"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:345
+#: lib/webengine/webpage.cpp:353
msgctxt "WebPage|"
msgid "External Protocol Request"
msgstr "Захтев за спољашњи протокол"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:425 lib/webengine/webpage.cpp:426
+#: lib/webengine/webpage.cpp:433 lib/webengine/webpage.cpp:434
msgctxt "WebPage|"
msgid "Failed loading page"
msgstr "Неуспех учитавања странице"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:427
+#: lib/webengine/webpage.cpp:435
msgctxt "WebPage|"
msgid "Something went wrong while loading this page."
msgstr "Нешто је пошло како не треба приликом учитавања ове странице."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:428
+#: lib/webengine/webpage.cpp:436
msgctxt "WebPage|"
msgid ""
"Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available."
@@ -5744,37 +6003,37 @@ msgstr ""
"Покушајте поново да учитате страницу или да затворите неке језичке да "
"ослободите меморију."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:429
+#: lib/webengine/webpage.cpp:437
msgctxt "WebPage|"
msgid "Reload page"
msgstr "Поново учитај страницу"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:491
+#: lib/webengine/webpage.cpp:510
msgctxt "WebPage|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Изабери фајл..."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:495
+#: lib/webengine/webpage.cpp:514
msgctxt "WebPage|"
msgid "Choose files..."
msgstr "Изабери фајлове..."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:635
+#: lib/webengine/webpage.cpp:650
msgctxt "WebPage|"
msgid "JavaScript alert"
msgstr "Јаваскрипт упозорење"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:644
+#: lib/webengine/webpage.cpp:659
msgctxt "WebPage|"
msgid "Prevent this page from creating additional dialogs"
msgstr "Не дозволи овој страници да прави још дијалога"
-#: lib/webengine/webview.cpp:126
+#: lib/webengine/webview.cpp:130
msgctxt "WebView|"
msgid "Empty Page"
msgstr "Празна страница"
-#: lib/webengine/webview.cpp:391
+#: lib/webengine/webview.cpp:397
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Done - %1 (%2)"
@@ -5782,233 +6041,233 @@ msgctxt "WebView|"
msgid "Falkon %1 (%2)"
msgstr "Готово - %1 (%2)"
-#: lib/webengine/webview.cpp:694
+#: lib/webengine/webview.cpp:711
msgctxt "WebView|"
msgid "No suggestions"
msgstr "Нема предлога"
-#: lib/webengine/webview.cpp:745
+#: lib/webengine/webview.cpp:762
msgctxt "WebView|"
msgid "&Back"
msgstr "На&зад"
-#: lib/webengine/webview.cpp:749
+#: lib/webengine/webview.cpp:766
msgctxt "WebView|"
msgid "&Forward"
msgstr "На&пред"
-#: lib/webengine/webview.cpp:756
+#: lib/webengine/webview.cpp:773
msgctxt "WebView|"
msgid "&Add New Page"
msgstr "&Додај нову страницу"
-#: lib/webengine/webview.cpp:757
+#: lib/webengine/webview.cpp:774
msgctxt "WebView|"
msgid "&Configure Speed Dial"
msgstr "&Подеси брзо бирање"
-#: lib/webengine/webview.cpp:759
+#: lib/webengine/webview.cpp:776
msgctxt "WebView|"
msgid "Reload All Dials"
msgstr "Поново учитај сва брза бирања"
-#: lib/webengine/webview.cpp:778
+#: lib/webengine/webview.cpp:795
msgctxt "WebView|"
msgid "Book&mark page"
msgstr "&Обележи страницу"
-#: lib/webengine/webview.cpp:779
+#: lib/webengine/webview.cpp:796
msgctxt "WebView|"
msgid "&Save page as..."
msgstr "Сачувај с&лику као..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:780
+#: lib/webengine/webview.cpp:797
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy page link"
msgstr "&Копирај везу странице"
-#: lib/webengine/webview.cpp:781
+#: lib/webengine/webview.cpp:798
msgctxt "WebView|"
msgid "Send page link..."
msgstr "Пошаљи везу странице..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:783
+#: lib/webengine/webview.cpp:800
msgctxt "WebView|"
msgid "Select &all"
msgstr "Из&абери све"
-#: lib/webengine/webview.cpp:789
+#: lib/webengine/webview.cpp:806
msgctxt "WebView|"
msgid "Show so&urce code"
msgstr "Прикажи &изворни кôд"
-#: lib/webengine/webview.cpp:793
+#: lib/webengine/webview.cpp:810
msgctxt "WebView|"
msgid "Show info ab&out site"
msgstr "По&даци о сајту"
-#: lib/webengine/webview.cpp:799
+#: lib/webengine/webview.cpp:816
msgctxt "WebView|"
msgid "Open link in new &tab"
msgstr "Отвори везу у новом &језичку"
-#: lib/webengine/webview.cpp:804
+#: lib/webengine/webview.cpp:821
msgctxt "WebView|"
msgid "Open link in new &window"
msgstr "Отвори везу у &новом прозору"
-#: lib/webengine/webview.cpp:805
+#: lib/webengine/webview.cpp:822
msgctxt "WebView|"
msgid "Open link in &private window"
msgstr "Отвори везу у &приватном прозору"
-#: lib/webengine/webview.cpp:810
+#: lib/webengine/webview.cpp:827
msgctxt "WebView|"
msgid "B&ookmark link"
msgstr "&Обележи везу"
-#: lib/webengine/webview.cpp:812
+#: lib/webengine/webview.cpp:829
msgctxt "WebView|"
msgid "&Save link as..."
msgstr "&Сачувај везу као..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:813
+#: lib/webengine/webview.cpp:830
msgctxt "WebView|"
msgid "Send link..."
msgstr "Пошаљи везу..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:814
+#: lib/webengine/webview.cpp:831
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy link address"
msgstr "&Копирај везу"
-#: lib/webengine/webview.cpp:827
+#: lib/webengine/webview.cpp:844
msgctxt "WebView|"
msgid "Show i&mage"
msgstr "П&рикажи слику"
-#: lib/webengine/webview.cpp:833
+#: lib/webengine/webview.cpp:850
msgctxt "WebView|"
msgid "Copy image"
msgstr "Копирај слику"
-#: lib/webengine/webview.cpp:834
+#: lib/webengine/webview.cpp:851
msgctxt "WebView|"
msgid "Copy image ad&dress"
msgstr "Копирај &адресу слике"
-#: lib/webengine/webview.cpp:836
+#: lib/webengine/webview.cpp:853
msgctxt "WebView|"
msgid "&Save image as..."
msgstr "Сачувај с&лику као..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:837
+#: lib/webengine/webview.cpp:854
msgctxt "WebView|"
msgid "Send image..."
msgstr "Пошаљи слику..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:856
+#: lib/webengine/webview.cpp:873
msgctxt "WebView|"
msgid "Send text..."
msgstr "Пошаљи текст..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:868
+#: lib/webengine/webview.cpp:885
msgctxt "WebView|"
msgid "Go to &web address"
msgstr "Иди на &веб адресу"
-#: lib/webengine/webview.cpp:882
+#: lib/webengine/webview.cpp:899
#, qt-format
msgctxt "WebView|"
msgid "Search \"%1 ..\" with %2"
msgstr "Тражи „%1“ на %2"
-#: lib/webengine/webview.cpp:888
+#: lib/webengine/webview.cpp:905
msgctxt "WebView|"
msgid "Search with..."
msgstr "Тражи на..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:910
+#: lib/webengine/webview.cpp:927
msgctxt "WebView|"
msgid "&Play"
msgstr "&Пусти"
-#: lib/webengine/webview.cpp:910
+#: lib/webengine/webview.cpp:927
msgctxt "WebView|"
msgid "&Pause"
msgstr "&Паузирај"
-#: lib/webengine/webview.cpp:911
+#: lib/webengine/webview.cpp:928
msgctxt "WebView|"
msgid "Un&mute"
msgstr "Вра&ти звук"
-#: lib/webengine/webview.cpp:911
+#: lib/webengine/webview.cpp:928
msgctxt "WebView|"
msgid "&Mute"
msgstr "У&тишај"
-#: lib/webengine/webview.cpp:913
+#: lib/webengine/webview.cpp:930
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy Media Address"
msgstr "&Копирај адресу медија"
-#: lib/webengine/webview.cpp:914
+#: lib/webengine/webview.cpp:931
msgctxt "WebView|"
msgid "&Send Media Address"
msgstr "П&ошаљи адресу медија"
-#: lib/webengine/webview.cpp:915
+#: lib/webengine/webview.cpp:932
msgctxt "WebView|"
msgid "Save Media To &Disk"
msgstr "&Сачувај медиј на диск"
-#: lib/webengine/webview.cpp:934
+#: lib/webengine/webview.cpp:951
msgctxt "WebView|"
msgid "Create Search Engine"
msgstr "Направи мотор претраге"
-#: lib/webengine/webview.cpp:975
+#: lib/webengine/webview.cpp:992
msgctxt "WebView|"
msgid "&Undo"
msgstr "&Опозови"
-#: lib/webengine/webview.cpp:981
+#: lib/webengine/webview.cpp:998
msgctxt "WebView|"
msgid "&Redo"
msgstr "&Понови"
-#: lib/webengine/webview.cpp:987
+#: lib/webengine/webview.cpp:1004
msgctxt "WebView|"
msgid "&Cut"
msgstr "&Исеци"
-#: lib/webengine/webview.cpp:993
+#: lib/webengine/webview.cpp:1010
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy"
msgstr "&Копирај"
-#: lib/webengine/webview.cpp:999
+#: lib/webengine/webview.cpp:1016
msgctxt "WebView|"
msgid "&Paste"
msgstr "&Налепи"
-#: lib/webengine/webview.cpp:1005
+#: lib/webengine/webview.cpp:1022
msgctxt "WebView|"
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
-#: lib/webengine/webview.cpp:1011
+#: lib/webengine/webview.cpp:1028
msgctxt "WebView|"
msgid "&Reload"
msgstr "&Учитај поново"
-#: lib/webengine/webview.cpp:1015
+#: lib/webengine/webview.cpp:1032
msgctxt "WebView|"
msgid "S&top"
msgstr "Заус&тави"
-#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:153
+#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:155
#, qt-format
msgctxt "SearchToolBar|"
msgid "%1 of %2"
diff --git a/poqm/sr/falkon_statusbaricons_qt.po b/poqm/sr/falkon_statusbaricons_qt.po
index 26ed09703..8b77f72ed 100644
--- a/poqm/sr/falkon_statusbaricons_qt.po
+++ b/poqm/sr/falkon_statusbaricons_qt.po
@@ -79,27 +79,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Управљај поставкама јаваскрипти"
-#: sbi_networkicon.cpp:65
+#: sbi_networkicon.cpp:73
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Поставке проксија"
-#: sbi_networkicon.cpp:67
+#: sbi_networkicon.cpp:75
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Изабери прокси"
-#: sbi_networkicon.cpp:81
+#: sbi_networkicon.cpp:89
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#: sbi_networkicon.cpp:85
+#: sbi_networkicon.cpp:93
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Управљај проксијима"
-#: sbi_networkicon.cpp:98
+#: sbi_networkicon.cpp:106
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@@ -109,27 +109,27 @@ msgstr ""
"Приказ стања мреже и менаџер проксија
Мрежа:
%1
Прокси:
%2"
-#: sbi_networkicon.cpp:101
+#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Повезан"
-#: sbi_networkicon.cpp:104
+#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Неповезан"
-#: sbi_networkicon.cpp:109
+#: sbi_networkicon.cpp:123
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Системски прокси"
-#: sbi_networkicon.cpp:113
+#: sbi_networkicon.cpp:127
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Без проксија"
-#: sbi_networkicon.cpp:117
+#: sbi_networkicon.cpp:131
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"
diff --git a/poqm/sr/falkon_tabmanager_qt.po b/poqm/sr/falkon_tabmanager_qt.po
index 94d7a54a0..991e99bf3 100644
--- a/poqm/sr/falkon_tabmanager_qt.po
+++ b/poqm/sr/falkon_tabmanager_qt.po
@@ -60,83 +60,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Користи менаџера језичака као замену за главну траку језичака."
-#: tabmanagerwidget.cpp:111
+#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Локални фајл систем:"
-#: tabmanagerwidget.cpp:114
+#: tabmanagerwidget.cpp:120
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr ""
-#: tabmanagerwidget.cpp:117
+#: tabmanagerwidget.cpp:123
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr "[ФТП]"
-#: tabmanagerwidget.cpp:306
+#: tabmanagerwidget.cpp:316
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Групиши по"
-#: tabmanagerwidget.cpp:307
+#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&прозору"
-#: tabmanagerwidget.cpp:312
+#: tabmanagerwidget.cpp:322
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&домену"
-#: tabmanagerwidget.cpp:317
+#: tabmanagerwidget.cpp:327
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "до&маћину"
-#: tabmanagerwidget.cpp:325
+#: tabmanagerwidget.cpp:335
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Прикажи &један уз други"
-#: tabmanagerwidget.cpp:331
+#: tabmanagerwidget.cpp:341
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Откачи означене језичке"
-#: tabmanagerwidget.cpp:332
+#: tabmanagerwidget.cpp:342
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "О&бележи означене језичке"
-#: tabmanagerwidget.cpp:333
+#: tabmanagerwidget.cpp:343
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Затвори означене језичке"
-#: tabmanagerwidget.cpp:334
+#: tabmanagerwidget.cpp:344
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr ""
-#: tabmanagerwidget.cpp:586
+#: tabmanagerwidget.cpp:601
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Одредите фасциклу за обележиваче:"
-#: tabmanagerwidget.cpp:587
+#: tabmanagerwidget.cpp:602
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Обележи изабране језичке"
-#: tabmanagerwidget.cpp:705
+#: tabmanagerwidget.cpp:720
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Прозор %1"
-#: tabmanagerwidget.cpp:706
+#: tabmanagerwidget.cpp:721
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Двоклик за пребацивање"
@@ -146,28 +146,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Менаџер језичака"
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr ""
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Менаџер језичака"
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Прикажи менаџера језичака"
-#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363
+#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr ""
-#: tldextractor/tldextractor.cpp:261
+#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
"%2"
msgstr ""
-#: tldextractor/tldextractor.cpp:364
+#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
diff --git a/poqm/sr@ijekavian/falkon_greasemonkey_qt.po b/poqm/sr@ijekavian/falkon_greasemonkey_qt.po
index 62b5f7edf..9ab2e84b9 100644
--- a/poqm/sr@ijekavian/falkon_greasemonkey_qt.po
+++ b/poqm/sr@ijekavian/falkon_greasemonkey_qt.po
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "„%1“ је већ инсталирана"
-#: gm_manager.cpp:230
+#: gm_manager.cpp:242
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"
diff --git a/poqm/sr@ijekavian/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po b/poqm/sr@ijekavian/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po
index 9c7059418..2ae81e58b 100644
--- a/poqm/sr@ijekavian/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po
+++ b/poqm/sr@ijekavian/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po
@@ -17,12 +17,27 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Environment: kde\n"
-#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
+#: downloadkjob.cpp:34
+msgctxt "DownloadKJob|"
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: downloadkjob.cpp:35
+msgctxt "DownloadKJob|"
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: downloadkjob.cpp:36
+msgctxt "DownloadKJob|"
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr ""
-#: kwalletpasswordbackend.cpp:52
+#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@@ -30,7 +45,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "К-новчаник"
-#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
+#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@@ -38,7 +53,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "К-новчаник"
-#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
+#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr ""
diff --git a/poqm/sr@ijekavian/falkon_qt.po b/poqm/sr@ijekavian/falkon_qt.po
index 25c6cbfd4..d4c940455 100644
--- a/poqm/sr@ijekavian/falkon_qt.po
+++ b/poqm/sr@ijekavian/falkon_qt.po
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
-#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
+#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Остале..."
@@ -194,22 +194,22 @@ msgctxt "AdBlockManager|"
msgid "AdBlock Subscription"
msgstr "АдБлок претплата"
-#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:317
+#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:321
msgctxt "AdBlockManager|"
msgid "EasyList"
msgstr "EasyList"
-#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:322
+#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:326
msgctxt "AdBlockManager|"
msgid "NoCoin List"
msgstr ""
-#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:174
+#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:177
msgctxt "AdBlockSubscription|"
msgid "Cannot load subscription!"
msgstr "Не могу да учитам претплату!"
-#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:287
+#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:290
msgctxt "AdBlockCustomList|"
msgid "Custom Rules"
msgstr "Посебни филтери"
@@ -246,89 +246,89 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Грешка: %2)"
-#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
+#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr ""
-#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
+#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by %1 (%2)"
msgstr ""
-#: lib/app/browserwindow.cpp:205 lib/app/browserwindow.cpp:980
+#: lib/app/browserwindow.cpp:209 lib/app/browserwindow.cpp:988
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Falkon"
msgstr ""
-#: lib/app/browserwindow.cpp:395
+#: lib/app/browserwindow.cpp:399
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "IP Address of current page"
msgstr "ИП адреса текуће странице"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:735
+#: lib/app/browserwindow.cpp:743
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid " (Private Browsing)"
msgstr " (приватно прегледање)"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:982
+#: lib/app/browserwindow.cpp:990
#, qt-format
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "%1 - Falkon"
msgstr ""
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1048
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1056
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Menu Bar"
msgstr "Трака &менија"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1053
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1061
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Navigation Toolbar"
msgstr "Трака &навигације"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1057
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1065
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Bookmarks Toolbar"
msgstr "Трака &обиљеживача"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1063
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1071
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Tabs on Top"
msgstr "&Језичци на врху"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1118
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1126
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Other"
msgstr "Остало"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "HTML files"
msgstr "ХТМЛ фајлови"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Image files"
msgstr "Фајлови слика"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Text files"
msgstr "Фајлови текста"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "All files"
msgstr "Сви фајлови"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1162
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1170
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Open file..."
msgstr "Отвори фајл..."
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1504
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1507
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "BrowserWindow|"
#| msgid ""
@@ -354,17 +354,17 @@ msgstr[2] ""
"И даље имате %n отворених језичака а ваша сесија неће бити сачувана.\n"
"Желите ли заиста да затворите овај прозор?"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1505
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1508
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Don't ask again"
msgstr "Не питај поново"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1506
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1509
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "There are still open tabs"
msgstr "И даље имате отворених језичака"
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1091
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1111
#, fuzzy
#| msgctxt "MainApplication|"
#| msgid ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
"Капзила тренутно није ваш подразумијевани прегледач веба. Да ли желите да "
"поставите за подразумијеваног прегледача?"
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1092
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1112
#, fuzzy
#| msgctxt "MainApplication|"
#| msgid "Always perform this check when starting QupZilla."
@@ -386,27 +386,27 @@ msgctxt "MainApplication|"
msgid "Always perform this check when starting Falkon."
msgstr "Увијек изврши ову провјеру по покретању Капзиле."
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1094
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1114
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Default Browser"
msgstr "Подразумијевани прегледач"
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1215
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1254
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Open new tab"
msgstr ""
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1216
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1255
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Open new window"
msgstr ""
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1217
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1256
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Open new private window"
msgstr ""
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1232
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1271
#, fuzzy
#| msgctxt "MainApplication|"
#| msgid ""
@@ -673,19 +673,19 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Choose username to login"
msgstr "Корисничко име за пријаву"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:41
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:39
#, qt-format
msgctxt "AutoFillNotification|"
msgid "on %1"
msgstr "на %1"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:45
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:43
#, qt-format
msgctxt "AutoFillNotification|"
msgid "for %1"
msgstr "за %1"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:49
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:47
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "AutoFillNotification|"
#| msgid "Do you want QupZilla to update saved password %1?"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "AutoFillNotification|"
msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?"
msgstr "Желите ли да Капзила ажурира лозинку %1?"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:53
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "AutoFillNotification|"
#| msgid "Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?"
@@ -726,35 +726,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:"
msgstr "Пријави се као:"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Шифровану базу"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Унијели сте погрешну лозинку!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Лозинке се не поклапају!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
#, fuzzy
#| msgctxt "AutoFill|"
#| msgid ""
@@ -768,27 +768,27 @@ msgstr ""
"Ова позадина захтијева да главна лозинка буде постављена! Капзила враћа "
"подразумијевану позадину"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Желите ли заиста да уклоните главну лозинку и дешифрујете све податке?"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Дио података није дешифрован. Главна лозинка није уклоњена!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password"
msgstr "Унесите главну лозинку"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Потребна је дозвола, унесите главну лозинку:"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Унесена лозинка је погрешна!"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "BookmarksImportDialog|"
msgid "< Back"
msgstr "< Назад"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:33
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:32
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid ""
"Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file "
@@ -1024,23 +1024,23 @@ msgstr ""
"Гуглов Хром успрема обиљеживаче у Bookmarks текстуалном фајлу. Овај "
"фајл се обично налази у"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:50
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:49
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:44
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:44
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:49
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:52
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Изабери фајл..."
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:58
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:58
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:61
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Unable to open file."
msgstr "Не могу да отворим фајл."
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:75
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Cannot parse JSON file!"
msgstr "Не могу да рашчланим ЈСОН фајл!"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Directory does not exist."
msgstr "Директоријум не постоји."
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:34
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:37
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid ""
"Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file is "
@@ -1101,12 +1101,12 @@ msgstr ""
"Опера успрема обиљеживаче у bookmarks.adr текстуалном фајлу. Овај "
"фајл се обично налази у"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:65
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:68
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "File is not valid Opera bookmarks file!"
msgstr "Фајл није исправан фајл Опериних обиљеживача!"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:70
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:73
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!"
msgstr "Подржан је само УТФ-8 кодиран фајл Опериних обиљеживача!"
@@ -1203,41 +1203,54 @@ msgctxt "BookmarksModel|"
msgid "Address"
msgstr "адреса"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:72
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Отвори у новом језичку"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:73
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:75
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Open in new window"
msgstr "Отвори у новом прозору"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Open in new private window"
msgstr "Отвори у приватном прозору"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:78 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186
+#, fuzzy
+#| msgctxt "BookmarksManager|"
+#| msgid "New Folder"
+msgctxt "BookmarksToolbar|"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Нова фасцикла"
+
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:80
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:82
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Show Only Icons"
msgstr "Прикажи само иконе"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:83
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:86
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Show Only Text"
msgstr "Прикажи само текст"
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186
+msgctxt "BookmarksToolbar|"
+msgid "Enter Folder Name:"
+msgstr ""
+
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76
#, qt-format
msgctxt "BookmarksFoldersMenu|"
@@ -1330,24 +1343,24 @@ msgctxt "BookmarksWidget|"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:82
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:78
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Search"
msgstr "Тражи"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:109
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:105
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:110
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:106
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?"
msgstr "Желите ли заиста да обришете све колачиће са вашег рачунара?"
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:151 lib/cookies/cookiemanager.cpp:152
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:153 lib/cookies/cookiemanager.cpp:154
#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 lib/cookies/cookiemanager.cpp:156
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.cpp:158
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:159 lib/cookies/cookiemanager.cpp:160
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:154 lib/cookies/cookiemanager.ui:164
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:174 lib/cookies/cookiemanager.ui:184
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:194 lib/cookies/cookiemanager.ui:204
@@ -1355,15 +1368,15 @@ msgctxt "CookieManager|"
msgid ""
msgstr "<колачић није изабран>"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 lib/cookies/cookiemanager.cpp:172
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:245
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Remove cookies"
msgstr "Уклони колачиће"
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:161 lib/cookies/cookiemanager.cpp:162
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:163 lib/cookies/cookiemanager.cpp:164
#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:165 lib/cookies/cookiemanager.cpp:166
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:169 lib/cookies/cookiemanager.cpp:170
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid ""
@@ -1371,59 +1384,59 @@ msgctxt "CookieManager|"
msgid ""
msgstr "<колачић није изабран>"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Secure only"
msgstr "Само безбједне везе"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178
msgctxt "CookieManager|"
msgid "All connections"
msgstr "Све везе"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:183
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:179
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Session cookie"
msgstr "Колачић сесије"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:185
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:181
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Remove cookie"
msgstr "Уклони колачић"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 lib/cookies/cookiemanager.cpp:213
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186 lib/cookies/cookiemanager.cpp:209
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:126
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Add to whitelist"
msgstr "Додавање на бијелу листу"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Already blacklisted!"
msgstr "Већ је на црној листи!"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193
#, qt-format
msgctxt "CookieManager|"
msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first."
msgstr "Сервер „%1“ је већ на црној листи, најприје га уклоните."
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:213
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:209
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Add to blacklist"
msgstr "Додавање на црну листу"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Already whitelisted!"
msgstr "Већ је на бијелој листи!"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220
#, qt-format
msgctxt "CookieManager|"
msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first."
@@ -1558,40 +1571,40 @@ msgctxt "CookieManager|"
msgid "Delete cookies on close"
msgstr ""
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:73
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:77
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining time unavailable"
msgstr "Преостало вријеме није доступно"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:128
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:138
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Done - %1 (%2)"
msgstr "Готово - %1 (%2)"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:132
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:142
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1"
msgstr "Грешка - %1"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:277
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:146 lib/downloads/downloaditem.cpp:293
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Отказано - %1"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:325
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:202 lib/downloads/downloaditem.cpp:337
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled"
msgstr "Отказано"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:208
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds"
msgstr "неколико секунди"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds"
@@ -1600,7 +1613,7 @@ msgstr[0] "%n секунда"
msgstr[1] "%n секунде"
msgstr[2] "%n секунди"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes"
@@ -1609,7 +1622,7 @@ msgstr[0] "%n минута"
msgstr[1] "%n минуте"
msgstr[2] "%n минута"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours"
@@ -1618,44 +1631,44 @@ msgstr[0] "%n сат"
msgstr[1] "%n сата"
msgstr[2] "%n сати"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:230
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed"
msgstr "Брзина није позната"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:235
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s"
msgstr "kB/s"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:240
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:244
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s"
msgstr "GB/s"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:272
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size"
msgstr "Величина није позната"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:257
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:273
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - непознате величине (%3)"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:260
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Преостало %1 - %2 од %3 (%4)"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:293
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancelled - %1"
@@ -1663,27 +1676,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1"
msgstr "Отказано - %1"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:321
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File"
msgstr "Отвори фајл"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder"
msgstr "Отвори фасциклу"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:311
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link"
msgstr "Копирај везу преузимања"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:327
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading"
msgstr "Откажи преузимање"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading"
@@ -1691,7 +1704,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading"
msgstr "Откажи преузимање"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading"
@@ -1699,22 +1712,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading"
msgstr "Откажи преузимање"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:335
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List"
msgstr "Уклони са списка"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:337
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found"
msgstr "Није нађено"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid ""
@@ -1726,50 +1739,50 @@ msgstr ""
" %1 \n"
" није нађен!"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:224 lib/downloads/downloadmanager.cpp:453
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:200 lib/downloads/downloadmanager.cpp:440
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager"
msgstr "Менаџер преузимања"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:262
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:238
#, qt-format
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% од %2 фајлова (%3) %4 до завршетка"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:266
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:242
#, qt-format
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - менаџер преузимања"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:336
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..."
msgstr "Сачувај фајл као..."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:346
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:326
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "МИМЕ ХТМЛ архива (*.mhtml)"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:347
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:327
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "ХТМЛ страница, сама (*.html)"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:348
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:328
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "ХТМЛ страница, комплетна (*.html)"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:352
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:332
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..."
msgstr "Сачувај страницу као..."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
#| msgid "Download link copied."
@@ -1777,17 +1790,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Веза је копирана."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Сви фајлови су успјешно преузети."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:500
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:480
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:501
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:481
msgctxt "DownloadManager|"
msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@@ -1799,13 +1812,13 @@ msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Clear"
msgstr "Очисти"
-#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:49
+#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:53
#, qt-format
msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
msgid "Opening %1"
msgstr "Отварам %1"
-#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112
+#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:116
msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
msgid "Download link copied."
msgstr "Веза је копирана."
@@ -2039,53 +2052,53 @@ msgctxt "HistoryMenu|"
msgid "Closed Windows"
msgstr ""
-#: lib/history/historymodel.cpp:56
+#: lib/history/historymodel.cpp:57
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Title"
msgstr "наслов"
-#: lib/history/historymodel.cpp:58
+#: lib/history/historymodel.cpp:59
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Address"
msgstr "адреса"
-#: lib/history/historymodel.cpp:60
+#: lib/history/historymodel.cpp:61
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Visit Date"
msgstr "датум посјете"
-#: lib/history/historymodel.cpp:62
+#: lib/history/historymodel.cpp:63
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Visit Count"
msgstr "број посјета"
-#: lib/history/historymodel.cpp:340 lib/history/historymodel.cpp:471
+#: lib/history/historymodel.cpp:341 lib/history/historymodel.cpp:472
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: lib/history/historymodel.cpp:476
+#: lib/history/historymodel.cpp:477
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "This Week"
msgstr "Ове недјеље"
-#: lib/history/historymodel.cpp:481
+#: lib/history/historymodel.cpp:482
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "This Month"
msgstr "Овога мјесеца"
-#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:162
+#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:158
msgctxt "LocationCompleterDelegate|"
msgid "Visit"
msgstr ""
-#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:168
+#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:164
#, qt-format
msgctxt "LocationCompleterDelegate|"
msgid "Search with %1"
msgstr ""
-#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:206
+#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:198
msgctxt "LocationCompleterDelegate|"
msgid "Switch to tab"
msgstr ""
@@ -2100,18 +2113,18 @@ msgctxt "LocationCompleterView|"
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: lib/navigation/locationbar.cpp:92
+#: lib/navigation/locationbar.cpp:95
msgctxt "LocationBar|"
msgid "Paste And &Go"
msgstr "Налијепи и и&ди"
-#: lib/navigation/locationbar.cpp:159
+#: lib/navigation/locationbar.cpp:163
#, qt-format
msgctxt "LocationBar|"
msgid "Enter address or search with %1"
msgstr ""
-#: lib/navigation/locationbar.cpp:161
+#: lib/navigation/locationbar.cpp:165
msgctxt "LocationBar|"
msgid "Enter address"
msgstr ""
@@ -2121,92 +2134,92 @@ msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Empty Page"
msgstr "Празна страница"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:76
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:77
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:86
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:87
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Forward"
msgstr "Напријед"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:106
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:107
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Home"
msgstr "Домаћа"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:114
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:115
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "New Tab"
msgstr "Нови језичак"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:134
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:135
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:147
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:148
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Main Menu"
msgstr "Главни мени"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:164
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:165
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:190
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Back and Forward buttons"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Reload button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Home button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Add tab button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Address and Search bar"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Tools button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:197
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Exit Fullscreen button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:393 lib/navigation/navigationbar.cpp:427
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:395 lib/navigation/navigationbar.cpp:429
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Clear history"
msgstr "Обриши историјат"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:434
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:436
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:435
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:437
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:450 lib/navigation/navigationbar.cpp:464
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:452 lib/navigation/navigationbar.cpp:466
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Configure Toolbar"
msgstr ""
@@ -2246,38 +2259,49 @@ msgctxt "LocationBar|"
msgid "Show information about this page"
msgstr "Прикажи податке о овој страници"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:100
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:97
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Paste And &Search"
msgstr "Налијепи и &тражи"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:126
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:123
#, qt-format
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Add %1 ..."
msgstr "Додај %1 ..."
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:130
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:127
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Управљај моторима претраге"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:260
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:261
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Show suggestions"
msgstr "Приказуј приједлоге"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:265
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:266
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Search when engine changed"
msgstr "Претражуј по промјени мотора"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:87
+#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:36
+msgctxt "ZoomLabel|"
+msgid "Reset zoom level"
+msgstr ""
+
+#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:61
+#, qt-format
+msgctxt "ZoomLabel|"
+msgid "%1%"
+msgstr ""
+
+#: lib/network/networkmanager.cpp:102
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "SSL Certificate Error!"
msgstr "Грешка ССЛ сертификата!"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:88
+#: lib/network/networkmanager.cpp:103
msgctxt "NetworkManager|"
msgid ""
"The page you are trying to access has the following errors in the SSL "
@@ -2285,12 +2309,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Страница којој покушавате да приступите има сљедеће грешке у ССЛ сертификату:"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:89
+#: lib/network/networkmanager.cpp:104
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Would you like to make an exception for this certificate?"
msgstr "Желите ли да направите изузетак за овај сертификат?"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:116
+#: lib/network/networkmanager.cpp:139
#, fuzzy
#| msgctxt "NetworkManager|"
#| msgid "Authorisation required"
@@ -2298,29 +2322,29 @@ msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Authorization required"
msgstr "Потребно овлашћење"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:123 lib/network/networkmanager.cpp:209
+#: lib/network/networkmanager.cpp:146 lib/network/networkmanager.cpp:232
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Username: "
msgstr "Корисничко име: "
-#: lib/network/networkmanager.cpp:124 lib/network/networkmanager.cpp:210
+#: lib/network/networkmanager.cpp:147 lib/network/networkmanager.cpp:233
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Password: "
msgstr "Лозинка: "
-#: lib/network/networkmanager.cpp:130
+#: lib/network/networkmanager.cpp:153
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Save username and password for this site"
msgstr "Сачувај корисничко име и лозинку за овај сајт"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:138
+#: lib/network/networkmanager.cpp:161
#, qt-format
msgctxt "NetworkManager|"
msgid ""
"A username and password are being requested by %1. The site says: \"%2\""
msgstr "%1 захтијева корисничко име и лозинку. Сајт каже: „%2“"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:202
+#: lib/network/networkmanager.cpp:225
#, fuzzy
#| msgctxt "NetworkManager|"
#| msgid "Proxy authorisation required"
@@ -2328,13 +2352,13 @@ msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Proxy authorization required"
msgstr "Потребно је овлашћење за прокси"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:222
+#: lib/network/networkmanager.cpp:245
#, qt-format
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "A username and password are being requested by proxy %1. "
msgstr "Прокси %1 захтијева корисничко име и шифру. "
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:154
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start Page"
@@ -2342,7 +2366,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start Page"
msgstr "Почетна страница"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Search on Web"
@@ -2350,7 +2374,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Search on Web"
msgstr "Тражи на вебу"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Search results provided by DuckDuckGo"
@@ -2358,14 +2382,14 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Search results provided by DuckDuckGo"
msgstr "Резултате претраге обезбјеђује ДакДакГо"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:160
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:178
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "About Falkon"
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:161
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Private Browsing
"
@@ -2373,8 +2397,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Private Browsing
"
msgstr "Приватно прегледање
"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:179
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Information about version"
@@ -2382,7 +2406,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Подаци о издању"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Copyright"
@@ -2390,8 +2414,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Copyright"
msgstr "Ауторска права"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:183
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Version"
@@ -2399,7 +2423,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Издање"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:187
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:190
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Main developer"
@@ -2407,7 +2431,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Main developer"
msgstr "Главни програмер"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:208
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Speed Dial"
@@ -2415,7 +2439,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Speed Dial"
msgstr "Брзо бирање"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:209
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Add New Page"
@@ -2423,7 +2447,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Add New Page"
msgstr "Додај нову страницу"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:210
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213
#, fuzzy
#| msgctxt "AutoFillManager|"
#| msgid "Edit"
@@ -2431,7 +2455,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214
#, fuzzy
#| msgctxt "AcceptLanguage|"
#| msgid "Remove"
@@ -2439,7 +2463,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Reload"
@@ -2447,7 +2471,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Reload"
msgstr "Учитај поново"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?"
@@ -2455,7 +2479,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?"
msgstr "Желите ли заиста да уклоните ово брзо бирање?"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?"
@@ -2463,7 +2487,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?"
msgstr "Желите ли заиста поново да учитате сва брза бирања?"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Load title from page"
@@ -2471,12 +2495,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Load title from page"
msgstr "Учитај наслов са странице"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript."
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Url"
@@ -2484,7 +2508,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Url"
msgstr "Урл"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksModel|"
#| msgid "Title"
@@ -2492,7 +2516,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Title"
msgstr "име"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Apply"
@@ -2500,7 +2524,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Apply"
msgstr "Примијени"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancelled"
@@ -2508,7 +2532,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказано"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "New Page"
@@ -2516,7 +2540,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "New Page"
msgstr "Нова страница"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Speed Dial settings"
@@ -2524,7 +2548,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Speed Dial settings"
msgstr "Подеси брзо бирање"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Placement: "
@@ -2532,7 +2556,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Placement: "
msgstr "Положај: "
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Auto"
@@ -2540,7 +2564,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Auto"
msgstr "Ауто"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Cover"
@@ -2548,7 +2572,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Cover"
msgstr "Прекриј"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Fit"
@@ -2556,7 +2580,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Fit"
msgstr "Уклопи"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Fit Width"
@@ -2564,7 +2588,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Fit Width"
msgstr "Уклопи ширину"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Fit Height"
@@ -2572,17 +2596,17 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Fit Height"
msgstr "Уклопи висину"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Use custom wallpaper"
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Click to select image"
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:234
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Maximum pages in a row:"
@@ -2590,7 +2614,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Maximum pages in a row:"
msgstr "Највише брзих бирања у реду:"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:235
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Change size of pages:"
@@ -2598,7 +2622,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Change size of pages:"
msgstr "Промијени величину брзих бирања:"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:236
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Center speed dials"
@@ -2606,7 +2630,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Центрирај брза бирања"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:258
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore Session"
@@ -2614,7 +2638,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Обнови сесију"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Oops, QupZilla crashed."
@@ -2622,7 +2646,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Упс, Капзила се срушила."
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@@ -2632,7 +2656,7 @@ msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Извињавамо се због овога. Желите ли да обновите посљедње сачувано стање?"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
@@ -2642,7 +2666,7 @@ msgstr ""
"Покушајте да уклоните један или више језичака за које мислите да узрокују "
"проблеме"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Or you can start completely new session"
@@ -2650,7 +2674,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Или можете покренути нову сесију"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Window"
@@ -2658,7 +2682,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Прозор"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows and Tabs"
@@ -2666,7 +2690,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Прозори и језичци"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start New Session"
@@ -2674,7 +2698,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Почни нову сесију"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore"
@@ -2682,13 +2706,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Обнови"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:282
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "Configuration Information"
@@ -2696,7 +2720,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Поставке програма"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@@ -2712,7 +2736,7 @@ msgstr ""
"Ова страница садржи податке о текућим Капзилиним поставкама битним за "
"рјешавање проблема. Укључите ове податке приликом слања извјештаја о грешци."
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Browser Identification"
@@ -2720,7 +2744,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Идентификација прегледача"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Paths"
@@ -2728,7 +2752,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Путање"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Build Configuration"
@@ -2736,7 +2760,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Параметри компајлирања"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Preferences"
@@ -2744,7 +2768,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Поставке"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Option"
@@ -2752,7 +2776,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Поставка"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Value"
@@ -2760,8 +2784,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Вриједност"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Extensions"
@@ -2769,7 +2793,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Проширења"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Name"
@@ -2777,7 +2801,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Author"
@@ -2785,7 +2809,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksManager|"
#| msgid "Description"
@@ -2793,7 +2817,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:311
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:315
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Application version"
@@ -2801,7 +2825,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Издање програма"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Qt version"
@@ -2809,7 +2833,15 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Издање Кут-а"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:319
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
+#, fuzzy
+#| msgctxt "AboutDialog|"
+#| msgid "QtWebEngine version %1"
+msgctxt "FalkonSchemeReply|"
+msgid "QtWebEngine version"
+msgstr "Кутов вебенџин, издање %1"
+
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Platform"
@@ -2817,7 +2849,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Profile"
@@ -2825,7 +2857,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Settings"
@@ -2833,7 +2865,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавање"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Saved session"
@@ -2841,7 +2873,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Сачуване сесије"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Data"
@@ -2849,7 +2881,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Themes"
@@ -2857,9 +2889,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Теме"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:342
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Enabled"
@@ -2867,9 +2899,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Enabled"
msgstr "укључено"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:339
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:344
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Disabled"
@@ -2877,7 +2909,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "искључено"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Debug build"
@@ -2885,7 +2917,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Проналажење грешака"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:353
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@@ -2893,7 +2925,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Виндоуз 7 АПИ"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:350
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:355
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Portable build"
@@ -2901,7 +2933,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Преносно издање"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:368
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:373
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "No available extensions."
@@ -2909,6 +2941,11 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Нема доступних проширења."
+#: lib/network/sslerrordialog.cpp:31
+msgctxt "SslErrorDialog|"
+msgid "Only for this session"
+msgstr ""
+
#: lib/network/sslerrordialog.ui:14
msgctxt "SslErrorDialog|"
msgid "SSL Certificate Error!"
@@ -2965,7 +3002,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
msgstr "Овај фајл није OpenSearch 1.1 фајл."
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:316
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
msgid "Add Search Engine"
msgstr "Додај мотор претраге"
@@ -3040,40 +3077,40 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
msgid "Defaults"
msgstr "Подразумијевано"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Search Engine Added"
msgstr "Мотор претраге је додат"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
#, qt-format
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
msgstr "Мотор претраге „%1“ је успјешно додат."
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Search Engine is not valid!"
msgstr "Мотор претраге није исправан!"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
#, qt-format
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Error while adding Search Engine
Error Message: %1"
msgstr "Грешка приликом додавања мотора претраге
Порука грешке: %1"
-#: lib/other/aboutdialog.cpp:50
+#: lib/other/aboutdialog.cpp:51
#, qt-format
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Application version %1
"
msgstr "
Издање програма %1
"
-#: lib/other/aboutdialog.cpp:57
+#: lib/other/aboutdialog.cpp:58
#, qt-format
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "QtWebEngine version %1
"
@@ -3119,17 +3156,17 @@ msgctxt "BrowsingLibrary|"
msgid "Search..."
msgstr "Тражи..."
-#: lib/other/clearprivatedata.cpp:154
+#: lib/other/clearprivatedata.cpp:155
msgctxt "ClearPrivateData|"
msgid "Done"
msgstr "Завршено"
-#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172
+#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173
msgctxt "ClearPrivateData|"
msgid "Database Optimized"
msgstr "База података је оптимизована"
-#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172
+#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173
#, qt-format
msgctxt "ClearPrivateData|"
msgid ""
@@ -3304,57 +3341,73 @@ msgstr ""
"Појавио се проблем. Поново инсталирајте Капзилу,\n"
"или је покушајте покренути са административним привилегијама."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:67
+#: lib/other/siteinfo.cpp:68
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Connection is Encrypted."
msgstr "Веза је шифрована."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:69
+#: lib/other/siteinfo.cpp:70
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Connection Not Encrypted."
msgstr "Веза није шифрована."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:156
+#: lib/other/siteinfo.cpp:175
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Copy Image Location"
msgstr "Копирај локацију слике"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:157
+#: lib/other/siteinfo.cpp:176
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Copy Image Name"
msgstr "Копирај име слике"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:159
+#: lib/other/siteinfo.cpp:178
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Save Image to Disk"
msgstr "Сачувај слику на диск"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205
+#: lib/other/siteinfo.cpp:190
+#, fuzzy
+#| msgctxt "HistoryManager|"
+#| msgid "Copy title"
+msgctxt "SiteInfo|"
+msgid "Copy Values"
+msgstr "Копирај наслов"
+
+#: lib/other/siteinfo.cpp:191
+#, fuzzy
+#| msgctxt "WebView|"
+#| msgid "Copy image ad&dress"
+msgctxt "SiteInfo|"
+msgid "Copy Tags and Values"
+msgstr "Копирај &адресу слике"
+
+#: lib/other/siteinfo.cpp:229 lib/other/siteinfo.cpp:248
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:186
+#: lib/other/siteinfo.cpp:229
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "This preview is not available!"
msgstr "Овај преглед није доступан!"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:197
+#: lib/other/siteinfo.cpp:240
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Save image..."
msgstr "Сачувај слику..."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:205
+#: lib/other/siteinfo.cpp:248
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Cannot write to file!"
msgstr "Не могу да упишем у фајл!"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:215
+#: lib/other/siteinfo.cpp:258
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Loading..."
msgstr "Учитавам..."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:228
+#: lib/other/siteinfo.cpp:271
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Preview not available"
msgstr "Преглед није доступан"
@@ -3389,32 +3442,32 @@ msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Meta tags of site:"
msgstr "Мета ознаке сајта:"
-#: lib/other/siteinfo.ui:146
+#: lib/other/siteinfo.ui:149
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Tag"
msgstr "ознака"
-#: lib/other/siteinfo.ui:151
+#: lib/other/siteinfo.ui:154
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Value"
msgstr "вриједност"
-#: lib/other/siteinfo.ui:165
+#: lib/other/siteinfo.ui:168
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Security information"
msgstr "Подаци о безбједности"
-#: lib/other/siteinfo.ui:235
+#: lib/other/siteinfo.ui:241
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Image"
msgstr "слика"
-#: lib/other/siteinfo.ui:240
+#: lib/other/siteinfo.ui:246
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Image address"
msgstr "адреса слике"
-#: lib/other/siteinfo.ui:265
+#: lib/other/siteinfo.ui:271
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
@@ -3477,7 +3530,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Више..."
-#: lib/other/statusbar.cpp:250
+#: lib/other/statusbar.cpp:248
msgctxt "StatusBar|"
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -3576,7 +3629,7 @@ msgctxt "PopupWindow|"
msgid "%1 - Falkon"
msgstr ""
-#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160
+#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:162
#, qt-format
msgctxt "AcceptLanguage|"
msgid "Personal [%1]"
@@ -3638,95 +3691,95 @@ msgid "Search"
msgstr "Тражи"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:82
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:171
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:175
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:140
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Show Passwords"
msgstr "Прикажи лозинке"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change backend..."
msgstr "Промјена позадине..."
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change backend:"
msgstr "За позадину користи:"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Are you sure that you want to show all passwords?"
msgstr "Желите ли заиста да прикажете све лозинке?"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:198
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Hide Passwords"
msgstr "Сакриј лозинке"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:236
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:237
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?"
msgstr "Желите ли заиста да обришете све лозинке са вашег рачунара?"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Edit password"
msgstr "Уреди лозинку"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change password:"
msgstr "Измијени лозинку:"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:301
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:312
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:310
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:321
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Изабери фајл..."
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:326
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Cannot read file!"
msgstr "Не могу да очитам фајл!"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Successfully imported"
msgstr "Успјешно увезено"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Error while importing!"
msgstr "Грешка приликом увоза!"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Cannot write to file!"
msgstr "Не могу да упишем у фајл!"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:364
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Successfully exported"
msgstr "Успјешно извезено"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:381
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Copy Username"
msgstr "Копирај корисничко име"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:373
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:382
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Copy Password"
msgstr "Копирај лозинку"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:375
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:384
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Edit Password"
msgstr "Уреди лозинку"
@@ -3793,6 +3846,56 @@ msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Exceptions"
msgstr "Изузеци"
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:61
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Host: "
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:65
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Add certificate exception"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:74
+#, qt-format
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Host %1 already in the list"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:83
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Bookmarks|"
+#| msgid "Empty"
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Empty host"
+msgstr "Празно"
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:14
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Certificate exception manager"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:22
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Add"
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:29
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Remove"
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:69
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Removing an entry requires a restart"
+msgstr ""
+
#: lib/preferences/jsoptions.ui:14
msgctxt "JsOptions|"
msgid "JavaScript Options"
@@ -3829,12 +3932,20 @@ msgctxt "JsOptions|"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "приступи клипборду"
-#: lib/preferences/pluginslist.ui:44
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:17
+#, fuzzy
+#| msgctxt "AutoFillManager|"
+#| msgid "Username"
+msgctxt "PluginsList|"
+msgid "Enter name"
+msgstr "корисничко име"
+
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:51
msgctxt "PluginsList|"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавање"
-#: lib/preferences/pluginslist.ui:54
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:61
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
@@ -3842,23 +3953,23 @@ msgctxt "PluginsList|"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: lib/preferences/pluginslist.ui:74
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:81
msgctxt "PluginsList|"
msgid ""
"Get more extensions..."
msgstr ""
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198
msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198
msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Cannot load extension!"
msgstr "Не могу да учитам проширење!"
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:236
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Confirmation"
@@ -3866,7 +3977,7 @@ msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:238
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?"
@@ -3874,82 +3985,88 @@ msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
msgstr "Желите ли заиста да уклоните ово брзо бирање?"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:163 lib/preferences/preferences.cpp:613
+#: lib/preferences/preferences.cpp:155 lib/preferences/preferences.cpp:620
msgctxt "Preferences|"
msgid "Default"
msgstr "Подразумијеван"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:167
+#: lib/preferences/preferences.cpp:159
msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default"
msgstr "Постави за подразумијеван"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:556
+#: lib/preferences/preferences.cpp:304
+#, qt-format
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "%1%"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.cpp:563
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..."
msgstr "Одабир локације извршног фајла..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:599
+#: lib/preferences/preferences.cpp:606
msgctxt "Preferences|"
msgid "OSD Notification"
msgstr "ОСД обавјештење"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:600
+#: lib/preferences/preferences.cpp:607
msgctxt "Preferences|"
msgid "Drag it on the screen to place it where you want."
msgstr "Превуците га по екрану на жељени положај."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:649
+#: lib/preferences/preferences.cpp:656
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose download location..."
msgstr "Одабир одредишта за преузимање..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:663
+#: lib/preferences/preferences.cpp:670
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose stylesheet location..."
msgstr "Одабир фајла описа стила..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:674
+#: lib/preferences/preferences.cpp:681
msgctxt "Preferences|"
msgid "Deleted"
msgstr "Обрисано"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:770
+#: lib/preferences/preferences.cpp:789
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose cache path..."
msgstr "Одабир путање за кеш..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:801
+#: lib/preferences/preferences.cpp:820
msgctxt "Preferences|"
msgid "New Profile"
msgstr "Нови профил"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:801
+#: lib/preferences/preferences.cpp:820
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enter the new profile's name:"
msgstr "Унесите име новог профила:"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:811 lib/preferences/preferences.cpp:816
+#: lib/preferences/preferences.cpp:830 lib/preferences/preferences.cpp:835
msgctxt "Preferences|"
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:811
+#: lib/preferences/preferences.cpp:830
msgctxt "Preferences|"
msgid "This profile already exists!"
msgstr "Овај профил већ постоји!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:816
+#: lib/preferences/preferences.cpp:835
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cannot create profile directory!"
msgstr "Не могу да направим директоријум профила!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:827
+#: lib/preferences/preferences.cpp:846
msgctxt "Preferences|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:828
+#: lib/preferences/preferences.cpp:847
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
@@ -3959,12 +4076,12 @@ msgstr ""
"Желите ли заиста трајно да обришете профил „%1“? Ова радња не може да се "
"поништи!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:843 lib/preferences/preferences.ui:227
+#: lib/preferences/preferences.cpp:862 lib/preferences/preferences.ui:227
msgctxt "Preferences|"
msgid "Note: You cannot delete active profile."
msgstr "Напомена: Не можете обрисати активни профил."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:1099
+#: lib/preferences/preferences.cpp:1121
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select Color"
msgstr "Одабир боје"
@@ -4309,125 +4426,138 @@ msgid "Always show go icon"
msgstr "Увијек приказуј икону „иди на сајт“"
#: lib/preferences/preferences.ui:824
+#, fuzzy
+#| msgctxt "WebView|"
+#| msgid "Show i&mage"
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Show zoom label"
+msgstr "П&рикажи слику"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:831
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select all text by double clicking in address bar"
msgstr "Изабери сав текст двокликом у траци адресе"
-#: lib/preferences/preferences.ui:831
+#: lib/preferences/preferences.ui:838
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select all text by clicking in address bar"
msgstr "Изабери сав текст кликом у траци адресе"
-#: lib/preferences/preferences.ui:838
+#: lib/preferences/preferences.ui:845
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable automatic searching from the address bar"
msgstr "Аутоматска претрага са траке адресе"
-#: lib/preferences/preferences.ui:845
+#: lib/preferences/preferences.ui:852
msgctxt "Preferences|"
msgid "Search with Default Engine"
msgstr "Тражи помоћу подразумијеваног мотора"
-#: lib/preferences/preferences.ui:852
+#: lib/preferences/preferences.ui:859
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show search suggestions"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:875
+#: lib/preferences/preferences.ui:866
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Expand suggestion popup to window width"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:889
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show loading progress in address bar"
msgstr "Прикажи напредак учитавања у траци адресе"
-#: lib/preferences/preferences.ui:908
+#: lib/preferences/preferences.ui:922
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fill"
msgstr "Испун"
-#: lib/preferences/preferences.ui:913
+#: lib/preferences/preferences.ui:927
msgctxt "Preferences|"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#: lib/preferences/preferences.ui:918
+#: lib/preferences/preferences.ui:932
msgctxt "Preferences|"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: lib/preferences/preferences.ui:926
+#: lib/preferences/preferences.ui:940
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom color:"
msgstr "Посебна боја:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:942
+#: lib/preferences/preferences.ui:956
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select color"
msgstr "Изабери боју"
-#: lib/preferences/preferences.ui:945 lib/preferences/preferences.ui:1251
-#: lib/preferences/preferences.ui:1785 lib/preferences/preferences.ui:1882
-#: lib/preferences/preferences.ui:2452
+#: lib/preferences/preferences.ui:959 lib/preferences/preferences.ui:1279
+#: lib/preferences/preferences.ui:1813 lib/preferences/preferences.ui:1910
+#: lib/preferences/preferences.ui:2749
msgctxt "Preferences|"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: lib/preferences/preferences.ui:952
+#: lib/preferences/preferences.ui:966
msgctxt "Preferences|"
msgid "Reset"
msgstr "Подразумијевана"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1003
+#: lib/preferences/preferences.ui:1017
msgctxt "Preferences|"
msgid "Web Configuration"
msgstr "Веб поставке"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1011
+#: lib/preferences/preferences.ui:1025
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1018
+#: lib/preferences/preferences.ui:1032
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1025
+#: lib/preferences/preferences.ui:1039
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow JavaScript"
msgstr "Дозволи Јаваскрипте"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1032
+#: lib/preferences/preferences.ui:1046
msgctxt "Preferences|"
msgid "Include links in focus chain"
msgstr "Укључи везе у ланац фокуса"
#. try to detect possible XSS attacks when executing javascript
-#: lib/preferences/preferences.ui:1039
+#: lib/preferences/preferences.ui:1053
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable XSS Auditing"
msgstr "Укључи ИксСС провјеравање"
#. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements
-#: lib/preferences/preferences.ui:1046
+#: lib/preferences/preferences.ui:1060
msgctxt "Preferences|"
msgid "Print element background"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1053
+#: lib/preferences/preferences.ui:1067
msgctxt "Preferences|"
msgid "Animated scrolling"
msgstr "Анимирано клизање"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1060
+#: lib/preferences/preferences.ui:1074
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable spatial navigation"
msgstr "Просторна навигација"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1067
+#: lib/preferences/preferences.ui:1081
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use native scrollbars"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1074
+#: lib/preferences/preferences.ui:1088
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
@@ -4435,12 +4565,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Disable automatic playing of videos"
msgstr "Аутоматска претрага са траке адресе"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1081
+#: lib/preferences/preferences.ui:1095
msgctxt "Preferences|"
msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1088
+#: lib/preferences/preferences.ui:1102
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable XSS Auditing"
@@ -4448,197 +4578,207 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable DNS prefetching"
msgstr "Укључи ИксСС провјеравање"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1105
+#: lib/preferences/preferences.ui:1109
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Enable screen capture"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:1116
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Use hardware acceleration (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:1133
msgctxt "Preferences|"
msgid "Mouse wheel scrolls"
msgstr "Точкић миша клиза"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1125
+#: lib/preferences/preferences.ui:1153
msgctxt "Preferences|"
msgid "lines on page"
msgstr "линија на страници"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1136
+#: lib/preferences/preferences.ui:1164
msgctxt "Preferences|"
msgid "Default zoom on pages: "
msgstr "Подразумијевано увеличање страница:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1175
+#: lib/preferences/preferences.ui:1203
msgctxt "Preferences|"
msgid "Local Storage"
msgstr "Локално складиште"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1183
+#: lib/preferences/preferences.ui:1211
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow storing network cache on disk"
msgstr "Дозволи смјештање мрежног кеша на диск"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1206
+#: lib/preferences/preferences.ui:1234
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete cache on close"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1213
+#: lib/preferences/preferences.ui:1241
msgctxt "Preferences|"
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1220
+#: lib/preferences/preferences.ui:1248
msgctxt "Preferences|"
msgid " MB"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1236
+#: lib/preferences/preferences.ui:1264
msgctxt "Preferences|"
msgid "Store cache in:"
msgstr "Смјештај кеш у:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1264
+#: lib/preferences/preferences.ui:1292
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow saving history"
msgstr "Дозволи чување историјата"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1271
+#: lib/preferences/preferences.ui:1299
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete history on close"
msgstr "Обриши историјат по затварању"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1294
+#: lib/preferences/preferences.ui:1322
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow local storage of HTML5 web content"
msgstr "Дозволи локално смјештање ХТМЛ5 веб садржаја"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1301
+#: lib/preferences/preferences.ui:1329
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete locally stored HTML5 web content on close"
msgstr "Обриши локални ХТМЛ5 веб садржај по затварању"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1327
+#: lib/preferences/preferences.ui:1355
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete now"
msgstr "Обриши сада"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1366
+#: lib/preferences/preferences.ui:1394
msgctxt "Preferences|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Поставке проксија"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1385
+#: lib/preferences/preferences.ui:1413
msgctxt "Preferences|"
msgid "System proxy configuration"
msgstr "Системске поставке"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1408
+#: lib/preferences/preferences.ui:1436
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ручне поставке"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1418
+#: lib/preferences/preferences.ui:1446
msgctxt "Preferences|"
msgid "HTTP"
msgstr "ХТТП"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1423
+#: lib/preferences/preferences.ui:1451
msgctxt "Preferences|"
msgid "SOCKS5"
msgstr "СОЦКС5"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1434
+#: lib/preferences/preferences.ui:1462
msgctxt "Preferences|"
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1455
+#: lib/preferences/preferences.ui:1483
msgctxt "Preferences|"
msgid "Username:"
msgstr "Корисничко име:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1465
+#: lib/preferences/preferences.ui:1493
msgctxt "Preferences|"
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1494
+#: lib/preferences/preferences.ui:1522
msgctxt "Preferences|"
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1509
+#: lib/preferences/preferences.ui:1537
msgctxt "Preferences|"
msgid "Font Families"
msgstr "Породице фонта"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1522
+#: lib/preferences/preferences.ui:1550
msgctxt "Preferences|"
msgid "Standard"
msgstr "Стандардни"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1529
+#: lib/preferences/preferences.ui:1557
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксни"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1539
+#: lib/preferences/preferences.ui:1567
msgctxt "Preferences|"
msgid "Serif"
msgstr "Серифни"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1549
+#: lib/preferences/preferences.ui:1577
msgctxt "Preferences|"
msgid "Sans Serif"
msgstr "Бесерифни"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1559
+#: lib/preferences/preferences.ui:1587
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cursive"
msgstr "Курзивни"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1611
+#: lib/preferences/preferences.ui:1639
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fantasy"
msgstr "Фантазијски"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1618
+#: lib/preferences/preferences.ui:1646
msgctxt "Preferences|"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Величине фонта"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1627
+#: lib/preferences/preferences.ui:1655
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fixed Font Size"
msgstr "Фиксни фонт"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1634
+#: lib/preferences/preferences.ui:1662
msgctxt "Preferences|"
msgid "Default Font Size"
msgstr "Подразумијевани фонт"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1661
+#: lib/preferences/preferences.ui:1689
msgctxt "Preferences|"
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Најмања величина"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1668
+#: lib/preferences/preferences.ui:1696
msgctxt "Preferences|"
msgid "Minimum Logical Font Size"
msgstr "Најмања могућа величина"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1701
+#: lib/preferences/preferences.ui:1729
msgctxt "Preferences|"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Пречице"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1708
+#: lib/preferences/preferences.ui:1736
msgctxt "Preferences|"
msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab"
msgstr "Активирај језичке са Alt + број језичка"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1715
+#: lib/preferences/preferences.ui:1743
msgctxt "Preferences|"
msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial"
msgstr "Учитавај брза бирања са Ctrl + број брзог бирања"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1722
+#: lib/preferences/preferences.ui:1750
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
"Existing shortcuts:
1 - previous tab
2 - next tab
1 - претходни језичак
2 - сљедећи "
"језичак
/ - претрага"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1725
+#: lib/preferences/preferences.ui:1753
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use single key shortcuts"
msgstr "Једнотастерске пречице"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1732
+#: lib/preferences/preferences.ui:1760
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
"If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W "
@@ -4661,162 +4801,162 @@ msgstr ""
"Ако није означено, спречава случајан излаз из програма ако сте уместо Ctrl-W "
"унијели ову пречицу."
-#: lib/preferences/preferences.ui:1735
+#: lib/preferences/preferences.ui:1763
msgctxt "Preferences|"
msgid "Close application with Ctrl-Q"
msgstr "Затвори програм са Ctrl-Q"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1759
+#: lib/preferences/preferences.ui:1787
msgctxt "Preferences|"
msgid "Download Location"
msgstr "Одредиште преузимања"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1766
+#: lib/preferences/preferences.ui:1794
msgctxt "Preferences|"
msgid "Ask everytime for download location"
msgstr "Питај сваки пут за одредиште"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1773
+#: lib/preferences/preferences.ui:1801
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use defined location: "
msgstr "Користи одредиште: "
-#: lib/preferences/preferences.ui:1823
+#: lib/preferences/preferences.ui:1851
msgctxt "Preferences|"
msgid "Download Options"
msgstr "Опције преузимања"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1830
+#: lib/preferences/preferences.ui:1858
msgctxt "Preferences|"
msgid "Close download manager when downloading finishes"
msgstr "Затвори менаџера преузимања када се преузимање заврши"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1837
+#: lib/preferences/preferences.ui:1865
msgctxt "Preferences|"
msgid "External download manager"
msgstr "Спољашњи менаџер преузимања"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1844
+#: lib/preferences/preferences.ui:1872
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use external download manager"
msgstr "Користи спољашњи менаџер преузимања"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1856
+#: lib/preferences/preferences.ui:1884
msgctxt "Preferences|"
msgid "Executable:"
msgstr "Извршна:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1863
+#: lib/preferences/preferences.ui:1891
msgctxt "Preferences|"
msgid "Arguments:"
msgstr "Аргументи:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1870
+#: lib/preferences/preferences.ui:1898
msgctxt "Preferences|"
msgid "Leave blank if unsure"
msgstr "Оставите празно ако нисте сигурни"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1891
+#: lib/preferences/preferences.ui:1919
msgctxt "Preferences|"
msgid "%d will be replaced with URL to be downloaded"
msgstr "%d ће бити замијењено адресом преузимања"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1917
+#: lib/preferences/preferences.ui:1945
msgctxt "Preferences|"
msgid "AutoFill options"
msgstr "Опције аутоматске попуне"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1924
+#: lib/preferences/preferences.ui:1952
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow saving passwords from sites"
msgstr "Дозволи успремање лозинки са сајтова"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1975
+#: lib/preferences/preferences.ui:2003
msgctxt "Preferences|"
msgid "Automatically complete passwords on sites"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1986
+#: lib/preferences/preferences.ui:2014
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cookies"
msgstr "Колачићи"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1993
+#: lib/preferences/preferences.ui:2021
msgctxt "Preferences|"
msgid "Other"
msgstr "Разно"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2019
+#: lib/preferences/preferences.ui:2047
msgctxt "Preferences|"
msgid "JavaScript options"
msgstr "Подешавање јаваскрипти"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2029
+#: lib/preferences/preferences.ui:2057
msgctxt "Preferences|"
msgid "JavaScript"
msgstr "Јаваскрипте"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2042
+#: lib/preferences/preferences.ui:2070
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cookies Manager"
msgstr "Менаџер колачића"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2052
+#: lib/preferences/preferences.ui:2080
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage JavaScript privacy options"
msgstr "Управљај поставкама приватности"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2075
+#: lib/preferences/preferences.ui:2103
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage HTML5 permissions"
msgstr "Управљај ХТМЛ5 одобрењима"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2082
+#: lib/preferences/preferences.ui:2110
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage Cookies"
msgstr "Управљај колачићима"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2102
+#: lib/preferences/preferences.ui:2130
msgctxt "Preferences|"
msgid "HTML5 Permissions"
msgstr "ХТМЛ5 дозволе"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2115
+#: lib/preferences/preferences.ui:2143
msgctxt "Preferences|"
msgid "HTML5 Permissions"
msgstr "ХТМЛ5 дозволе"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2122
+#: lib/preferences/preferences.ui:2150
msgctxt "Preferences|"
msgid "Send Do Not Track header to servers"
msgstr "Шаљи ДНТ (Не Прати Ме) заглавље серверима"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2148
+#: lib/preferences/preferences.ui:2176
msgctxt "Preferences|"
msgid "Expiration timeout:"
msgstr "Вријеме истека:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2161
+#: lib/preferences/preferences.ui:2189
msgctxt "Preferences|"
msgid " seconds"
msgstr " секунди"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2183
+#: lib/preferences/preferences.ui:2211
msgctxt "Preferences|"
msgid "Notifications"
msgstr "Обавјештења"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2206
+#: lib/preferences/preferences.ui:2234
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use Native System Notifications (Linux only)"
msgstr "Користи изворна системска обавјештења (само за Линукс)"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2213
+#: lib/preferences/preferences.ui:2241
msgctxt "Preferences|"
msgid "Do not use Notifications"
msgstr "Не користи ОСД обавјештења"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2236
+#: lib/preferences/preferences.ui:2264
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
"Note: You can change position of OSD Notification by dragging it on "
@@ -4825,17 +4965,17 @@ msgstr ""
"Напомена: Можете промијенити положај ОСД обавјештења превлачењем по "
"екрану."
-#: lib/preferences/preferences.ui:2262
+#: lib/preferences/preferences.ui:2290
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use OSD Notifications"
msgstr "Користи ОСД обавјештења"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2269
+#: lib/preferences/preferences.ui:2297
msgctxt "Preferences|"
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:2334
+#: lib/preferences/preferences.ui:2362
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid ""
@@ -4849,47 +4989,27 @@ msgstr ""
"За више информација о провјери правописа погледајте вики."
-#: lib/preferences/preferences.ui:2376
+#: lib/preferences/preferences.ui:2404
msgctxt "Preferences|"
msgid "Spell Check options"
msgstr "Опције провјере правописа"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2383
+#: lib/preferences/preferences.ui:2411
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable Spell Check"
msgstr "Укључи провјеру правописа"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2390
+#: lib/preferences/preferences.ui:2418
msgctxt "Preferences|"
msgid "Dictionary directories"
msgstr "Фасцикле рјечника"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2441
+#: lib/preferences/preferences.ui:2469
msgctxt "Preferences|"
msgid "No languages found"
msgstr "Нема језика"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2459
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "Manage search engines"
-msgstr "Управљај моторима претраге"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2466
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "User Style Sheet"
-msgstr "Кориснички опис стила"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2491
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "Languages"
-msgstr "Језици"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2513
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "Change browser identification"
-msgstr "Промjена идентификације прегледача"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2538
+#: lib/preferences/preferences.ui:2498
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
@@ -4897,27 +5017,57 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Protocol Handlers Manager"
msgstr "Менаџер колачића"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2578
+#: lib/preferences/preferences.ui:2538
msgctxt "Preferences|"
msgid "Search Engines Manager"
msgstr "Менаџер мотора претраге"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2626
+#: lib/preferences/preferences.ui:2560
msgctxt "Preferences|"
-msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
-msgstr "Опис стила који ће аутоматски бити учитан за све сајтове:"
+msgid "User Style Sheet"
+msgstr "Кориснички опис стила"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2636
+#: lib/preferences/preferences.ui:2567
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Manage search engines"
+msgstr "Управљај моторима претраге"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2580
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Manage custom schemes"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2605
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Languages"
+msgstr "Језици"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2627
msgctxt "Preferences|"
msgid "Preferred language for web sites"
msgstr "Приоритетни језик за веб странице"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2661
+#: lib/preferences/preferences.ui:2652
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Certificate Exception Manager"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2674
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Change browser identification"
+msgstr "Промjена идентификације прегледача"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2699
msgctxt "Preferences|"
msgid "User Agent Manager"
msgstr "Менаџер идентификације прегледача"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2683
+#: lib/preferences/preferences.ui:2721
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
+msgstr "Опис стила који ће аутоматски бити учитан за све сајтове:"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2758
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Manage search engines"
@@ -4925,6 +5075,89 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage protocol handlers"
msgstr "Управљај моторима претраге"
+#: lib/preferences/preferences.ui:2765
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Preferences|"
+#| msgid "Notifications"
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Certificate manager"
+msgstr "Обавјештења"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2816
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Preferences|"
+#| msgid "Cookies Manager"
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Custom Scheme Manager"
+msgstr "Менаџер колачића"
+
+#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Add allowed scheme"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Preferences|"
+#| msgid "Themes"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Scheme:"
+msgstr "Теме"
+
+#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Add blocked scheme"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:14
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Custom scheme manager"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:26
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Allowed schemes"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:33
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Add"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Remove"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:68
+#, fuzzy
+#| msgctxt "AdBlockDialog|"
+#| msgid "AdBlock"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Block"
+msgstr "Адблок"
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:98
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Blocked schemes"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:147
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
+msgstr ""
+
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
@@ -5035,129 +5268,129 @@ msgctxt "UserAgentDialog|"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:126
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
msgctxt "SessionManager|"
msgid "_cloned"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:126
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
msgctxt "SessionManager|"
msgid "_renamed"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:128
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Clone Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:128
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Rename Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:128
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:129
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please enter a new name:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:218
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:144
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:149 lib/session/sessionmanager.cpp:171
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:219
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Error!"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:170
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:218
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:171
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:219
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name."
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:143
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:144
msgctxt "SessionManager|"
msgid "An error occurred when cloning session file."
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:148
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:149
msgctxt "SessionManager|"
msgid "An error occurred when renaming session file."
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:161
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:162
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Save Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:162
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:163
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please enter a name to save session:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:163
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:164
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Saved Session (%1)"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:180
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:181
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Restore Backup"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:180
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:181
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Are you sure you want to replace current session?"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:199
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:200
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Delete Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:199
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:200
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:209
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:210
msgctxt "SessionManager|"
msgid "New Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:210
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:211
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please enter a name to create new session:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:211
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:212
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "New Session (%1)"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:243
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:244
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Backup 1"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:250
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:251
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Backup 2"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:290
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:291
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Default Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:393
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:394
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please select the startup session:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:412
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:413
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "%1 (last session)"
@@ -5263,12 +5496,12 @@ msgctxt "HistorySideBar|"
msgid "Search..."
msgstr "Тражи..."
-#: lib/sidebar/sidebar.cpp:65 lib/sidebar/sidebar.cpp:107
+#: lib/sidebar/sidebar.cpp:66 lib/sidebar/sidebar.cpp:108
msgctxt "SideBar|"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обиљеживачи"
-#: lib/sidebar/sidebar.cpp:72 lib/sidebar/sidebar.cpp:114
+#: lib/sidebar/sidebar.cpp:73 lib/sidebar/sidebar.cpp:115
msgctxt "SideBar|"
msgid "History"
msgstr "Историјат"
@@ -5417,42 +5650,42 @@ msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Reloa&d All Tabs"
msgstr ""
-#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168
+#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169
msgctxt "TabIcon|"
msgid "Unmute Tab"
msgstr "Укључи звук"
-#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168
+#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169
msgctxt "TabIcon|"
msgid "Mute Tab"
msgstr "Искључи звук"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:52
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:51
msgctxt "TabWidget|"
msgid "New Tab"
msgstr "Нови језичак"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:127
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:126
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Closed tabs"
msgstr "Затворени језичци"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:138
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:137
msgctxt "TabWidget|"
msgid "List of tabs"
msgstr "Списак језичака"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:295
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:294
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:298
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Restore All Closed Tabs"
msgstr "Врати све затворене језичке"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:300
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Clear list"
msgstr "Очисти списак"
@@ -5462,12 +5695,12 @@ msgctxt "TabWidget|"
msgid "New tab"
msgstr "Нови језичак"
-#: lib/tools/aesinterface.cpp:147
+#: lib/tools/aesinterface.cpp:146
msgctxt "AesInterface|"
msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!"
-#: lib/tools/aesinterface.cpp:147
+#: lib/tools/aesinterface.cpp:146
#, fuzzy
#| msgctxt "AesInterface|"
#| msgid ""
@@ -5531,12 +5764,12 @@ msgctxt "CertificateInfoWidget|"
msgid "Expires On:"
msgstr "Датум истека:"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:60
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:63
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Allow"
msgstr "дозволи"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:69
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:72
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Deny"
msgstr "одбиј"
@@ -5596,47 +5829,73 @@ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Hide Pointer"
msgstr "Сакриј показивач"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:39
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117
+msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
+msgid "Display Capture"
+msgstr ""
+
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122
+msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
+msgid "Display and Audio Capture"
+msgstr ""
+
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:42
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "this site"
msgstr "овај сајт"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:43
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:46
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to show desktop notifications?"
msgstr "Дозволи да %1 приказује обавјештења на радној површи?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:47
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:50
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to locate your position?"
msgstr "Дозволи да %1 пронађе ваш положај?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:51
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:54
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to use your microphone?"
msgstr "Дозволи да %1 користи ваш микрофон?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:55
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:58
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to use your camera?"
msgstr "Дозволи да %1 користи вашу камеру?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:59
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:62
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?"
msgstr "Дозволи да %1 користи ваш микрофон и камеру?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:63
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:66
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to hide your pointer?"
msgstr "Дозволи да %1 сакрије показивач вашег миша?"
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:70
+#, fuzzy, qt-format
+#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+#| msgid "Allow %1 to locate your position?"
+msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+msgid "Allow %1 to capture your screen?"
+msgstr "Дозволи да %1 пронађе ваш положај?"
+
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:74
+#, fuzzy, qt-format
+#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+#| msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?"
+msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?"
+msgstr "Дозволи да %1 користи ваш микрофон и камеру?"
+
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Remember"
@@ -5652,42 +5911,42 @@ msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Deny"
msgstr "Одбиј"
-#: lib/tools/qztools.cpp:379
+#: lib/tools/qztools.cpp:389
msgctxt "QObject|"
msgid "Unknown size"
msgstr "Величина није позната"
-#: lib/tools/qztools.cpp:384
+#: lib/tools/qztools.cpp:394
msgctxt "QObject|"
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: lib/tools/qztools.cpp:389
+#: lib/tools/qztools.cpp:399
msgctxt "QObject|"
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: lib/tools/qztools.cpp:393
+#: lib/tools/qztools.cpp:403
msgctxt "QObject|"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: lib/tools/qztools.cpp:856
+#: lib/tools/qztools.cpp:862
msgctxt "QObject|"
msgid "Executable: "
msgstr "Извршна:"
-#: lib/tools/qztools.cpp:857
+#: lib/tools/qztools.cpp:863
msgctxt "QObject|"
msgid "Arguments: "
msgstr "Аргументи:"
-#: lib/tools/qztools.cpp:859
+#: lib/tools/qztools.cpp:865
msgctxt "QObject|"
msgid "Cannot start external program"
msgstr "Не могу да покренем спољашњи програм"
-#: lib/tools/qztools.cpp:860
+#: lib/tools/qztools.cpp:866
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Cannot start external program! %1"
@@ -5698,7 +5957,7 @@ msgctxt "jsAlert|"
msgid "Prevent this page from creating additional dialogs"
msgstr "Не дозволи овој страници да прави још дијалога"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:339
+#: lib/webengine/webpage.cpp:347
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid ""
@@ -5714,27 +5973,27 @@ msgstr ""
"li>Желите ли да Капзила покуша да отвори ову везу помоћу системског "
"програма?"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:344
+#: lib/webengine/webpage.cpp:352
msgctxt "WebPage|"
msgid "Remember my choice for this protocol"
msgstr "Запамти мој избор за за овај протокол"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:345
+#: lib/webengine/webpage.cpp:353
msgctxt "WebPage|"
msgid "External Protocol Request"
msgstr "Захтјев за спољашњи протокол"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:425 lib/webengine/webpage.cpp:426
+#: lib/webengine/webpage.cpp:433 lib/webengine/webpage.cpp:434
msgctxt "WebPage|"
msgid "Failed loading page"
msgstr "Неуспјех учитавања странице"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:427
+#: lib/webengine/webpage.cpp:435
msgctxt "WebPage|"
msgid "Something went wrong while loading this page."
msgstr "Нешто је пошло како не треба приликом учитавања ове странице."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:428
+#: lib/webengine/webpage.cpp:436
msgctxt "WebPage|"
msgid ""
"Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available."
@@ -5742,37 +6001,37 @@ msgstr ""
"Покушајте поново да учитате страницу или да затворите неке језичке да "
"ослободите меморију."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:429
+#: lib/webengine/webpage.cpp:437
msgctxt "WebPage|"
msgid "Reload page"
msgstr "Поново учитај страницу"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:491
+#: lib/webengine/webpage.cpp:510
msgctxt "WebPage|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Изабери фајл..."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:495
+#: lib/webengine/webpage.cpp:514
msgctxt "WebPage|"
msgid "Choose files..."
msgstr "Изабери фајлове..."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:635
+#: lib/webengine/webpage.cpp:650
msgctxt "WebPage|"
msgid "JavaScript alert"
msgstr "Јаваскрипт упозорење"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:644
+#: lib/webengine/webpage.cpp:659
msgctxt "WebPage|"
msgid "Prevent this page from creating additional dialogs"
msgstr "Не дозволи овој страници да прави још дијалога"
-#: lib/webengine/webview.cpp:126
+#: lib/webengine/webview.cpp:130
msgctxt "WebView|"
msgid "Empty Page"
msgstr "Празна страница"
-#: lib/webengine/webview.cpp:391
+#: lib/webengine/webview.cpp:397
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Done - %1 (%2)"
@@ -5780,233 +6039,233 @@ msgctxt "WebView|"
msgid "Falkon %1 (%2)"
msgstr "Готово - %1 (%2)"
-#: lib/webengine/webview.cpp:694
+#: lib/webengine/webview.cpp:711
msgctxt "WebView|"
msgid "No suggestions"
msgstr "Нема приједлога"
-#: lib/webengine/webview.cpp:745
+#: lib/webengine/webview.cpp:762
msgctxt "WebView|"
msgid "&Back"
msgstr "На&зад"
-#: lib/webengine/webview.cpp:749
+#: lib/webengine/webview.cpp:766
msgctxt "WebView|"
msgid "&Forward"
msgstr "На&пријед"
-#: lib/webengine/webview.cpp:756
+#: lib/webengine/webview.cpp:773
msgctxt "WebView|"
msgid "&Add New Page"
msgstr "&Додај нову страницу"
-#: lib/webengine/webview.cpp:757
+#: lib/webengine/webview.cpp:774
msgctxt "WebView|"
msgid "&Configure Speed Dial"
msgstr "&Подеси брзо бирање"
-#: lib/webengine/webview.cpp:759
+#: lib/webengine/webview.cpp:776
msgctxt "WebView|"
msgid "Reload All Dials"
msgstr "Поново учитај сва брза бирања"
-#: lib/webengine/webview.cpp:778
+#: lib/webengine/webview.cpp:795
msgctxt "WebView|"
msgid "Book&mark page"
msgstr "&Обиљежи страницу"
-#: lib/webengine/webview.cpp:779
+#: lib/webengine/webview.cpp:796
msgctxt "WebView|"
msgid "&Save page as..."
msgstr "Сачувај с&лику као..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:780
+#: lib/webengine/webview.cpp:797
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy page link"
msgstr "&Копирај везу странице"
-#: lib/webengine/webview.cpp:781
+#: lib/webengine/webview.cpp:798
msgctxt "WebView|"
msgid "Send page link..."
msgstr "Пошаљи везу странице..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:783
+#: lib/webengine/webview.cpp:800
msgctxt "WebView|"
msgid "Select &all"
msgstr "Из&абери све"
-#: lib/webengine/webview.cpp:789
+#: lib/webengine/webview.cpp:806
msgctxt "WebView|"
msgid "Show so&urce code"
msgstr "Прикажи &изворни кôд"
-#: lib/webengine/webview.cpp:793
+#: lib/webengine/webview.cpp:810
msgctxt "WebView|"
msgid "Show info ab&out site"
msgstr "По&даци о сајту"
-#: lib/webengine/webview.cpp:799
+#: lib/webengine/webview.cpp:816
msgctxt "WebView|"
msgid "Open link in new &tab"
msgstr "Отвори везу у новом &језичку"
-#: lib/webengine/webview.cpp:804
+#: lib/webengine/webview.cpp:821
msgctxt "WebView|"
msgid "Open link in new &window"
msgstr "Отвори везу у &новом прозору"
-#: lib/webengine/webview.cpp:805
+#: lib/webengine/webview.cpp:822
msgctxt "WebView|"
msgid "Open link in &private window"
msgstr "Отвори везу у &приватном прозору"
-#: lib/webengine/webview.cpp:810
+#: lib/webengine/webview.cpp:827
msgctxt "WebView|"
msgid "B&ookmark link"
msgstr "&Обиљежи везу"
-#: lib/webengine/webview.cpp:812
+#: lib/webengine/webview.cpp:829
msgctxt "WebView|"
msgid "&Save link as..."
msgstr "&Сачувај везу као..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:813
+#: lib/webengine/webview.cpp:830
msgctxt "WebView|"
msgid "Send link..."
msgstr "Пошаљи везу..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:814
+#: lib/webengine/webview.cpp:831
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy link address"
msgstr "&Копирај везу"
-#: lib/webengine/webview.cpp:827
+#: lib/webengine/webview.cpp:844
msgctxt "WebView|"
msgid "Show i&mage"
msgstr "П&рикажи слику"
-#: lib/webengine/webview.cpp:833
+#: lib/webengine/webview.cpp:850
msgctxt "WebView|"
msgid "Copy image"
msgstr "Копирај слику"
-#: lib/webengine/webview.cpp:834
+#: lib/webengine/webview.cpp:851
msgctxt "WebView|"
msgid "Copy image ad&dress"
msgstr "Копирај &адресу слике"
-#: lib/webengine/webview.cpp:836
+#: lib/webengine/webview.cpp:853
msgctxt "WebView|"
msgid "&Save image as..."
msgstr "Сачувај с&лику као..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:837
+#: lib/webengine/webview.cpp:854
msgctxt "WebView|"
msgid "Send image..."
msgstr "Пошаљи слику..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:856
+#: lib/webengine/webview.cpp:873
msgctxt "WebView|"
msgid "Send text..."
msgstr "Пошаљи текст..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:868
+#: lib/webengine/webview.cpp:885
msgctxt "WebView|"
msgid "Go to &web address"
msgstr "Иди на &веб адресу"
-#: lib/webengine/webview.cpp:882
+#: lib/webengine/webview.cpp:899
#, qt-format
msgctxt "WebView|"
msgid "Search \"%1 ..\" with %2"
msgstr "Тражи „%1“ на %2"
-#: lib/webengine/webview.cpp:888
+#: lib/webengine/webview.cpp:905
msgctxt "WebView|"
msgid "Search with..."
msgstr "Тражи на..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:910
+#: lib/webengine/webview.cpp:927
msgctxt "WebView|"
msgid "&Play"
msgstr "&Пусти"
-#: lib/webengine/webview.cpp:910
+#: lib/webengine/webview.cpp:927
msgctxt "WebView|"
msgid "&Pause"
msgstr "&Паузирај"
-#: lib/webengine/webview.cpp:911
+#: lib/webengine/webview.cpp:928
msgctxt "WebView|"
msgid "Un&mute"
msgstr "Вра&ти звук"
-#: lib/webengine/webview.cpp:911
+#: lib/webengine/webview.cpp:928
msgctxt "WebView|"
msgid "&Mute"
msgstr "У&тишај"
-#: lib/webengine/webview.cpp:913
+#: lib/webengine/webview.cpp:930
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy Media Address"
msgstr "&Копирај адресу медија"
-#: lib/webengine/webview.cpp:914
+#: lib/webengine/webview.cpp:931
msgctxt "WebView|"
msgid "&Send Media Address"
msgstr "П&ошаљи адресу медија"
-#: lib/webengine/webview.cpp:915
+#: lib/webengine/webview.cpp:932
msgctxt "WebView|"
msgid "Save Media To &Disk"
msgstr "&Сачувај медиј на диск"
-#: lib/webengine/webview.cpp:934
+#: lib/webengine/webview.cpp:951
msgctxt "WebView|"
msgid "Create Search Engine"
msgstr "Направи мотор претраге"
-#: lib/webengine/webview.cpp:975
+#: lib/webengine/webview.cpp:992
msgctxt "WebView|"
msgid "&Undo"
msgstr "&Опозови"
-#: lib/webengine/webview.cpp:981
+#: lib/webengine/webview.cpp:998
msgctxt "WebView|"
msgid "&Redo"
msgstr "&Понови"
-#: lib/webengine/webview.cpp:987
+#: lib/webengine/webview.cpp:1004
msgctxt "WebView|"
msgid "&Cut"
msgstr "&Исијеци"
-#: lib/webengine/webview.cpp:993
+#: lib/webengine/webview.cpp:1010
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy"
msgstr "&Копирај"
-#: lib/webengine/webview.cpp:999
+#: lib/webengine/webview.cpp:1016
msgctxt "WebView|"
msgid "&Paste"
msgstr "&Налијепи"
-#: lib/webengine/webview.cpp:1005
+#: lib/webengine/webview.cpp:1022
msgctxt "WebView|"
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
-#: lib/webengine/webview.cpp:1011
+#: lib/webengine/webview.cpp:1028
msgctxt "WebView|"
msgid "&Reload"
msgstr "&Учитај поново"
-#: lib/webengine/webview.cpp:1015
+#: lib/webengine/webview.cpp:1032
msgctxt "WebView|"
msgid "S&top"
msgstr "Заус&тави"
-#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:153
+#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:155
#, qt-format
msgctxt "SearchToolBar|"
msgid "%1 of %2"
diff --git a/poqm/sr@ijekavian/falkon_statusbaricons_qt.po b/poqm/sr@ijekavian/falkon_statusbaricons_qt.po
index 6342222d1..39703613a 100644
--- a/poqm/sr@ijekavian/falkon_statusbaricons_qt.po
+++ b/poqm/sr@ijekavian/falkon_statusbaricons_qt.po
@@ -77,27 +77,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Управљај поставкама јаваскрипти"
-#: sbi_networkicon.cpp:65
+#: sbi_networkicon.cpp:73
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Поставке проксија"
-#: sbi_networkicon.cpp:67
+#: sbi_networkicon.cpp:75
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Изабери прокси"
-#: sbi_networkicon.cpp:81
+#: sbi_networkicon.cpp:89
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#: sbi_networkicon.cpp:85
+#: sbi_networkicon.cpp:93
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Управљај проксијима"
-#: sbi_networkicon.cpp:98
+#: sbi_networkicon.cpp:106
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@@ -107,27 +107,27 @@ msgstr ""
"Приказ стања мреже и менаџер проксија
Мрежа:
%1
Прокси:
%2"
-#: sbi_networkicon.cpp:101
+#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Повезан"
-#: sbi_networkicon.cpp:104
+#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Неповезан"
-#: sbi_networkicon.cpp:109
+#: sbi_networkicon.cpp:123
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Системски прокси"
-#: sbi_networkicon.cpp:113
+#: sbi_networkicon.cpp:127
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Без проксија"
-#: sbi_networkicon.cpp:117
+#: sbi_networkicon.cpp:131
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"
diff --git a/poqm/sr@ijekavian/falkon_tabmanager_qt.po b/poqm/sr@ijekavian/falkon_tabmanager_qt.po
index 3e061fa55..dee459e59 100644
--- a/poqm/sr@ijekavian/falkon_tabmanager_qt.po
+++ b/poqm/sr@ijekavian/falkon_tabmanager_qt.po
@@ -58,83 +58,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Користи менаџера језичака као замјену за главну траку језичака."
-#: tabmanagerwidget.cpp:111
+#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Локални фајл систем:"
-#: tabmanagerwidget.cpp:114
+#: tabmanagerwidget.cpp:120
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr ""
-#: tabmanagerwidget.cpp:117
+#: tabmanagerwidget.cpp:123
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr "[ФТП]"
-#: tabmanagerwidget.cpp:306
+#: tabmanagerwidget.cpp:316
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Групиши по"
-#: tabmanagerwidget.cpp:307
+#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&прозору"
-#: tabmanagerwidget.cpp:312
+#: tabmanagerwidget.cpp:322
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&домену"
-#: tabmanagerwidget.cpp:317
+#: tabmanagerwidget.cpp:327
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "до&маћину"
-#: tabmanagerwidget.cpp:325
+#: tabmanagerwidget.cpp:335
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Прикажи &један уз други"
-#: tabmanagerwidget.cpp:331
+#: tabmanagerwidget.cpp:341
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Откачи означене језичке"
-#: tabmanagerwidget.cpp:332
+#: tabmanagerwidget.cpp:342
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "О&биљежи означене језичке"
-#: tabmanagerwidget.cpp:333
+#: tabmanagerwidget.cpp:343
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Затвори означене језичке"
-#: tabmanagerwidget.cpp:334
+#: tabmanagerwidget.cpp:344
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr ""
-#: tabmanagerwidget.cpp:586
+#: tabmanagerwidget.cpp:601
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Одредите фасциклу за обиљеживаче:"
-#: tabmanagerwidget.cpp:587
+#: tabmanagerwidget.cpp:602
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Обиљежи изабране језичке"
-#: tabmanagerwidget.cpp:705
+#: tabmanagerwidget.cpp:720
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Прозор %1"
-#: tabmanagerwidget.cpp:706
+#: tabmanagerwidget.cpp:721
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Двоклик за пребацивање"
@@ -144,28 +144,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Менаџер језичака"
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr ""
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Менаџер језичака"
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Прикажи менаџера језичака"
-#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363
+#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr ""
-#: tldextractor/tldextractor.cpp:261
+#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
"%2"
msgstr ""
-#: tldextractor/tldextractor.cpp:364
+#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
diff --git a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_greasemonkey_qt.po b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_greasemonkey_qt.po
index 3d48a4bee..e2e000fe5 100644
--- a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_greasemonkey_qt.po
+++ b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_greasemonkey_qt.po
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "„%1“ je već instalirana"
-#: gm_manager.cpp:230
+#: gm_manager.cpp:242
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"
diff --git a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po
index 1673f99e4..71b046208 100644
--- a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po
+++ b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po
@@ -16,12 +16,27 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Environment: kde\n"
-#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
+#: downloadkjob.cpp:34
+msgctxt "DownloadKJob|"
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: downloadkjob.cpp:35
+msgctxt "DownloadKJob|"
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: downloadkjob.cpp:36
+msgctxt "DownloadKJob|"
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr ""
-#: kwalletpasswordbackend.cpp:52
+#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@@ -29,7 +44,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "K-novčanik"
-#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
+#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@@ -37,7 +52,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "K-novčanik"
-#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
+#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr ""
diff --git a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_qt.po b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_qt.po
index a0eb53a74..bc277b0b1 100644
--- a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_qt.po
+++ b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_qt.po
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
+#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Ostale..."
@@ -193,22 +193,22 @@ msgctxt "AdBlockManager|"
msgid "AdBlock Subscription"
msgstr "AdBlok pretplata"
-#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:317
+#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:321
msgctxt "AdBlockManager|"
msgid "EasyList"
msgstr "EasyList"
-#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:322
+#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:326
msgctxt "AdBlockManager|"
msgid "NoCoin List"
msgstr ""
-#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:174
+#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:177
msgctxt "AdBlockSubscription|"
msgid "Cannot load subscription!"
msgstr "Ne mogu da učitam pretplatu!"
-#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:287
+#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:290
msgctxt "AdBlockCustomList|"
msgid "Custom Rules"
msgstr "Posebni filteri"
@@ -245,89 +245,89 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Greška: %2)"
-#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
+#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr ""
-#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
+#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by %1 (%2)"
msgstr ""
-#: lib/app/browserwindow.cpp:205 lib/app/browserwindow.cpp:980
+#: lib/app/browserwindow.cpp:209 lib/app/browserwindow.cpp:988
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Falkon"
msgstr ""
-#: lib/app/browserwindow.cpp:395
+#: lib/app/browserwindow.cpp:399
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "IP Address of current page"
msgstr "IP adresa tekuće stranice"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:735
+#: lib/app/browserwindow.cpp:743
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid " (Private Browsing)"
msgstr " (privatno pregledanje)"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:982
+#: lib/app/browserwindow.cpp:990
#, qt-format
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "%1 - Falkon"
msgstr ""
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1048
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1056
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Menu Bar"
msgstr "Traka &menija"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1053
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1061
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Navigation Toolbar"
msgstr "Traka &navigacije"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1057
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1065
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Bookmarks Toolbar"
msgstr "Traka &obilježivača"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1063
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1071
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Tabs on Top"
msgstr "&Jezičci na vrhu"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1118
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1126
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "HTML files"
msgstr "HTML fajlovi"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Image files"
msgstr "Fajlovi slika"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Text files"
msgstr "Fajlovi teksta"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "All files"
msgstr "Svi fajlovi"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1162
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1170
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Open file..."
msgstr "Otvori fajl..."
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1504
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1507
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "BrowserWindow|"
#| msgid ""
@@ -353,17 +353,17 @@ msgstr[2] ""
"I dalje imate %n otvorenih jezičaka a vaša sesija neće biti sačuvana.\n"
"Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor?"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1505
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1508
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Don't ask again"
msgstr "Ne pitaj ponovo"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1506
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1509
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "There are still open tabs"
msgstr "I dalje imate otvorenih jezičaka"
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1091
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1111
#, fuzzy
#| msgctxt "MainApplication|"
#| msgid ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
"Kapzila trenutno nije vaš podrazumijevani pregledač veba. Da li želite da "
"postavite za podrazumijevanog pregledača?"
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1092
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1112
#, fuzzy
#| msgctxt "MainApplication|"
#| msgid "Always perform this check when starting QupZilla."
@@ -385,27 +385,27 @@ msgctxt "MainApplication|"
msgid "Always perform this check when starting Falkon."
msgstr "Uvijek izvrši ovu provjeru po pokretanju Kapzile."
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1094
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1114
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Default Browser"
msgstr "Podrazumijevani pregledač"
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1215
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1254
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Open new tab"
msgstr ""
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1216
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1255
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Open new window"
msgstr ""
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1217
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1256
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Open new private window"
msgstr ""
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1232
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1271
#, fuzzy
#| msgctxt "MainApplication|"
#| msgid ""
@@ -672,19 +672,19 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Choose username to login"
msgstr "Korisničko ime za prijavu"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:41
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:39
#, qt-format
msgctxt "AutoFillNotification|"
msgid "on %1"
msgstr "na %1"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:45
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:43
#, qt-format
msgctxt "AutoFillNotification|"
msgid "for %1"
msgstr "za %1"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:49
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:47
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "AutoFillNotification|"
#| msgid "Do you want QupZilla to update saved password %1?"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt "AutoFillNotification|"
msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?"
msgstr "Želite li da Kapzila ažurira lozinku %1?"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:53
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "AutoFillNotification|"
#| msgid "Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?"
@@ -725,35 +725,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:"
msgstr "Prijavi se kao:"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Šifrovanu bazu"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Unijeli ste pogrešnu lozinku!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Lozinke se ne poklapaju!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
#, fuzzy
#| msgctxt "AutoFill|"
#| msgid ""
@@ -767,27 +767,27 @@ msgstr ""
"Ova pozadina zahtijeva da glavna lozinka bude postavljena! Kapzila vraća "
"podrazumijevanu pozadinu"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Želite li zaista da uklonite glavnu lozinku i dešifrujete sve podatke?"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Dio podataka nije dešifrovan. Glavna lozinka nije uklonjena!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password"
msgstr "Unesite glavnu lozinku"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Potrebna je dozvola, unesite glavnu lozinku:"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Unesena lozinka je pogrešna!"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "BookmarksImportDialog|"
msgid "< Back"
msgstr "< Nazad"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:33
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:32
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid ""
"Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file "
@@ -1023,23 +1023,23 @@ msgstr ""
"Guglov Hrom usprema obilježivače u Bookmarks tekstualnom fajlu. Ovaj "
"fajl se obično nalazi u"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:50
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:49
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:44
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:44
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:49
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:52
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Izaberi fajl..."
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:58
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:58
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:61
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Unable to open file."
msgstr "Ne mogu da otvorim fajl."
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:75
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Cannot parse JSON file!"
msgstr "Ne mogu da raščlanim JSON fajl!"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Directory does not exist."
msgstr "Direktorijum ne postoji."
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:34
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:37
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid ""
"Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file is "
@@ -1100,12 +1100,12 @@ msgstr ""
"Opera usprema obilježivače u bookmarks.adr tekstualnom fajlu. Ovaj "
"fajl se obično nalazi u"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:65
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:68
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "File is not valid Opera bookmarks file!"
msgstr "Fajl nije ispravan fajl Operinih obilježivača!"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:70
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:73
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!"
msgstr "Podržan je samo UTF-8 kodiran fajl Operinih obilježivača!"
@@ -1202,41 +1202,54 @@ msgctxt "BookmarksModel|"
msgid "Address"
msgstr "adresa"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:72
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Otvori u novom jezičku"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:73
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:75
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Open in new window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Open in new private window"
msgstr "Otvori u privatnom prozoru"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:78 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186
+#, fuzzy
+#| msgctxt "BookmarksManager|"
+#| msgid "New Folder"
+msgctxt "BookmarksToolbar|"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nova fascikla"
+
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:80
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:82
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Show Only Icons"
msgstr "Prikaži samo ikone"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:83
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:86
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Show Only Text"
msgstr "Prikaži samo tekst"
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186
+msgctxt "BookmarksToolbar|"
+msgid "Enter Folder Name:"
+msgstr ""
+
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76
#, qt-format
msgctxt "BookmarksFoldersMenu|"
@@ -1329,24 +1342,24 @@ msgctxt "BookmarksWidget|"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:82
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:78
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Search"
msgstr "Traži"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:109
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:105
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:110
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:106
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?"
msgstr "Želite li zaista da obrišete sve kolačiće sa vašeg računara?"
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:151 lib/cookies/cookiemanager.cpp:152
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:153 lib/cookies/cookiemanager.cpp:154
#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 lib/cookies/cookiemanager.cpp:156
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.cpp:158
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:159 lib/cookies/cookiemanager.cpp:160
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:154 lib/cookies/cookiemanager.ui:164
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:174 lib/cookies/cookiemanager.ui:184
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:194 lib/cookies/cookiemanager.ui:204
@@ -1354,15 +1367,15 @@ msgctxt "CookieManager|"
msgid ""
msgstr ""
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 lib/cookies/cookiemanager.cpp:172
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:245
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Remove cookies"
msgstr "Ukloni kolačiće"
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:161 lib/cookies/cookiemanager.cpp:162
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:163 lib/cookies/cookiemanager.cpp:164
#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:165 lib/cookies/cookiemanager.cpp:166
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:169 lib/cookies/cookiemanager.cpp:170
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid ""
@@ -1370,59 +1383,59 @@ msgctxt "CookieManager|"
msgid ""
msgstr ""
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Secure only"
msgstr "Samo bezbjedne veze"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178
msgctxt "CookieManager|"
msgid "All connections"
msgstr "Sve veze"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:183
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:179
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Session cookie"
msgstr "Kolačić sesije"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:185
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:181
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Remove cookie"
msgstr "Ukloni kolačić"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 lib/cookies/cookiemanager.cpp:213
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186 lib/cookies/cookiemanager.cpp:209
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:126
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Add to whitelist"
msgstr "Dodavanje na bijelu listu"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Already blacklisted!"
msgstr "Već je na crnoj listi!"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193
#, qt-format
msgctxt "CookieManager|"
msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first."
msgstr "Server „%1“ je već na crnoj listi, najprije ga uklonite."
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:213
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:209
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Add to blacklist"
msgstr "Dodavanje na crnu listu"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Already whitelisted!"
msgstr "Već je na bijeloj listi!"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220
#, qt-format
msgctxt "CookieManager|"
msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first."
@@ -1557,40 +1570,40 @@ msgctxt "CookieManager|"
msgid "Delete cookies on close"
msgstr ""
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:73
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:77
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining time unavailable"
msgstr "Preostalo vrijeme nije dostupno"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:128
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:138
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Done - %1 (%2)"
msgstr "Gotovo - %1 (%2)"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:132
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:142
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1"
msgstr "Greška - %1"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:277
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:146 lib/downloads/downloaditem.cpp:293
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Otkazano - %1"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:325
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:202 lib/downloads/downloaditem.cpp:337
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:208
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds"
msgstr "nekoliko sekundi"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds"
@@ -1599,7 +1612,7 @@ msgstr[0] "%n sekunda"
msgstr[1] "%n sekunde"
msgstr[2] "%n sekundi"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes"
@@ -1608,7 +1621,7 @@ msgstr[0] "%n minuta"
msgstr[1] "%n minute"
msgstr[2] "%n minuta"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours"
@@ -1617,44 +1630,44 @@ msgstr[0] "%n sat"
msgstr[1] "%n sata"
msgstr[2] "%n sati"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:230
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed"
msgstr "Brzina nije poznata"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:235
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s"
msgstr "kB/s"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:240
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:244
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s"
msgstr "GB/s"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:272
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size"
msgstr "Veličina nije poznata"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:257
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:273
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - nepoznate veličine (%3)"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:260
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Preostalo %1 - %2 od %3 (%4)"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:293
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancelled - %1"
@@ -1662,27 +1675,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1"
msgstr "Otkazano - %1"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:321
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File"
msgstr "Otvori fajl"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvori fasciklu"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:311
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link"
msgstr "Kopiraj vezu preuzimanja"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:327
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading"
msgstr "Otkaži preuzimanje"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading"
@@ -1690,7 +1703,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading"
msgstr "Otkaži preuzimanje"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading"
@@ -1698,22 +1711,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading"
msgstr "Otkaži preuzimanje"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:335
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List"
msgstr "Ukloni sa spiska"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:337
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found"
msgstr "Nije nađeno"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid ""
@@ -1725,50 +1738,50 @@ msgstr ""
" %1 \n"
" nije nađen!"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:224 lib/downloads/downloadmanager.cpp:453
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:200 lib/downloads/downloadmanager.cpp:440
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager"
msgstr "Menadžer preuzimanja"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:262
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:238
#, qt-format
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% od %2 fajlova (%3) %4 do završetka"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:266
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:242
#, qt-format
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - menadžer preuzimanja"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:336
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..."
msgstr "Sačuvaj fajl kao..."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:346
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:326
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML arhiva (*.mhtml)"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:347
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:327
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML stranica, sama (*.html)"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:348
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:328
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML stranica, kompletna (*.html)"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:352
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:332
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..."
msgstr "Sačuvaj stranicu kao..."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
#| msgid "Download link copied."
@@ -1776,17 +1789,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Veza je kopirana."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Svi fajlovi su uspješno preuzeti."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:500
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:480
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:501
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:481
msgctxt "DownloadManager|"
msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@@ -1798,13 +1811,13 @@ msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:49
+#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:53
#, qt-format
msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
msgid "Opening %1"
msgstr "Otvaram %1"
-#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112
+#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:116
msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
msgid "Download link copied."
msgstr "Veza je kopirana."
@@ -2038,53 +2051,53 @@ msgctxt "HistoryMenu|"
msgid "Closed Windows"
msgstr ""
-#: lib/history/historymodel.cpp:56
+#: lib/history/historymodel.cpp:57
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Title"
msgstr "naslov"
-#: lib/history/historymodel.cpp:58
+#: lib/history/historymodel.cpp:59
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Address"
msgstr "adresa"
-#: lib/history/historymodel.cpp:60
+#: lib/history/historymodel.cpp:61
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Visit Date"
msgstr "datum posjete"
-#: lib/history/historymodel.cpp:62
+#: lib/history/historymodel.cpp:63
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Visit Count"
msgstr "broj posjeta"
-#: lib/history/historymodel.cpp:340 lib/history/historymodel.cpp:471
+#: lib/history/historymodel.cpp:341 lib/history/historymodel.cpp:472
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: lib/history/historymodel.cpp:476
+#: lib/history/historymodel.cpp:477
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "This Week"
msgstr "Ove nedjelje"
-#: lib/history/historymodel.cpp:481
+#: lib/history/historymodel.cpp:482
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "This Month"
msgstr "Ovoga mjeseca"
-#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:162
+#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:158
msgctxt "LocationCompleterDelegate|"
msgid "Visit"
msgstr ""
-#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:168
+#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:164
#, qt-format
msgctxt "LocationCompleterDelegate|"
msgid "Search with %1"
msgstr ""
-#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:206
+#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:198
msgctxt "LocationCompleterDelegate|"
msgid "Switch to tab"
msgstr ""
@@ -2099,18 +2112,18 @@ msgctxt "LocationCompleterView|"
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: lib/navigation/locationbar.cpp:92
+#: lib/navigation/locationbar.cpp:95
msgctxt "LocationBar|"
msgid "Paste And &Go"
msgstr "Nalijepi i i&di"
-#: lib/navigation/locationbar.cpp:159
+#: lib/navigation/locationbar.cpp:163
#, qt-format
msgctxt "LocationBar|"
msgid "Enter address or search with %1"
msgstr ""
-#: lib/navigation/locationbar.cpp:161
+#: lib/navigation/locationbar.cpp:165
msgctxt "LocationBar|"
msgid "Enter address"
msgstr ""
@@ -2120,92 +2133,92 @@ msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Empty Page"
msgstr "Prazna stranica"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:76
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:77
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:86
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:87
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:106
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:107
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Home"
msgstr "Domaća"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:114
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:115
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "New Tab"
msgstr "Novi jezičak"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:134
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:135
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:147
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:148
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni meni"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:164
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:165
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:190
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Back and Forward buttons"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Reload button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Home button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Add tab button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Address and Search bar"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Tools button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:197
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Exit Fullscreen button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:393 lib/navigation/navigationbar.cpp:427
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:395 lib/navigation/navigationbar.cpp:429
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Clear history"
msgstr "Obriši istorijat"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:434
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:436
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:435
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:437
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:450 lib/navigation/navigationbar.cpp:464
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:452 lib/navigation/navigationbar.cpp:466
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Configure Toolbar"
msgstr ""
@@ -2245,38 +2258,49 @@ msgctxt "LocationBar|"
msgid "Show information about this page"
msgstr "Prikaži podatke o ovoj stranici"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:100
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:97
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Paste And &Search"
msgstr "Nalijepi i &traži"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:126
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:123
#, qt-format
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Add %1 ..."
msgstr "Dodaj %1 ..."
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:130
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:127
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Upravljaj motorima pretrage"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:260
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:261
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Show suggestions"
msgstr "Prikazuj prijedloge"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:265
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:266
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Search when engine changed"
msgstr "Pretražuj po promjeni motora"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:87
+#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:36
+msgctxt "ZoomLabel|"
+msgid "Reset zoom level"
+msgstr ""
+
+#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:61
+#, qt-format
+msgctxt "ZoomLabel|"
+msgid "%1%"
+msgstr ""
+
+#: lib/network/networkmanager.cpp:102
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "SSL Certificate Error!"
msgstr "Greška SSL sertifikata!"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:88
+#: lib/network/networkmanager.cpp:103
msgctxt "NetworkManager|"
msgid ""
"The page you are trying to access has the following errors in the SSL "
@@ -2285,12 +2309,12 @@ msgstr ""
"Stranica kojoj pokušavate da pristupite ima sljedeće greške u SSL "
"sertifikatu:"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:89
+#: lib/network/networkmanager.cpp:104
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Would you like to make an exception for this certificate?"
msgstr "Želite li da napravite izuzetak za ovaj sertifikat?"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:116
+#: lib/network/networkmanager.cpp:139
#, fuzzy
#| msgctxt "NetworkManager|"
#| msgid "Authorisation required"
@@ -2298,29 +2322,29 @@ msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Authorization required"
msgstr "Potrebno ovlašćenje"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:123 lib/network/networkmanager.cpp:209
+#: lib/network/networkmanager.cpp:146 lib/network/networkmanager.cpp:232
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Username: "
msgstr "Korisničko ime: "
-#: lib/network/networkmanager.cpp:124 lib/network/networkmanager.cpp:210
+#: lib/network/networkmanager.cpp:147 lib/network/networkmanager.cpp:233
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Password: "
msgstr "Lozinka: "
-#: lib/network/networkmanager.cpp:130
+#: lib/network/networkmanager.cpp:153
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Save username and password for this site"
msgstr "Sačuvaj korisničko ime i lozinku za ovaj sajt"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:138
+#: lib/network/networkmanager.cpp:161
#, qt-format
msgctxt "NetworkManager|"
msgid ""
"A username and password are being requested by %1. The site says: \"%2\""
msgstr "%1 zahtijeva korisničko ime i lozinku. Sajt kaže: „%2“"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:202
+#: lib/network/networkmanager.cpp:225
#, fuzzy
#| msgctxt "NetworkManager|"
#| msgid "Proxy authorisation required"
@@ -2328,13 +2352,13 @@ msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Proxy authorization required"
msgstr "Potrebno je ovlašćenje za proksi"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:222
+#: lib/network/networkmanager.cpp:245
#, qt-format
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "A username and password are being requested by proxy %1. "
msgstr "Proksi %1 zahtijeva korisničko ime i šifru. "
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:154
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start Page"
@@ -2342,7 +2366,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start Page"
msgstr "Početna stranica"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Search on Web"
@@ -2350,7 +2374,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Search on Web"
msgstr "Traži na vebu"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Search results provided by DuckDuckGo"
@@ -2358,14 +2382,14 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Search results provided by DuckDuckGo"
msgstr "Rezultate pretrage obezbjeđuje DakDakGo"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:160
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:178
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "About Falkon"
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:161
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Private Browsing
"
@@ -2373,8 +2397,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Private Browsing
"
msgstr "Privatno pregledanje
"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:179
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Information about version"
@@ -2382,7 +2406,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Podaci o izdanju"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Copyright"
@@ -2390,8 +2414,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Copyright"
msgstr "Autorska prava"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:183
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Version"
@@ -2399,7 +2423,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Izdanje"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:187
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:190
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Main developer"
@@ -2407,7 +2431,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Main developer"
msgstr "Glavni programer"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:208
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Speed Dial"
@@ -2415,7 +2439,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Speed Dial"
msgstr "Brzo biranje"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:209
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Add New Page"
@@ -2423,7 +2447,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Add New Page"
msgstr "Dodaj novu stranicu"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:210
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213
#, fuzzy
#| msgctxt "AutoFillManager|"
#| msgid "Edit"
@@ -2431,7 +2455,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214
#, fuzzy
#| msgctxt "AcceptLanguage|"
#| msgid "Remove"
@@ -2439,7 +2463,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Reload"
@@ -2447,7 +2471,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Reload"
msgstr "Učitaj ponovo"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?"
@@ -2455,7 +2479,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?"
msgstr "Želite li zaista da uklonite ovo brzo biranje?"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?"
@@ -2463,7 +2487,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?"
msgstr "Želite li zaista ponovo da učitate sva brza biranja?"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Load title from page"
@@ -2471,12 +2495,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Load title from page"
msgstr "Učitaj naslov sa stranice"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript."
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Url"
@@ -2484,7 +2508,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Url"
msgstr "Url"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksModel|"
#| msgid "Title"
@@ -2492,7 +2516,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Title"
msgstr "ime"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Apply"
@@ -2500,7 +2524,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancelled"
@@ -2508,7 +2532,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkazano"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "New Page"
@@ -2516,7 +2540,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "New Page"
msgstr "Nova stranica"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Speed Dial settings"
@@ -2524,7 +2548,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Speed Dial settings"
msgstr "Podesi brzo biranje"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Placement: "
@@ -2532,7 +2556,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Placement: "
msgstr "Položaj: "
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Auto"
@@ -2540,7 +2564,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Cover"
@@ -2548,7 +2572,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Cover"
msgstr "Prekrij"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Fit"
@@ -2556,7 +2580,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Fit"
msgstr "Uklopi"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Fit Width"
@@ -2564,7 +2588,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Fit Width"
msgstr "Uklopi širinu"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Fit Height"
@@ -2572,17 +2596,17 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Fit Height"
msgstr "Uklopi visinu"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Use custom wallpaper"
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Click to select image"
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:234
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Maximum pages in a row:"
@@ -2590,7 +2614,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Maximum pages in a row:"
msgstr "Najviše brzih biranja u redu:"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:235
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Change size of pages:"
@@ -2598,7 +2622,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Change size of pages:"
msgstr "Promijeni veličinu brzih biranja:"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:236
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Center speed dials"
@@ -2606,7 +2630,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centriraj brza biranja"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:258
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore Session"
@@ -2614,7 +2638,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Obnovi sesiju"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Oops, QupZilla crashed."
@@ -2622,7 +2646,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Ups, Kapzila se srušila."
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@@ -2632,7 +2656,7 @@ msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Izvinjavamo se zbog ovoga. Želite li da obnovite posljednje sačuvano stanje?"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
@@ -2642,7 +2666,7 @@ msgstr ""
"Pokušajte da uklonite jedan ili više jezičaka za koje mislite da uzrokuju "
"probleme"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Or you can start completely new session"
@@ -2650,7 +2674,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Ili možete pokrenuti novu sesiju"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Window"
@@ -2658,7 +2682,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows and Tabs"
@@ -2666,7 +2690,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Prozori i jezičci"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start New Session"
@@ -2674,7 +2698,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Počni novu sesiju"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore"
@@ -2682,13 +2706,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:282
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "Configuration Information"
@@ -2696,7 +2720,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Postavke programa"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@@ -2713,7 +2737,7 @@ msgstr ""
"rješavanje problema. Uključite ove podatke prilikom slanja izvještaja o "
"grešci."
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Browser Identification"
@@ -2721,7 +2745,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identifikacija pregledača"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Paths"
@@ -2729,7 +2753,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Putanje"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Build Configuration"
@@ -2737,7 +2761,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Parametri kompajliranja"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Preferences"
@@ -2745,7 +2769,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Option"
@@ -2753,7 +2777,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Postavka"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Value"
@@ -2761,8 +2785,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Extensions"
@@ -2770,7 +2794,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Proširenja"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Name"
@@ -2778,7 +2802,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Author"
@@ -2786,7 +2810,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksManager|"
#| msgid "Description"
@@ -2794,7 +2818,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:311
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:315
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Application version"
@@ -2802,7 +2826,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Izdanje programa"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Qt version"
@@ -2810,7 +2834,15 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Izdanje Kut-a"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:319
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
+#, fuzzy
+#| msgctxt "AboutDialog|"
+#| msgid "QtWebEngine version %1"
+msgctxt "FalkonSchemeReply|"
+msgid "QtWebEngine version"
+msgstr "Kutov vebendžin, izdanje %1"
+
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Platform"
@@ -2818,7 +2850,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Profile"
@@ -2826,7 +2858,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Settings"
@@ -2834,7 +2866,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanje"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Saved session"
@@ -2842,7 +2874,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Sačuvane sesije"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Data"
@@ -2850,7 +2882,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Podaci"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Themes"
@@ -2858,9 +2890,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:342
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Enabled"
@@ -2868,9 +2900,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Enabled"
msgstr "uključeno"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:339
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:344
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Disabled"
@@ -2878,7 +2910,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "isključeno"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Debug build"
@@ -2886,7 +2918,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Pronalaženje grešaka"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:353
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@@ -2894,7 +2926,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Vindouz 7 API"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:350
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:355
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Portable build"
@@ -2902,7 +2934,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Prenosno izdanje"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:368
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:373
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "No available extensions."
@@ -2910,6 +2942,11 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Nema dostupnih proširenja."
+#: lib/network/sslerrordialog.cpp:31
+msgctxt "SslErrorDialog|"
+msgid "Only for this session"
+msgstr ""
+
#: lib/network/sslerrordialog.ui:14
msgctxt "SslErrorDialog|"
msgid "SSL Certificate Error!"
@@ -2967,7 +3004,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
msgstr "Ovaj fajl nije OpenSearch 1.1 fajl."
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:316
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
msgid "Add Search Engine"
msgstr "Dodaj motor pretrage"
@@ -3042,41 +3079,41 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
msgid "Defaults"
msgstr "Podrazumijevano"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Search Engine Added"
msgstr "Motor pretrage je dodat"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
#, qt-format
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
msgstr "Motor pretrage „%1“ je uspješno dodat."
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Search Engine is not valid!"
msgstr "Motor pretrage nije ispravan!"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
#, qt-format
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Error while adding Search Engine
Error Message: %1"
msgstr ""
"Greška prilikom dodavanja motora pretrage
Poruka greške: %1"
-#: lib/other/aboutdialog.cpp:50
+#: lib/other/aboutdialog.cpp:51
#, qt-format
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Application version %1
"
msgstr "
Izdanje programa %1
"
-#: lib/other/aboutdialog.cpp:57
+#: lib/other/aboutdialog.cpp:58
#, qt-format
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "QtWebEngine version %1
"
@@ -3122,17 +3159,17 @@ msgctxt "BrowsingLibrary|"
msgid "Search..."
msgstr "Traži..."
-#: lib/other/clearprivatedata.cpp:154
+#: lib/other/clearprivatedata.cpp:155
msgctxt "ClearPrivateData|"
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
-#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172
+#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173
msgctxt "ClearPrivateData|"
msgid "Database Optimized"
msgstr "Baza podataka je optimizovana"
-#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172
+#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173
#, qt-format
msgctxt "ClearPrivateData|"
msgid ""
@@ -3307,57 +3344,73 @@ msgstr ""
"Pojavio se problem. Ponovo instalirajte Kapzilu,\n"
"ili je pokušajte pokrenuti sa administrativnim privilegijama."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:67
+#: lib/other/siteinfo.cpp:68
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Connection is Encrypted."
msgstr "Veza je šifrovana."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:69
+#: lib/other/siteinfo.cpp:70
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Connection Not Encrypted."
msgstr "Veza nije šifrovana."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:156
+#: lib/other/siteinfo.cpp:175
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Copy Image Location"
msgstr "Kopiraj lokaciju slike"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:157
+#: lib/other/siteinfo.cpp:176
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Copy Image Name"
msgstr "Kopiraj ime slike"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:159
+#: lib/other/siteinfo.cpp:178
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Save Image to Disk"
msgstr "Sačuvaj sliku na disk"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205
+#: lib/other/siteinfo.cpp:190
+#, fuzzy
+#| msgctxt "HistoryManager|"
+#| msgid "Copy title"
+msgctxt "SiteInfo|"
+msgid "Copy Values"
+msgstr "Kopiraj naslov"
+
+#: lib/other/siteinfo.cpp:191
+#, fuzzy
+#| msgctxt "WebView|"
+#| msgid "Copy image ad&dress"
+msgctxt "SiteInfo|"
+msgid "Copy Tags and Values"
+msgstr "Kopiraj &adresu slike"
+
+#: lib/other/siteinfo.cpp:229 lib/other/siteinfo.cpp:248
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:186
+#: lib/other/siteinfo.cpp:229
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "This preview is not available!"
msgstr "Ovaj pregled nije dostupan!"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:197
+#: lib/other/siteinfo.cpp:240
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Save image..."
msgstr "Sačuvaj sliku..."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:205
+#: lib/other/siteinfo.cpp:248
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Cannot write to file!"
msgstr "Ne mogu da upišem u fajl!"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:215
+#: lib/other/siteinfo.cpp:258
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:228
+#: lib/other/siteinfo.cpp:271
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Preview not available"
msgstr "Pregled nije dostupan"
@@ -3392,32 +3445,32 @@ msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Meta tags of site:"
msgstr "Meta oznake sajta:"
-#: lib/other/siteinfo.ui:146
+#: lib/other/siteinfo.ui:149
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Tag"
msgstr "oznaka"
-#: lib/other/siteinfo.ui:151
+#: lib/other/siteinfo.ui:154
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Value"
msgstr "vrijednost"
-#: lib/other/siteinfo.ui:165
+#: lib/other/siteinfo.ui:168
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Security information"
msgstr "Podaci o bezbjednosti"
-#: lib/other/siteinfo.ui:235
+#: lib/other/siteinfo.ui:241
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Image"
msgstr "slika"
-#: lib/other/siteinfo.ui:240
+#: lib/other/siteinfo.ui:246
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Image address"
msgstr "adresa slike"
-#: lib/other/siteinfo.ui:265
+#: lib/other/siteinfo.ui:271
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
@@ -3480,7 +3533,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Više..."
-#: lib/other/statusbar.cpp:250
+#: lib/other/statusbar.cpp:248
msgctxt "StatusBar|"
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -3579,7 +3632,7 @@ msgctxt "PopupWindow|"
msgid "%1 - Falkon"
msgstr ""
-#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160
+#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:162
#, qt-format
msgctxt "AcceptLanguage|"
msgid "Personal [%1]"
@@ -3641,95 +3694,95 @@ msgid "Search"
msgstr "Traži"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:82
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:171
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:175
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:140
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Show Passwords"
msgstr "Prikaži lozinke"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change backend..."
msgstr "Promjena pozadine..."
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change backend:"
msgstr "Za pozadinu koristi:"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Are you sure that you want to show all passwords?"
msgstr "Želite li zaista da prikažete sve lozinke?"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:198
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Hide Passwords"
msgstr "Sakrij lozinke"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:236
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:237
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?"
msgstr "Želite li zaista da obrišete sve lozinke sa vašeg računara?"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Edit password"
msgstr "Uredi lozinku"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change password:"
msgstr "Izmijeni lozinku:"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:301
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:312
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:310
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:321
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Izaberi fajl..."
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:326
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Cannot read file!"
msgstr "Ne mogu da očitam fajl!"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Successfully imported"
msgstr "Uspješno uvezeno"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Error while importing!"
msgstr "Greška prilikom uvoza!"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Cannot write to file!"
msgstr "Ne mogu da upišem u fajl!"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:364
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Successfully exported"
msgstr "Uspješno izvezeno"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:381
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Copy Username"
msgstr "Kopiraj korisničko ime"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:373
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:382
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Copy Password"
msgstr "Kopiraj lozinku"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:375
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:384
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Edit Password"
msgstr "Uredi lozinku"
@@ -3796,6 +3849,56 @@ msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Exceptions"
msgstr "Izuzeci"
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:61
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Host: "
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:65
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Add certificate exception"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:74
+#, qt-format
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Host %1 already in the list"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:83
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Bookmarks|"
+#| msgid "Empty"
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Empty host"
+msgstr "Prazno"
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:14
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Certificate exception manager"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:22
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Add"
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:29
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Remove"
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:69
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Removing an entry requires a restart"
+msgstr ""
+
#: lib/preferences/jsoptions.ui:14
msgctxt "JsOptions|"
msgid "JavaScript Options"
@@ -3832,12 +3935,20 @@ msgctxt "JsOptions|"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "pristupi klipbordu"
-#: lib/preferences/pluginslist.ui:44
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:17
+#, fuzzy
+#| msgctxt "AutoFillManager|"
+#| msgid "Username"
+msgctxt "PluginsList|"
+msgid "Enter name"
+msgstr "korisničko ime"
+
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:51
msgctxt "PluginsList|"
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanje"
-#: lib/preferences/pluginslist.ui:54
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:61
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
@@ -3845,23 +3956,23 @@ msgctxt "PluginsList|"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: lib/preferences/pluginslist.ui:74
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:81
msgctxt "PluginsList|"
msgid ""
"Get more extensions..."
msgstr ""
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198
msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198
msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Cannot load extension!"
msgstr "Ne mogu da učitam proširenje!"
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:236
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Confirmation"
@@ -3869,7 +3980,7 @@ msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:238
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?"
@@ -3877,82 +3988,88 @@ msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
msgstr "Želite li zaista da uklonite ovo brzo biranje?"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:163 lib/preferences/preferences.cpp:613
+#: lib/preferences/preferences.cpp:155 lib/preferences/preferences.cpp:620
msgctxt "Preferences|"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumijevan"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:167
+#: lib/preferences/preferences.cpp:159
msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi za podrazumijevan"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:556
+#: lib/preferences/preferences.cpp:304
+#, qt-format
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "%1%"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.cpp:563
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..."
msgstr "Odabir lokacije izvršnog fajla..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:599
+#: lib/preferences/preferences.cpp:606
msgctxt "Preferences|"
msgid "OSD Notification"
msgstr "OSD obavještenje"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:600
+#: lib/preferences/preferences.cpp:607
msgctxt "Preferences|"
msgid "Drag it on the screen to place it where you want."
msgstr "Prevucite ga po ekranu na željeni položaj."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:649
+#: lib/preferences/preferences.cpp:656
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose download location..."
msgstr "Odabir odredišta za preuzimanje..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:663
+#: lib/preferences/preferences.cpp:670
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose stylesheet location..."
msgstr "Odabir fajla opisa stila..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:674
+#: lib/preferences/preferences.cpp:681
msgctxt "Preferences|"
msgid "Deleted"
msgstr "Obrisano"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:770
+#: lib/preferences/preferences.cpp:789
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose cache path..."
msgstr "Odabir putanje za keš..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:801
+#: lib/preferences/preferences.cpp:820
msgctxt "Preferences|"
msgid "New Profile"
msgstr "Novi profil"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:801
+#: lib/preferences/preferences.cpp:820
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enter the new profile's name:"
msgstr "Unesite ime novog profila:"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:811 lib/preferences/preferences.cpp:816
+#: lib/preferences/preferences.cpp:830 lib/preferences/preferences.cpp:835
msgctxt "Preferences|"
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:811
+#: lib/preferences/preferences.cpp:830
msgctxt "Preferences|"
msgid "This profile already exists!"
msgstr "Ovaj profil već postoji!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:816
+#: lib/preferences/preferences.cpp:835
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cannot create profile directory!"
msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum profila!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:827
+#: lib/preferences/preferences.cpp:846
msgctxt "Preferences|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:828
+#: lib/preferences/preferences.cpp:847
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
@@ -3962,12 +4079,12 @@ msgstr ""
"Želite li zaista trajno da obrišete profil „%1“? Ova radnja ne može da se "
"poništi!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:843 lib/preferences/preferences.ui:227
+#: lib/preferences/preferences.cpp:862 lib/preferences/preferences.ui:227
msgctxt "Preferences|"
msgid "Note: You cannot delete active profile."
msgstr "Napomena: Ne možete obrisati aktivni profil."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:1099
+#: lib/preferences/preferences.cpp:1121
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select Color"
msgstr "Odabir boje"
@@ -4312,125 +4429,138 @@ msgid "Always show go icon"
msgstr "Uvijek prikazuj ikonu „idi na sajt“"
#: lib/preferences/preferences.ui:824
+#, fuzzy
+#| msgctxt "WebView|"
+#| msgid "Show i&mage"
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Show zoom label"
+msgstr "P&rikaži sliku"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:831
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select all text by double clicking in address bar"
msgstr "Izaberi sav tekst dvoklikom u traci adrese"
-#: lib/preferences/preferences.ui:831
+#: lib/preferences/preferences.ui:838
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select all text by clicking in address bar"
msgstr "Izaberi sav tekst klikom u traci adrese"
-#: lib/preferences/preferences.ui:838
+#: lib/preferences/preferences.ui:845
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable automatic searching from the address bar"
msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese"
-#: lib/preferences/preferences.ui:845
+#: lib/preferences/preferences.ui:852
msgctxt "Preferences|"
msgid "Search with Default Engine"
msgstr "Traži pomoću podrazumijevanog motora"
-#: lib/preferences/preferences.ui:852
+#: lib/preferences/preferences.ui:859
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show search suggestions"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:875
+#: lib/preferences/preferences.ui:866
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Expand suggestion popup to window width"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:889
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show loading progress in address bar"
msgstr "Prikaži napredak učitavanja u traci adrese"
-#: lib/preferences/preferences.ui:908
+#: lib/preferences/preferences.ui:922
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fill"
msgstr "Ispun"
-#: lib/preferences/preferences.ui:913
+#: lib/preferences/preferences.ui:927
msgctxt "Preferences|"
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
-#: lib/preferences/preferences.ui:918
+#: lib/preferences/preferences.ui:932
msgctxt "Preferences|"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: lib/preferences/preferences.ui:926
+#: lib/preferences/preferences.ui:940
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom color:"
msgstr "Posebna boja:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:942
+#: lib/preferences/preferences.ui:956
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select color"
msgstr "Izaberi boju"
-#: lib/preferences/preferences.ui:945 lib/preferences/preferences.ui:1251
-#: lib/preferences/preferences.ui:1785 lib/preferences/preferences.ui:1882
-#: lib/preferences/preferences.ui:2452
+#: lib/preferences/preferences.ui:959 lib/preferences/preferences.ui:1279
+#: lib/preferences/preferences.ui:1813 lib/preferences/preferences.ui:1910
+#: lib/preferences/preferences.ui:2749
msgctxt "Preferences|"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: lib/preferences/preferences.ui:952
+#: lib/preferences/preferences.ui:966
msgctxt "Preferences|"
msgid "Reset"
msgstr "Podrazumijevana"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1003
+#: lib/preferences/preferences.ui:1017
msgctxt "Preferences|"
msgid "Web Configuration"
msgstr "Veb postavke"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1011
+#: lib/preferences/preferences.ui:1025
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1018
+#: lib/preferences/preferences.ui:1032
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1025
+#: lib/preferences/preferences.ui:1039
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow JavaScript"
msgstr "Dozvoli Javaskripte"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1032
+#: lib/preferences/preferences.ui:1046
msgctxt "Preferences|"
msgid "Include links in focus chain"
msgstr "Uključi veze u lanac fokusa"
#. try to detect possible XSS attacks when executing javascript
-#: lib/preferences/preferences.ui:1039
+#: lib/preferences/preferences.ui:1053
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable XSS Auditing"
msgstr "Uključi IksSS provjeravanje"
#. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements
-#: lib/preferences/preferences.ui:1046
+#: lib/preferences/preferences.ui:1060
msgctxt "Preferences|"
msgid "Print element background"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1053
+#: lib/preferences/preferences.ui:1067
msgctxt "Preferences|"
msgid "Animated scrolling"
msgstr "Animirano klizanje"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1060
+#: lib/preferences/preferences.ui:1074
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable spatial navigation"
msgstr "Prostorna navigacija"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1067
+#: lib/preferences/preferences.ui:1081
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use native scrollbars"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1074
+#: lib/preferences/preferences.ui:1088
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
@@ -4438,12 +4568,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Disable automatic playing of videos"
msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1081
+#: lib/preferences/preferences.ui:1095
msgctxt "Preferences|"
msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1088
+#: lib/preferences/preferences.ui:1102
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable XSS Auditing"
@@ -4451,197 +4581,207 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable DNS prefetching"
msgstr "Uključi IksSS provjeravanje"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1105
+#: lib/preferences/preferences.ui:1109
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Enable screen capture"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:1116
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Use hardware acceleration (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:1133
msgctxt "Preferences|"
msgid "Mouse wheel scrolls"
msgstr "Točkić miša kliza"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1125
+#: lib/preferences/preferences.ui:1153
msgctxt "Preferences|"
msgid "lines on page"
msgstr "linija na stranici"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1136
+#: lib/preferences/preferences.ui:1164
msgctxt "Preferences|"
msgid "Default zoom on pages: "
msgstr "Podrazumijevano uveličanje stranica:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1175
+#: lib/preferences/preferences.ui:1203
msgctxt "Preferences|"
msgid "Local Storage"
msgstr "Lokalno skladište"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1183
+#: lib/preferences/preferences.ui:1211
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow storing network cache on disk"
msgstr "Dozvoli smještanje mrežnog keša na disk"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1206
+#: lib/preferences/preferences.ui:1234
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete cache on close"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1213
+#: lib/preferences/preferences.ui:1241
msgctxt "Preferences|"
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1220
+#: lib/preferences/preferences.ui:1248
msgctxt "Preferences|"
msgid " MB"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1236
+#: lib/preferences/preferences.ui:1264
msgctxt "Preferences|"
msgid "Store cache in:"
msgstr "Smještaj keš u:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1264
+#: lib/preferences/preferences.ui:1292
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow saving history"
msgstr "Dozvoli čuvanje istorijata"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1271
+#: lib/preferences/preferences.ui:1299
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete history on close"
msgstr "Obriši istorijat po zatvaranju"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1294
+#: lib/preferences/preferences.ui:1322
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow local storage of HTML5 web content"
msgstr "Dozvoli lokalno smještanje HTML5 veb sadržaja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1301
+#: lib/preferences/preferences.ui:1329
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete locally stored HTML5 web content on close"
msgstr "Obriši lokalni HTML5 veb sadržaj po zatvaranju"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1327
+#: lib/preferences/preferences.ui:1355
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete now"
msgstr "Obriši sada"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1366
+#: lib/preferences/preferences.ui:1394
msgctxt "Preferences|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Postavke proksija"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1385
+#: lib/preferences/preferences.ui:1413
msgctxt "Preferences|"
msgid "System proxy configuration"
msgstr "Sistemske postavke"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1408
+#: lib/preferences/preferences.ui:1436
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ručne postavke"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1418
+#: lib/preferences/preferences.ui:1446
msgctxt "Preferences|"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1423
+#: lib/preferences/preferences.ui:1451
msgctxt "Preferences|"
msgid "SOCKS5"
msgstr "SOCKS5"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1434
+#: lib/preferences/preferences.ui:1462
msgctxt "Preferences|"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1455
+#: lib/preferences/preferences.ui:1483
msgctxt "Preferences|"
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1465
+#: lib/preferences/preferences.ui:1493
msgctxt "Preferences|"
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1494
+#: lib/preferences/preferences.ui:1522
msgctxt "Preferences|"
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1509
+#: lib/preferences/preferences.ui:1537
msgctxt "Preferences|"
msgid "Font Families"
msgstr "Porodice fonta"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1522
+#: lib/preferences/preferences.ui:1550
msgctxt "Preferences|"
msgid "Standard"
msgstr "Standardni"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1529
+#: lib/preferences/preferences.ui:1557
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksni"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1539
+#: lib/preferences/preferences.ui:1567
msgctxt "Preferences|"
msgid "Serif"
msgstr "Serifni"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1549
+#: lib/preferences/preferences.ui:1577
msgctxt "Preferences|"
msgid "Sans Serif"
msgstr "Beserifni"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1559
+#: lib/preferences/preferences.ui:1587
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cursive"
msgstr "Kurzivni"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1611
+#: lib/preferences/preferences.ui:1639
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantazijski"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1618
+#: lib/preferences/preferences.ui:1646
msgctxt "Preferences|"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Veličine fonta"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1627
+#: lib/preferences/preferences.ui:1655
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fixed Font Size"
msgstr "Fiksni font"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1634
+#: lib/preferences/preferences.ui:1662
msgctxt "Preferences|"
msgid "Default Font Size"
msgstr "Podrazumijevani font"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1661
+#: lib/preferences/preferences.ui:1689
msgctxt "Preferences|"
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Najmanja veličina"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1668
+#: lib/preferences/preferences.ui:1696
msgctxt "Preferences|"
msgid "Minimum Logical Font Size"
msgstr "Najmanja moguća veličina"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1701
+#: lib/preferences/preferences.ui:1729
msgctxt "Preferences|"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Prečice"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1708
+#: lib/preferences/preferences.ui:1736
msgctxt "Preferences|"
msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab"
msgstr "Aktiviraj jezičke sa Alt + broj jezička"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1715
+#: lib/preferences/preferences.ui:1743
msgctxt "Preferences|"
msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial"
msgstr "Učitavaj brza biranja sa Ctrl + broj brzog biranja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1722
+#: lib/preferences/preferences.ui:1750
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
"Existing shortcuts:
1 - previous tab
2 - next tab
1 - prethodni jezičak
2 - sljedeći "
"jezičak
/ - pretraga"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1725
+#: lib/preferences/preferences.ui:1753
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use single key shortcuts"
msgstr "Jednotasterske prečice"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1732
+#: lib/preferences/preferences.ui:1760
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
"If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W "
@@ -4664,162 +4804,162 @@ msgstr ""
"Ako nije označeno, sprečava slučajan izlaz iz programa ako ste umesto Ctrl-W "
"unijeli ovu prečicu."
-#: lib/preferences/preferences.ui:1735
+#: lib/preferences/preferences.ui:1763
msgctxt "Preferences|"
msgid "Close application with Ctrl-Q"
msgstr "Zatvori program sa Ctrl-Q"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1759
+#: lib/preferences/preferences.ui:1787
msgctxt "Preferences|"
msgid "Download Location"
msgstr "Odredište preuzimanja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1766
+#: lib/preferences/preferences.ui:1794
msgctxt "Preferences|"
msgid "Ask everytime for download location"
msgstr "Pitaj svaki put za odredište"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1773
+#: lib/preferences/preferences.ui:1801
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use defined location: "
msgstr "Koristi odredište: "
-#: lib/preferences/preferences.ui:1823
+#: lib/preferences/preferences.ui:1851
msgctxt "Preferences|"
msgid "Download Options"
msgstr "Opcije preuzimanja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1830
+#: lib/preferences/preferences.ui:1858
msgctxt "Preferences|"
msgid "Close download manager when downloading finishes"
msgstr "Zatvori menadžera preuzimanja kada se preuzimanje završi"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1837
+#: lib/preferences/preferences.ui:1865
msgctxt "Preferences|"
msgid "External download manager"
msgstr "Spoljašnji menadžer preuzimanja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1844
+#: lib/preferences/preferences.ui:1872
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use external download manager"
msgstr "Koristi spoljašnji menadžer preuzimanja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1856
+#: lib/preferences/preferences.ui:1884
msgctxt "Preferences|"
msgid "Executable:"
msgstr "Izvršna:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1863
+#: lib/preferences/preferences.ui:1891
msgctxt "Preferences|"
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumenti:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1870
+#: lib/preferences/preferences.ui:1898
msgctxt "Preferences|"
msgid "Leave blank if unsure"
msgstr "Ostavite prazno ako niste sigurni"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1891
+#: lib/preferences/preferences.ui:1919
msgctxt "Preferences|"
msgid "%d will be replaced with URL to be downloaded"
msgstr "%d će biti zamijenjeno adresom preuzimanja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1917
+#: lib/preferences/preferences.ui:1945
msgctxt "Preferences|"
msgid "AutoFill options"
msgstr "Opcije automatske popune"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1924
+#: lib/preferences/preferences.ui:1952
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow saving passwords from sites"
msgstr "Dozvoli uspremanje lozinki sa sajtova"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1975
+#: lib/preferences/preferences.ui:2003
msgctxt "Preferences|"
msgid "Automatically complete passwords on sites"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1986
+#: lib/preferences/preferences.ui:2014
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cookies"
msgstr "Kolačići"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1993
+#: lib/preferences/preferences.ui:2021
msgctxt "Preferences|"
msgid "Other"
msgstr "Razno"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2019
+#: lib/preferences/preferences.ui:2047
msgctxt "Preferences|"
msgid "JavaScript options"
msgstr "Podešavanje javaskripti"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2029
+#: lib/preferences/preferences.ui:2057
msgctxt "Preferences|"
msgid "JavaScript"
msgstr "Javaskripte"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2042
+#: lib/preferences/preferences.ui:2070
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cookies Manager"
msgstr "Menadžer kolačića"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2052
+#: lib/preferences/preferences.ui:2080
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage JavaScript privacy options"
msgstr "Upravljaj postavkama privatnosti"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2075
+#: lib/preferences/preferences.ui:2103
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage HTML5 permissions"
msgstr "Upravljaj HTML5 odobrenjima"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2082
+#: lib/preferences/preferences.ui:2110
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage Cookies"
msgstr "Upravljaj kolačićima"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2102
+#: lib/preferences/preferences.ui:2130
msgctxt "Preferences|"
msgid "HTML5 Permissions"
msgstr "HTML5 dozvole"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2115
+#: lib/preferences/preferences.ui:2143
msgctxt "Preferences|"
msgid "HTML5 Permissions"
msgstr "HTML5 dozvole"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2122
+#: lib/preferences/preferences.ui:2150
msgctxt "Preferences|"
msgid "Send Do Not Track header to servers"
msgstr "Šalji DNT (Ne Prati Me) zaglavlje serverima"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2148
+#: lib/preferences/preferences.ui:2176
msgctxt "Preferences|"
msgid "Expiration timeout:"
msgstr "Vrijeme isteka:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2161
+#: lib/preferences/preferences.ui:2189
msgctxt "Preferences|"
msgid " seconds"
msgstr " sekundi"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2183
+#: lib/preferences/preferences.ui:2211
msgctxt "Preferences|"
msgid "Notifications"
msgstr "Obavještenja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2206
+#: lib/preferences/preferences.ui:2234
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use Native System Notifications (Linux only)"
msgstr "Koristi izvorna sistemska obavještenja (samo za Linuks)"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2213
+#: lib/preferences/preferences.ui:2241
msgctxt "Preferences|"
msgid "Do not use Notifications"
msgstr "Ne koristi OSD obavještenja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2236
+#: lib/preferences/preferences.ui:2264
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
"Note: You can change position of OSD Notification by dragging it on "
@@ -4828,17 +4968,17 @@ msgstr ""
"Napomena: Možete promijeniti položaj OSD obavještenja prevlačenjem po "
"ekranu."
-#: lib/preferences/preferences.ui:2262
+#: lib/preferences/preferences.ui:2290
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use OSD Notifications"
msgstr "Koristi OSD obavještenja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2269
+#: lib/preferences/preferences.ui:2297
msgctxt "Preferences|"
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:2334
+#: lib/preferences/preferences.ui:2362
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid ""
@@ -4852,47 +4992,27 @@ msgstr ""
"Za više informacija o provjeri pravopisa pogledajte viki."
-#: lib/preferences/preferences.ui:2376
+#: lib/preferences/preferences.ui:2404
msgctxt "Preferences|"
msgid "Spell Check options"
msgstr "Opcije provjere pravopisa"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2383
+#: lib/preferences/preferences.ui:2411
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable Spell Check"
msgstr "Uključi provjeru pravopisa"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2390
+#: lib/preferences/preferences.ui:2418
msgctxt "Preferences|"
msgid "Dictionary directories"
msgstr "Fascikle rječnika"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2441
+#: lib/preferences/preferences.ui:2469
msgctxt "Preferences|"
msgid "No languages found"
msgstr "Nema jezika"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2459
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "Manage search engines"
-msgstr "Upravljaj motorima pretrage"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2466
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "User Style Sheet"
-msgstr "Korisnički opis stila"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2491
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "Languages"
-msgstr "Jezici"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2513
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "Change browser identification"
-msgstr "Promjena identifikacije pregledača"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2538
+#: lib/preferences/preferences.ui:2498
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
@@ -4900,27 +5020,57 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Protocol Handlers Manager"
msgstr "Menadžer kolačića"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2578
+#: lib/preferences/preferences.ui:2538
msgctxt "Preferences|"
msgid "Search Engines Manager"
msgstr "Menadžer motora pretrage"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2626
+#: lib/preferences/preferences.ui:2560
msgctxt "Preferences|"
-msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
-msgstr "Opis stila koji će automatski biti učitan za sve sajtove:"
+msgid "User Style Sheet"
+msgstr "Korisnički opis stila"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2636
+#: lib/preferences/preferences.ui:2567
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Manage search engines"
+msgstr "Upravljaj motorima pretrage"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2580
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Manage custom schemes"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2605
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Languages"
+msgstr "Jezici"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2627
msgctxt "Preferences|"
msgid "Preferred language for web sites"
msgstr "Prioritetni jezik za veb stranice"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2661
+#: lib/preferences/preferences.ui:2652
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Certificate Exception Manager"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2674
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Change browser identification"
+msgstr "Promjena identifikacije pregledača"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2699
msgctxt "Preferences|"
msgid "User Agent Manager"
msgstr "Menadžer identifikacije pregledača"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2683
+#: lib/preferences/preferences.ui:2721
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
+msgstr "Opis stila koji će automatski biti učitan za sve sajtove:"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2758
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Manage search engines"
@@ -4928,6 +5078,89 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage protocol handlers"
msgstr "Upravljaj motorima pretrage"
+#: lib/preferences/preferences.ui:2765
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Preferences|"
+#| msgid "Notifications"
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Certificate manager"
+msgstr "Obavještenja"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2816
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Preferences|"
+#| msgid "Cookies Manager"
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Custom Scheme Manager"
+msgstr "Menadžer kolačića"
+
+#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Add allowed scheme"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Preferences|"
+#| msgid "Themes"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Scheme:"
+msgstr "Teme"
+
+#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Add blocked scheme"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:14
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Custom scheme manager"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:26
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Allowed schemes"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:33
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Add"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Remove"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:68
+#, fuzzy
+#| msgctxt "AdBlockDialog|"
+#| msgid "AdBlock"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Block"
+msgstr "Adblok"
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:98
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Blocked schemes"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:147
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
+msgstr ""
+
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
@@ -5038,129 +5271,129 @@ msgctxt "UserAgentDialog|"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:126
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
msgctxt "SessionManager|"
msgid "_cloned"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:126
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
msgctxt "SessionManager|"
msgid "_renamed"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:128
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Clone Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:128
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Rename Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:128
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:129
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please enter a new name:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:218
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:144
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:149 lib/session/sessionmanager.cpp:171
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:219
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Error!"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:170
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:218
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:171
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:219
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name."
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:143
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:144
msgctxt "SessionManager|"
msgid "An error occurred when cloning session file."
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:148
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:149
msgctxt "SessionManager|"
msgid "An error occurred when renaming session file."
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:161
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:162
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Save Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:162
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:163
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please enter a name to save session:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:163
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:164
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Saved Session (%1)"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:180
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:181
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Restore Backup"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:180
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:181
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Are you sure you want to replace current session?"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:199
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:200
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Delete Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:199
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:200
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:209
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:210
msgctxt "SessionManager|"
msgid "New Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:210
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:211
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please enter a name to create new session:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:211
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:212
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "New Session (%1)"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:243
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:244
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Backup 1"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:250
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:251
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Backup 2"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:290
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:291
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Default Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:393
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:394
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please select the startup session:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:412
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:413
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "%1 (last session)"
@@ -5266,12 +5499,12 @@ msgctxt "HistorySideBar|"
msgid "Search..."
msgstr "Traži..."
-#: lib/sidebar/sidebar.cpp:65 lib/sidebar/sidebar.cpp:107
+#: lib/sidebar/sidebar.cpp:66 lib/sidebar/sidebar.cpp:108
msgctxt "SideBar|"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Obilježivači"
-#: lib/sidebar/sidebar.cpp:72 lib/sidebar/sidebar.cpp:114
+#: lib/sidebar/sidebar.cpp:73 lib/sidebar/sidebar.cpp:115
msgctxt "SideBar|"
msgid "History"
msgstr "Istorijat"
@@ -5420,42 +5653,42 @@ msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Reloa&d All Tabs"
msgstr ""
-#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168
+#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169
msgctxt "TabIcon|"
msgid "Unmute Tab"
msgstr "Uključi zvuk"
-#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168
+#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169
msgctxt "TabIcon|"
msgid "Mute Tab"
msgstr "Isključi zvuk"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:52
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:51
msgctxt "TabWidget|"
msgid "New Tab"
msgstr "Novi jezičak"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:127
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:126
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Closed tabs"
msgstr "Zatvoreni jezičci"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:138
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:137
msgctxt "TabWidget|"
msgid "List of tabs"
msgstr "Spisak jezičaka"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:295
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:294
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:298
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Restore All Closed Tabs"
msgstr "Vrati sve zatvorene jezičke"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:300
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Clear list"
msgstr "Očisti spisak"
@@ -5465,12 +5698,12 @@ msgctxt "TabWidget|"
msgid "New tab"
msgstr "Novi jezičak"
-#: lib/tools/aesinterface.cpp:147
+#: lib/tools/aesinterface.cpp:146
msgctxt "AesInterface|"
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
-#: lib/tools/aesinterface.cpp:147
+#: lib/tools/aesinterface.cpp:146
#, fuzzy
#| msgctxt "AesInterface|"
#| msgid ""
@@ -5534,12 +5767,12 @@ msgctxt "CertificateInfoWidget|"
msgid "Expires On:"
msgstr "Datum isteka:"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:60
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:63
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Allow"
msgstr "dozvoli"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:69
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:72
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Deny"
msgstr "odbij"
@@ -5599,47 +5832,73 @@ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Hide Pointer"
msgstr "Sakrij pokazivač"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:39
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117
+msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
+msgid "Display Capture"
+msgstr ""
+
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122
+msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
+msgid "Display and Audio Capture"
+msgstr ""
+
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:42
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "this site"
msgstr "ovaj sajt"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:43
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:46
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to show desktop notifications?"
msgstr "Dozvoli da %1 prikazuje obavještenja na radnoj površi?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:47
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:50
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to locate your position?"
msgstr "Dozvoli da %1 pronađe vaš položaj?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:51
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:54
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to use your microphone?"
msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:55
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:58
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to use your camera?"
msgstr "Dozvoli da %1 koristi vašu kameru?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:59
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:62
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?"
msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon i kameru?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:63
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:66
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to hide your pointer?"
msgstr "Dozvoli da %1 sakrije pokazivač vašeg miša?"
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:70
+#, fuzzy, qt-format
+#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+#| msgid "Allow %1 to locate your position?"
+msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+msgid "Allow %1 to capture your screen?"
+msgstr "Dozvoli da %1 pronađe vaš položaj?"
+
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:74
+#, fuzzy, qt-format
+#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+#| msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?"
+msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?"
+msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon i kameru?"
+
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Remember"
@@ -5655,42 +5914,42 @@ msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Deny"
msgstr "Odbij"
-#: lib/tools/qztools.cpp:379
+#: lib/tools/qztools.cpp:389
msgctxt "QObject|"
msgid "Unknown size"
msgstr "Veličina nije poznata"
-#: lib/tools/qztools.cpp:384
+#: lib/tools/qztools.cpp:394
msgctxt "QObject|"
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: lib/tools/qztools.cpp:389
+#: lib/tools/qztools.cpp:399
msgctxt "QObject|"
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: lib/tools/qztools.cpp:393
+#: lib/tools/qztools.cpp:403
msgctxt "QObject|"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: lib/tools/qztools.cpp:856
+#: lib/tools/qztools.cpp:862
msgctxt "QObject|"
msgid "Executable: "
msgstr "Izvršna:"
-#: lib/tools/qztools.cpp:857
+#: lib/tools/qztools.cpp:863
msgctxt "QObject|"
msgid "Arguments: "
msgstr "Argumenti:"
-#: lib/tools/qztools.cpp:859
+#: lib/tools/qztools.cpp:865
msgctxt "QObject|"
msgid "Cannot start external program"
msgstr "Ne mogu da pokrenem spoljašnji program"
-#: lib/tools/qztools.cpp:860
+#: lib/tools/qztools.cpp:866
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Cannot start external program! %1"
@@ -5701,7 +5960,7 @@ msgctxt "jsAlert|"
msgid "Prevent this page from creating additional dialogs"
msgstr "Ne dozvoli ovoj stranici da pravi još dijaloga"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:339
+#: lib/webengine/webpage.cpp:347
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid ""
@@ -5717,27 +5976,27 @@ msgstr ""
"li>Želite li da Kapzila pokuša da otvori ovu vezu pomoću sistemskog "
"programa?"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:344
+#: lib/webengine/webpage.cpp:352
msgctxt "WebPage|"
msgid "Remember my choice for this protocol"
msgstr "Zapamti moj izbor za za ovaj protokol"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:345
+#: lib/webengine/webpage.cpp:353
msgctxt "WebPage|"
msgid "External Protocol Request"
msgstr "Zahtjev za spoljašnji protokol"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:425 lib/webengine/webpage.cpp:426
+#: lib/webengine/webpage.cpp:433 lib/webengine/webpage.cpp:434
msgctxt "WebPage|"
msgid "Failed loading page"
msgstr "Neuspjeh učitavanja stranice"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:427
+#: lib/webengine/webpage.cpp:435
msgctxt "WebPage|"
msgid "Something went wrong while loading this page."
msgstr "Nešto je pošlo kako ne treba prilikom učitavanja ove stranice."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:428
+#: lib/webengine/webpage.cpp:436
msgctxt "WebPage|"
msgid ""
"Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available."
@@ -5745,37 +6004,37 @@ msgstr ""
"Pokušajte ponovo da učitate stranicu ili da zatvorite neke jezičke da "
"oslobodite memoriju."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:429
+#: lib/webengine/webpage.cpp:437
msgctxt "WebPage|"
msgid "Reload page"
msgstr "Ponovo učitaj stranicu"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:491
+#: lib/webengine/webpage.cpp:510
msgctxt "WebPage|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Izaberi fajl..."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:495
+#: lib/webengine/webpage.cpp:514
msgctxt "WebPage|"
msgid "Choose files..."
msgstr "Izaberi fajlove..."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:635
+#: lib/webengine/webpage.cpp:650
msgctxt "WebPage|"
msgid "JavaScript alert"
msgstr "Javaskript upozorenje"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:644
+#: lib/webengine/webpage.cpp:659
msgctxt "WebPage|"
msgid "Prevent this page from creating additional dialogs"
msgstr "Ne dozvoli ovoj stranici da pravi još dijaloga"
-#: lib/webengine/webview.cpp:126
+#: lib/webengine/webview.cpp:130
msgctxt "WebView|"
msgid "Empty Page"
msgstr "Prazna stranica"
-#: lib/webengine/webview.cpp:391
+#: lib/webengine/webview.cpp:397
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Done - %1 (%2)"
@@ -5783,233 +6042,233 @@ msgctxt "WebView|"
msgid "Falkon %1 (%2)"
msgstr "Gotovo - %1 (%2)"
-#: lib/webengine/webview.cpp:694
+#: lib/webengine/webview.cpp:711
msgctxt "WebView|"
msgid "No suggestions"
msgstr "Nema prijedloga"
-#: lib/webengine/webview.cpp:745
+#: lib/webengine/webview.cpp:762
msgctxt "WebView|"
msgid "&Back"
msgstr "Na&zad"
-#: lib/webengine/webview.cpp:749
+#: lib/webengine/webview.cpp:766
msgctxt "WebView|"
msgid "&Forward"
msgstr "Na&prijed"
-#: lib/webengine/webview.cpp:756
+#: lib/webengine/webview.cpp:773
msgctxt "WebView|"
msgid "&Add New Page"
msgstr "&Dodaj novu stranicu"
-#: lib/webengine/webview.cpp:757
+#: lib/webengine/webview.cpp:774
msgctxt "WebView|"
msgid "&Configure Speed Dial"
msgstr "&Podesi brzo biranje"
-#: lib/webengine/webview.cpp:759
+#: lib/webengine/webview.cpp:776
msgctxt "WebView|"
msgid "Reload All Dials"
msgstr "Ponovo učitaj sva brza biranja"
-#: lib/webengine/webview.cpp:778
+#: lib/webengine/webview.cpp:795
msgctxt "WebView|"
msgid "Book&mark page"
msgstr "&Obilježi stranicu"
-#: lib/webengine/webview.cpp:779
+#: lib/webengine/webview.cpp:796
msgctxt "WebView|"
msgid "&Save page as..."
msgstr "Sačuvaj s&liku kao..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:780
+#: lib/webengine/webview.cpp:797
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy page link"
msgstr "&Kopiraj vezu stranice"
-#: lib/webengine/webview.cpp:781
+#: lib/webengine/webview.cpp:798
msgctxt "WebView|"
msgid "Send page link..."
msgstr "Pošalji vezu stranice..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:783
+#: lib/webengine/webview.cpp:800
msgctxt "WebView|"
msgid "Select &all"
msgstr "Iz&aberi sve"
-#: lib/webengine/webview.cpp:789
+#: lib/webengine/webview.cpp:806
msgctxt "WebView|"
msgid "Show so&urce code"
msgstr "Prikaži &izvorni kôd"
-#: lib/webengine/webview.cpp:793
+#: lib/webengine/webview.cpp:810
msgctxt "WebView|"
msgid "Show info ab&out site"
msgstr "Po&daci o sajtu"
-#: lib/webengine/webview.cpp:799
+#: lib/webengine/webview.cpp:816
msgctxt "WebView|"
msgid "Open link in new &tab"
msgstr "Otvori vezu u novom &jezičku"
-#: lib/webengine/webview.cpp:804
+#: lib/webengine/webview.cpp:821
msgctxt "WebView|"
msgid "Open link in new &window"
msgstr "Otvori vezu u &novom prozoru"
-#: lib/webengine/webview.cpp:805
+#: lib/webengine/webview.cpp:822
msgctxt "WebView|"
msgid "Open link in &private window"
msgstr "Otvori vezu u &privatnom prozoru"
-#: lib/webengine/webview.cpp:810
+#: lib/webengine/webview.cpp:827
msgctxt "WebView|"
msgid "B&ookmark link"
msgstr "&Obilježi vezu"
-#: lib/webengine/webview.cpp:812
+#: lib/webengine/webview.cpp:829
msgctxt "WebView|"
msgid "&Save link as..."
msgstr "&Sačuvaj vezu kao..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:813
+#: lib/webengine/webview.cpp:830
msgctxt "WebView|"
msgid "Send link..."
msgstr "Pošalji vezu..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:814
+#: lib/webengine/webview.cpp:831
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy link address"
msgstr "&Kopiraj vezu"
-#: lib/webengine/webview.cpp:827
+#: lib/webengine/webview.cpp:844
msgctxt "WebView|"
msgid "Show i&mage"
msgstr "P&rikaži sliku"
-#: lib/webengine/webview.cpp:833
+#: lib/webengine/webview.cpp:850
msgctxt "WebView|"
msgid "Copy image"
msgstr "Kopiraj sliku"
-#: lib/webengine/webview.cpp:834
+#: lib/webengine/webview.cpp:851
msgctxt "WebView|"
msgid "Copy image ad&dress"
msgstr "Kopiraj &adresu slike"
-#: lib/webengine/webview.cpp:836
+#: lib/webengine/webview.cpp:853
msgctxt "WebView|"
msgid "&Save image as..."
msgstr "Sačuvaj s&liku kao..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:837
+#: lib/webengine/webview.cpp:854
msgctxt "WebView|"
msgid "Send image..."
msgstr "Pošalji sliku..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:856
+#: lib/webengine/webview.cpp:873
msgctxt "WebView|"
msgid "Send text..."
msgstr "Pošalji tekst..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:868
+#: lib/webengine/webview.cpp:885
msgctxt "WebView|"
msgid "Go to &web address"
msgstr "Idi na &veb adresu"
-#: lib/webengine/webview.cpp:882
+#: lib/webengine/webview.cpp:899
#, qt-format
msgctxt "WebView|"
msgid "Search \"%1 ..\" with %2"
msgstr "Traži „%1“ na %2"
-#: lib/webengine/webview.cpp:888
+#: lib/webengine/webview.cpp:905
msgctxt "WebView|"
msgid "Search with..."
msgstr "Traži na..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:910
+#: lib/webengine/webview.cpp:927
msgctxt "WebView|"
msgid "&Play"
msgstr "&Pusti"
-#: lib/webengine/webview.cpp:910
+#: lib/webengine/webview.cpp:927
msgctxt "WebView|"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauziraj"
-#: lib/webengine/webview.cpp:911
+#: lib/webengine/webview.cpp:928
msgctxt "WebView|"
msgid "Un&mute"
msgstr "Vra&ti zvuk"
-#: lib/webengine/webview.cpp:911
+#: lib/webengine/webview.cpp:928
msgctxt "WebView|"
msgid "&Mute"
msgstr "U&tišaj"
-#: lib/webengine/webview.cpp:913
+#: lib/webengine/webview.cpp:930
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy Media Address"
msgstr "&Kopiraj adresu medija"
-#: lib/webengine/webview.cpp:914
+#: lib/webengine/webview.cpp:931
msgctxt "WebView|"
msgid "&Send Media Address"
msgstr "P&ošalji adresu medija"
-#: lib/webengine/webview.cpp:915
+#: lib/webengine/webview.cpp:932
msgctxt "WebView|"
msgid "Save Media To &Disk"
msgstr "&Sačuvaj medij na disk"
-#: lib/webengine/webview.cpp:934
+#: lib/webengine/webview.cpp:951
msgctxt "WebView|"
msgid "Create Search Engine"
msgstr "Napravi motor pretrage"
-#: lib/webengine/webview.cpp:975
+#: lib/webengine/webview.cpp:992
msgctxt "WebView|"
msgid "&Undo"
msgstr "&Opozovi"
-#: lib/webengine/webview.cpp:981
+#: lib/webengine/webview.cpp:998
msgctxt "WebView|"
msgid "&Redo"
msgstr "&Ponovi"
-#: lib/webengine/webview.cpp:987
+#: lib/webengine/webview.cpp:1004
msgctxt "WebView|"
msgid "&Cut"
msgstr "&Isijeci"
-#: lib/webengine/webview.cpp:993
+#: lib/webengine/webview.cpp:1010
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiraj"
-#: lib/webengine/webview.cpp:999
+#: lib/webengine/webview.cpp:1016
msgctxt "WebView|"
msgid "&Paste"
msgstr "&Nalijepi"
-#: lib/webengine/webview.cpp:1005
+#: lib/webengine/webview.cpp:1022
msgctxt "WebView|"
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
-#: lib/webengine/webview.cpp:1011
+#: lib/webengine/webview.cpp:1028
msgctxt "WebView|"
msgid "&Reload"
msgstr "&Učitaj ponovo"
-#: lib/webengine/webview.cpp:1015
+#: lib/webengine/webview.cpp:1032
msgctxt "WebView|"
msgid "S&top"
msgstr "Zaus&tavi"
-#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:153
+#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:155
#, qt-format
msgctxt "SearchToolBar|"
msgid "%1 of %2"
diff --git a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_statusbaricons_qt.po b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_statusbaricons_qt.po
index b12bbf64c..9fc6e6816 100644
--- a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_statusbaricons_qt.po
+++ b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_statusbaricons_qt.po
@@ -76,27 +76,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Upravljaj postavkama javaskripti"
-#: sbi_networkicon.cpp:65
+#: sbi_networkicon.cpp:73
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Postavke proksija"
-#: sbi_networkicon.cpp:67
+#: sbi_networkicon.cpp:75
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Izaberi proksi"
-#: sbi_networkicon.cpp:81
+#: sbi_networkicon.cpp:89
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: sbi_networkicon.cpp:85
+#: sbi_networkicon.cpp:93
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Upravljaj proksijima"
-#: sbi_networkicon.cpp:98
+#: sbi_networkicon.cpp:106
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@@ -106,27 +106,27 @@ msgstr ""
"Prikaz stanja mreže i menadžer proksija
Mreža:
%1
Proksi:
%2"
-#: sbi_networkicon.cpp:101
+#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Povezan"
-#: sbi_networkicon.cpp:104
+#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Nepovezan"
-#: sbi_networkicon.cpp:109
+#: sbi_networkicon.cpp:123
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Sistemski proksi"
-#: sbi_networkicon.cpp:113
+#: sbi_networkicon.cpp:127
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Bez proksija"
-#: sbi_networkicon.cpp:117
+#: sbi_networkicon.cpp:131
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Korisnički definisan"
diff --git a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_tabmanager_qt.po b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_tabmanager_qt.po
index 94b44e82c..987d2c579 100644
--- a/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_tabmanager_qt.po
+++ b/poqm/sr@ijekavianlatin/falkon_tabmanager_qt.po
@@ -57,83 +57,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Koristi menadžera jezičaka kao zamjenu za glavnu traku jezičaka."
-#: tabmanagerwidget.cpp:111
+#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Lokalni fajl sistem:"
-#: tabmanagerwidget.cpp:114
+#: tabmanagerwidget.cpp:120
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr ""
-#: tabmanagerwidget.cpp:117
+#: tabmanagerwidget.cpp:123
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr "[FTP]"
-#: tabmanagerwidget.cpp:306
+#: tabmanagerwidget.cpp:316
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Grupiši po"
-#: tabmanagerwidget.cpp:307
+#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&prozoru"
-#: tabmanagerwidget.cpp:312
+#: tabmanagerwidget.cpp:322
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&domenu"
-#: tabmanagerwidget.cpp:317
+#: tabmanagerwidget.cpp:327
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "do&maćinu"
-#: tabmanagerwidget.cpp:325
+#: tabmanagerwidget.cpp:335
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Prikaži &jedan uz drugi"
-#: tabmanagerwidget.cpp:331
+#: tabmanagerwidget.cpp:341
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Otkači označene jezičke"
-#: tabmanagerwidget.cpp:332
+#: tabmanagerwidget.cpp:342
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "O&bilježi označene jezičke"
-#: tabmanagerwidget.cpp:333
+#: tabmanagerwidget.cpp:343
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Zatvori označene jezičke"
-#: tabmanagerwidget.cpp:334
+#: tabmanagerwidget.cpp:344
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr ""
-#: tabmanagerwidget.cpp:586
+#: tabmanagerwidget.cpp:601
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Odredite fasciklu za obilježivače:"
-#: tabmanagerwidget.cpp:587
+#: tabmanagerwidget.cpp:602
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Obilježi izabrane jezičke"
-#: tabmanagerwidget.cpp:705
+#: tabmanagerwidget.cpp:720
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Prozor %1"
-#: tabmanagerwidget.cpp:706
+#: tabmanagerwidget.cpp:721
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Dvoklik za prebacivanje"
@@ -143,28 +143,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Menadžer jezičaka"
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr ""
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Menadžer jezičaka"
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Prikaži menadžera jezičaka"
-#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363
+#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr ""
-#: tldextractor/tldextractor.cpp:261
+#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
"%2"
msgstr ""
-#: tldextractor/tldextractor.cpp:364
+#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
diff --git a/poqm/sr@latin/falkon_greasemonkey_qt.po b/poqm/sr@latin/falkon_greasemonkey_qt.po
index f040b052a..41d940627 100644
--- a/poqm/sr@latin/falkon_greasemonkey_qt.po
+++ b/poqm/sr@latin/falkon_greasemonkey_qt.po
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "„%1“ je već instalirana"
-#: gm_manager.cpp:230
+#: gm_manager.cpp:242
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"
diff --git a/poqm/sr@latin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po b/poqm/sr@latin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po
index 399befa43..e3ac8dead 100644
--- a/poqm/sr@latin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po
+++ b/poqm/sr@latin/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po
@@ -16,12 +16,27 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Environment: kde\n"
-#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
+#: downloadkjob.cpp:34
+msgctxt "DownloadKJob|"
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: downloadkjob.cpp:35
+msgctxt "DownloadKJob|"
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: downloadkjob.cpp:36
+msgctxt "DownloadKJob|"
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr ""
-#: kwalletpasswordbackend.cpp:52
+#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@@ -29,7 +44,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "K-novčanik"
-#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
+#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@@ -37,7 +52,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "K-novčanik"
-#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
+#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr ""
diff --git a/poqm/sr@latin/falkon_qt.po b/poqm/sr@latin/falkon_qt.po
index 7a581c6e0..8fb1e06f3 100644
--- a/poqm/sr@latin/falkon_qt.po
+++ b/poqm/sr@latin/falkon_qt.po
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
+#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Ostale..."
@@ -193,22 +193,22 @@ msgctxt "AdBlockManager|"
msgid "AdBlock Subscription"
msgstr "AdBlok pretplata"
-#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:317
+#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:321
msgctxt "AdBlockManager|"
msgid "EasyList"
msgstr "EasyList"
-#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:322
+#: lib/adblock/adblockmanager.cpp:326
msgctxt "AdBlockManager|"
msgid "NoCoin List"
msgstr ""
-#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:174
+#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:177
msgctxt "AdBlockSubscription|"
msgid "Cannot load subscription!"
msgstr "Ne mogu da učitam pretplatu!"
-#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:287
+#: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:290
msgctxt "AdBlockCustomList|"
msgid "Custom Rules"
msgstr "Posebni filteri"
@@ -245,89 +245,89 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Greška: %2)"
-#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
+#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr ""
-#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
+#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by %1 (%2)"
msgstr ""
-#: lib/app/browserwindow.cpp:205 lib/app/browserwindow.cpp:980
+#: lib/app/browserwindow.cpp:209 lib/app/browserwindow.cpp:988
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Falkon"
msgstr ""
-#: lib/app/browserwindow.cpp:395
+#: lib/app/browserwindow.cpp:399
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "IP Address of current page"
msgstr "IP adresa tekuće stranice"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:735
+#: lib/app/browserwindow.cpp:743
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid " (Private Browsing)"
msgstr " (privatno pregledanje)"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:982
+#: lib/app/browserwindow.cpp:990
#, qt-format
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "%1 - Falkon"
msgstr ""
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1048
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1056
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Menu Bar"
msgstr "Traka &menija"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1053
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1061
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Navigation Toolbar"
msgstr "Traka &navigacije"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1057
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1065
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Bookmarks Toolbar"
msgstr "Traka &obeleživača"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1063
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1071
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "&Tabs on Top"
msgstr "&Jezičci na vrhu"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1118
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1126
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "HTML files"
msgstr "HTML fajlovi"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Image files"
msgstr "Fajlovi slika"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Text files"
msgstr "Fajlovi teksta"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1168
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "All files"
msgstr "Svi fajlovi"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1162
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1170
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Open file..."
msgstr "Otvori fajl..."
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1504
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1507
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "BrowserWindow|"
#| msgid ""
@@ -353,17 +353,17 @@ msgstr[2] ""
"I dalje imate %n otvorenih jezičaka a vaša sesija neće biti sačuvana.\n"
"Želite li zaista da zatvorite ovaj prozor?"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1505
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1508
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Don't ask again"
msgstr "Ne pitaj ponovo"
-#: lib/app/browserwindow.cpp:1506
+#: lib/app/browserwindow.cpp:1509
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "There are still open tabs"
msgstr "I dalje imate otvorenih jezičaka"
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1091
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1111
#, fuzzy
#| msgctxt "MainApplication|"
#| msgid ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
"Kapzila trenutno nije vaš podrazumevani pregledač veba. Da li želite da "
"postavite za podrazumevanog pregledača?"
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1092
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1112
#, fuzzy
#| msgctxt "MainApplication|"
#| msgid "Always perform this check when starting QupZilla."
@@ -385,27 +385,27 @@ msgctxt "MainApplication|"
msgid "Always perform this check when starting Falkon."
msgstr "Uvek izvrši ovu proveru po pokretanju Kapzile."
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1094
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1114
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Default Browser"
msgstr "Podrazumevani pregledač"
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1215
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1254
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Open new tab"
msgstr ""
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1216
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1255
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Open new window"
msgstr ""
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1217
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1256
msgctxt "MainApplication|"
msgid "Open new private window"
msgstr ""
-#: lib/app/mainapplication.cpp:1232
+#: lib/app/mainapplication.cpp:1271
#, fuzzy
#| msgctxt "MainApplication|"
#| msgid ""
@@ -672,19 +672,19 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Choose username to login"
msgstr "Korisničko ime za prijavu"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:41
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:39
#, qt-format
msgctxt "AutoFillNotification|"
msgid "on %1"
msgstr "na %1"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:45
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:43
#, qt-format
msgctxt "AutoFillNotification|"
msgid "for %1"
msgstr "za %1"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:49
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:47
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "AutoFillNotification|"
#| msgid "Do you want QupZilla to update saved password %1?"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt "AutoFillNotification|"
msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?"
msgstr "Želite li da Kapzila ažurira lozinku %1?"
-#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55
+#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:53
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "AutoFillNotification|"
#| msgid "Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?"
@@ -725,35 +725,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:"
msgstr "Prijavi se kao:"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Šifrovanu bazu"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Uneli ste pogrešnu lozinku!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Lozinke se ne poklapaju!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
#, fuzzy
#| msgctxt "AutoFill|"
#| msgid ""
@@ -767,27 +767,27 @@ msgstr ""
"Ova pozadina zahteva da glavna lozinka bude postavljena! Kapzila vraća "
"podrazumevanu pozadinu"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Želite li zaista da uklonite glavnu lozinku i dešifrujete sve podatke?"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Deo podataka nije dešifrovan. Glavna lozinka nije uklonjena!"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password"
msgstr "Unesite glavnu lozinku"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Potrebna je dozvola, unesite glavnu lozinku:"
-#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
+#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679
msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Unesena lozinka je pogrešna!"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "BookmarksImportDialog|"
msgid "< Back"
msgstr "< Nazad"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:33
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:32
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid ""
"Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file "
@@ -1023,23 +1023,23 @@ msgstr ""
"Guglov Hrom usprema obeleživače u Bookmarks tekstualnom fajlu. Ovaj "
"fajl se obično nalazi u"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:50
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:49
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:44
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:44
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:49
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:52
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Izaberi fajl..."
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:58
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:58
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:61
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Unable to open file."
msgstr "Ne mogu da otvorim fajl."
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:75
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Cannot parse JSON file!"
msgstr "Ne mogu da raščlanim JSON fajl!"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Directory does not exist."
msgstr "Direktorijum ne postoji."
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:34
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:37
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid ""
"Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file is "
@@ -1100,12 +1100,12 @@ msgstr ""
"Opera usprema obeleživače u bookmarks.adr tekstualnom fajlu. Ovaj "
"fajl se obično nalazi u"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:65
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:68
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "File is not valid Opera bookmarks file!"
msgstr "Fajl nije ispravan fajl Operinih obeleživača!"
-#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:70
+#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:73
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!"
msgstr "Podržan je samo UTF-8 kodiran fajl Operinih obeleživača!"
@@ -1202,41 +1202,54 @@ msgctxt "BookmarksModel|"
msgid "Address"
msgstr "adresa"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:72
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Otvori u novom jezičku"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:73
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:75
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Open in new window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Open in new private window"
msgstr "Otvori u privatnom prozoru"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:78 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186
+#, fuzzy
+#| msgctxt "BookmarksManager|"
+#| msgid "New Folder"
+msgctxt "BookmarksToolbar|"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nova fascikla"
+
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:80
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:82
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Show Only Icons"
msgstr "Prikaži samo ikone"
-#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:83
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:86
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Show Only Text"
msgstr "Prikaži samo tekst"
+#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186
+msgctxt "BookmarksToolbar|"
+msgid "Enter Folder Name:"
+msgstr ""
+
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76
#, qt-format
msgctxt "BookmarksFoldersMenu|"
@@ -1329,24 +1342,24 @@ msgctxt "BookmarksWidget|"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:82
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:78
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Search"
msgstr "Traži"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:109
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:105
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:110
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:106
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?"
msgstr "Želite li zaista da obrišete sve kolačiće sa vašeg računara?"
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:151 lib/cookies/cookiemanager.cpp:152
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:153 lib/cookies/cookiemanager.cpp:154
#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 lib/cookies/cookiemanager.cpp:156
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.cpp:158
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:159 lib/cookies/cookiemanager.cpp:160
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:154 lib/cookies/cookiemanager.ui:164
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:174 lib/cookies/cookiemanager.ui:184
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:194 lib/cookies/cookiemanager.ui:204
@@ -1354,15 +1367,15 @@ msgctxt "CookieManager|"
msgid ""
msgstr ""
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 lib/cookies/cookiemanager.cpp:172
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:158 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:245
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Remove cookies"
msgstr "Ukloni kolačiće"
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:161 lib/cookies/cookiemanager.cpp:162
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:163 lib/cookies/cookiemanager.cpp:164
#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:165 lib/cookies/cookiemanager.cpp:166
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 lib/cookies/cookiemanager.cpp:168
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:169 lib/cookies/cookiemanager.cpp:170
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid ""
@@ -1370,59 +1383,59 @@ msgctxt "CookieManager|"
msgid ""
msgstr ""
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Secure only"
msgstr "Samo bezbedne veze"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:178
msgctxt "CookieManager|"
msgid "All connections"
msgstr "Sve veze"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:183
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:179
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Session cookie"
msgstr "Kolačić sesije"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:185
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:181
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Remove cookie"
msgstr "Ukloni kolačić"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190 lib/cookies/cookiemanager.cpp:213
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186 lib/cookies/cookiemanager.cpp:209
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:126
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:190
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Add to whitelist"
msgstr "Dodavanje na belu listu"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Already blacklisted!"
msgstr "Već je na crnoj listi!"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:197
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:193
#, qt-format
msgctxt "CookieManager|"
msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first."
msgstr "Server „%1“ je već na crnoj listi, najpre ga uklonite."
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:213
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:209
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Add to blacklist"
msgstr "Dodavanje na crnu listu"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220
msgctxt "CookieManager|"
msgid "Already whitelisted!"
msgstr "Već je na beloj listi!"
-#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:224
+#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:220
#, qt-format
msgctxt "CookieManager|"
msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first."
@@ -1557,40 +1570,40 @@ msgctxt "CookieManager|"
msgid "Delete cookies on close"
msgstr ""
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:73
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:77
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining time unavailable"
msgstr "Preostalo vreme nije dostupno"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:128
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:138
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Done - %1 (%2)"
msgstr "Gotovo - %1 (%2)"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:132
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:142
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1"
msgstr "Greška - %1"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:277
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:146 lib/downloads/downloaditem.cpp:293
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Otkazano - %1"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:325
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:202 lib/downloads/downloaditem.cpp:337
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:208
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds"
msgstr "nekoliko sekundi"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds"
@@ -1599,7 +1612,7 @@ msgstr[0] "%n sekunda"
msgstr[1] "%n sekunde"
msgstr[2] "%n sekundi"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes"
@@ -1608,7 +1621,7 @@ msgstr[0] "%n minuta"
msgstr[1] "%n minute"
msgstr[2] "%n minuta"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours"
@@ -1617,44 +1630,44 @@ msgstr[0] "%n sat"
msgstr[1] "%n sata"
msgstr[2] "%n sati"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:230
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed"
msgstr "Brzina nije poznata"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:235
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s"
msgstr "kB/s"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:240
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:244
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s"
msgstr "GB/s"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:272
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size"
msgstr "Veličina nije poznata"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:257
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:273
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - nepoznate veličine (%3)"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:260
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Preostalo %1 - %2 od %3 (%4)"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:293
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancelled - %1"
@@ -1662,27 +1675,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1"
msgstr "Otkazano - %1"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:321
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File"
msgstr "Otvori fajl"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvori fasciklu"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:311
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link"
msgstr "Kopiraj vezu preuzimanja"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:327
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading"
msgstr "Otkaži preuzimanje"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading"
@@ -1690,7 +1703,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading"
msgstr "Otkaži preuzimanje"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading"
@@ -1698,22 +1711,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading"
msgstr "Otkaži preuzimanje"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:323
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:335
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List"
msgstr "Ukloni sa spiska"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:325
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:337
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found"
msgstr "Nije nađeno"
-#: lib/downloads/downloaditem.cpp:351
+#: lib/downloads/downloaditem.cpp:363
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid ""
@@ -1725,50 +1738,50 @@ msgstr ""
" %1 \n"
" nije nađen!"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:224 lib/downloads/downloadmanager.cpp:453
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:200 lib/downloads/downloadmanager.cpp:440
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager"
msgstr "Menadžer preuzimanja"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:262
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:238
#, qt-format
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% od %2 fajlova (%3) %4 do završetka"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:266
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:242
#, qt-format
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - menadžer preuzimanja"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:336
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..."
msgstr "Sačuvaj fajl kao..."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:346
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:326
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML arhiva (*.mhtml)"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:347
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:327
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML stranica, sama (*.html)"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:348
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:328
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML stranica, kompletna (*.html)"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:352
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:332
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..."
msgstr "Sačuvaj stranicu kao..."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
#| msgid "Download link copied."
@@ -1776,17 +1789,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Veza je kopirana."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:446
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:433
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Svi fajlovi su uspešno preuzeti."
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:500
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:480
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:501
+#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:481
msgctxt "DownloadManager|"
msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@@ -1798,13 +1811,13 @@ msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:49
+#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:53
#, qt-format
msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
msgid "Opening %1"
msgstr "Otvaram %1"
-#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112
+#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:116
msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
msgid "Download link copied."
msgstr "Veza je kopirana."
@@ -2038,53 +2051,53 @@ msgctxt "HistoryMenu|"
msgid "Closed Windows"
msgstr ""
-#: lib/history/historymodel.cpp:56
+#: lib/history/historymodel.cpp:57
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Title"
msgstr "naslov"
-#: lib/history/historymodel.cpp:58
+#: lib/history/historymodel.cpp:59
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Address"
msgstr "adresa"
-#: lib/history/historymodel.cpp:60
+#: lib/history/historymodel.cpp:61
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Visit Date"
msgstr "datum posete"
-#: lib/history/historymodel.cpp:62
+#: lib/history/historymodel.cpp:63
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Visit Count"
msgstr "broj poseta"
-#: lib/history/historymodel.cpp:340 lib/history/historymodel.cpp:471
+#: lib/history/historymodel.cpp:341 lib/history/historymodel.cpp:472
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: lib/history/historymodel.cpp:476
+#: lib/history/historymodel.cpp:477
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "This Week"
msgstr "Ove nedelje"
-#: lib/history/historymodel.cpp:481
+#: lib/history/historymodel.cpp:482
msgctxt "HistoryModel|"
msgid "This Month"
msgstr "Ovoga meseca"
-#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:162
+#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:158
msgctxt "LocationCompleterDelegate|"
msgid "Visit"
msgstr ""
-#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:168
+#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:164
#, qt-format
msgctxt "LocationCompleterDelegate|"
msgid "Search with %1"
msgstr ""
-#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:206
+#: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:198
msgctxt "LocationCompleterDelegate|"
msgid "Switch to tab"
msgstr ""
@@ -2099,18 +2112,18 @@ msgctxt "LocationCompleterView|"
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: lib/navigation/locationbar.cpp:92
+#: lib/navigation/locationbar.cpp:95
msgctxt "LocationBar|"
msgid "Paste And &Go"
msgstr "Nalepi i i&di"
-#: lib/navigation/locationbar.cpp:159
+#: lib/navigation/locationbar.cpp:163
#, qt-format
msgctxt "LocationBar|"
msgid "Enter address or search with %1"
msgstr ""
-#: lib/navigation/locationbar.cpp:161
+#: lib/navigation/locationbar.cpp:165
msgctxt "LocationBar|"
msgid "Enter address"
msgstr ""
@@ -2120,92 +2133,92 @@ msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Empty Page"
msgstr "Prazna stranica"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:76
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:77
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:86
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:87
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Forward"
msgstr "Napred"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:106
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:107
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Home"
msgstr "Domaća"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:114
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:115
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "New Tab"
msgstr "Novi jezičak"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:134
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:135
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:147
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:148
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni meni"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:164
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:165
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:190
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Back and Forward buttons"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:191
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Reload button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:192
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Home button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:193
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Add tab button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:194
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Address and Search bar"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:195
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Tools button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:196
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:197
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Exit Fullscreen button"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:393 lib/navigation/navigationbar.cpp:427
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:395 lib/navigation/navigationbar.cpp:429
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Clear history"
msgstr "Obriši istorijat"
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:434
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:436
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:435
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:437
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: lib/navigation/navigationbar.cpp:450 lib/navigation/navigationbar.cpp:464
+#: lib/navigation/navigationbar.cpp:452 lib/navigation/navigationbar.cpp:466
msgctxt "NavigationBar|"
msgid "Configure Toolbar"
msgstr ""
@@ -2245,38 +2258,49 @@ msgctxt "LocationBar|"
msgid "Show information about this page"
msgstr "Prikaži podatke o ovoj stranici"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:100
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:97
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Paste And &Search"
msgstr "Nalepi i &traži"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:126
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:123
#, qt-format
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Add %1 ..."
msgstr "Dodaj %1 ..."
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:130
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:127
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Upravljaj motorima pretrage"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:260
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:261
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Show suggestions"
msgstr "Prikazuj predloge"
-#: lib/navigation/websearchbar.cpp:265
+#: lib/navigation/websearchbar.cpp:266
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Search when engine changed"
msgstr "Pretražuj po promeni motora"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:87
+#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:36
+msgctxt "ZoomLabel|"
+msgid "Reset zoom level"
+msgstr ""
+
+#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:61
+#, qt-format
+msgctxt "ZoomLabel|"
+msgid "%1%"
+msgstr ""
+
+#: lib/network/networkmanager.cpp:102
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "SSL Certificate Error!"
msgstr "Greška SSL sertifikata!"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:88
+#: lib/network/networkmanager.cpp:103
msgctxt "NetworkManager|"
msgid ""
"The page you are trying to access has the following errors in the SSL "
@@ -2284,12 +2308,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Stranica kojoj pokušavate da pristupite ima sledeće greške u SSL sertifikatu:"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:89
+#: lib/network/networkmanager.cpp:104
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Would you like to make an exception for this certificate?"
msgstr "Želite li da napravite izuzetak za ovaj sertifikat?"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:116
+#: lib/network/networkmanager.cpp:139
#, fuzzy
#| msgctxt "NetworkManager|"
#| msgid "Authorisation required"
@@ -2297,29 +2321,29 @@ msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Authorization required"
msgstr "Potrebno ovlašćenje"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:123 lib/network/networkmanager.cpp:209
+#: lib/network/networkmanager.cpp:146 lib/network/networkmanager.cpp:232
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Username: "
msgstr "Korisničko ime: "
-#: lib/network/networkmanager.cpp:124 lib/network/networkmanager.cpp:210
+#: lib/network/networkmanager.cpp:147 lib/network/networkmanager.cpp:233
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Password: "
msgstr "Lozinka: "
-#: lib/network/networkmanager.cpp:130
+#: lib/network/networkmanager.cpp:153
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Save username and password for this site"
msgstr "Sačuvaj korisničko ime i lozinku za ovaj sajt"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:138
+#: lib/network/networkmanager.cpp:161
#, qt-format
msgctxt "NetworkManager|"
msgid ""
"A username and password are being requested by %1. The site says: \"%2\""
msgstr "%1 zahteva korisničko ime i lozinku. Sajt kaže: „%2“"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:202
+#: lib/network/networkmanager.cpp:225
#, fuzzy
#| msgctxt "NetworkManager|"
#| msgid "Proxy authorisation required"
@@ -2327,13 +2351,13 @@ msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Proxy authorization required"
msgstr "Potrebno je ovlašćenje za proksi"
-#: lib/network/networkmanager.cpp:222
+#: lib/network/networkmanager.cpp:245
#, qt-format
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "A username and password are being requested by proxy %1. "
msgstr "Proksi %1 zahteva korisničko ime i šifru. "
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:154
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start Page"
@@ -2341,7 +2365,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start Page"
msgstr "Početna stranica"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Search on Web"
@@ -2349,7 +2373,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Search on Web"
msgstr "Traži na vebu"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Search results provided by DuckDuckGo"
@@ -2357,14 +2381,14 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Search results provided by DuckDuckGo"
msgstr "Rezultate pretrage obezbeđuje DakDakGo"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:160
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:178
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "About Falkon"
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:161
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Private Browsing
"
@@ -2372,8 +2396,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Private Browsing
"
msgstr "Privatno pregledanje
"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:179
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Information about version"
@@ -2381,7 +2405,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Podaci o izdanju"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Copyright"
@@ -2389,8 +2413,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Copyright"
msgstr "Autorska prava"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:183
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Version"
@@ -2398,7 +2422,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Izdanje"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:187
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:190
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Main developer"
@@ -2406,7 +2430,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Main developer"
msgstr "Glavni programer"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:208
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Speed Dial"
@@ -2414,7 +2438,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Speed Dial"
msgstr "Brzo biranje"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:209
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Add New Page"
@@ -2422,7 +2446,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Add New Page"
msgstr "Dodaj novu stranicu"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:210
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213
#, fuzzy
#| msgctxt "AutoFillManager|"
#| msgid "Edit"
@@ -2430,7 +2454,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214
#, fuzzy
#| msgctxt "AcceptLanguage|"
#| msgid "Remove"
@@ -2438,7 +2462,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Reload"
@@ -2446,7 +2470,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Reload"
msgstr "Učitaj ponovo"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?"
@@ -2454,7 +2478,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?"
msgstr "Želite li zaista da uklonite ovo brzo biranje?"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?"
@@ -2462,7 +2486,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?"
msgstr "Želite li zaista ponovo da učitate sva brza biranja?"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Load title from page"
@@ -2470,12 +2494,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Load title from page"
msgstr "Učitaj naslov sa stranice"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript."
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Url"
@@ -2483,7 +2507,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Url"
msgstr "Url"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksModel|"
#| msgid "Title"
@@ -2491,7 +2515,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Title"
msgstr "ime"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Apply"
@@ -2499,7 +2523,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Apply"
msgstr "Primeni"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancelled"
@@ -2507,7 +2531,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkazano"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "New Page"
@@ -2515,7 +2539,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "New Page"
msgstr "Nova stranica"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Speed Dial settings"
@@ -2523,7 +2547,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Speed Dial settings"
msgstr "Podesi brzo biranje"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Placement: "
@@ -2531,7 +2555,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Placement: "
msgstr "Položaj: "
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Auto"
@@ -2539,7 +2563,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Cover"
@@ -2547,7 +2571,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Cover"
msgstr "Prekrij"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Fit"
@@ -2555,7 +2579,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Fit"
msgstr "Uklopi"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Fit Width"
@@ -2563,7 +2587,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Fit Width"
msgstr "Uklopi širinu"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Fit Height"
@@ -2571,17 +2595,17 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Fit Height"
msgstr "Uklopi visinu"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Use custom wallpaper"
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Click to select image"
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:234
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Maximum pages in a row:"
@@ -2589,7 +2613,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Maximum pages in a row:"
msgstr "Najviše brzih biranja u redu:"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:235
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Change size of pages:"
@@ -2597,7 +2621,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Change size of pages:"
msgstr "Promeni veličinu brzih biranja:"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:236
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Center speed dials"
@@ -2605,7 +2629,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centriraj brza biranja"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:258
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore Session"
@@ -2613,7 +2637,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Obnovi sesiju"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Oops, QupZilla crashed."
@@ -2621,7 +2645,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Ups, Kapzila se srušila."
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@@ -2631,7 +2655,7 @@ msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Izvinjavamo se zbog ovoga. Želite li da obnovite poslednje sačuvano stanje?"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
@@ -2641,7 +2665,7 @@ msgstr ""
"Pokušajte da uklonite jedan ili više jezičaka za koje mislite da uzrokuju "
"probleme"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Or you can start completely new session"
@@ -2649,7 +2673,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Ili možete pokrenuti novu sesiju"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Window"
@@ -2657,7 +2681,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows and Tabs"
@@ -2665,7 +2689,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Prozori i jezičci"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start New Session"
@@ -2673,7 +2697,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Počni novu sesiju"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore"
@@ -2681,13 +2705,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:282
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "Configuration Information"
@@ -2695,7 +2719,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Postavke programa"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@@ -2711,7 +2735,7 @@ msgstr ""
"Ova stranica sadrži podatke o tekućim Kapzilinim postavkama bitnim za "
"rešavanje problema. Uključite ove podatke prilikom slanja izveštaja o grešci."
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Browser Identification"
@@ -2719,7 +2743,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identifikacija pregledača"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Paths"
@@ -2727,7 +2751,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Putanje"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Build Configuration"
@@ -2735,7 +2759,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Parametri kompajliranja"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Preferences"
@@ -2743,7 +2767,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Option"
@@ -2751,7 +2775,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Postavka"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Value"
@@ -2759,8 +2783,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Extensions"
@@ -2768,7 +2792,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Proširenja"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Name"
@@ -2776,7 +2800,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Author"
@@ -2784,7 +2808,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksManager|"
#| msgid "Description"
@@ -2792,7 +2816,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:311
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:315
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Application version"
@@ -2800,7 +2824,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Izdanje programa"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Qt version"
@@ -2808,7 +2832,15 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Izdanje Kut-a"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:319
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
+#, fuzzy
+#| msgctxt "AboutDialog|"
+#| msgid "QtWebEngine version %1"
+msgctxt "FalkonSchemeReply|"
+msgid "QtWebEngine version"
+msgstr "Kutov vebendžin, izdanje %1"
+
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Platform"
@@ -2816,7 +2848,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Profile"
@@ -2824,7 +2856,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Settings"
@@ -2832,7 +2864,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanje"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Saved session"
@@ -2840,7 +2872,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Sačuvane sesije"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Data"
@@ -2848,7 +2880,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Podaci"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Themes"
@@ -2856,9 +2888,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:342
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Enabled"
@@ -2866,9 +2898,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Enabled"
msgstr "uključeno"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:339
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:344
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Disabled"
@@ -2876,7 +2908,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "isključeno"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Debug build"
@@ -2884,7 +2916,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Pronalaženje grešaka"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:353
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@@ -2892,7 +2924,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Vindouz 7 API"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:350
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:355
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Portable build"
@@ -2900,7 +2932,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Prenosno izdanje"
-#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:368
+#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:373
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "No available extensions."
@@ -2908,6 +2940,11 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Nema dostupnih proširenja."
+#: lib/network/sslerrordialog.cpp:31
+msgctxt "SslErrorDialog|"
+msgid "Only for this session"
+msgstr ""
+
#: lib/network/sslerrordialog.ui:14
msgctxt "SslErrorDialog|"
msgid "SSL Certificate Error!"
@@ -2965,7 +3002,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
msgstr "Ovaj fajl nije OpenSearch 1.1 fajl."
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:316
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
msgid "Add Search Engine"
msgstr "Dodaj motor pretrage"
@@ -3040,41 +3077,41 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
msgid "Defaults"
msgstr "Podrazumevano"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Search Engine Added"
msgstr "Motor pretrage je dodat"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
#, qt-format
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
msgstr "Motor pretrage „%1“ je uspešno dodat."
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Search Engine is not valid!"
msgstr "Motor pretrage nije ispravan!"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410
+#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
#, qt-format
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Error while adding Search Engine
Error Message: %1"
msgstr ""
"Greška prilikom dodavanja motora pretrage
Poruka greške: %1"
-#: lib/other/aboutdialog.cpp:50
+#: lib/other/aboutdialog.cpp:51
#, qt-format
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Application version %1
"
msgstr "
Izdanje programa %1
"
-#: lib/other/aboutdialog.cpp:57
+#: lib/other/aboutdialog.cpp:58
#, qt-format
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "QtWebEngine version %1
"
@@ -3120,17 +3157,17 @@ msgctxt "BrowsingLibrary|"
msgid "Search..."
msgstr "Traži..."
-#: lib/other/clearprivatedata.cpp:154
+#: lib/other/clearprivatedata.cpp:155
msgctxt "ClearPrivateData|"
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
-#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172
+#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173
msgctxt "ClearPrivateData|"
msgid "Database Optimized"
msgstr "Baza podataka je optimizovana"
-#: lib/other/clearprivatedata.cpp:172
+#: lib/other/clearprivatedata.cpp:173
#, qt-format
msgctxt "ClearPrivateData|"
msgid ""
@@ -3305,57 +3342,73 @@ msgstr ""
"Pojavio se problem. Ponovo instalirajte Kapzilu,\n"
"ili je pokušajte pokrenuti sa administrativnim privilegijama."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:67
+#: lib/other/siteinfo.cpp:68
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Connection is Encrypted."
msgstr "Veza je šifrovana."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:69
+#: lib/other/siteinfo.cpp:70
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Connection Not Encrypted."
msgstr "Veza nije šifrovana."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:156
+#: lib/other/siteinfo.cpp:175
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Copy Image Location"
msgstr "Kopiraj lokaciju slike"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:157
+#: lib/other/siteinfo.cpp:176
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Copy Image Name"
msgstr "Kopiraj ime slike"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:159
+#: lib/other/siteinfo.cpp:178
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Save Image to Disk"
msgstr "Sačuvaj sliku na disk"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205
+#: lib/other/siteinfo.cpp:190
+#, fuzzy
+#| msgctxt "HistoryManager|"
+#| msgid "Copy title"
+msgctxt "SiteInfo|"
+msgid "Copy Values"
+msgstr "Kopiraj naslov"
+
+#: lib/other/siteinfo.cpp:191
+#, fuzzy
+#| msgctxt "WebView|"
+#| msgid "Copy image ad&dress"
+msgctxt "SiteInfo|"
+msgid "Copy Tags and Values"
+msgstr "Kopiraj &adresu slike"
+
+#: lib/other/siteinfo.cpp:229 lib/other/siteinfo.cpp:248
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:186
+#: lib/other/siteinfo.cpp:229
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "This preview is not available!"
msgstr "Ovaj pregled nije dostupan!"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:197
+#: lib/other/siteinfo.cpp:240
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Save image..."
msgstr "Sačuvaj sliku..."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:205
+#: lib/other/siteinfo.cpp:248
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Cannot write to file!"
msgstr "Ne mogu da upišem u fajl!"
-#: lib/other/siteinfo.cpp:215
+#: lib/other/siteinfo.cpp:258
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
-#: lib/other/siteinfo.cpp:228
+#: lib/other/siteinfo.cpp:271
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Preview not available"
msgstr "Pregled nije dostupan"
@@ -3390,32 +3443,32 @@ msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Meta tags of site:"
msgstr "Meta oznake sajta:"
-#: lib/other/siteinfo.ui:146
+#: lib/other/siteinfo.ui:149
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Tag"
msgstr "oznaka"
-#: lib/other/siteinfo.ui:151
+#: lib/other/siteinfo.ui:154
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Value"
msgstr "vrednost"
-#: lib/other/siteinfo.ui:165
+#: lib/other/siteinfo.ui:168
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Security information"
msgstr "Podaci o bezbednosti"
-#: lib/other/siteinfo.ui:235
+#: lib/other/siteinfo.ui:241
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Image"
msgstr "slika"
-#: lib/other/siteinfo.ui:240
+#: lib/other/siteinfo.ui:246
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Image address"
msgstr "adresa slike"
-#: lib/other/siteinfo.ui:265
+#: lib/other/siteinfo.ui:271
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
@@ -3478,7 +3531,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Više..."
-#: lib/other/statusbar.cpp:250
+#: lib/other/statusbar.cpp:248
msgctxt "StatusBar|"
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -3577,7 +3630,7 @@ msgctxt "PopupWindow|"
msgid "%1 - Falkon"
msgstr ""
-#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160
+#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:162
#, qt-format
msgctxt "AcceptLanguage|"
msgid "Personal [%1]"
@@ -3639,95 +3692,95 @@ msgid "Search"
msgstr "Traži"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:82
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:171
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:175
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:140
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Show Passwords"
msgstr "Prikaži lozinke"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change backend..."
msgstr "Promena pozadine..."
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:134
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change backend:"
msgstr "Za pozadinu koristi:"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:183
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Are you sure that you want to show all passwords?"
msgstr "Želite li zaista da prikažete sve lozinke?"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:198
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Hide Passwords"
msgstr "Sakrij lozinke"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:236
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:237
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?"
msgstr "Želite li zaista da obrišete sve lozinke sa vašeg računara?"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Edit password"
msgstr "Uredi lozinku"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:256
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change password:"
msgstr "Izmeni lozinku:"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:301
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:312
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:310
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:321
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Izaberi fajl..."
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:326
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Cannot read file!"
msgstr "Ne mogu da očitam fajl!"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Successfully imported"
msgstr "Uspešno uvezeno"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:344
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Error while importing!"
msgstr "Greška prilikom uvoza!"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Cannot write to file!"
msgstr "Ne mogu da upišem u fajl!"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:364
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Successfully exported"
msgstr "Uspešno izvezeno"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:381
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Copy Username"
msgstr "Kopiraj korisničko ime"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:373
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:382
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Copy Password"
msgstr "Kopiraj lozinku"
-#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:375
+#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:384
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Edit Password"
msgstr "Uredi lozinku"
@@ -3794,6 +3847,56 @@ msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Exceptions"
msgstr "Izuzeci"
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:61
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Host: "
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:65
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Add certificate exception"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:74
+#, qt-format
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Host %1 already in the list"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:83
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Bookmarks|"
+#| msgid "Empty"
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Empty host"
+msgstr "Prazno"
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:14
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Certificate exception manager"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:22
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Add"
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:29
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Remove"
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: lib/preferences/certificatemanager.ui:69
+msgctxt "CertificateManager|"
+msgid "Removing an entry requires a restart"
+msgstr ""
+
#: lib/preferences/jsoptions.ui:14
msgctxt "JsOptions|"
msgid "JavaScript Options"
@@ -3830,12 +3933,20 @@ msgctxt "JsOptions|"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "pristupi klipbordu"
-#: lib/preferences/pluginslist.ui:44
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:17
+#, fuzzy
+#| msgctxt "AutoFillManager|"
+#| msgid "Username"
+msgctxt "PluginsList|"
+msgid "Enter name"
+msgstr "korisničko ime"
+
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:51
msgctxt "PluginsList|"
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanje"
-#: lib/preferences/pluginslist.ui:54
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:61
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
@@ -3843,23 +3954,23 @@ msgctxt "PluginsList|"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: lib/preferences/pluginslist.ui:74
+#: lib/preferences/pluginslist.ui:81
msgctxt "PluginsList|"
msgid ""
"Get more extensions..."
msgstr ""
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198
msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:197
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198
msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Cannot load extension!"
msgstr "Ne mogu da učitam proširenje!"
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:236
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Confirmation"
@@ -3867,7 +3978,7 @@ msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:237
+#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:238
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?"
@@ -3875,82 +3986,88 @@ msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
msgstr "Želite li zaista da uklonite ovo brzo biranje?"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:163 lib/preferences/preferences.cpp:613
+#: lib/preferences/preferences.cpp:155 lib/preferences/preferences.cpp:620
msgctxt "Preferences|"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevan"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:167
+#: lib/preferences/preferences.cpp:159
msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi za podrazumevan"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:556
+#: lib/preferences/preferences.cpp:304
+#, qt-format
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "%1%"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.cpp:563
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..."
msgstr "Odabir lokacije izvršnog fajla..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:599
+#: lib/preferences/preferences.cpp:606
msgctxt "Preferences|"
msgid "OSD Notification"
msgstr "OSD obaveštenje"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:600
+#: lib/preferences/preferences.cpp:607
msgctxt "Preferences|"
msgid "Drag it on the screen to place it where you want."
msgstr "Prevucite ga po ekranu na željeni položaj."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:649
+#: lib/preferences/preferences.cpp:656
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose download location..."
msgstr "Odabir odredišta za preuzimanje..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:663
+#: lib/preferences/preferences.cpp:670
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose stylesheet location..."
msgstr "Odabir fajla opisa stila..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:674
+#: lib/preferences/preferences.cpp:681
msgctxt "Preferences|"
msgid "Deleted"
msgstr "Obrisano"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:770
+#: lib/preferences/preferences.cpp:789
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose cache path..."
msgstr "Odabir putanje za keš..."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:801
+#: lib/preferences/preferences.cpp:820
msgctxt "Preferences|"
msgid "New Profile"
msgstr "Novi profil"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:801
+#: lib/preferences/preferences.cpp:820
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enter the new profile's name:"
msgstr "Unesite ime novog profila:"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:811 lib/preferences/preferences.cpp:816
+#: lib/preferences/preferences.cpp:830 lib/preferences/preferences.cpp:835
msgctxt "Preferences|"
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:811
+#: lib/preferences/preferences.cpp:830
msgctxt "Preferences|"
msgid "This profile already exists!"
msgstr "Ovaj profil već postoji!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:816
+#: lib/preferences/preferences.cpp:835
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cannot create profile directory!"
msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum profila!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:827
+#: lib/preferences/preferences.cpp:846
msgctxt "Preferences|"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:828
+#: lib/preferences/preferences.cpp:847
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
@@ -3960,12 +4077,12 @@ msgstr ""
"Želite li zaista trajno da obrišete profil „%1“? Ova radnja ne može da se "
"poništi!"
-#: lib/preferences/preferences.cpp:843 lib/preferences/preferences.ui:227
+#: lib/preferences/preferences.cpp:862 lib/preferences/preferences.ui:227
msgctxt "Preferences|"
msgid "Note: You cannot delete active profile."
msgstr "Napomena: Ne možete obrisati aktivni profil."
-#: lib/preferences/preferences.cpp:1099
+#: lib/preferences/preferences.cpp:1121
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select Color"
msgstr "Odabir boje"
@@ -4310,125 +4427,138 @@ msgid "Always show go icon"
msgstr "Uvek prikazuj ikonu „idi na sajt“"
#: lib/preferences/preferences.ui:824
+#, fuzzy
+#| msgctxt "WebView|"
+#| msgid "Show i&mage"
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Show zoom label"
+msgstr "P&rikaži sliku"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:831
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select all text by double clicking in address bar"
msgstr "Izaberi sav tekst dvoklikom u traci adrese"
-#: lib/preferences/preferences.ui:831
+#: lib/preferences/preferences.ui:838
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select all text by clicking in address bar"
msgstr "Izaberi sav tekst klikom u traci adrese"
-#: lib/preferences/preferences.ui:838
+#: lib/preferences/preferences.ui:845
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable automatic searching from the address bar"
msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese"
-#: lib/preferences/preferences.ui:845
+#: lib/preferences/preferences.ui:852
msgctxt "Preferences|"
msgid "Search with Default Engine"
msgstr "Traži pomoću podrazumevanog motora"
-#: lib/preferences/preferences.ui:852
+#: lib/preferences/preferences.ui:859
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show search suggestions"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:875
+#: lib/preferences/preferences.ui:866
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Expand suggestion popup to window width"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:889
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show loading progress in address bar"
msgstr "Prikaži napredak učitavanja u traci adrese"
-#: lib/preferences/preferences.ui:908
+#: lib/preferences/preferences.ui:922
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fill"
msgstr "Ispun"
-#: lib/preferences/preferences.ui:913
+#: lib/preferences/preferences.ui:927
msgctxt "Preferences|"
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
-#: lib/preferences/preferences.ui:918
+#: lib/preferences/preferences.ui:932
msgctxt "Preferences|"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: lib/preferences/preferences.ui:926
+#: lib/preferences/preferences.ui:940
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom color:"
msgstr "Posebna boja:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:942
+#: lib/preferences/preferences.ui:956
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select color"
msgstr "Izaberi boju"
-#: lib/preferences/preferences.ui:945 lib/preferences/preferences.ui:1251
-#: lib/preferences/preferences.ui:1785 lib/preferences/preferences.ui:1882
-#: lib/preferences/preferences.ui:2452
+#: lib/preferences/preferences.ui:959 lib/preferences/preferences.ui:1279
+#: lib/preferences/preferences.ui:1813 lib/preferences/preferences.ui:1910
+#: lib/preferences/preferences.ui:2749
msgctxt "Preferences|"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: lib/preferences/preferences.ui:952
+#: lib/preferences/preferences.ui:966
msgctxt "Preferences|"
msgid "Reset"
msgstr "Podrazumevana"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1003
+#: lib/preferences/preferences.ui:1017
msgctxt "Preferences|"
msgid "Web Configuration"
msgstr "Veb postavke"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1011
+#: lib/preferences/preferences.ui:1025
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1018
+#: lib/preferences/preferences.ui:1032
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1025
+#: lib/preferences/preferences.ui:1039
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow JavaScript"
msgstr "Dozvoli Javaskripte"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1032
+#: lib/preferences/preferences.ui:1046
msgctxt "Preferences|"
msgid "Include links in focus chain"
msgstr "Uključi veze u lanac fokusa"
#. try to detect possible XSS attacks when executing javascript
-#: lib/preferences/preferences.ui:1039
+#: lib/preferences/preferences.ui:1053
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable XSS Auditing"
msgstr "Uključi IksSS proveravanje"
#. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements
-#: lib/preferences/preferences.ui:1046
+#: lib/preferences/preferences.ui:1060
msgctxt "Preferences|"
msgid "Print element background"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1053
+#: lib/preferences/preferences.ui:1067
msgctxt "Preferences|"
msgid "Animated scrolling"
msgstr "Animirano klizanje"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1060
+#: lib/preferences/preferences.ui:1074
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable spatial navigation"
msgstr "Prostorna navigacija"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1067
+#: lib/preferences/preferences.ui:1081
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use native scrollbars"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1074
+#: lib/preferences/preferences.ui:1088
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
@@ -4436,12 +4566,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Disable automatic playing of videos"
msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1081
+#: lib/preferences/preferences.ui:1095
msgctxt "Preferences|"
msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1088
+#: lib/preferences/preferences.ui:1102
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable XSS Auditing"
@@ -4449,197 +4579,207 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable DNS prefetching"
msgstr "Uključi IksSS proveravanje"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1105
+#: lib/preferences/preferences.ui:1109
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Enable screen capture"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:1116
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Use hardware acceleration (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:1133
msgctxt "Preferences|"
msgid "Mouse wheel scrolls"
msgstr "Točkić miša kliza"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1125
+#: lib/preferences/preferences.ui:1153
msgctxt "Preferences|"
msgid "lines on page"
msgstr "linija na stranici"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1136
+#: lib/preferences/preferences.ui:1164
msgctxt "Preferences|"
msgid "Default zoom on pages: "
msgstr "Podrazumevano uveličanje stranica:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1175
+#: lib/preferences/preferences.ui:1203
msgctxt "Preferences|"
msgid "Local Storage"
msgstr "Lokalno skladište"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1183
+#: lib/preferences/preferences.ui:1211
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow storing network cache on disk"
msgstr "Dozvoli smeštanje mrežnog keša na disk"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1206
+#: lib/preferences/preferences.ui:1234
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete cache on close"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1213
+#: lib/preferences/preferences.ui:1241
msgctxt "Preferences|"
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1220
+#: lib/preferences/preferences.ui:1248
msgctxt "Preferences|"
msgid " MB"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1236
+#: lib/preferences/preferences.ui:1264
msgctxt "Preferences|"
msgid "Store cache in:"
msgstr "Smeštaj keš u:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1264
+#: lib/preferences/preferences.ui:1292
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow saving history"
msgstr "Dozvoli čuvanje istorijata"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1271
+#: lib/preferences/preferences.ui:1299
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete history on close"
msgstr "Obriši istorijat po zatvaranju"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1294
+#: lib/preferences/preferences.ui:1322
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow local storage of HTML5 web content"
msgstr "Dozvoli lokalno smeštanje HTML5 veb sadržaja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1301
+#: lib/preferences/preferences.ui:1329
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete locally stored HTML5 web content on close"
msgstr "Obriši lokalni HTML5 veb sadržaj po zatvaranju"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1327
+#: lib/preferences/preferences.ui:1355
msgctxt "Preferences|"
msgid "Delete now"
msgstr "Obriši sada"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1366
+#: lib/preferences/preferences.ui:1394
msgctxt "Preferences|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Postavke proksija"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1385
+#: lib/preferences/preferences.ui:1413
msgctxt "Preferences|"
msgid "System proxy configuration"
msgstr "Sistemske postavke"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1408
+#: lib/preferences/preferences.ui:1436
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ručne postavke"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1418
+#: lib/preferences/preferences.ui:1446
msgctxt "Preferences|"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1423
+#: lib/preferences/preferences.ui:1451
msgctxt "Preferences|"
msgid "SOCKS5"
msgstr "SOCKS5"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1434
+#: lib/preferences/preferences.ui:1462
msgctxt "Preferences|"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1455
+#: lib/preferences/preferences.ui:1483
msgctxt "Preferences|"
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1465
+#: lib/preferences/preferences.ui:1493
msgctxt "Preferences|"
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1494
+#: lib/preferences/preferences.ui:1522
msgctxt "Preferences|"
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1509
+#: lib/preferences/preferences.ui:1537
msgctxt "Preferences|"
msgid "Font Families"
msgstr "Porodice fonta"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1522
+#: lib/preferences/preferences.ui:1550
msgctxt "Preferences|"
msgid "Standard"
msgstr "Standardni"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1529
+#: lib/preferences/preferences.ui:1557
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksni"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1539
+#: lib/preferences/preferences.ui:1567
msgctxt "Preferences|"
msgid "Serif"
msgstr "Serifni"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1549
+#: lib/preferences/preferences.ui:1577
msgctxt "Preferences|"
msgid "Sans Serif"
msgstr "Beserifni"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1559
+#: lib/preferences/preferences.ui:1587
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cursive"
msgstr "Kurzivni"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1611
+#: lib/preferences/preferences.ui:1639
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantazijski"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1618
+#: lib/preferences/preferences.ui:1646
msgctxt "Preferences|"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Veličine fonta"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1627
+#: lib/preferences/preferences.ui:1655
msgctxt "Preferences|"
msgid "Fixed Font Size"
msgstr "Fiksni font"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1634
+#: lib/preferences/preferences.ui:1662
msgctxt "Preferences|"
msgid "Default Font Size"
msgstr "Podrazumevani font"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1661
+#: lib/preferences/preferences.ui:1689
msgctxt "Preferences|"
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Najmanja veličina"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1668
+#: lib/preferences/preferences.ui:1696
msgctxt "Preferences|"
msgid "Minimum Logical Font Size"
msgstr "Najmanja moguća veličina"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1701
+#: lib/preferences/preferences.ui:1729
msgctxt "Preferences|"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Prečice"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1708
+#: lib/preferences/preferences.ui:1736
msgctxt "Preferences|"
msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab"
msgstr "Aktiviraj jezičke sa Alt + broj jezička"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1715
+#: lib/preferences/preferences.ui:1743
msgctxt "Preferences|"
msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial"
msgstr "Učitavaj brza biranja sa Ctrl + broj brzog biranja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1722
+#: lib/preferences/preferences.ui:1750
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
"Existing shortcuts:
1 - previous tab
2 - next tab
1 - prethodni jezičak
2 - sledeći "
"jezičak
/ - pretraga"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1725
+#: lib/preferences/preferences.ui:1753
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use single key shortcuts"
msgstr "Jednotasterske prečice"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1732
+#: lib/preferences/preferences.ui:1760
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
"If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W "
@@ -4662,162 +4802,162 @@ msgstr ""
"Ako nije označeno, sprečava slučajan izlaz iz programa ako ste umesto Ctrl-W "
"uneli ovu prečicu."
-#: lib/preferences/preferences.ui:1735
+#: lib/preferences/preferences.ui:1763
msgctxt "Preferences|"
msgid "Close application with Ctrl-Q"
msgstr "Zatvori program sa Ctrl-Q"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1759
+#: lib/preferences/preferences.ui:1787
msgctxt "Preferences|"
msgid "Download Location"
msgstr "Odredište preuzimanja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1766
+#: lib/preferences/preferences.ui:1794
msgctxt "Preferences|"
msgid "Ask everytime for download location"
msgstr "Pitaj svaki put za odredište"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1773
+#: lib/preferences/preferences.ui:1801
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use defined location: "
msgstr "Koristi odredište: "
-#: lib/preferences/preferences.ui:1823
+#: lib/preferences/preferences.ui:1851
msgctxt "Preferences|"
msgid "Download Options"
msgstr "Opcije preuzimanja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1830
+#: lib/preferences/preferences.ui:1858
msgctxt "Preferences|"
msgid "Close download manager when downloading finishes"
msgstr "Zatvori menadžera preuzimanja kada se preuzimanje završi"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1837
+#: lib/preferences/preferences.ui:1865
msgctxt "Preferences|"
msgid "External download manager"
msgstr "Spoljašnji menadžer preuzimanja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1844
+#: lib/preferences/preferences.ui:1872
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use external download manager"
msgstr "Koristi spoljašnji menadžer preuzimanja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1856
+#: lib/preferences/preferences.ui:1884
msgctxt "Preferences|"
msgid "Executable:"
msgstr "Izvršna:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1863
+#: lib/preferences/preferences.ui:1891
msgctxt "Preferences|"
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumenti:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1870
+#: lib/preferences/preferences.ui:1898
msgctxt "Preferences|"
msgid "Leave blank if unsure"
msgstr "Ostavite prazno ako niste sigurni"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1891
+#: lib/preferences/preferences.ui:1919
msgctxt "Preferences|"
msgid "%d will be replaced with URL to be downloaded"
msgstr "%d će biti zamenjeno adresom preuzimanja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1917
+#: lib/preferences/preferences.ui:1945
msgctxt "Preferences|"
msgid "AutoFill options"
msgstr "Opcije automatske popune"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1924
+#: lib/preferences/preferences.ui:1952
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow saving passwords from sites"
msgstr "Dozvoli uspremanje lozinki sa sajtova"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1975
+#: lib/preferences/preferences.ui:2003
msgctxt "Preferences|"
msgid "Automatically complete passwords on sites"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:1986
+#: lib/preferences/preferences.ui:2014
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cookies"
msgstr "Kolačići"
-#: lib/preferences/preferences.ui:1993
+#: lib/preferences/preferences.ui:2021
msgctxt "Preferences|"
msgid "Other"
msgstr "Razno"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2019
+#: lib/preferences/preferences.ui:2047
msgctxt "Preferences|"
msgid "JavaScript options"
msgstr "Podešavanje javaskripti"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2029
+#: lib/preferences/preferences.ui:2057
msgctxt "Preferences|"
msgid "JavaScript"
msgstr "Javaskripte"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2042
+#: lib/preferences/preferences.ui:2070
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cookies Manager"
msgstr "Menadžer kolačića"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2052
+#: lib/preferences/preferences.ui:2080
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage JavaScript privacy options"
msgstr "Upravljaj postavkama privatnosti"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2075
+#: lib/preferences/preferences.ui:2103
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage HTML5 permissions"
msgstr "Upravljaj HTML5 odobrenjima"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2082
+#: lib/preferences/preferences.ui:2110
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage Cookies"
msgstr "Upravljaj kolačićima"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2102
+#: lib/preferences/preferences.ui:2130
msgctxt "Preferences|"
msgid "HTML5 Permissions"
msgstr "HTML5 dozvole"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2115
+#: lib/preferences/preferences.ui:2143
msgctxt "Preferences|"
msgid "HTML5 Permissions"
msgstr "HTML5 dozvole"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2122
+#: lib/preferences/preferences.ui:2150
msgctxt "Preferences|"
msgid "Send Do Not Track header to servers"
msgstr "Šalji DNT (Ne Prati Me) zaglavlje serverima"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2148
+#: lib/preferences/preferences.ui:2176
msgctxt "Preferences|"
msgid "Expiration timeout:"
msgstr "Vreme isteka:"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2161
+#: lib/preferences/preferences.ui:2189
msgctxt "Preferences|"
msgid " seconds"
msgstr " sekundi"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2183
+#: lib/preferences/preferences.ui:2211
msgctxt "Preferences|"
msgid "Notifications"
msgstr "Obaveštenja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2206
+#: lib/preferences/preferences.ui:2234
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use Native System Notifications (Linux only)"
msgstr "Koristi izvorna sistemska obaveštenja (samo za Linuks)"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2213
+#: lib/preferences/preferences.ui:2241
msgctxt "Preferences|"
msgid "Do not use Notifications"
msgstr "Ne koristi OSD obaveštenja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2236
+#: lib/preferences/preferences.ui:2264
msgctxt "Preferences|"
msgid ""
"Note: You can change position of OSD Notification by dragging it on "
@@ -4826,17 +4966,17 @@ msgstr ""
"Napomena: Možete promeniti položaj OSD obaveštenja prevlačenjem po "
"ekranu."
-#: lib/preferences/preferences.ui:2262
+#: lib/preferences/preferences.ui:2290
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use OSD Notifications"
msgstr "Koristi OSD obaveštenja"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2269
+#: lib/preferences/preferences.ui:2297
msgctxt "Preferences|"
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: lib/preferences/preferences.ui:2334
+#: lib/preferences/preferences.ui:2362
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid ""
@@ -4850,47 +4990,27 @@ msgstr ""
"Za više informacija o proveri pravopisa pogledajte viki."
-#: lib/preferences/preferences.ui:2376
+#: lib/preferences/preferences.ui:2404
msgctxt "Preferences|"
msgid "Spell Check options"
msgstr "Opcije provere pravopisa"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2383
+#: lib/preferences/preferences.ui:2411
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable Spell Check"
msgstr "Uključi proveru pravopisa"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2390
+#: lib/preferences/preferences.ui:2418
msgctxt "Preferences|"
msgid "Dictionary directories"
msgstr "Fascikle rečnika"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2441
+#: lib/preferences/preferences.ui:2469
msgctxt "Preferences|"
msgid "No languages found"
msgstr "Nema jezika"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2459
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "Manage search engines"
-msgstr "Upravljaj motorima pretrage"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2466
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "User Style Sheet"
-msgstr "Korisnički opis stila"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2491
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "Languages"
-msgstr "Jezici"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2513
-msgctxt "Preferences|"
-msgid "Change browser identification"
-msgstr "Promena identifikacije pregledača"
-
-#: lib/preferences/preferences.ui:2538
+#: lib/preferences/preferences.ui:2498
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
@@ -4898,27 +5018,57 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Protocol Handlers Manager"
msgstr "Menadžer kolačića"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2578
+#: lib/preferences/preferences.ui:2538
msgctxt "Preferences|"
msgid "Search Engines Manager"
msgstr "Menadžer motora pretrage"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2626
+#: lib/preferences/preferences.ui:2560
msgctxt "Preferences|"
-msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
-msgstr "Opis stila koji će automatski biti učitan za sve sajtove:"
+msgid "User Style Sheet"
+msgstr "Korisnički opis stila"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2636
+#: lib/preferences/preferences.ui:2567
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Manage search engines"
+msgstr "Upravljaj motorima pretrage"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2580
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Manage custom schemes"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2605
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Languages"
+msgstr "Jezici"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2627
msgctxt "Preferences|"
msgid "Preferred language for web sites"
msgstr "Prioritetni jezik za veb stranice"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2661
+#: lib/preferences/preferences.ui:2652
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Certificate Exception Manager"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2674
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Change browser identification"
+msgstr "Promena identifikacije pregledača"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2699
msgctxt "Preferences|"
msgid "User Agent Manager"
msgstr "Menadžer identifikacije pregledača"
-#: lib/preferences/preferences.ui:2683
+#: lib/preferences/preferences.ui:2721
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
+msgstr "Opis stila koji će automatski biti učitan za sve sajtove:"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2758
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Manage search engines"
@@ -4926,6 +5076,89 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage protocol handlers"
msgstr "Upravljaj motorima pretrage"
+#: lib/preferences/preferences.ui:2765
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Preferences|"
+#| msgid "Notifications"
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Certificate manager"
+msgstr "Obaveštenja"
+
+#: lib/preferences/preferences.ui:2816
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Preferences|"
+#| msgid "Cookies Manager"
+msgctxt "Preferences|"
+msgid "Custom Scheme Manager"
+msgstr "Menadžer kolačića"
+
+#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Add allowed scheme"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Preferences|"
+#| msgid "Themes"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Scheme:"
+msgstr "Teme"
+
+#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Add blocked scheme"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:14
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Custom scheme manager"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:26
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Allowed schemes"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:33
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Add"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgctxt "CookieManager|"
+#| msgid "Remove"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:68
+#, fuzzy
+#| msgctxt "AdBlockDialog|"
+#| msgid "AdBlock"
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Block"
+msgstr "Adblok"
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:98
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Blocked schemes"
+msgstr ""
+
+#: lib/preferences/schememanager.ui:147
+msgctxt "SchemeManager|"
+msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
+msgstr ""
+
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
@@ -5036,129 +5269,129 @@ msgctxt "UserAgentDialog|"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:126
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
msgctxt "SessionManager|"
msgid "_cloned"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:126
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
msgctxt "SessionManager|"
msgid "_renamed"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:128
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Clone Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:128
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Rename Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:128
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:129
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please enter a new name:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:218
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:144
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:149 lib/session/sessionmanager.cpp:171
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:219
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Error!"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:170
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:218
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:137 lib/session/sessionmanager.cpp:171
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:219
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name."
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:143
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:144
msgctxt "SessionManager|"
msgid "An error occurred when cloning session file."
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:148
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:149
msgctxt "SessionManager|"
msgid "An error occurred when renaming session file."
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:161
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:162
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Save Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:162
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:163
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please enter a name to save session:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:163
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:164
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Saved Session (%1)"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:180
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:181
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Restore Backup"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:180
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:181
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Are you sure you want to replace current session?"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:199
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:200
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Delete Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:199
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:200
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:209
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:210
msgctxt "SessionManager|"
msgid "New Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:210
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:211
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please enter a name to create new session:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:211
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:212
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "New Session (%1)"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:243
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:244
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Backup 1"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:250
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:251
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Backup 2"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:290
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:291
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Default Session"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:393
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:394
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please select the startup session:"
msgstr ""
-#: lib/session/sessionmanager.cpp:412
+#: lib/session/sessionmanager.cpp:413
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "%1 (last session)"
@@ -5264,12 +5497,12 @@ msgctxt "HistorySideBar|"
msgid "Search..."
msgstr "Traži..."
-#: lib/sidebar/sidebar.cpp:65 lib/sidebar/sidebar.cpp:107
+#: lib/sidebar/sidebar.cpp:66 lib/sidebar/sidebar.cpp:108
msgctxt "SideBar|"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Obeleživači"
-#: lib/sidebar/sidebar.cpp:72 lib/sidebar/sidebar.cpp:114
+#: lib/sidebar/sidebar.cpp:73 lib/sidebar/sidebar.cpp:115
msgctxt "SideBar|"
msgid "History"
msgstr "Istorijat"
@@ -5418,42 +5651,42 @@ msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Reloa&d All Tabs"
msgstr ""
-#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168
+#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169
msgctxt "TabIcon|"
msgid "Unmute Tab"
msgstr "Uključi zvuk"
-#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168
+#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169
msgctxt "TabIcon|"
msgid "Mute Tab"
msgstr "Isključi zvuk"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:52
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:51
msgctxt "TabWidget|"
msgid "New Tab"
msgstr "Novi jezičak"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:127
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:126
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Closed tabs"
msgstr "Zatvoreni jezičci"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:138
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:137
msgctxt "TabWidget|"
msgid "List of tabs"
msgstr "Spisak jezičaka"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:295
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:294
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:298
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Restore All Closed Tabs"
msgstr "Vrati sve zatvorene jezičke"
-#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:300
+#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299
msgctxt "TabWidget|"
msgid "Clear list"
msgstr "Očisti spisak"
@@ -5463,12 +5696,12 @@ msgctxt "TabWidget|"
msgid "New tab"
msgstr "Novi jezičak"
-#: lib/tools/aesinterface.cpp:147
+#: lib/tools/aesinterface.cpp:146
msgctxt "AesInterface|"
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
-#: lib/tools/aesinterface.cpp:147
+#: lib/tools/aesinterface.cpp:146
#, fuzzy
#| msgctxt "AesInterface|"
#| msgid ""
@@ -5532,12 +5765,12 @@ msgctxt "CertificateInfoWidget|"
msgid "Expires On:"
msgstr "Datum isteka:"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:60
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:63
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Allow"
msgstr "dozvoli"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:69
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:72
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Deny"
msgstr "odbij"
@@ -5597,47 +5830,73 @@ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Hide Pointer"
msgstr "Sakrij pokazivač"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:39
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117
+msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
+msgid "Display Capture"
+msgstr ""
+
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122
+msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
+msgid "Display and Audio Capture"
+msgstr ""
+
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:42
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "this site"
msgstr "ovaj sajt"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:43
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:46
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to show desktop notifications?"
msgstr "Dozvoli da %1 prikazuje obaveštenja na radnoj površi?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:47
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:50
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to locate your position?"
msgstr "Dozvoli da %1 pronađe vaš položaj?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:51
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:54
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to use your microphone?"
msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:55
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:58
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to use your camera?"
msgstr "Dozvoli da %1 koristi vašu kameru?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:59
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:62
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?"
msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon i kameru?"
-#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:63
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:66
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to hide your pointer?"
msgstr "Dozvoli da %1 sakrije pokazivač vašeg miša?"
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:70
+#, fuzzy, qt-format
+#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+#| msgid "Allow %1 to locate your position?"
+msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+msgid "Allow %1 to capture your screen?"
+msgstr "Dozvoli da %1 pronađe vaš položaj?"
+
+#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:74
+#, fuzzy, qt-format
+#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+#| msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?"
+msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
+msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?"
+msgstr "Dozvoli da %1 koristi vaš mikrofon i kameru?"
+
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Remember"
@@ -5653,42 +5912,42 @@ msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Deny"
msgstr "Odbij"
-#: lib/tools/qztools.cpp:379
+#: lib/tools/qztools.cpp:389
msgctxt "QObject|"
msgid "Unknown size"
msgstr "Veličina nije poznata"
-#: lib/tools/qztools.cpp:384
+#: lib/tools/qztools.cpp:394
msgctxt "QObject|"
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: lib/tools/qztools.cpp:389
+#: lib/tools/qztools.cpp:399
msgctxt "QObject|"
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: lib/tools/qztools.cpp:393
+#: lib/tools/qztools.cpp:403
msgctxt "QObject|"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: lib/tools/qztools.cpp:856
+#: lib/tools/qztools.cpp:862
msgctxt "QObject|"
msgid "Executable: "
msgstr "Izvršna:"
-#: lib/tools/qztools.cpp:857
+#: lib/tools/qztools.cpp:863
msgctxt "QObject|"
msgid "Arguments: "
msgstr "Argumenti:"
-#: lib/tools/qztools.cpp:859
+#: lib/tools/qztools.cpp:865
msgctxt "QObject|"
msgid "Cannot start external program"
msgstr "Ne mogu da pokrenem spoljašnji program"
-#: lib/tools/qztools.cpp:860
+#: lib/tools/qztools.cpp:866
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Cannot start external program! %1"
@@ -5699,7 +5958,7 @@ msgctxt "jsAlert|"
msgid "Prevent this page from creating additional dialogs"
msgstr "Ne dozvoli ovoj stranici da pravi još dijaloga"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:339
+#: lib/webengine/webpage.cpp:347
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid ""
@@ -5715,27 +5974,27 @@ msgstr ""
"li>Želite li da Kapzila pokuša da otvori ovu vezu pomoću sistemskog "
"programa?"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:344
+#: lib/webengine/webpage.cpp:352
msgctxt "WebPage|"
msgid "Remember my choice for this protocol"
msgstr "Zapamti moj izbor za za ovaj protokol"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:345
+#: lib/webengine/webpage.cpp:353
msgctxt "WebPage|"
msgid "External Protocol Request"
msgstr "Zahtev za spoljašnji protokol"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:425 lib/webengine/webpage.cpp:426
+#: lib/webengine/webpage.cpp:433 lib/webengine/webpage.cpp:434
msgctxt "WebPage|"
msgid "Failed loading page"
msgstr "Neuspeh učitavanja stranice"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:427
+#: lib/webengine/webpage.cpp:435
msgctxt "WebPage|"
msgid "Something went wrong while loading this page."
msgstr "Nešto je pošlo kako ne treba prilikom učitavanja ove stranice."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:428
+#: lib/webengine/webpage.cpp:436
msgctxt "WebPage|"
msgid ""
"Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available."
@@ -5743,37 +6002,37 @@ msgstr ""
"Pokušajte ponovo da učitate stranicu ili da zatvorite neke jezičke da "
"oslobodite memoriju."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:429
+#: lib/webengine/webpage.cpp:437
msgctxt "WebPage|"
msgid "Reload page"
msgstr "Ponovo učitaj stranicu"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:491
+#: lib/webengine/webpage.cpp:510
msgctxt "WebPage|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Izaberi fajl..."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:495
+#: lib/webengine/webpage.cpp:514
msgctxt "WebPage|"
msgid "Choose files..."
msgstr "Izaberi fajlove..."
-#: lib/webengine/webpage.cpp:635
+#: lib/webengine/webpage.cpp:650
msgctxt "WebPage|"
msgid "JavaScript alert"
msgstr "Javaskript upozorenje"
-#: lib/webengine/webpage.cpp:644
+#: lib/webengine/webpage.cpp:659
msgctxt "WebPage|"
msgid "Prevent this page from creating additional dialogs"
msgstr "Ne dozvoli ovoj stranici da pravi još dijaloga"
-#: lib/webengine/webview.cpp:126
+#: lib/webengine/webview.cpp:130
msgctxt "WebView|"
msgid "Empty Page"
msgstr "Prazna stranica"
-#: lib/webengine/webview.cpp:391
+#: lib/webengine/webview.cpp:397
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Done - %1 (%2)"
@@ -5781,233 +6040,233 @@ msgctxt "WebView|"
msgid "Falkon %1 (%2)"
msgstr "Gotovo - %1 (%2)"
-#: lib/webengine/webview.cpp:694
+#: lib/webengine/webview.cpp:711
msgctxt "WebView|"
msgid "No suggestions"
msgstr "Nema predloga"
-#: lib/webengine/webview.cpp:745
+#: lib/webengine/webview.cpp:762
msgctxt "WebView|"
msgid "&Back"
msgstr "Na&zad"
-#: lib/webengine/webview.cpp:749
+#: lib/webengine/webview.cpp:766
msgctxt "WebView|"
msgid "&Forward"
msgstr "Na&pred"
-#: lib/webengine/webview.cpp:756
+#: lib/webengine/webview.cpp:773
msgctxt "WebView|"
msgid "&Add New Page"
msgstr "&Dodaj novu stranicu"
-#: lib/webengine/webview.cpp:757
+#: lib/webengine/webview.cpp:774
msgctxt "WebView|"
msgid "&Configure Speed Dial"
msgstr "&Podesi brzo biranje"
-#: lib/webengine/webview.cpp:759
+#: lib/webengine/webview.cpp:776
msgctxt "WebView|"
msgid "Reload All Dials"
msgstr "Ponovo učitaj sva brza biranja"
-#: lib/webengine/webview.cpp:778
+#: lib/webengine/webview.cpp:795
msgctxt "WebView|"
msgid "Book&mark page"
msgstr "&Obeleži stranicu"
-#: lib/webengine/webview.cpp:779
+#: lib/webengine/webview.cpp:796
msgctxt "WebView|"
msgid "&Save page as..."
msgstr "&Sačuvaj stranicu kao..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:780
+#: lib/webengine/webview.cpp:797
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy page link"
msgstr "&Kopiraj vezu stranice"
-#: lib/webengine/webview.cpp:781
+#: lib/webengine/webview.cpp:798
msgctxt "WebView|"
msgid "Send page link..."
msgstr "Pošalji vezu stranice..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:783
+#: lib/webengine/webview.cpp:800
msgctxt "WebView|"
msgid "Select &all"
msgstr "Iz&aberi sve"
-#: lib/webengine/webview.cpp:789
+#: lib/webengine/webview.cpp:806
msgctxt "WebView|"
msgid "Show so&urce code"
msgstr "Prikaži &izvorni kôd"
-#: lib/webengine/webview.cpp:793
+#: lib/webengine/webview.cpp:810
msgctxt "WebView|"
msgid "Show info ab&out site"
msgstr "Po&daci o sajtu"
-#: lib/webengine/webview.cpp:799
+#: lib/webengine/webview.cpp:816
msgctxt "WebView|"
msgid "Open link in new &tab"
msgstr "Otvori vezu u novom &jezičku"
-#: lib/webengine/webview.cpp:804
+#: lib/webengine/webview.cpp:821
msgctxt "WebView|"
msgid "Open link in new &window"
msgstr "Otvori vezu u &novom prozoru"
-#: lib/webengine/webview.cpp:805
+#: lib/webengine/webview.cpp:822
msgctxt "WebView|"
msgid "Open link in &private window"
msgstr "Otvori vezu u &privatnom prozoru"
-#: lib/webengine/webview.cpp:810
+#: lib/webengine/webview.cpp:827
msgctxt "WebView|"
msgid "B&ookmark link"
msgstr "&Obeleži vezu"
-#: lib/webengine/webview.cpp:812
+#: lib/webengine/webview.cpp:829
msgctxt "WebView|"
msgid "&Save link as..."
msgstr "&Sačuvaj vezu kao..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:813
+#: lib/webengine/webview.cpp:830
msgctxt "WebView|"
msgid "Send link..."
msgstr "Pošalji vezu..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:814
+#: lib/webengine/webview.cpp:831
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy link address"
msgstr "&Kopiraj vezu"
-#: lib/webengine/webview.cpp:827
+#: lib/webengine/webview.cpp:844
msgctxt "WebView|"
msgid "Show i&mage"
msgstr "P&rikaži sliku"
-#: lib/webengine/webview.cpp:833
+#: lib/webengine/webview.cpp:850
msgctxt "WebView|"
msgid "Copy image"
msgstr "Kopiraj sliku"
-#: lib/webengine/webview.cpp:834
+#: lib/webengine/webview.cpp:851
msgctxt "WebView|"
msgid "Copy image ad&dress"
msgstr "Kopiraj &adresu slike"
-#: lib/webengine/webview.cpp:836
+#: lib/webengine/webview.cpp:853
msgctxt "WebView|"
msgid "&Save image as..."
msgstr "Sačuvaj s&liku kao..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:837
+#: lib/webengine/webview.cpp:854
msgctxt "WebView|"
msgid "Send image..."
msgstr "Pošalji sliku..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:856
+#: lib/webengine/webview.cpp:873
msgctxt "WebView|"
msgid "Send text..."
msgstr "Pošalji tekst..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:868
+#: lib/webengine/webview.cpp:885
msgctxt "WebView|"
msgid "Go to &web address"
msgstr "Idi na &veb adresu"
-#: lib/webengine/webview.cpp:882
+#: lib/webengine/webview.cpp:899
#, qt-format
msgctxt "WebView|"
msgid "Search \"%1 ..\" with %2"
msgstr "Traži „%1“ na %2"
-#: lib/webengine/webview.cpp:888
+#: lib/webengine/webview.cpp:905
msgctxt "WebView|"
msgid "Search with..."
msgstr "Traži na..."
-#: lib/webengine/webview.cpp:910
+#: lib/webengine/webview.cpp:927
msgctxt "WebView|"
msgid "&Play"
msgstr "&Pusti"
-#: lib/webengine/webview.cpp:910
+#: lib/webengine/webview.cpp:927
msgctxt "WebView|"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauziraj"
-#: lib/webengine/webview.cpp:911
+#: lib/webengine/webview.cpp:928
msgctxt "WebView|"
msgid "Un&mute"
msgstr "Vra&ti zvuk"
-#: lib/webengine/webview.cpp:911
+#: lib/webengine/webview.cpp:928
msgctxt "WebView|"
msgid "&Mute"
msgstr "U&tišaj"
-#: lib/webengine/webview.cpp:913
+#: lib/webengine/webview.cpp:930
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy Media Address"
msgstr "&Kopiraj adresu medija"
-#: lib/webengine/webview.cpp:914
+#: lib/webengine/webview.cpp:931
msgctxt "WebView|"
msgid "&Send Media Address"
msgstr "P&ošalji adresu medija"
-#: lib/webengine/webview.cpp:915
+#: lib/webengine/webview.cpp:932
msgctxt "WebView|"
msgid "Save Media To &Disk"
msgstr "&Sačuvaj medij na disk"
-#: lib/webengine/webview.cpp:934
+#: lib/webengine/webview.cpp:951
msgctxt "WebView|"
msgid "Create Search Engine"
msgstr "Napravi motor pretrage"
-#: lib/webengine/webview.cpp:975
+#: lib/webengine/webview.cpp:992
msgctxt "WebView|"
msgid "&Undo"
msgstr "&Opozovi"
-#: lib/webengine/webview.cpp:981
+#: lib/webengine/webview.cpp:998
msgctxt "WebView|"
msgid "&Redo"
msgstr "&Ponovi"
-#: lib/webengine/webview.cpp:987
+#: lib/webengine/webview.cpp:1004
msgctxt "WebView|"
msgid "&Cut"
msgstr "&Iseci"
-#: lib/webengine/webview.cpp:993
+#: lib/webengine/webview.cpp:1010
msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiraj"
-#: lib/webengine/webview.cpp:999
+#: lib/webengine/webview.cpp:1016
msgctxt "WebView|"
msgid "&Paste"
msgstr "&Nalepi"
-#: lib/webengine/webview.cpp:1005
+#: lib/webengine/webview.cpp:1022
msgctxt "WebView|"
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
-#: lib/webengine/webview.cpp:1011
+#: lib/webengine/webview.cpp:1028
msgctxt "WebView|"
msgid "&Reload"
msgstr "&Učitaj ponovo"
-#: lib/webengine/webview.cpp:1015
+#: lib/webengine/webview.cpp:1032
msgctxt "WebView|"
msgid "S&top"
msgstr "Zaus&tavi"
-#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:153
+#: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:155
#, qt-format
msgctxt "SearchToolBar|"
msgid "%1 of %2"
diff --git a/poqm/sr@latin/falkon_statusbaricons_qt.po b/poqm/sr@latin/falkon_statusbaricons_qt.po
index 7d20b4d4c..278a336c4 100644
--- a/poqm/sr@latin/falkon_statusbaricons_qt.po
+++ b/poqm/sr@latin/falkon_statusbaricons_qt.po
@@ -76,27 +76,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Upravljaj postavkama javaskripti"
-#: sbi_networkicon.cpp:65
+#: sbi_networkicon.cpp:73
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Postavke proksija"
-#: sbi_networkicon.cpp:67
+#: sbi_networkicon.cpp:75
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Izaberi proksi"
-#: sbi_networkicon.cpp:81
+#: sbi_networkicon.cpp:89
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: sbi_networkicon.cpp:85
+#: sbi_networkicon.cpp:93
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Upravljaj proksijima"
-#: sbi_networkicon.cpp:98
+#: sbi_networkicon.cpp:106
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@@ -106,27 +106,27 @@ msgstr ""
"Prikaz stanja mreže i menadžer proksija
Mreža:
%1
Proksi:
%2"
-#: sbi_networkicon.cpp:101
+#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Povezan"
-#: sbi_networkicon.cpp:104
+#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Nepovezan"
-#: sbi_networkicon.cpp:109
+#: sbi_networkicon.cpp:123
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Sistemski proksi"
-#: sbi_networkicon.cpp:113
+#: sbi_networkicon.cpp:127
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Bez proksija"
-#: sbi_networkicon.cpp:117
+#: sbi_networkicon.cpp:131
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Korisnički definisan"
diff --git a/poqm/sr@latin/falkon_tabmanager_qt.po b/poqm/sr@latin/falkon_tabmanager_qt.po
index 59011a458..99406b0f9 100644
--- a/poqm/sr@latin/falkon_tabmanager_qt.po
+++ b/poqm/sr@latin/falkon_tabmanager_qt.po
@@ -57,83 +57,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Koristi menadžera jezičaka kao zamenu za glavnu traku jezičaka."
-#: tabmanagerwidget.cpp:111
+#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Lokalni fajl sistem:"
-#: tabmanagerwidget.cpp:114
+#: tabmanagerwidget.cpp:120
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr ""
-#: tabmanagerwidget.cpp:117
+#: tabmanagerwidget.cpp:123
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr "[FTP]"
-#: tabmanagerwidget.cpp:306
+#: tabmanagerwidget.cpp:316
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Grupiši po"
-#: tabmanagerwidget.cpp:307
+#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&prozoru"
-#: tabmanagerwidget.cpp:312
+#: tabmanagerwidget.cpp:322
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&domenu"
-#: tabmanagerwidget.cpp:317
+#: tabmanagerwidget.cpp:327
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "do&maćinu"
-#: tabmanagerwidget.cpp:325
+#: tabmanagerwidget.cpp:335
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Prikaži &jedan uz drugi"
-#: tabmanagerwidget.cpp:331
+#: tabmanagerwidget.cpp:341
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Otkači označene jezičke"
-#: tabmanagerwidget.cpp:332
+#: tabmanagerwidget.cpp:342
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "O&beleži označene jezičke"
-#: tabmanagerwidget.cpp:333
+#: tabmanagerwidget.cpp:343
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Zatvori označene jezičke"
-#: tabmanagerwidget.cpp:334
+#: tabmanagerwidget.cpp:344
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr ""
-#: tabmanagerwidget.cpp:586
+#: tabmanagerwidget.cpp:601
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Odredite fasciklu za obeleživače:"
-#: tabmanagerwidget.cpp:587
+#: tabmanagerwidget.cpp:602
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Obeleži izabrane jezičke"
-#: tabmanagerwidget.cpp:705
+#: tabmanagerwidget.cpp:720
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Prozor %1"
-#: tabmanagerwidget.cpp:706
+#: tabmanagerwidget.cpp:721
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Dvoklik za prebacivanje"
@@ -143,28 +143,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Menadžer jezičaka"
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr ""
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Menadžer jezičaka"
-#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101
+#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Prikaži menadžera jezičaka"
-#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363
+#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr ""
-#: tldextractor/tldextractor.cpp:261
+#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
"%2"
msgstr ""
-#: tldextractor/tldextractor.cpp:364
+#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""