mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-09-21 17:52:10 +02:00
Updated Swedish translation
This commit is contained in:
parent
c6cbaa286b
commit
173e767b40
Binary file not shown.
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Authors and Contributors</source>
|
||||
<translation>Utvecklare och bidragande</translation>
|
||||
<translation>Utvecklare och bidragare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="49"/>
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source><b>WebKit version %1</b></p></source>
|
||||
<translation><b>Webkitversion %1</b></p></translation>
|
||||
<translation><b>Webkit-version %1</b></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Enable AdBlock</source>
|
||||
<translation>Aktivera AdBlock</translation>
|
||||
<translation>Aktivera reklamblockering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="39"/>
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Visa AdBlock &Inställningar</translation>
|
||||
<translation>Visa AdBlock &inställningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/>
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Learn About Writing &Rules</source>
|
||||
<translation>Lär dig hur man skriver &regler</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
|
@ -488,12 +488,12 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File does not exists.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Filen finns inte.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Filen existerar inte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>File does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Filen finns inte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="47"/>
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Edit Bookmark</source>
|
||||
<translation>Redigera bokmärke</translation>
|
||||
<translation>Redigera bokmärk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="514"/>
|
||||
|
@ -869,7 +869,7 @@
|
|||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Organizational Unit (OU):</source>
|
||||
<translation>Organisationsenhet (OE):</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="75"/>
|
||||
|
@ -884,7 +884,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="150"/>
|
||||
<source><b>Validity</b></source>
|
||||
<translation><b>Giltighet</b></translation>
|
||||
<translation><b>Validitet</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="157"/>
|
||||
|
@ -989,7 +989,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Show more information about object</source>
|
||||
<translation>Visa mer information om objekt</translation>
|
||||
<translation>Visa mer informatiaon om objekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="129"/>
|
||||
|
@ -1431,7 +1431,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.ui" line="58"/>
|
||||
<source><b>Note: </b>%s in url represent searched string</source>
|
||||
<translation><b>Observera:</b> "%s" i url'en representerar söksträngen</translation>
|
||||
<translation><b>Observera: </b>%s iurl'en representerar söksträngen </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.ui" line="97"/>
|
||||
|
@ -1900,12 +1900,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="114"/>
|
||||
<source><b>Click To Flash Plugin</b></source>
|
||||
<translation><b>Klicka-För-Flash-tillägg</b></translation>
|
||||
<translation><b>Klicka-för-Flash-tillägg</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="121"/>
|
||||
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
|
||||
<translation>Klicka-För-Flash är ett tillägg som blockerar automatisk laddning av Flash-objekt på en sida. Du kan alltid ladda dessa manuellt genom att klicka på Flash-ikonen.</translation>
|
||||
<translation>Klicka-för-Flash är ett tillägg som blockerar Flash-innehåll på sidor. Du kan alltid hämta dessa manuellt genom att klicka på Flash-ikonen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
|
||||
|
@ -1925,17 +1925,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="171"/>
|
||||
<source>Allow Click To Flash</source>
|
||||
<translation>Tillåt Klicka-För-Flash</translation>
|
||||
<translation>Tillåt Klicka-för-Flash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/pluginslist.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Add site to whitelist</source>
|
||||
<translation>Lägg till sida i vitlista</translation>
|
||||
<translation>Lägg till sida i vitlistan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/pluginslist.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
|
||||
<translation>Servere utan http:// (tex. youtube.com)</translation>
|
||||
<translation>Server utan http:// (tex. youtube.com)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1946,7 +1946,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save link as...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Spara länkmål som...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Spara länk som...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send link...</source>
|
||||
|
@ -2030,7 +2030,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send page link...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Skicka sidans länk...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Skicka länk till sida...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Print page</source>
|
||||
|
@ -2046,7 +2046,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show info ab&out site</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Visa &information om sidan</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Visa &information om denna sida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send text...</source>
|
||||
|
@ -2093,7 +2093,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="215"/>
|
||||
<source>After launch: </source>
|
||||
<translation>Efter start:</translation>
|
||||
<translation>Vid start:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="223"/>
|
||||
|
@ -2167,7 +2167,7 @@
|
|||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="625"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Obs: Du kan inte ta bort aktiv profil.</translation>
|
||||
<translation>Observera: Du kan inte ta bort aktiv profil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="439"/>
|
||||
|
@ -2202,7 +2202,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="526"/>
|
||||
<source>Show Navigation ToolBar on start</source>
|
||||
<translation>Visa Navigeringsverktygsraden vid start</translation>
|
||||
<translation>Visa navigeringsverktygsraden vid start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="548"/>
|
||||
|
@ -2307,12 +2307,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="729"/>
|
||||
<source>Don't quit upon closing last tab</source>
|
||||
<translation>Avsluta inte när sista fliken stängs</translation>
|
||||
<translation>Avsluta inte när den sista fliken stängs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="736"/>
|
||||
<source>Closed tabs list instead of opened in tab bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lista över stängda flikar istället för öppna i flikraden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="743"/>
|
||||
|
@ -2354,7 +2354,7 @@
|
|||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="839"/>
|
||||
<source>Print element background</source>
|
||||
<extracomment>when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements</extracomment>
|
||||
<translation>Skriv ut bakgrundselement</translation>
|
||||
<translation>Skriv ut elements bakgrunder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="846"/>
|
||||
|
@ -2366,7 +2366,7 @@
|
|||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="853"/>
|
||||
<source>Enable XSS Auditing</source>
|
||||
<extracomment>try to detect possible XSS attacks when executing javascript</extracomment>
|
||||
<translation>Aktivera XSS-auditering</translation>
|
||||
<translation>Tillått XSS-auditering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="877"/>
|
||||
|
@ -2406,12 +2406,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1035"/>
|
||||
<source>Allow storing network cache on disk</source>
|
||||
<translation>Tillåt att nätverkscache sparas på hårddisken</translation>
|
||||
<translation>Tillåt att nätverkscache lagras på hårddisken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1045"/>
|
||||
<source>Maximum </source>
|
||||
<translation>Maximalt</translation>
|
||||
<translation>Maximal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1052"/>
|
||||
|
@ -2421,7 +2421,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1079"/>
|
||||
<source>Allow storing web icons</source>
|
||||
<translation>Tillåt att ikoner sparas</translation>
|
||||
<translation>Tillåt att webbikoner lagras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1086"/>
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1291"/>
|
||||
<source><b>Font Families</b></source>
|
||||
<translation><b>Typsnitt</b></translation>
|
||||
<translation><b>Teckensnittsfamilerj</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1304"/>
|
||||
|
@ -2515,7 +2515,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default Font</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Standardtypsnitt</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Standardteckensnitt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1393"/>
|
||||
|
@ -2525,7 +2525,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1400"/>
|
||||
<source><b>Font Sizes</b></source>
|
||||
<translation><b>Typsnittsstorlek</b></translation>
|
||||
<translation><b>Teckensnittsstorlek</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1409"/>
|
||||
|
@ -2535,17 +2535,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1416"/>
|
||||
<source>Default Font Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Standardtypsnittsstorlek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1443"/>
|
||||
<source>Minimum Font Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Minsta typsnittsstorlek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1450"/>
|
||||
<source>Minimum Logical Font Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Minsta logiska typsnittsstorlek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1483"/>
|
||||
|
@ -2555,7 +2555,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1490"/>
|
||||
<source>Ask everytime for download location</source>
|
||||
<translation>Fråga varje gång för nedladdningsdestination</translation>
|
||||
<translation>Fråga efter nedladdningsdestination varje gång</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1497"/>
|
||||
|
@ -2593,7 +2593,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1593"/>
|
||||
<source>Allow saving passwords from sites</source>
|
||||
<translation>Tillåt att lösenord sparas</translation>
|
||||
<translation>Tillåt att lösenord lagras på sidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1663"/>
|
||||
|
@ -2608,7 +2608,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1677"/>
|
||||
<source>Allow storing of cookies</source>
|
||||
<translation>Tillåt att kakor sparas</translation>
|
||||
<translation>Tillåt lagring av kakor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1684"/>
|
||||
|
@ -2623,7 +2623,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1740"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> Match domain exactly and Filter Tracking Cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
|
||||
<translation><b>Varning:</b>Alternativen "Matcha domännamn exakt" och "Filtrera spårarkakor" kan leda till att vissa kakor nekas att tas emot från sidor. Om du har problem med kakor, prova att inaktivera dessa alternativ först!</translation>
|
||||
<translation><b>Varning:</b>Alternativen Matcha domännamn exakt och Filtrera spårningskakor kan leda till att vissa kakor från vissa sidor kan blockeras. Om du har problem med kakor, prov att inaktivera dessa alternativ först! </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1756"/>
|
||||
|
@ -2668,7 +2668,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1879"/>
|
||||
<source><b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source>
|
||||
<translation><b>Obs:</b>Du kan ändra notifikationernas placering genom att dra runt dem på skärmen.</translation>
|
||||
<translation><b>Observera:</b>Du kan ändra notifikationernas placering genom att dra runt dem på skärmen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1928"/>
|
||||
|
@ -2728,7 +2728,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Fonts</source>
|
||||
<translation>Typsnitt</translation>
|
||||
<translation>Teckensnitt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="131"/>
|
||||
|
@ -2804,7 +2804,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation>Kan ej skapa profilmapp!</translation>
|
||||
<translation>Kan inte skapa profilensökväg!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="610"/>
|
||||
|
@ -2824,16 +2824,16 @@
|
|||
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
|
||||
<translation>Denna fil är inte en OpenSearch1.1 fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source><not set in certificate></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/desktopnotifications/desktopnotificationsfactory.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Native System Notification</source>
|
||||
<translation>Systemets egna notifikationer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source><not set in certificate></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QtWin</name>
|
||||
|
@ -2877,7 +2877,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Privat surf aktiverat</translation>
|
||||
<translation>Privat surfning aktiverat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="274"/>
|
||||
|
@ -3062,12 +3062,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>&Läs om</translation>
|
||||
<translation>&Hämta om</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>Teckenkodning</translation>
|
||||
<translation>&Teckenkodning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="414"/>
|
||||
|
@ -3117,12 +3117,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Recently Visited</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Senast besökta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Most Visited</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mest besökta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="469"/>
|
||||
|
@ -3132,7 +3132,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="595"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation>(Privat surf)</translation>
|
||||
<translation>(Privat surfning)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="659"/>
|
||||
|
@ -3250,7 +3250,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="885"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>&Privat surf</translation>
|
||||
<translation>&Privat surfning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="959"/>
|
||||
|
@ -3280,7 +3280,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1504"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>När privat surf aktiveras stängs vissa integritetsrelaterade funktioner av:</translation>
|
||||
<translation>När privat surfning aktiveras stängs vissa integritetsrelaterade funktioner av:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1507"/>
|
||||
|
@ -3305,7 +3305,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1516"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Aktivera privat surf</translation>
|
||||
<translation>Aktivera privat surfning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1685"/>
|
||||
|
@ -3560,7 +3560,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please use English language only.</source>
|
||||
<translation>E-post är valfritt<br/><b>Obs:</b>Använd endast Engelska.</translation>
|
||||
<translation>E-post är valfritt<br/><b>Observera:</b>Använd endast Engelska.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="134"/>
|
||||
|
@ -3580,7 +3580,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation>Ladda om</translation>
|
||||
<translation>Hämta om</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="260"/>
|
||||
|
@ -3614,7 +3614,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation>Ladda om</translation>
|
||||
<translation>Hämta om</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="54"/>
|
||||
|
@ -3651,8 +3651,8 @@
|
|||
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>You don't have any RSS Feeds.<br/>
|
||||
Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</source>
|
||||
<translation>Du har inga RSS-flöden.-br/>
|
||||
Lägg till flöden med RSS-ikonen i navigeringsraden på sidor som tillhandahåller flöden.</translation>
|
||||
<translation>Du har inga RSS-flöden.<br/>
|
||||
Lägg till flöden med RSS-ikonen i navigeringsraden från sidor som tillhandahåller flöden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="140"/>
|
||||
|
@ -3757,7 +3757,7 @@ Lägg till flöden med RSS-ikonen i navigeringsraden på sidor som tillhandahål
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ladda om</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Hämta om</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3781,7 +3781,7 @@ Lägg till flöden med RSS-ikonen i navigeringsraden på sidor som tillhandahål
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="57"/>
|
||||
<source>This is a list of CA Authorities Certificates stored in the standard system path and in user specified paths.</source>
|
||||
<translation>Detta är en lista på CA Authorities-certifikat lagrade i förinställda och användarspecificerade sökvägar.</translation>
|
||||
<translation>Detta är en lista på CA Authorities-certifikat lagrade i systemets standardsökväg och användarspecificerade sökvägar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="68"/>
|
||||
|
@ -3797,7 +3797,7 @@ Lägg till flöden med RSS-ikonen i navigeringsraden på sidor som tillhandahål
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
|
||||
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
|
||||
<translation>Detta är en lista på lokala certifikat sparade i din användarprofil. Den innehåller också certifikat som erhållit ett undantag.</translation>
|
||||
<translation>Detta är en lista på lokala certifikat lagrade i din användarprofil. Den innehåller också alla certifikat som erhållit ett undantag.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
|
||||
|
@ -3812,12 +3812,12 @@ Lägg till flöden med RSS-ikonen i navigeringsraden på sidor som tillhandahål
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
|
||||
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
|
||||
<translation>Om CA Authorities-certifikat inte laddades automatiskt från systemet kan du manuellt specificera var certifikaten finns lagrade.</translation>
|
||||
<translation>Om CA Authorities-certifikat inte laddades automatiskt kan du manuellt ställa in var certifikaten finns lagrade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
|
||||
<source><b>NOTE:</b> Setting this option is a high security risk!</source>
|
||||
<translation><b>Obs:</b>Denna inställningen är en hög säkerhetsrisk!</translation>
|
||||
<translation><b>Observera:</b> Denna inställningen är en hög säkerhetsrisk!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
|
||||
|
@ -3829,7 +3829,7 @@ Lägg till flöden med RSS-ikonen i navigeringsraden på sidor som tillhandahål
|
|||
<source>All certificates must have .crt suffix.
|
||||
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
|
||||
<translation>Alla certifikat måste ha .crt-suffix.
|
||||
Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla startas om, för att ta del av ändringarna.</translation>
|
||||
Efter att ha lagt till eller tagit bort certifikats sökvägar måste QupZilla startas om för att ändringarna ska ha effekt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="55"/>
|
||||
|
@ -3925,7 +3925,7 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Fel när sökmotor lades till<br><b>Felmeddelande:</b>%1</translation>
|
||||
<translation>Fel när sökmotor lades till<br><b>Felmeddelande</b>%!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3984,7 +3984,7 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Site Info</source>
|
||||
<translation>Sidinfo</translation>
|
||||
<translation>Sidinformation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="80"/>
|
||||
|
@ -4079,7 +4079,7 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><b>Your connection to this page is not secured!</b></source>
|
||||
<translation><b>Din anslutning till denna sidan är osäkrad!</b></translation>
|
||||
<translation><b>Din anslutning till denna sidan är osäker!</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="147"/>
|
||||
|
@ -4227,7 +4227,7 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Select All</source>
|
||||
<translation>Välj allt</translation>
|
||||
<translation>Markera allt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="73"/>
|
||||
|
@ -4248,7 +4248,7 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation>Ladda om</translation>
|
||||
<translation>Hämta om</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="81"/>
|
||||
|
@ -4293,7 +4293,7 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Cannot reload source. Page has been closed.</source>
|
||||
<translation>Kan inte hämta om källkoden, sidan har stängts.</translation>
|
||||
<translation>Kan inte hämta om källa, sidan har stängts.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="152"/>
|
||||
|
@ -4362,7 +4362,7 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Un&pin Tab</source>
|
||||
<translation>Av&nåla flik</translation>
|
||||
<translation>Av%nåla flik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="122"/>
|
||||
|
@ -4423,7 +4423,7 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>List of tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fliklista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="141"/>
|
||||
|
@ -4454,17 +4454,17 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Återställ alla stängda flikar</translation>
|
||||
<translation>Återställ alla stängda flikar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rensa lista</translation>
|
||||
<translation>Rensa lista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4487,7 +4487,7 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbedwebview.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Inspect Element</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Granska element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link in new &tab</source>
|
||||
|
@ -4503,7 +4503,7 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save link as...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Spara länkmål som...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Spara länk som...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send link...</source>
|
||||
|
@ -4595,7 +4595,7 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send page link...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Skicka sidans länk...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Skicka länk till sida...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Print page</source>
|
||||
|
@ -4615,11 +4615,11 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Web &Inspector</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Visa &webbinspektören</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Visa webbinspektören</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show info ab&out site</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Visa &information om sidan</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Visa &information om denna sida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send text...</source>
|
||||
|
@ -4707,7 +4707,7 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="29"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Web Inspector</source>
|
||||
<translation>Webbinspektör</translation>
|
||||
<translation>Webinspektör</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4800,7 +4800,7 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Åtkomst till innehåll nekades</translation>
|
||||
<translation>Innehållsåtkomst nekad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="453"/>
|
||||
|
@ -4825,12 +4825,12 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Om du inte kan hämta några sidor alls, kontrollera datorns nätverksanslutning.</translation>
|
||||
<translation>Om du inte kan hämta några sidor alls, kontrollera din dators nätverksanslutning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Om din dator eller ditt nätverk är skyddat av en brandvägg eller proxy, kontrollera att QupZilla tillåts att nå webben.</translation>
|
||||
<translation>Om din dator eller ditt nätverk är skyddat av en brandvägg eller proxy, kontrollera att QupZilla är tillåten att komma åt webben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="476"/>
|
||||
|
@ -4840,7 +4840,7 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Förhindra denna sida från att skapa fler dialogrutor</translation>
|
||||
<translation>Förhindra att denna sidan skapar fler dialogrutor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="580"/>
|
||||
|
@ -4889,37 +4889,42 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>&Copy page link</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Kopiera sidlänk</translation>
|
||||
<translation>&Kopiera sidlänk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="604"/>
|
||||
<source>Send page link...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Skicka länk till sida...</translation>
|
||||
<translation>Skicka sidans länk...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>&Print page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Skriv ut sida</translation>
|
||||
<translation>&Skriv ut sida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Validate page</source>
|
||||
<translation>Validera sida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Send text...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Skicka text...</translation>
|
||||
<translation>Skicka text...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Google Translate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Google Översätt</translation>
|
||||
<translation>Google Översätt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Dictionary</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ordlista</translation>
|
||||
<translation>Ordlista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Go to &web address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gå till &webadress</translation>
|
||||
<translation>Gå till &webadress</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
|
@ -4928,163 +4933,153 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Open link in new &tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Öppna länk i ny &flik</translation>
|
||||
<translation>Öppna länk i ny &flik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>Open link in new &window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Öppna länk i nytt &fönster</translation>
|
||||
<translation>Öppna länk i nytt &fönster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>B&ookmark link</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bokmärk &länk</translation>
|
||||
<translation>Bokmärk &länk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>&Save link as...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Spara länk som...</translation>
|
||||
<translation>&Spara länk som...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Send link...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Skicka länk...</translation>
|
||||
<translation>Skicka länk...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>&Copy link address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Kopiera länkadress</translation>
|
||||
<translation>&Kopiera länkadress</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="645"/>
|
||||
<source>Show i&mage</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Visa &bild</translation>
|
||||
<translation>Visa &bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Copy im&age</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopiera &bild</translation>
|
||||
<translation>Kopiera &bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Copy image ad&dress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopiera bild&adress</translation>
|
||||
<translation>Kopiera bild&adress</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>&Save image as...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Spara bild som...</translation>
|
||||
<translation>&Spara bild som...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Send image...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Skicka bild...</translation>
|
||||
<translation>Skicka bild...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Bakåt</translation>
|
||||
<translation>&Bakåt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="573"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Framåt</translation>
|
||||
<translation>&Framåt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Hämta om</translation>
|
||||
<translation>&Hämta om</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>S&top</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Stopp</translation>
|
||||
<translation>&Stopp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>This frame</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Denna ram</translation>
|
||||
<translation>Denna ram</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Show &only this frame</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Visa &endast denna ramen</translation>
|
||||
<translation>Visa &endast denna ramen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Show this frame in new &tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Visa denna ramen i ny &flik</translation>
|
||||
<translation>Visa denna ramen i ny &flik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Print frame</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Skriv ut ram</translation>
|
||||
<translation>Skriv ut ram</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Zoom &in</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zooma &in</translation>
|
||||
<translation>Zooma &in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>&Zoom out</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zooma &ut</translation>
|
||||
<translation>Zooma &ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Återställ</translation>
|
||||
<translation>Återställ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Show so&urce of frame</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Visa ramens &källa</translation>
|
||||
<translation>Visa ramens &källa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Book&mark page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bok&märk sida</translation>
|
||||
<translation>Bok&märk sida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>&Save page as...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Spara sida som...</translation>
|
||||
<translation>&Spara sida som...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="607"/>
|
||||
<source>Select &all</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Välj &allt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Validate page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Validera sida</translation>
|
||||
<translation>Markera &allt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Show so&urce code</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Visa &källkod</translation>
|
||||
<translation>Visa &källkod</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>Show info ab&out site</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Visa &information om denna sida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Search "%1 .." with %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sök efter"%1 .."på %2 </translation>
|
||||
<translation>Visa &information om denna sida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="708"/>
|
||||
<source>&Play</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Spela upp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="708"/>
|
||||
<source>&Pause</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Paus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="709"/>
|
||||
|
@ -5094,22 +5089,31 @@ Efter att certifikatsökvägar lagts till eller tagits bort måste QupZilla star
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>&Mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Tysta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="711"/>
|
||||
<source>&Copy Media Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Kopiera medieadress</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>&Send Media Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Skicka medieadress</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="713"/>
|
||||
<source>Save Media To &Disk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Spara media till &hårddisk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Web &Inspector</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Visa webbinspektören</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Search "%1 .." with %2</source>
|
||||
<translation>Sök efter"%1 .."på %2 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="81"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user