mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00
Merge pull request #628 from dagsoftware/patch-2
Update translations/sk_SK.ts
This commit is contained in:
commit
16bfd18977
@ -655,7 +655,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Hide Toolbar</source>
|
||||
<translation>Skr&yť panel</translation>
|
||||
<translation>Skr&yť panel nástrojov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove bookmark</source>
|
||||
@ -1458,7 +1458,7 @@
|
||||
<name>HistoryView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link in current tab</source>
|
||||
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnom panely</translation>
|
||||
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnej karte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link in new tab</source>
|
||||
@ -2037,7 +2037,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation>sekúnd</translation>
|
||||
<translation> sekúnd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Cookies</b></source>
|
||||
@ -2202,7 +2202,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select all text by clicking in address bar</source>
|
||||
<translation>Označiť celý text kliknutím do adresného riadka</translation>
|
||||
<translation>Označiť všetok text kliknutím do panelu adresy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select all text by double clicking in address bar</source>
|
||||
@ -2230,11 +2230,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't quit upon closing last tab</source>
|
||||
<translation>Neskončiť pri zatváraní posledného panelu</translation>
|
||||
<translation>Neukončiť pri zatvorení poslednej karty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Closed tabs list instead of opened in tab bar</source>
|
||||
<translation>Zobraziť zoznam zavretých (miesto otvorených) panelov v zozname panelov</translation>
|
||||
<translation>Zoznam zatvonených, namiesto otvorených kariet v paneli kariet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fixed Font Size</source>
|
||||
@ -2254,7 +2254,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open new tabs after active tab</source>
|
||||
<translation>Otvoriť nové panely za aktívnym panelom</translation>
|
||||
<translation>Otvárať nové karty za aktívnou kartou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use current</source>
|
||||
@ -2282,7 +2282,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send Referer header to servers</source>
|
||||
<translation>Posielať serverom Referer hlavičku</translation>
|
||||
<translation>Zasielať servrom Referer hlavičku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Block popup windows</source>
|
||||
@ -2330,7 +2330,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't load tabs until selected</source>
|
||||
<translation>Nenačítať panely pokiaľ nie sú vybrané</translation>
|
||||
<translation>Nenačítať karty kým nie sú vybrané</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Extensions</source>
|
||||
@ -2366,7 +2366,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically switch to newly opened tab</source>
|
||||
<translation>Automaticky prepnúť na novo otvorený panel</translation>
|
||||
<translation>Automaticky prepnúť na novo otvorenú kartu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show web search bar</source>
|
||||
@ -2374,7 +2374,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Suggest when typing into address bar:</source>
|
||||
<translation>Odporúčanie pri písaní v adresnom riadku:</translation>
|
||||
<translation>Napovedanie pri písaní v paneli adresy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>History and Bookmarks</source>
|
||||
@ -2394,7 +2394,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Leave blank if unsure</source>
|
||||
<translation>Pokiaľ ste si není istý, nevyplňujte</translation>
|
||||
<translation>Ak si nie ste istý, nevyplňujte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Change browser identification</b></source>
|
||||
@ -2406,11 +2406,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tabs behavior</source>
|
||||
<translation>Chovanie panelov</translation>
|
||||
<translation>Správanie kariet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address Bar behavior</source>
|
||||
<translation>Chovanie adresného riadku</translation>
|
||||
<translation>Správanie panelu adresy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show loading progress in address bar</source>
|
||||
@ -2418,7 +2418,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show close button on tabs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Zobraziť zavieracie tlačidlo na paneloch</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Zobraziť zatváracie tlačidlo na kartách</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fill</source>
|
||||
@ -2567,7 +2567,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Zobrazenie</translation>
|
||||
<translation>&Zobraziť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
@ -2852,12 +2852,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored.
|
||||
Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>Ešte je otvorených %1 panelov a Vaša relácia nebude uložená.
|
||||
Skutočne chcete skončiť?</translation>
|
||||
<translation>Stále je otvorených %1 kariet, ale Vaša relácia nebude uložená.
|
||||
Ste si istý, že chcete ukončiť QupZillu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask again</source>
|
||||
<translation>Viac sa uz nepýtať</translation>
|
||||
<translation>Znovu sa už nepýtať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There are still open tabs</source>
|
||||
@ -3188,7 +3188,7 @@ Skutočne chcete skončiť?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Try removing one or more tabs that you think cause troubles</source>
|
||||
<translation>Skúste odobrať jeden alebo viac panelov, o ktorých si myslíte, že môžu spôsobovať problémy</translation>
|
||||
<translation>Skúste odstrániť jednu alebo viac kariet, o ktorých si myslíte, že môžu spôsobovať problémy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Or you can start completely new session</source>
|
||||
@ -3285,7 +3285,7 @@ Prosím pridajte nejaké kliknutím na RSS ikonku v navigačnom paneli na strán
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link in current tab</source>
|
||||
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnom panely</translation>
|
||||
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnej karte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3958,7 +3958,7 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation>Načítaba sa...</translation>
|
||||
<translation>Načítava sa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
@ -3966,7 +3966,7 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>List of tabs</source>
|
||||
<translation>Zoznam panelov</translation>
|
||||
<translation>Zoznam kariet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
@ -3982,7 +3982,7 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>Momentálne máte otvorených %1 panelov</translation>
|
||||
<translation>Momentálne máte otvorených %1 kariet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4373,7 +4373,7 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show this frame in new &tab</source>
|
||||
<translation>Zobraziť tento rám na &novom panely</translation>
|
||||
<translation>Zobraziť tento rámec na &novej karte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Print frame</source>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user