mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 09:32:12 +01:00
Don't run adblock on local schemes (data/qrc/file/qupzilla).
- updated French & Portuguese translations
This commit is contained in:
parent
05d6622e76
commit
1876be5e66
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -58,7 +58,7 @@ AdBlockNetwork::AdBlockNetwork(QObject* parent)
|
|||
QNetworkReply* AdBlockNetwork::block(const QNetworkRequest &request)
|
||||
{
|
||||
QUrl url = request.url();
|
||||
if (url.scheme() == "data") {
|
||||
if (url.scheme() == "data" || url.scheme() == "qrc" || url.scheme() == "file" || url.scheme() == "qupzilla") {
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1202,7 +1202,7 @@
|
|||
<translation>Enregistrer le fichier sous...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translation>Téléchargement sans nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1316,13 +1316,6 @@
|
|||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Sorry, the file
|
||||
%1
|
||||
was not found!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nouvel onglet</translation>
|
||||
|
@ -1333,10 +1326,11 @@
|
|||
<translation>Non trouvé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Sorry, the file
|
||||
%1
|
||||
was not found!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Désolé, le fichier
|
||||
<translation>Désolé, le fichier
|
||||
%1
|
||||
n'a pas été trouvé!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1871,13 +1865,13 @@ n'a pas été trouvé!</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Username: </source>
|
||||
<translation>Nom d'utilisateur: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="273"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>Password: </source>
|
||||
<translation>Mot de passe: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1892,12 +1886,12 @@ n'a pas été trouvé!</translation>
|
|||
<translation>Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont requis par %1. Le site dit: "%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Proxy authorization required</source>
|
||||
<translation>Autorisation du proxy requise</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
||||
<translation>Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont requis par le proxy %1. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2097,7 +2091,7 @@ n'a pas été trouvé!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PopupWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/popupwindow/popupwindow.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/popupwindow/popupwindow.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>%1 - QupZilla</source>
|
||||
<translation>%1 - QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2575,8 +2569,7 @@ n'a pas été trouvé!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1573"/>
|
||||
<source>Executable:</source>
|
||||
<translation>
|
||||
Application:</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Application:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1580"/>
|
||||
|
@ -2943,7 +2936,7 @@ Application:</translation>
|
|||
<translation>Le fichier n'est pas un fichier OpenSearch 1.1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source><not set in certificate></source>
|
||||
<translation><non défini dans le certificat></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2993,145 +2986,147 @@ Application:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Nouvel onglet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Navigation privée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>Adresse IP de la page actuelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="432"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translation>&Outils</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>&Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Marque-pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Hi&story</source>
|
||||
<translation>&Historique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>&Nouvelle page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nouvel onglet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>Ouvrir un emplacement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>Ouvrir un &fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Fermer l'onglet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>Fermer la fenêtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>&Enregistrer la page sous...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>Enregistrer l'impression d'écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>Envoyer un lien...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Imprimer</translation>
|
||||
<translation>&Imprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>Importer des marque-pages...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Quitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Editer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>&Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>&Rétablir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>Co&uper</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>C&opier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>Co&ller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Supprimer</translation>
|
||||
<translation>&Supprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>&Tout sélectionner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>&Chercher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>Préfér&ences</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3141,196 +3136,186 @@ Application:</translation>
|
|||
<translation>QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>&Print...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Affichage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>Barre de &navigation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Barre d'outils marque-pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>&Barre d'état</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>Barre de &menu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>Plein &écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>&Stop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>&Actualiser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>Enc&odage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Marque-pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Historique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>Barre d'outils</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Barres latérales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>Zoom &plus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>Zoom &moins</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Réinitialiser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>Code &source de la page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Onglets récemment fermés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>Recently Visited</source>
|
||||
<translation>Sites récemment visités</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Most Visited</source>
|
||||
<translation>Sites les plus visités</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Web In&spector</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>Restaurer l'onglet &fermé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="597"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation>(Navigation Privée)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>Marquer cette &page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>M&arquer tous les onglets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Organiser les marque-pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>Information about application</source>
|
||||
<translation>Informations à propos de l'application</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1695"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1658"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>Il y a toujours %1 onglets d'ouverts et votre session ne sera pas sauvegardée. Etes-vous sûr de vouloir quitter QupZilla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="889"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>Vide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Retour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Précédent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>&Accueil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>Montrer tout l'&historique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Restaurer tous les onglets fermés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Vider la liste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="834"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>A propos de &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>A propos de Qup&Zilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3339,102 +3324,102 @@ Application:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Informations à propos de QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>Reporter un &dysfonctionnement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="849"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>Recherche &web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>&Information sur la page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="436"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>Gestionnaire de &téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="853"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>Gestionnaire de &cookies</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>&AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="855"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>Lecteur de &flux RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>Supprimer l'&historique récent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Navigation &privée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Autre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="943"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1289"/>
|
||||
<source>%1 - QupZilla</source>
|
||||
<translation>%1 - QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1366"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>Ouvrir un fichier...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous démarrer une session en navigation privée?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1505"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Quand vous lancez la navigation privée, certains paramètres concernant votre vie privée seront désactivés:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1508"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1480"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Les pages visitées ne sont pas ajoutées à l'historique.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1509"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1481"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'accéder aux cookies en cours d'utilisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1510"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1482"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Votre session n'est pas enregistrée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1512"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1484"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Jusqu'à ce que vous fermiez la fenêtre, vous pourrez toujours cliquer sur les boutons Précédent et Suivant pour retourner sur la page que vous avez ouvert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1517"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1489"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Commencer la navigation privée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4876,14 +4861,10 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
|
|||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Connexion au le proxy refusé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Proxy host name not found</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nom d'hôte du proxy introuvable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<source>Proxy host name not found</source>
|
||||
<translation>Nom d'hôte du proxy introuvable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="396"/>
|
||||
|
@ -5004,198 +4985,198 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
|
|||
<translation type="obsolete">Nouvel onglet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Open link in new &tab</source>
|
||||
<translation>Ouvrir le lien dans un nouvel &onglet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Open link in new &window</source>
|
||||
<translation>Ouvrir le lien dans une nouvelle &fenêtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>B&ookmark link</source>
|
||||
<translation>Lien du marque-&page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>&Save link as...</source>
|
||||
<translation>&Enregistrer le lien sous...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Send link...</source>
|
||||
<translation>Envoyer le lien...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>&Copy link address</source>
|
||||
<translation>Copier l'&adresse du lien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Show i&mage</source>
|
||||
<translation>Montrer l'i&mage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Copy im&age</source>
|
||||
<translation>Copier l'ima&ge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Copy image ad&dress</source>
|
||||
<translation>Copier l'a&dresse de l'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>&Save image as...</source>
|
||||
<translation>&Enregistrer l'image sous...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Send image...</source>
|
||||
<translation>Envoyer l'image...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="572"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Retour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="576"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Suivant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>&Actualiser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>S&top</source>
|
||||
<translation>&Stop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>This frame</source>
|
||||
<translation>Ce cadre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Show &only this frame</source>
|
||||
<translation>Montrer uniquement ce &cadre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Show this frame in new &tab</source>
|
||||
<translation>Montrer ce cadre dans un nouvel &onglet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Print frame</source>
|
||||
<translation>Imprimer le cadre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Zoom &in</source>
|
||||
<translation>Zoom &plus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="588"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>&Zoom out</source>
|
||||
<translation>Zoom &moins</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Réinitialiser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Show so&urce of frame</source>
|
||||
<translation>Montrer le code so&urce du cadre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="597"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="604"/>
|
||||
<source>Book&mark page</source>
|
||||
<translation>&Marquer cette page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>&Save page as...</source>
|
||||
<translation>&Enregistrer la page sous...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>&Copy page link</source>
|
||||
<translation>Copier le lien de la &page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="607"/>
|
||||
<source>Send page link...</source>
|
||||
<translation>Envoyer le lien de la page...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="601"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>&Print page</source>
|
||||
<translation>&Imprimer la page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Send text...</source>
|
||||
<translation>Envoyer le texte...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>Google Translate</source>
|
||||
<translation>Google traduction</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="682"/>
|
||||
<source>Dictionary</source>
|
||||
<translation>Dictionnaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>Go to &web address</source>
|
||||
<translation>Suivre le &lien</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Suivre le &lien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>&Play</source>
|
||||
<translation>&Lecture</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>&Pause</source>
|
||||
<translation>&Pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="716"/>
|
||||
<source>Un&mute</source>
|
||||
<translation>Non &muet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="716"/>
|
||||
<source>&Mute</source>
|
||||
<translation>&Muet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>&Copy Media Address</source>
|
||||
<translation>Copier l'adresse du &média</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>&Send Media Address</source>
|
||||
<translation>&Envoyer l'adresse du média</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Save Media To &Disk</source>
|
||||
<translation>Enregistrer le &média</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5204,22 +5185,22 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
|
|||
<translation type="obsolete">Envoyer la page...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Select &all</source>
|
||||
<translation>T&out Sélectionner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Validate page</source>
|
||||
<translation>Valider le code de la page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Show so&urce code</source>
|
||||
<translation>Montrer le &code source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>Show info ab&out site</source>
|
||||
<translation>Informations à prop&os du site</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5228,7 +5209,7 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
|
|||
<translation type="obsolete">Web &Inspector</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Search "%1 .." with %2</source>
|
||||
<translation>Recherche de %1.."avec %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3003,7 +3003,7 @@ não foi encontrado!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Opens a new window if browser is running</source>
|
||||
<translation>Abrir uma nova janela se o navegador estiver aberto</translation>
|
||||
<translation>Abre uma nova janela se o navegador estiver aberto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="355"/>
|
||||
|
@ -3278,7 +3278,7 @@ não foi encontrado!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Web In&spector</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>In&spetor web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="489"/>
|
||||
|
@ -3470,7 +3470,7 @@ não foi encontrado!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1695"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>Ainda existe(m) %1 separador(es) aberto(s) e a sessão não será gravada. Tem a certeza que pretende sair?</translation>
|
||||
<translation>Ainda existem %1 separadores abertos e a sessão não será gravada. Tem a certeza que pretende sair?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rss/rssnotification.cpp" line="31"/>
|
||||
|
@ -4951,7 +4951,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Servidor proxy não encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="396"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user