diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index dd080a0fa..e24952f08 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -42,6 +42,8 @@ Gábor Oberle (Hungarian) Piccoro McKay Lenz (Venezulean Spanish) Stanislav Kuznietsov (Ukrainian) Seyyed Razi Alavizadeh (Persian) +Guillem Prats (Catalan) +Clara Villalba (Catalan) Special thanks: diff --git a/bin/locale/qt_ca.qm b/bin/locale/qt_ca.qm new file mode 100644 index 000000000..097360310 Binary files /dev/null and b/bin/locale/qt_ca.qm differ diff --git a/src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp b/src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp index 5e126ced4..bf2a0551f 100644 --- a/src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp +++ b/src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp @@ -258,7 +258,9 @@ QString QupZillaSchemeReply::aboutPage() authorString("Gábor Oberle", "oberleg@myopera.com") + " (Hungarian)
" + authorString("Piccoro McKay Lenz", "mckaygerhard@gmail.com") + " (Venezulean Spanish)
" + authorString("Stanislav Kuznietsov", "stanislav_kuznetsov@ukr.net") + " (Ukrainian)
" + - authorString("Seyyed Razi Alavizadeh", "s.r.alavizadeh@gmail.com") + " (Persian)" + authorString("Seyyed Razi Alavizadeh", "s.r.alavizadeh@gmail.com") + " (Persian)
" + + authorString("Guillem Prats", "guprej@gmail.com") + " (Catalan)
" + + authorString("Clara Villalba", "cvilmon@gmail.com") + " (Catalan)" ); aPage = QzTools::applyDirectionToPage(aPage); } diff --git a/src/lib/other/aboutdialog.cpp b/src/lib/other/aboutdialog.cpp index a86ff4454..ee6d8ca75 100644 --- a/src/lib/other/aboutdialog.cpp +++ b/src/lib/other/aboutdialog.cpp @@ -118,7 +118,9 @@ void AboutDialog::showAuthors() "Gábor Oberle
" "Piccoro McKay Lenz
" "Stanislav Kuznietsov
" - "Seyyed Razi Alavizadeh") + "Seyyed Razi Alavizadeh
" + "Guillem Prats
" + "Clara Villalba") ); m_authorsHtml += ""; } diff --git a/src/plugins/AccessKeysNavigation/translations/ca_ES.ts b/src/plugins/AccessKeysNavigation/translations/ca_ES.ts new file mode 100644 index 000000000..0bf5b9ddc --- /dev/null +++ b/src/plugins/AccessKeysNavigation/translations/ca_ES.ts @@ -0,0 +1,45 @@ + + + AKN_Settings + + + Access Keys Navigation + Navegació amb tecles d'accés + + + + <h1>Access Keys Navigation</h1> + <h1>Navegació amb tecles d'accés</h1> + + + + Ctrl + Ctrl + + + + Alt + Alt + + + + Shift + Maj + + + + Double press + Doble clic + + + + Key for showing access keys: + Clau per mostrar les tecles d'accés: + + + + License + Llicència + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/GreaseMonkey/translations/ca_ES.ts b/src/plugins/GreaseMonkey/translations/ca_ES.ts new file mode 100644 index 000000000..0b6195247 --- /dev/null +++ b/src/plugins/GreaseMonkey/translations/ca_ES.ts @@ -0,0 +1,175 @@ + + + GM_AddScriptDialog + + + GreaseMonkey Installation + Instal·lació de GreaseMonkey + + + + <h3>GreaseMonkey Installation</h3> + <h3>Instal·lació de GreaseMonkey</h3> + + + + You are about to install this userscript into GreaseMonkey: + Esteu a punt d'instal·lar aquest script d'usuari a GreaseMonkey: + + + + <b>You should only install scripts from sources you trust!</b> + <b>No és recomanat instal·lar scripts de fonts en què no confieu.</b> + + + + Are you sure you want to install it? + Segur que voleu instal·lar-lo? + + + + Show source code of script + Mostra el codi font de l'script + + + + <p>runs at<br/><i>%1</i></p> + <p>s'executa a<br/><i>%1</i></p> + + + + <p>does not run at<br/><i>%1</i></p> + <p>no s'executa a<br/><i>%1</i></p> + + + + Cannot install script + No s'ha pogut instal·lar l'script + + + + '%1' installed successfully + '%1' s'ha instal·lat correctament + + + + GM_Downloader + + + '%1' is already installed + '%1' ja està instal·lat + + + + GM_Manager + + + GreaseMonkey + GreaseMonkey + + + + GM_Notification + + + This script can be installed with the GreaseMonkey plugin. + Aquest script es pot instal·lar amb el complement GreaseMonkey. + + + + Install + Instal·la + + + + Cannot install script + No s'ha pogut instal·lar l'script + + + + '%1' installed successfully + '%1' s'ha instal·lat correctament + + + + GM_Settings + + + GreaseMonkey Scripts + Scripts de GreaseMonkey + + + + <h3>GreaseMonkey Scripts</h3> + <h3>Scripts de GreaseMonkey</h3> + + + + Double clicking script will show additional information + Feu doble clic a l'script per mostrar informació addicional + + + + More scripts can be downloaded from + Podeu baixar més scripts des de + + + + Open scripts directory + Obre el directori dels scripts + + + + Remove script + Suprimeix l'script + + + + Are you sure you want to remove '%1'? + Segur que voleu suprimir '%1'? + + + + GM_SettingsScriptInfo + + + Name: + Nom: + + + + Version: + Versió: + + + + URL: + URL: + + + + Start at: + Comença a: + + + + Description: + Descripció: + + + + Runs at: + S'executa a: + + + + Does not run at: + No s'executa a: + + + + Script Details of %1 + Detalls d'script de %1 + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/MouseGestures/translations/ca_ES.ts b/src/plugins/MouseGestures/translations/ca_ES.ts new file mode 100644 index 000000000..01d805ef5 --- /dev/null +++ b/src/plugins/MouseGestures/translations/ca_ES.ts @@ -0,0 +1,70 @@ + + + MouseGesturesSettingsDialog + + + Mouse Gestures + Gestos del ratolí + + + + <h1>Mouse Gestures</h1> + <h1>Gestos del ratolí</h1> + + + + Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions. + Manteniu premuda la rodeta del ratolí i moveu el ratolí en les direccions indicades. + + + + <b>Stop</b><br/>Stop loading page + <b>Atura</b><br/>Atura la càrrega de la pàgina + + + + <b>New tab</b><br/>Open new tab + <b>Pestanya nova</b><br/>Obre una pestanya nova + + + + <b>Back</b><br/>Go back in history + <b>Enrere</b><br/>Torna enrere a l'historial + + + + <b>Reload</b><br/>Reload page + <b>Actualitza</b><br/>Actualitza la pàgina + + + + <b>Close tab</b><br/>Close current tab + <b>Tanca la pestanya</b><br/>Tanca la pestanya actual + + + + <b>Forward</b><br/>Go forward in history + <b>Endavant</b><br/>Vés endavant a l'historial + + + + <b>Previous tab</b><br/>Switch to previous tab + <b>Pestanya anterior</b><br/>Canvia a la pestanya anterior + + + + <b>Home</b><br/>Go to homepage + <b>Inici</b><br/>Vés a la pàgina d'inici + + + + <b>Next tab</b><br/>Switch to next tab + <b>Pestanya següent</b><br/>Canvia a la següent pestanya + + + + License + Llicència + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/PIM/translations/ca_ES.ts b/src/plugins/PIM/translations/ca_ES.ts new file mode 100644 index 000000000..b5f25f5e0 --- /dev/null +++ b/src/plugins/PIM/translations/ca_ES.ts @@ -0,0 +1,178 @@ + + + PIM_Handler + + + Last Name + Cognom + + + + First Name + Nom + + + + E-mail + Correu electrònic + + + + Mobile + Telèfon mòbil + + + + Phone + Telèfon fix + + + + Address + Adreça + + + + City + Ciutat + + + + ZIP Code + Codi postal + + + + State/Region + Estat/Regió + + + + Country + País + + + + Home Page + Pàgina d'inici + + + + Custom 1 + Personalitzat 1 + + + + Custom 2 + Personalitzat 2 + + + + Custom 3 + Personalitzat 3 + + + + Insert Personal Information + Inseriu la vostra informació personal + + + + Edit + Edita + + + + PIM_Settings + + + PIM Settings + Preferències + + + + <h2>Personal Information Manager</h2> + <h2>Gestor d'informació personal</h2> + + + + Your personal information that will be used on webpages. + La vostra informació personal que es farà servir a les pàgines web. + + + + First Name: + Nom: + + + + Last Name: + Cognom: + + + + E-mail: + Correu electrònic: + + + + Phone: + Telèfon fix: + + + + Mobile Phone: + Telèfon mòbil: + + + + Address: + Adreça: + + + + City: + Ciutat: + + + + ZIP Code: + Codi postal: + + + + State/Region: + Estat/Regió: + + + + Country: + País: + + + + Home Page: + Pàgina d'inici: + + + + Custom 1: + Personalitzat 1: + + + + Custom 2: + Personalitzat 2: + + + + Custom 3: + Personalitzat 3: + + + + <b>Note:</b> Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla finds personal entries. + <b>Nota:</b> Premeu Ctrl+Retorn per autocompletar els camps de formulari per als quals el QupZilla trobi entrades personals. + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/TestPlugin/translations/ca_ES.ts b/src/plugins/TestPlugin/translations/ca_ES.ts new file mode 100644 index 000000000..66f9b5383 --- /dev/null +++ b/src/plugins/TestPlugin/translations/ca_ES.ts @@ -0,0 +1,39 @@ + + + TestPlugin + + + Close + Tanca + + + + Example Plugin Settings + Preferències del plugin d'exemple + + + + My first plugin action + La meva primera acció del plugin + + + + Hello + Hola + + + + First plugin action works :-) + La primera acció del plugin funciona correctament + + + + TestPlugin_Sidebar + + + + Testing Sidebar + Provant la barra lateral + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/ca_ES.ts b/translations/ca_ES.ts new file mode 100644 index 000000000..f1b47afc4 --- /dev/null +++ b/translations/ca_ES.ts @@ -0,0 +1,6195 @@ + + + AboutDialog + + + About QupZilla + Quant al QupZilla + + + + Authors + Autors + + + + + Authors and Contributors + Autors i col·laboradors + + + + + < About QupZilla + < Quant al QupZilla + + + + <p><b>Application version %1</b><br/> + <p><b>Versió de l'aplicació %1</b><br/> + + + + <b>WebKit version %1</b></p> + <b>Versió de WebKit %1</b></p> + + + + <small>Build time: %1 </small></p> + <small>Data de compilació: %1 </small></p> + + + + <p><b>Main developer:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p> + <p><b>Desenvolupador princial:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p> + + + + <p><b>Contributors:</b><br/>%1</p> + <p><b>Col·laboradors:</b><br/>%1</p> + + + + <p><b>Translators:</b><br/>%1</p> + <p><b>Traductors:</b><br/>%1</p> + + + + AcceptLanguage + + + Preferred Languages + Idiomes preferits + + + + Add... + Afegeix... + + + + Remove + Suprimeix + + + + Up + Amunt + + + + Down + Avall + + + + + Personal [%1] + Personal [%1] + + + + AdBlockAddSubscriptionDialog + + + Add Subscription + Afegeix una subscripció + + + + Title: + Títol: + + + + Address: + Adreça: + + + + Add new subscription to AdBlock: + Afegeix una nova suscripció a l'Adblock: + + + + AdBlockCustomList + + + Custom Rules + Normes personalitzades + + + + AdBlockDialog + + + AdBlock Configuration + Configuració de l'AdBlock + + + + Enable AdBlock + Habilita l'AdBlock + + + + Search... + Cerca... + + + + Options + Opcions + + + + AdBlock + AdBlock + + + + Add Rule + Afegeix una norma + + + + Remove Rule + Suprimeix la norma + + + + Add Subscription + Afegeix una subscripció + + + + Remove Subscription + Suprimeix la subscripció + + + + Update Subscriptions + Actualitza les subscripcions + + + + Learn about writing rules... + Apreneu sobre l'escriptura de les normes... + + + + AdBlockEasyList + + + EasyList + EasyList + + + + AdBlockIcon + + + AdBlock lets you block unwanted content on web pages + L'AdBlock us permet bloquejar contingut no desitjat a les pàgines web + + + + Blocked popup window + S'ha bloquejat la finestra emergent + + + + AdBlock blocked unwanted popup window. + L'AdBlock ha bloquejat una finestra emergent no desitjada. + + + + AdBlock + AdBlock + + + + Show AdBlock &Settings + &Preferències de l'AdBlock + + + + Disable on %1 + Deshabilita a %1 + + + + Disable only on this page + Deshabilita només en aquesta pàgina + + + + Blocked Popup Windows + Finestres emergents bloquejades + + + + + %1 with (%2) + %1 amb (%2) + + + + No content blocked + No s'ha bloquejat cap contingut + + + + Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule + URL bloquejada (norma de l'AdBlock) - feu clic per editar la norma + + + + AdBlockManager + + + Do you want to add <b>%1</b> subscription? + Voleu afegir la subscripció <b>%1</b>? + + + + AdBlock Subscription + Subscripció de l'AdBlock + + + + AdBlockTreeWidget + + + Add Rule + Afegeix una norma + + + + Remove Rule + Suprimeix la norma + + + + Add Custom Rule + Afegeix una norma personalitzada + + + + Please write your rule here: + Escriviu la vostra norma aquí: + + + + %1 (recently updated) + %1 (actualitzada recentment) + + + + AddAcceptLanguage + + + Add Language + Afegeix un idioma + + + + Choose preferred language for web sites + Trieu l'idioma que preferiu per mostrar les pàgines + + + + Personal definition: + Definició personal: + + + + AutoFillManager + + + Passwords + Contrasenyes + + + + + Server + Servidor + + + + Username + Nom d'usuari + + + + Password + Contrasenya + + + + Import/Export + Importa/Exporta + + + + + + + Show Passwords + Mostra les contrasenyes + + + + Edit + Edita + + + + + Remove + Suprimeix + + + + + Remove All + Suprimeix-ho tot + + + + Exceptions + Excepcions + + + + Import Passwords from File... + Importa les contrasenyes des d'un fitxer... + + + + Export Passwords to File... + Exporta les contrasenyes a un fitxer... + + + + Search + Cerca + + + + Are you sure that you want to show all passwords? + Segur que voleu mostrar totes les contrasenyes? + + + + Hide Passwords + Oculta les contrasenyes + + + + Confirmation + Confirmació + + + + Are you sure to delete all passwords on your computer? + Segur que voleu eliminar totes les contrasenyes de l'ordinador? + + + + Edit password + Edita la contrasenya + + + + Change password: + Canvia la contrasenya: + + + + + Choose file... + Tria un fitxer... + + + + Cannot read file! + No es pot llegir el fitxer! + + + + Successfully imported + S'ha importat correctament + + + + Error while importing! + Hi ha hagut un error en importar! + + + + Cannot write to file! + No es pot escriure el fitxer! + + + + Successfully exported + S'ha exportat correctament + + + + AutoFillNotification + + + Update + Actualització + + + + Remember + Recorda-ho + + + + Never For This Site + Mai per a aquest lloc + + + + Not Now + Ara no + + + + on %1 + a %1 + + + + for <b>%1</b> + per a <b>%1</b> + + + + Do you want QupZilla to update saved password %1? + Voleu que el QupZilla actualitzi la contrasenya desada %1? + + + + Do you want QupZilla to remember the password %1 %2? + Voleu que el QupZilla recordi la contrasenya %1 %2? + + + + AutoFillWidget + + + + Choose username to login + Trieu un nom d'usuari per iniciar la sessió + + + + Login + Inicia la sessió + + + + Login as <b>%1</b> + Inicia la sessió com a <b>%1</b> + + + + BookmarkIcon + + + + Bookmark this Page + Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'interès + + + + Edit this bookmark + Edita aquesta adreça d'interès + + + + BookmarksImportDialog + + + Import Bookmarks + Importa les adreces d'interès + + + + <b>Import Bookmarks</b> + <b>Importa les adreces d'interès</b> + + + + From File + Des d'un fitxer + + + + Choose browser from which you want to import bookmarks: + Trieu el navegador des del qual voleu importar les adreces d'interès: + + + + <b>Note:</b> Currently, only import from Html File can import also bookmark folders. + <b>Nota:</b> Actualment només la importació des de fitxers Html permet importar també carpetes d'adreces d'interès. + + + + Choose... + Tria... + + + + Fetching icons, please wait... + S'estan carregant les icones, espereu... + + + + Title + Nom + + + + Url + Ubicació + + + + Next + Següent + + + + Cancel + Cancel·la + + + + <b>Importing from %1</b> + <b>S'està important des de %1</b> + + + + Finish + Finalitza + + + + + Please press Finish to complete importing process. + Feu clic a Finalitza per completar el procés d'importació. + + + + + + + + Error! + Hi ha hagut un error! + + + + The file doesn't contain any bookmark. + El fitxer no conté cap adreça d'interès. + + + + Choose directory... + Tria un directori... + + + + Choose file... + Tria un fitxer... + + + + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in + El Mozilla Firefox emmagatzema les seves adreces d'interès a la base de dades SQLite <b>places.sqlite</b>. Aquest fitxer se sol trobar a + + + + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. + Trieu aquest fitxer per començar a importar marcadors. + + + + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in + El Google Chrome emmagatzema les seves adreces d'interès en el document de text <b>Bookmarks</b>. Aquest fitxer se sol trobar a + + + + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in + L'Opera emmagatzema les seves adreces d'interès en el document de text <b>bookmarks.adr</b>. Aquest fitxer se sol trobar a + + + + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes + Podeu importar adreces d'interès des de qualsevol navegador que suporti l'exportació en HTML. El fitxer sol tenir aquests sufixos + + + + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in + L'Internet Explorer emmagatzema les seves adreces d'interès a la carpeta <b>Bookmarks</b>. Aquesta carpeta se sol trobar a + + + + Please choose this folder to begin importing bookmarks. + Trieu aquesta carpeta per començar a importar adreces d'interès. + + + + + + + No Error + Sense errors + + + + + + Unable to open file. + No es pot obrir el fitxer. + + + + Cannot evaluate JSON code. + No es pot avaluar el codi JSON. + + + + File does not exist. + El fitxer no existeix. + + + + Unable to open database. Is Firefox running? + No es pot obrir la base de dades. S'està executant el Firefox? + + + + BookmarksManager + + + + Bookmarks + Adreces d'interès + + + + Optimize Database + Optimitza la base de dades + + + + Import Bookmarks + Importa les adreces d'interès + + + + Add Folder + Afegeix una carpeta + + + + Title + Nom + + + + Url + Ubicació + + + + Expand All + Expandeix-ho tot + + + + Collapse All + Replega-ho tot + + + + Add new folder + Afegeix una carpeta nova + + + + Choose parent folder for new folder: + Tria la carpeta on es crearà la carpeta nova + + + + Choose name for new bookmark folder: + Trieu un nom per a la nova carpeta d'adreces d'interès: + + + + Add new subfolder + Afegeix una subcarpeta nova + + + + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: + Trieu un nom per a la subcarpeta nova a la barra d'adreces d'interès: + + + + Rename Folder + Canvia el nom a la carpeta + + + + Choose name for folder: + Trieu un nom per a la carpeta: + + + + Add Subfolder + Afegeix una subcarpeta + + + + Rename folder + Canvia el nom a la carpeta + + + + Remove folder + Suprimeix la carpeta + + + + Open link in current &tab + Obre l'enllaç a la pes&tanya actual + + + + Open link in &new tab + Obre l'enllaç en una pestanya &nova + + + + Move bookmark to &folder + Mou l'adreça d'interès a la &carpeta + + + + Change icon + Canvia la icona + + + + Rename bookmark + Canvia el nom a l'adreça d'interès + + + + Remove bookmark + Suprimeix l'adreça d'interès + + + + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! + <b>Avís: </b>Ja heu afegit aquesta pàgina a les adreces d'interès! + + + + Choose name and location of this bookmark. + Trieu el nom i la localització de l'adreça d'interès. + + + + Add New Bookmark + Afegeix una adreça d'interès + + + + Choose folder for bookmarks: + Trieu una carpeta per a les adreces d'interès: + + + + Bookmark All Tabs + Afegeix totes les pestanyes a les adreces d'interès + + + + BookmarksModel + + + + Bookmarks In Menu + Adreces d'interès al menú + + + + + Bookmarks In ToolBar + Adreces d'interès a la barra + + + + + Unsorted Bookmarks + Adreces d'interès sense classificar + + + + BookmarksSideBar + + + Search... + Cerca... + + + + Open link in current &tab + Obre l'enllaç a la &pestanya actual + + + + Open link in &new tab + Obre l'enllaç en una &pestanya nova + + + + Copy address + Copia l'adreça + + + + &Delete + &Suprimeix + + + + BookmarksToolbar + + + &Bookmark Current Page + &Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'interès + + + + Bookmark &All Tabs + Afegeix &totes les pestanyes a les adreces d'interès + + + + &Organize Bookmarks + &Organitza les adreces d'interès + + + + Show Most &Visited + Mostra les més &visitades + + + + Show Only Icons + Mostra només les icones + + + + &Hide Toolbar + &Amaga la barra d'eines + + + + Open bookmark + Obre l'adreça d'interès + + + + Open bookmark in new tab + Obre l'adreça d'interès en una pestanya nova + + + + Move right + Mou a la dreta + + + + Move left + Mou a l'esquerra + + + + Edit bookmark + Edita l'adreça d'interès + + + + Remove bookmark + Suprimeix l'adreça d'interès + + + + Edit bookmark: + Edita l'adreça d'interès: + + + + Title: + Títol: + + + + Url: + Adreça: + + + + Edit Bookmark + Edita l'adreça d'interès + + + + Most visited + Més visitades + + + + Sites you visited the most + Llocs més visitats + + + + + Empty + Buit + + + + BookmarksTree + + + Bookmarks + Adreces d'interès + + + + New Folder... + Nova carpeta + + + + BookmarksWidget + + + + Add to Speed Dial + Afegeix al marcador ràpid + + + + + Save + Desa + + + + Name: + Nom: + + + + Folder: + Directori: + + + + Remove from Speed Dial + Suprimeix del marcador ràpid + + + + Remove + Suprimeix + + + + BrowsingLibrary + + + Library + Biblioteca + + + + Search... + Cerca... + + + + History + Historial + + + + Bookmarks + Adreces d'interès + + + + RSS + RSS + + + + Database Optimized + La base de dades s'ha optimitzat + + + + Database successfully optimized.<br/><br/><b>Database Size Before: </b>%1<br/><b>Database Size After: </b>%2 + La base de dades s'ha optimitzat correctament.<br/><br/><b>Mida de la base de dades abans: </b>%1<br/><b>Mida de la base de dades després: </b>%2 + + + + CertificateInfoWidget + + + <b>Issued To</b> + <b>Emès per</b> + + + + + Common Name (CN): + Nom comú (CN): + + + + + Organization (O): + Organització (O): + + + + + Organizational Unit (OU): + Unitat organitzativa (OU): + + + + Serial Number: + Número de sèrie: + + + + <b>Issued By</b> + <b>Emès per</b> + + + + <b>Validity</b> + <b>Validesa</b> + + + + Issued On: + Emès el: + + + + Expires On: + Expira el: + + + + ClearPrivateData + + + Clear Recent History + Neteja l'historial recent + + + + Choose what you want to delete: + Trieu el que voleu eliminar: + + + + Clear history + Historial de navegació i baixades + + + + Clear cache + Memòria cau + + + + Clear icons + Icones + + + + Clear cookies from Adobe Flash Player + Esborra les galetes de l'Adobe Flash Player + + + + <b>Clear Recent History</b> + <b>Neteja l'historial recent</b> + + + + Earlier Today + Avui + + + + Week + Aquesta setmana + + + + Month + Aquest mes + + + + All + Tot + + + + Clear web databases + Base de dades + + + + Clear local storage + Emmagatzematge local + + + + Clear cookies + Galetes + + + + ClickToFlash + + + Object blocked by ClickToFlash + Objectes bloquejats per ClickToFlash + + + + Show more information about object + Més informació de l'objecte + + + + Delete object + Suprimeix l'objecte + + + + Add %1 to whitelist + Afegeix %1 a la llista blanca + + + + Flash Object + Objecte Flash + + + + <b>Attribute Name</b> + <b>Nom de l'atribut</b> + + + + <b>Value</b> + <b>Valor</b> + + + + No more information available. + No hi ha més informació disponible. + + + + CookieManager + + + Cookies + Galetes + + + + Stored Cookies + Galetes emmagatzemades + + + + Find: + Cerca: + + + + These cookies are stored on your computer: + Les galetes següents estan emmagatzemades al vostre ordinador: + + + + Server + Servidor + + + + Cookie name + Nom de la galeta + + + + Name: + Nom: + + + + Value: + Valor: + + + + + + Server: + Servidor: + + + + Path: + Ruta: + + + + Secure: + Segur: + + + + Expiration: + Caducitat: + + + + + + + + + + + + + + + <cookie not selected> + <galeta no seleccionada> + + + + Remove all cookies + Suprimeix totes les galetes + + + + + Remove cookies + Suprimeix les galetes + + + + Cookie Filtering + Filtre de galetes + + + + <b>Cookie whitelist</b> + <b>Llista blanca</b> + + + + Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies) + Les galetes d'aquests servidors s'acceptaran SEMPRE (encara que s'hagi deshabilitat l'emmagatzematge de galetes) + + + + + Add + Afegeix + + + + + Remove + Suprimeix + + + + <b>Cookie blacklist</b> + <b>Llista negra</b> + + + + Cookies from these servers will NEVER be accepted + Les galetes d'aquests servidors no s'acceptaran MAI + + + + Settings + Preferències + + + + <b>Cookie Settings</b> + <b>Opcions de les galetes</b> + + + + Allow storing of cookies + Permet emmagatzemar galetes + + + + Delete cookies on close + Elimina les galetes en tancar + + + + Match domain exactly + Coincideix amb el domini exacte + + + + Filter tracking cookies + Filtra les galetes de rastreig + + + + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! + <b>Atenció:</b> Les opcions "Coincideix amb el domini exacte" i "Filtra les galetes de rastreig" poden fer que es rebutgin algunes galetes. Si teniu problemes amb les galetes, proveu a desactivar aquestes opcions. + + + + Search + Cerca + + + + Confirmation + Confirmació + + + + Are you sure to delete all cookies on your computer? + Segur que voleu eliminar totes les galetes de l'ordinador? + + + + Secure only + Només les segures + + + + All connections + Totes les connexions + + + + Session cookie + Galeta de la sesió + + + + Remove cookie + Suprimeix la galeta + + + + Add to whitelist + Afegeix a la llista blanca + + + + Add to blacklist + Afegeix a la llista negra + + + + DownloadFileHelper + + + + Save file as... + Anomena i desa... + + + + NoNameDownload + BaixadaSenseNom + + + + DownloadItem + + + Remaining time unavailable + Temps restant desconegut + + + + + Error: Cannot write to file! + Hi ha hagut un error: No es pot escriure el fitxer! + + + + Done - %1 + Fet - %1 + + + + + Cancelled + Cancel·lat + + + + few seconds + pocs segons + + + + seconds + segons + + + + minutes + minuts + + + + hours + hores + + + + Unknown speed + Velocitat desconeguda + + + + Unknown size + Mida desconeguda + + + + %2 - unknown size (%3) + %2 - mida desconeguda (%3) + + + + Remaining %1 - %2 of %3 (%4) + Restant %1 - %2 de %3 (%4) + + + + Cancelled - %1 + Cancel·lat - %1 + + + + Delete file + Suprimeix el fitxer + + + + Do you want to also delete dowloaded file? + Voleu esborrar també el fitxer baixat? + + + + Open File + Obre el fitxer + + + + Open Folder + Obre la carpeta on es troba + + + + Go to Download Page + Vés a la pàgina de baixades + + + + Copy Download Link + Copia l'enllaç de baixada + + + + Cancel downloading + Cancel·la + + + + Remove + Suprimeix + + + + Error + Hi ha hagut un error + + + + Not found + No s'ha trobat + + + + Sorry, the file + %1 + was not found! + El fitxer + %1 +no s'ha trobat! + + + + + Error: + Hi ha hagut un error: + + + + DownloadManager + + + + + Download Manager + Baixades + + + + Clear + Neteja la llista + + + + %1% of %2 files (%3) %4 remaining + %1% de %2 fitxers (%3) %4 restants + + + + % - Download Manager + % - Baixades + + + + Download Finished + Les baixades s'han acabat + + + + All files have been successfully downloaded. + S'han acabat de baixar tots els fitxers. + + + + Warning + Avís + + + + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! + Segur que voleu sortir? Es cancel·laran totes les baixades en progrés! + + + + DownloadOptionsDialog + + + Opening + S'està obrint + + + + You have chosen to open + Heu triat el fitxer + + + + which is a: + que és un: + + + + What should QupZilla do with this file? + Què voleu que faci el QupZilla amb aquest fitxer? + + + + Open... + Obre... + + + + Save File + Desa el fitxer + + + + Download with External Manager + Baixa amb un gestor de baixades extern + + + + from: + de: + + + + Opening %1 + S'està obrint %1 + + + + EditSearchEngine + + + Name: + Nom: + + + + Url: + URL: + + + + Shortcut: + Drecera: + + + + Icon: + Icona: + + + + <b>Note: </b>%s in url represent searched string + <b>Nota: </b>%s a l'adreça representa la cadena buscada + + + + Change... + Canvia... + + + + FileSchemeReply + + + No Error + Sense errors + + + + Up to higher level directory + Puja a un directori superior + + + + Show hidden files + Mostra els ocults + + + + Name + Nom + + + + Size + Mida + + + + Last modified + Última modificació + + + + + Index for %1 + Índex per %1 + + + + Folder is empty. + El directori està buit. + + + + FtpDownloader + + + Cancelled! + S'ha cancel·lat. + + + + FtpSchemeReply + + + Up to higher level directory + Puja a un directori superior + + + + Show hidden files + Mostra els fitxers ocults + + + + Name + Nom + + + + Size + Mida + + + + Last modified + Última modificació + + + + + Index for %1 + Índex per a %1 + + + + Folder is empty. + La carpeta és buida. + + + + Unknown command + Ordre desconeguda + + + + HTML5PermissionsDialog + + + HTML5 Permissions + Permisos d'HTML5 + + + + Notifications + Notificacions + + + + + Site + Lloc + + + + + Behaviour + Comportament + + + + + Remove + Suprimeix + + + + Geolocation + Geolocalització + + + + + Allow + Permet + + + + + Deny + Denega + + + + HTML5PermissionsNotification + + + Remember + Recorda + + + + Allow + Permet + + + + Deny + Denega + + + + this site + aquest lloc + + + + Allow %1 to show desktop notifications? + Voleu permetre que %1 mostri notificacions a l'escriptori? + + + + Allow %1 to locate your position? + Voleu permetre que %1 localitzi la vostra posició? + + + + History + + + No Named Page + Pàgina sense nom + + + + January + Gener + + + + February + Febrer + + + + March + Març + + + + April + Abril + + + + May + Maig + + + + June + Juny + + + + July + Juliol + + + + August + Agost + + + + September + Setembre + + + + October + Octubre + + + + November + Novembre + + + + December + Desembre + + + + HistoryManager + + + History + Historial + + + + Delete + Suprimeix + + + + Clear All History + Neteja tot l'historial + + + + Optimize Database + Optimitza la base de dades + + + + Confirmation + Confirmació + + + + Are you sure to delete all history? + Segur que voleu esborrar tot l'historial? + + + + HistoryModel + + + Title + Títol + + + + Address + Adreça + + + + Visit Date + Data de visita + + + + Visit Count + Recompte de visites + + + + + Today + Avui + + + + This Week + Aquesta setmana + + + + This Month + Aquest mes + + + + HistorySideBar + + + Search... + Cerca... + + + + HistoryView + + + Open link in current tab + Obre l'enllaç a la pestanya actual + + + + Open link in new tab + Obre l'enllaç en una pestanya nova + + + + Copy title + Copia el títol + + + + Copy address + Copia l'adreça + + + + Remove + Suprimeix + + + + IconChooser + + + + Choose icon... + Tria una icona... + + + + From file + Des d'un fitxer + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + Imatge (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + Choose file... + Tria un fitxer... + + + + From database + Des d'una base de dades + + + + Site Url: + Adreça del lloc: + + + + Image files + Fitxers d'imatge + + + + JsOptions + + + JavaScript Options + Opcions de JavaScript + + + + Allow JavaScript to: + Permet que JavaScript: + + + + Close windows + Tanca la finestra + + + + Open popup windows + Obre les finestres emergents + + + + Change window size + Canvia la mida de la finestra + + + + Hide menu bar + Amaga la barra de menú + + + + Hide status bar + Amaga la barra d'estat + + + + Hide tool bar + Amaga la barra d'eines + + + + Access clipboard + Accedeix al porta-retalls + + + + LicenseViewer + + + License Viewer + Visualitzador de llicència + + + + LocationBar + + + Enter URL address or search on %1 + Introdueix l'adreça URL o cerca a %1 + + + + Paste And &Go + Enganxa i &vés-hi + + + + Clear All + Neteja-ho tot + + + + .co.uk + Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country + .cat + + + + Show information about this page + Mostra l'informació de la pàgina + + + + LocationCompleterView + + + Switch to tab + Canvia a la pestanya + + + + MainApplication + + + QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it your default browser? + El QupZilla no és el navegador predeterminat. Voleu fer que ho sigui? + + + + Always perform this check when starting QupZilla. + Fes aquesta comprovació sempre que s'iniciï el QupZilla. + + + + Default Browser + Navegador per defecte + + + + QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on WebKit core and Qt Framework. + El QupZilla és un navegador web de codi obert nou, ràpid i segur. QupZilla està llicenciat sota GPL versió 3 o (si ho preferiu) qualsevol versió posterior. Està basat en el motor WebKit i el marc de treball Qt. + + + + NavigationBar + + + No Named Page + Pàgina sense nom + + + + Back + Enrere + + + + Forward + Endavant + + + + Home + Inici + + + + New Tab + Obre una pestanya + + + + Main Menu + Menú principal + + + + + Exit Fullscreen + Surt de la pantalla completa + + + + + Clear history + Neteja l'historial + + + + NetworkManager + + + + SSL Certificate Error! + Error del certificat SSL! + + + + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: + La pàgina on voleu accedir té aquests errors en el certificat SSL: + + + + <b>Organization: </b> + <b>Organització: </b> + + + + <b>Domain Name: </b> + <b>Nom del domini: </b> + + + + <b>Expiration Date: </b> + <b>Data de caducitat: </b> + + + + <b>Error: </b> + <b>Error:</b> + + + + Would you like to make an exception for this certificate? + Voleu fer una excepció per aquest certificat? + + + + Authorisation required + Cal una autorització + + + + + + Username: + Nom d'usuari: + + + + + + Password: + Contrasenya: + + + + Save username and password on this site + Desa el nom d'usuari i la contrasenya en aquest lloc + + + + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" + %1 demana un nom d'usuari i una contrasenya. El lloc diu "%2" + + + + FTP authorisation required + Cal una autorització FTP + + + + Login anonymously + Inicia la sessió com a anònim + + + + A username and password are being requested by %1:%2. + %1:%2 demana un nom d'usuari i contrasenya. + + + + Proxy authorisation required + Cal una autorització del servidor intermediari + + + + A username and password are being requested by proxy %1. + El servidor intermediari %1 demana un nom d'usuari i una contrasenya. + + + + PageScreen + + + Page Screen + Captura de pantalla de la pàgina + + + + Save Page Screen... + Fes una captura de pantalla de la pàgina... + + + + PluginsList + + + Application Extensions + Extensions de l'aplicació + + + + Allow Application Extensions to be loaded + Permet que es carreguin les extensions de l'aplicació + + + + Settings + Preferències + + + + WebKit Plugins + Complements del WebKit + + + + <b>Click To Flash Plugin</b> + <b>Click To Flash</b> + + + + Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon. + Click To Flash és un complement que bloqueja la càrrega automàtica de contingut Flash a la pàgina. Sempre podreu carregar-lo manualment fent clic a l'icona de reproducció de Flash. + + + + Whitelist + Llista blanca + + + + Add + Afegeix + + + + Remove + Suprimeix + + + + Allow Click To Flash + Permet Click To Flash + + + + PluginsManager + + + Add site to whitelist + Afegeix aquesta ubicació a la llista blanca + + + + Server without http:// (ex. youtube.com) + Servidor sense http:// (ex. youtube.com) + + + + Error! + Hi ha hagut un error! + + + + Cannot load extension! + No s'ha pogut carregar l'extensió! + + + + PopupWebView + + + Inspect Element + Inspecciona l'element + + + + PopupWindow + + + File + Fitxer + + + + &Save Page As... + &Anomena i desa la pàgina... + + + + Save Page Screen + Desa una captura de pantalla de la pàgina + + + + Send Link... + Envia un enllaç... + + + + &Print... + &Imprimeix... + + + + Close + Tanca + + + + Edit + Edita + + + + &Undo + &Desfés + + + + &Redo + &Refés + + + + &Cut + &Retalla + + + + C&opy + &Copia + + + + &Paste + &Enganxa + + + + Select All + Selecciona-ho tot + + + + Find + Cerca + + + + View + Visualitza + + + + &Stop + &Atura + + + + &Reload + &Torna a carregar + + + + Zoom &In + A&mplia + + + + Zoom &Out + &Redueix + + + + Reset + Reinicialitza + + + + &Page Source + &Font de la pàgina + + + + %1 - QupZilla + %1 - QupZilla + + + + Preferences + + + Preferences + Preferències + + + + QupZilla + QupZilla + + + + General + General + + + + Appearance + Aparença + + + + Tabs + Pestanyes + + + + Browsing + Navegació + + + + Fonts + Fonts + + + + Keyboard Shortcuts + Dreceres del teclat + + + + Downloads + Baixades + + + + Password Manager + Gestor de contrasenyes + + + + Privacy + Privacitat + + + + Notifications + Notificacions + + + + Extensions + Extensions + + + + Other + Altres + + + + + Use current + Fes servir la pàgina actual + + + + + Note: You cannot delete active profile. + Nota: No podeu eliminar el perfil actiu. + + + + Create New + Crea un perfil nou + + + + Delete + Suprimeix + + + + <b>Launching</b> + <b>Inici</b> + + + + After launch: + Quan s'iniciï: + + + + Open blank page + Obre una pàgina en blanc + + + + + Open homepage + Obre la pàgina d'inici + + + + + Open speed dial + Obre el marcador ràpid + + + + Restore session + Restaura la sessió + + + + Homepage: + Pàgina d'inici: + + + + On new tab: + Per la nova pestanya: + + + + Open blank tab + Obre una pestanya en blanc + + + + Open other page... + Obre una altra pàgina... + + + + <b>Profiles</b> + <b>Perfils</b> + + + + Startup profile: + Perfil d'inici: + + + + Check for updates on start + Comprova les actualitzacions a l'inici + + + + Active profile: + Perfil actiu: + + + + In order to change language, you must restart browser. + Reinicieu el navegador per fer efectius els canvis. + + + + <b>Language</b> + <b>Idioma</b> + + + + Available translations: + Traduccions disponibles: + + + + Don't load tabs until selected + Carrega les pestanyes un cop seleccionades + + + + Check to see if QupZilla is the default browser on startup + Comprova si el QupZilla és el navegador predeterminat a l'inici + + + + Check Now + Comprova-ho ara + + + + Themes + Temes + + + + Advanced options + Opcions avançades + + + + <b>Browser Window</b> + <b>Finestra del navegador</b> + + + + Show StatusBar on start + Mostra la barra d'estat + + + + Show Bookmarks ToolBar on start + Mostra la barra de les adreces d'interès + + + + Show Navigation ToolBar on start + Mostra la barra d'eines de navegació + + + + <b>Navigation ToolBar</b> + <b>Barra d'eines de navegació</b> + + + + Show Home button + Mostra el botó de la pàgina d'inici + + + + Show Back / Forward buttons + Mostra els botons Anterior / Següent + + + + <b>Background<b/> + <b>Fons<b/> + + + + Use transparent background + Fes servir un fons transparent + + + + Show web search bar + Mostra el cercador ràpid + + + + Show Add Tab button + Mostra el botó d'afegir pestanya + + + + Show Reload / Stop buttons + Mostra els botons Recarrega/Atura + + + + Tabs behaviour + Comportament de les pestanyes + + + + Show tab previews + Mostra la previsualització de les pestanyes + + + + Make tab previews animated + Previsualització animada de les pestanyes + + + + Hide tabs when there is only one tab + Oculta les pestanyes quan només n'hi hagi una + + + + Activate last tab when closing active tab + Activa l'última pestanya en tancar la pestanya activa + + + + Open new tabs after active tab + Obre les pestanyes noves al costat de la pestanya activa + + + + Open new empty tabs after active tab + Obre pestanyes buides després de la pestanya activa + + + + Automatically switch to newly opened tab + Canvia automàticament a la pestanya nova oberta + + + + Don't quit upon closing last tab + No surtis en tancar l'última pestanya + + + + Ask when closing multiple tabs + Pregunta en tancar moltes pestanyes + + + + Closed tabs list instead of opened in tab bar + Llista de pestanyes tancades + + + + Address Bar behaviour + Comportament de la barra d'adreces + + + + Suggest when typing into address bar: + Fes suggerències en escriure a la barra de direccions: + + + + History and Bookmarks + Historial i preferits + + + + History + Historial + + + + Bookmarks + Adreces d'interès + + + + Nothing + Res + + + + Press "Shift" to not switch the tab but load the url in the current tab. + Premeu "Maj" per no canviar de pestanya, sinó carregar l'URL a la pestanya activa. + + + + Propose to switch tab if completed url is already loaded. + Proposa canviar de pestanya si l'URL completada ja està carregada. + + + + Select all text by double clicking in address bar + Selecciona tot el text en fer doble clic a la barra d'adreces + + + + Select all text by clicking in address bar + Selecciona tot el text en fer clic a la barra d'adreces + + + + Add .co.uk domain by pressing ALT key + Afegeix el domini .co.uk prement la tecla ALT + + + + Search with Default Engine + Cerca amb el motor predeterminat + + + + Show loading progress in address bar + Mostra el progrés de càrrega a la barra d'adreces + + + + Fill + Omple + + + + Bottom + Baix + + + + Top + Dalt + + + + Custom color: + Color personalitzat: + + + + Select color + Selecciona un color + + + + + + + + ... + ... + + + + Reset + Reinicialitza + + + + Web Configuration + Configuració web + + + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) + Permet plugins Netscape (Flash plugin) + + + + Allow JavaScript + Permet JavaScript + + + + Allow JAVA + Permet Java + + + + Allow DNS Prefetch + Permet DNS Prefetch + + + + Enable XSS Auditing + try to detect possible XSS attacks when executing javascript + Habilita auditories XSS + + + + Print element background + when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements + Imprimeix també el fons de la pàgina + + + + Include links in focus chain + focus also links on page (basically <a> elements) when pressing Tab key + Inclou enllaços a la cadena del focus + + + + Animated scrolling + Desplaçament animat + + + + Enable caret browsing + Habilita la navegació per cursor de text + + + + Zoom text only + Amplia només el text + + + + Mouse wheel scrolls + La roda del ratolí es desplaça + + + + lines on page + línies a la pàgina + + + + Default zoom on pages: + Ampliació predeterminada de les pàgines: + + + + Local Storage + Emmagatzematge local + + + + Maximum + Màxim + + + + 50 MB + 50 MB + + + + 1 + 1 + + + + Maximum pages in cache: + Nombre màxim de pàgines a la memòria cau: + + + + Allow storing network cache on disk + Emmagatzema la memòria cau + + + + Store cache in: + Emmagatzema la memòria cau a: + + + + Allow saving history + Desa l'historial + + + + Delete history on close + Neteja l'historial en tancar + + + + Allow local storage of HTML5 web content + Permet l'emmagatzematge local de contingut web HTML5 + + + + Delete locally stored HTML5 web content on close + Neteja el contingut HTML5 emmagatzemat localment en tancar + + + + Delete now + Neteja'l ara + + + + Proxy Configuration + Configuració del servidor intermediari + + + + HTTP + HTTP + + + + SOCKS5 + SOCKS5 + + + + + Port: + Port: + + + + + Username: + Nom d'usuari: + + + + + Password: + Contrasenya: + + + + Don't use on: + No utilitzis en: + + + + Manual configuration + Configuració manual + + + + System proxy configuration + Configuració del servidor intermediari del sistema + + + + Do not use proxy + Sense servidor intermediari + + + + <b>Exceptions</b> + <b>Excepcions</b> + + + + Server: + Servidor: + + + + Use different proxy for https connection + Utilitza un servidor intermediari diferent per connexions https + + + + <b>Font Families</b> + <b>Famílies de fonts</b> + + + + Standard + Estàndard + + + + Fixed + Fixa + + + + Serif + Serif + + + + Sans Serif + Sans Serif + + + + Cursive + Cursiva + + + + Fantasy + Fantasia + + + + <b>Font Sizes</b> + <b>Mida de la font</b> + + + + Fixed Font Size + Mida de la font fixa + + + + Default Font Size + Mida predeterminada de la font + + + + Minimum Font Size + Mida mínima de la font + + + + Minimum Logical Font Size + Mida mínima lògica de la font + + + + <b>Shortcuts</b> + <b>Dreceres</b> + + + + Switch to tabs with Alt + number of tab + Canvia de pestanya amb Alt + nombre de la pestanya + + + + Load speed dials with Ctrl + number of speed dial + Carrega els marcatges ràpids amb Ctrl + nombre del marcatge ràpid + + + + <b>Download Location</b> + <b>Ubicació de la baixada</b> + + + + Ask everytime for download location + Demana'm sempre on desar els fitxers + + + + Use defined location: + Fes servir una ubicació predefinida: + + + + <b>Download Options</b> + <b>Opcions de baixada</b> + + + + Use native system file dialog +(may or may not cause problems with downloading SSL secured content) + Fes servir el diàleg natiu del sistema d'arxius +(podria causar problemes en baixar contingut segur SSL) + + + + Close download manager when downloading finishes + Tanca el gestor de baixades quan acabin les baixades + + + + <b>External download manager</b> + <b>Gestor de baixades extern</b> + + + + Use external download manager + Fes servir un gestor de baixades extern + + + + Executable: + Executable: + + + + Arguments: + Arguments: + + + + Leave blank if unsure + Deixeu-ho en blanc si no n'esteu segur + + + + <b>%d</b> will be replaced with URL to be downloaded + <b>%d</b> serà substituït per l'URL que voleu baixar + + + + <b>AutoFill options</b> + <b>Opcions d'autocompletat</b> + + + + Allow saving passwords from sites + Recorda les contrasenyes dels llocs web + + + + Send Referer header to servers + Envia l'encapçalament del referent als servidors + + + + <b>Cookies</b> + <b>Galetes</b> + + + + Send Do Not Track header to servers + Fes saber als llocs web que no vull que se'm segueixi + + + + + <b>Other</b> + <b>Altres</b> + + + + Manage CA certificates + Gestiona els certificats CA + + + + Certificate Manager + Gestor de certificats + + + + <b>SSL Certificates</b> + <b>Certificats SSL</b> + + + + <b>JavaScript</b> + <b>JavaScript</b> + + + + Manage JavaScript privacy options + Gestiona les opcions de privacitat de JavaScript + + + + JavaScript options + Opcions de JavaScript + + + + Cookies Manager + Gestor de galetes + + + + Manage Cookies + Gestiona les galetes + + + + <b>HTML5 Permissions</b> + <b>Permisos d'HTML5</b> + + + + Manage HTML5 permissions + Gestiona els permisos d'HTML5 + + + + HTML5 Permissions + Permisos d'HTML5 + + + + <b>Notifications</b> + <b>Notificacions</b> + + + + Use OSD Notifications + Utiltiza notificacions OSD + + + + Use Native System Notifications (Linux only) + Fes servir el sistema de notificacions natiu (només Linux) + + + + Do not use Notifications + No facis servir notificacions + + + + Expiration timeout: + Durada: + + + + seconds + segons + + + + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. + <b>Nota: </b>Es pot canviar la posició de la notificació OSD arrossegant-la per la pantalla. + + + + StyleSheet automatically loaded with all websites: + Full d'estil carregada automàticament en tots els llocs web: + + + + Languages + Idiomes + + + + <b>Preferred language for web sites</b> + <b>Idioma en què es mostraran preferentment les pàgines</b> + + + + <b>Change browser identification</b> + <b>Canvia la identificació del navegador</b> + + + + User Agent Manager + Agent d'usuari + + + + + QupZilla is default + El QupZilla és el navegador predeterminat + + + + Make QupZilla default + Fes que el QupZilla sigui el navegador predeterminat + + + + OSD Notification + Notificació OSD + + + + Drag it on the screen to place it where you want. + Arrossegueu-la per la pantalla per col·locar-la on vulgueu. + + + + Choose download location... + Tria la carpeta de baixades... + + + + Choose stylesheet location... + Tria la ubicació del full d'estils... + + + + Deleted + Suprimit + + + + Choose executable location... + Tria la ubicació de l'executable... + + + + Choose cache path... + Tria la ruta de la memòria cau... + + + + New Profile + Perfil nou + + + + Enter the new profile's name: + Introduïu el nom del nou perfil: + + + + + Error! + Hi ha hagut un error! + + + + This profile already exists! + Aquest perfil ja existeix! + + + + Cannot create profile directory! + No s'ha pogut crear el directori del perfil! + + + + Confirmation + Confirmació + + + + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! + Voleu eliminar permanentment el perfil "%1"? ¡Aquesta acció no es pot desfer! + + + + Select Color + Selecciona un color + + + + QObject + + + Native System Notification + Sistema de notificació natiu + + + + Save file as... + Anomena i desa... + + + + The file is not an OpenSearch 1.1 file. + Aquest fitxer no és un fitxer OpenSearch 1.1. + + + + <not set in certificate> + <no establert al certificat> + + + + Unknown size + Mida desconeguda + + + + Executable: + Executable: + + + + Arguments: + Arguments: + + + + Cannot start external program + No es pot iniciar el programa extern + + + + Cannot start external program! %1 + No es pot iniciar el programa extern. %1 + + + + QtWin + + + Open new tab + Obre una pestanya nova + + + + Opens a new tab if browser is running + Obre una pestanya nova si el navegador s'està executant + + + + Open new window + Obre una finestra nova + + + + Opens a new window if browser is running + Obre una finestra nova si el navegador s'està executant + + + + Open download manager + Vés a la pàgina de baixades + + + + Opens a download manager if browser is running + Vés a la pàgina de baixades si el navegador s'està executant + + + + QupZilla + + + QupZilla + QupZilla + + + + Private Browsing Enabled + La navegació privada està habilitada + + + + IP Address of current page + IP de la pàgina actual + + + + &About QupZilla + Quant &al QupZilla + + + + Pr&eferences + &Preferències + + + + Quit + Surt + + + + &File + &Fitxer + + + + &New Window + Obre u&na finestra + + + + New Tab + Obre una pestanya + + + + Open Location + Introdueix URL + + + + Open &File + &Obre un fitxer + + + + + Close Tab + Tanca la pestanya + + + + Close Window + Tanca la finestra + + + + &Save Page As... + &Anomena i desa... + + + + Save Page Screen + Fes una captura de pantalla de la pàgina + + + + Send Link... + Envia un enllaç... + + + + &Print... + &Imprimeix... + + + + Import bookmarks... + Importa les adreces d'interès... + + + + &Edit + &Edita + + + + &Undo + &Desfés + + + + &Redo + &Refés + + + + &Cut + &Retalla + + + + C&opy + &Copia + + + + &Paste + &Enganxa + + + + Select &All + &Selecciona-ho tot + + + + &Find + &Cerca + + + + &View + &Visualitza + + + + &Navigation Toolbar + Barra de &navegació + + + + &Bookmarks Toolbar + Barra de les ad&reces d'interès + + + + Sta&tus Bar + &Barra d'estat + + + + &Menu Bar + Barra del &menú + + + + &Tabs on Top + Pestan&yes a dalt + + + + &Fullscreen + &Pantalla completa + + + + &Stop + &Atura + + + + &Reload + &Actualitza + + + + Character &Encoding + &Codificació de caràcters + + + + Enable &Caret Browsing + Habilita la navegació per &cursor de text + + + + Toolbars + Barres d'eines + + + + Sidebars + Panell lateral + + + + Zoom &In + &Augmenta + + + + Zoom &Out + &Redueix + + + + Reset + Reinicia + + + + &Page Source + Codi &font de la pàgina + + + + Hi&story + &Historial + + + + &Back + &Enrere + + + + &Forward + En&davant + + + + &Home + &Inici + + + + Show &All History + &Mostra tot l'historial + + + + Closed Tabs + Pestanyes tancades recentment + + + + Recently Visited + Visitades recentment + + + + Most Visited + Més visitades + + + + &Bookmarks + Ad&reces d'interès + + + + Bookmark &This Page + &Afegeix a les adreces d'interès + + + + Bookmark &All Tabs + Afegeix &totes les pestanyes a les adreces d'interès + + + + Organize &Bookmarks + &Organitza les adreces d'interès + + + + &Tools + &Eines + + + + &Web Search + &Barra de cerca + + + + Page &Info + &Informació de la pàgina + + + + &Download Manager + Baixa&des + + + + &Cookies Manager + Mostra les &galetes + + + + &AdBlock + &AdBlock + + + + RSS &Reader + Lector &RSS + + + + Web In&spector + &Inspecciona + + + + Clear Recent &History + &Neteja l'historial recent + + + + &Private Browsing + &Navegació privada + + + + &Help + A&juda + + + + About &Qt + &Quant a Qt + + + + Information about application + Informació sobre l'aplicació + + + + Configuration Information + Informació de la configuració + + + + Report &Issue + &Informa d'errors + + + + Restore &Closed Tab + &Restaura la pestanya tancada + + + + (Private Browsing) + (Navegació privada) + + + + + + + + Empty + Buit + + + + Restore All Closed Tabs + Restaura totes les pestanyes tancades + + + + Clear list + Neteja la llista + + + + Other + Altres + + + + %1 - QupZilla + %1 - QupZilla + + + + HTML files + Fitxers HTML + + + + Image files + Fitxers d'imatge + + + + Text files + Fitxers de text + + + + All files + Tots els fitxers + + + + Open file... + Obre fitxer... + + + + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. +Are you sure to quit QupZilla? + Hi ha %1 pestanyes obertes i no es desarà la sessió. Segur que voleu sortir de QupZilla? + + + + Don't ask again + No m'ho tornis a preguntar + + + + There are still open tabs + Encara hi ha pestanyes obertes + + + + QupZillaSchemeReply + + + No Error + Sense errors + + + + Not Found + No s'ha trobat + + + + + Report Issue + Informa d'errors + + + + If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: + Si experimenteu problemes amb el QupZilla, proveu a deshabilitar totes les extensions. <br/>Si amb això no solucioneu el problema, ompliu aquest formulari: + + + + Your E-mail + El vostre correu electrònic + + + + Issue type + Tipus d'error + + + + Issue description + Descripció de l'error + + + + Send + Envia + + + + E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please read how to make a bug report <a href=%1>here</a> first. + El correu electrònic és opcional<br/><b>Nota: </b>Abans de tot llegiu <a href=%1>aquí</a> com redactar un informe d'errors. + + + + Please fill out all required fields! + Cal omplir tots els camps! + + + + Start Page + Pàgina d'inici + + + + Search on Web + Cerca + + + + Search results provided by DuckDuckGo + Resultats de cerca proporcionats per DuckDuckGo + + + + + + About QupZilla + Quant al QupZilla + + + + <h1>Private Browsing</h1> + <h1>Navegació privada</h1> + + + + + Information about version + Informació de la versió + + + + Copyright + Copyright + + + + + Version + Versió + + + + + WebKit version + Versió de WebKit + + + + Main developer + Desenvolupador principal + + + + Contributors + Col·laboradors + + + + Translators + Traductors + + + + Speed Dial + Marcador ràpid + + + + Add New Page + Obre una pàgina nova + + + + Edit + Edita + + + + Remove + Suprimeix + + + + Reload + Actualitza + + + + Are you sure to remove this speed dial? + Segur que voleu eliminar aquest marcador? + + + + Load title from page + Carrega el títol des de la pàgina + + + + Url + Adreça + + + + Title + Nom + + + + Apply + Aplica + + + + Close + Tanca + + + + New Page + Pàgina nova + + + + Speed Dial settings + Configuració del marcador ràpid + + + + Placement: + Ubicació: + + + + Auto + Auto + + + + Cover + Coberta + + + + Fit + Ajusta + + + + Fit Width + Ajusta horizontalment + + + + Fit Height + Ajusta verticalment + + + + Use background image + Utilitza imatge de fons + + + + Select image + Selecciona la imatge + + + + Maximum pages in a row: + Màxim de pàgines per fila: + + + + Change size of pages: + Canvia la mida de la pàgina: + + + + Center speed dials + Centra els marcadors + + + + Restore Session + Restaura la sessió + + + + Oops, QupZilla crashed. + El QupZilla ha fallat. + + + + We apologize for this. Would you like to restore the last saved state? + Voleu restaurar l'última sessió? + + + + Try removing one or more tabs that you think cause troubles + Proveu de tancar les pestanyes que puguin causar problemes (pàgines que no segueixen l'estàndard html) + + + + Or you can start completely new session + O podeu començar una nova sessió + + + + + Configuration Information + Informació de la configuració + + + + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. + Aquesta pàgina conté informació sobre la configuració actual de QupZilla, rellevant per resoldre problemes. Incloeu aquesta informació en enviar l'informe d'errors. + + + + Browser Identification + Identificació del navegador + + + + Paths + Rutes + + + + Build Configuration + Configuració de la compilació + + + + Preferences + Preferències + + + + Option + Opció + + + + Value + Valor + + + + Extensions + Extensions + + + + Name + Nom + + + + Author + Autor + + + + Description + Descripció + + + + Application version + Versió de l'aplicació + + + + Qt version + Versió de Qt + + + + Build time + Data de compilació + + + + Platform + Plataforma + + + + Profile + Perfil + + + + Settings + Preferències + + + + Saved session + Sessió desada + + + + Pinned tabs + Pestanyes fixades + + + + Data + Dades + + + + Themes + Temes + + + + Translations + Traduccions + + + + + + + + Disabled + Deshabilitat + + + + + + + + <b>Enabled</b> + <b>Habilitat</b> + + + + Debug build + Depura la construcció + + + + WebGL support + Suport WebGL + + + + Windows 7 API + API de Windows 7 + + + + KDE integration + Integració amb KDE + + + + Portable build + Versió portàtil + + + + No available extensions. + No hi ha extensions disponibles. + + + + RSSManager + + + RSS Reader + Lector RSS + + + + + Empty + Buit + + + + Add feed + Afegeix un canal + + + + Edit feed + Edita el canal + + + + Delete feed + Suprimeix el canal + + + + Optimize Database + Optimitza la base de dades + + + + Reload + Actualitza + + + + News + Notícies + + + + + Loading... + S'està carregant... + + + + You don't have any RSS Feeds.<br/> +Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. + No teniu cap canal RSS.<br/> +Afegiu-ne algun amb la icona RSS de la barra de navegació en llocs web que ofereixin canals RSS. + + + + Add new feed + Afegeix un nou canal + + + + Please enter URL of new feed: + Introduïu l'URL del nou canal: + + + + New feed + Nou canal + + + + Fill title and URL of a feed: + Introduïu el nom i l'URL d'un canal RSS: + + + + Feed title: + Nom del canal RSS: + + + + Feed URL: + Adreça del canal RSS: + + + + Edit RSS Feed + Edita el canal RSS + + + + Open link in current tab + Obre l'enllaç a la pestanya actual + + + + Open link in new tab + Obre l'enllaç en una pestanya nova + + + + Error in fetching feed + Hi ha hagut un error en obtenir el canal RSS + + + + RSS feed duplicated + El canal RSS està duplicat + + + + You already have this feed. + Ja heu afegit aquest canal RSS. + + + + RSSNotification + + + Add this feed into + Afegeix aquest canal a + + + + Add + Afegeix + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + Canal RSS <b>"%1"</b> + + + + Internal Reader + Lector intern + + + + Other... + Altres... + + + + Liferea not running + Liferea no s'està executant + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + Liferea ha d'estar en execució per tal d'afegir un nou canal. + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + Per afegir aquest canal RSS en una altra aplicació, feu servir aquesta informació:<br/><br/><b>Títol: </b>%1<br/><b>Adreça: </b>%2<br/><br/>L'adreça d'aquest canal s'ha copiat al porta-retalls. + + + + Add feed into other application + Afegeix el canal en una altra aplicació + + + + RSSWidget + + + Add RSS Feeds from this site + Afegeix canals RSS des d'aquest lloc + + + + Untitled feed + Canal sense títol + + + + Add + Afegeix + + + + RecoveryWidget + + + Start New Session + Inicia una nova sessió + + + + Restore + Restaura + + + + Window %1 + Finestra %1 + + + + RegisterQAppAssociation + + + Warning! + Alerta! + + + + There are some problems. Please, reinstall QupZilla. +Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) + Hi ha hagut problemes. Reinstal·leu el QupZilla. +També podeu provar d'executar-lo amb permisos d'administrador. + + + + RssIcon + + + Add RSS from this page... + Afegeix RSS d'aquesta pàgina... + + + + SSLManager + + + Certificate Manager + Gestor de certificats + + + + CA Authorities Certificates + Certificats d'autoritats CA + + + + + Show info + Mostra la informació + + + + This is a list of CA Authorities Certificates stored in the standard system path and in user specified paths. + Aquesta és una llista de certificats d'autoritats CA emmagatzemats en la ruta estàndard del sistema i en les rutes especificades per l'usuari. + + + + Local Certificates + Certificats locals + + + + Import + Importa + + + + + Remove + Suprimeix + + + + This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception. + Aquesta és una llista de certificats locals emmagatzemats en el vostre perfil d'usuari. També conté tots els certificats que han rebut una excepció. + + + + Settings + Preferències + + + + Add + Afegeix + + + + If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored. + Si els certificats d'autoritats CA no s'han carregat automàticament des del sistema, podeu especificar manualment la ruta on estan emmagatzemats. + + + + <b>NOTE:</b> Setting this option is a high security risk! + <b>NOTA:</b> Establir aquesta opció comporta un alt risc de seguretat! + + + + Ignore all SSL Warnings + Ignora tots els avisos SSL + + + + All certificates must have .crt suffix. +After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. + Tots els certificats han de tenir el sufix .crt. +Després d'afegir o eliminar les rutes de certificats, és necessari reiniciar el QupZilla per fer efectius els canvis. + + + + Choose path... + Tria una ruta... + + + + Import certificate... + Importa el certificat... + + + + Certificate Informations + Informació del certificat + + + + SearchEnginesDialog + + + Manage Search Engines + Gestiona els motors de cerca + + + + Add... + Afegeix... + + + + Remove + Suprimeix + + + + Edit + Edita + + + + Set as default + Estableix com a predeterminat + + + + Up + Amunt + + + + Down + Avall + + + + Search Engine + Motor de cerca + + + + Shortcut + Drecera + + + + Defaults + Per defecte + + + + + Add Search Engine + Afegeix un motor de cerca + + + + Remove Engine + Suprimeix el motor de cerca + + + + You can't remove the default search engine.<br>Set a different engine as default before removing %1. + No es pot suprimir el motor de cerca per defecte.<br>Establiu-ne un altre com a predeterminat abans de suprimir %1. + + + + Edit Search Engine + Edita el motor de cerca + + + + SearchEnginesManager + + + Search Engine Added + S'ha afegit el motor de cerca + + + + Search Engine "%1" has been successfully added. + El motor de cerca "%1" s'ha afegit correctament. + + + + Search Engine is not valid! + El motor de cerca no és vàlid! + + + + Error + Hi ha hagut un error + + + + Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1 + S'ha produït un error en afegir el motor de cerca <br><b>Missatge d'error:</b> %1 + + + + SearchToolBar + + + No results found. + No s'ha trobat cap resultat. + + + + SearchToolbar + + + Search: + Cerca: + + + + Search... + Cerca... + + + + Highlight + Ressalta-ho tot + + + + Case sensitive + Distingeix entre majúscules i minúscules + + + + SideBar + + + + Bookmarks + Adreces d'interès + + + + + History + Historial + + + + SiteInfo + + + Site Info + Informació del lloc + + + + General + General + + + + Media + Multimèdia + + + + Databases + Bases de dades + + + + Security + Seguretat + + + + + Size: + Mida: + + + + Site address: + Adreça del lloc: + + + + Encoding: + Codificació: + + + + Meta tags of site: + Metaetiquetes del lloc: + + + + Tag + Etiqueta + + + + Value + Valor + + + + <b>Security information</b> + <b>Informació de seguretat</b> + + + + Details + Detalls + + + + Image + Imatge + + + + Image address + Adreça de la imatge + + + + <b>Preview</b> + <b>Previsualització</b> + + + + <b>Database details</b> + <b>Detalls de la base de dades</b> + + + + Name: + Nom: + + + + Path: + Ruta: + + + + + + <database not selected> + <base de dades no seleccionada> + + + + <not set in certificate> + <no definida al certificat> + + + + No databases are used by this page. + Aquesta pàgina no fa servir bases de dades. + + + + <b>Connection is Encrypted.</b> + <b>La connexió està encriptada.</b> + + + + <b>Your connection to this page is secured with this certificate: </b> + <b>La connexió a aquesta pàgina és segura amb aquest cerficat: </b> + + + + <b>Connection Not Encrypted.</b> + <b>La connexió no està encriptada.</b> + + + + <b>Your connection to this page is not secured!</b> + <b>La connexió a aquesta pàgina no és segura!</b> + + + + Copy Image Location + Copia la ubicació de la imatge + + + + Copy Image Name + Copia el nom de la imatge + + + + Save Image to Disk + Anomena i desa la imatge + + + + + Error! + Hi ha hagut un error! + + + + This preview is not available! + La previsualització no està disponible! + + + + Save image... + Desa la imatge... + + + + Cannot write to file! + No es pot escriure el fitxer! + + + + Preview not available + La previsualització no està disponible + + + + SiteInfoWidget + + + More... + Més... + + + + Your connection to this site is <b>secured</b>. + La connexió en aquesta ubicació és <b>segura</b>. + + + + Your connection to this site is <b>unsecured</b>. + La connexió en aquesta ubicació és <b>insegura</b>. + + + + + This is your <b>%1</b> visit of this site. + Aquesta és la <b>%1</b> vegada que visiteu aquest lloc. + + + + You have <b>never</b> visited this site before. + No heu visitat <b>mai</b> aquest lloc. + + + + first + primera + + + + second + segona + + + + third + tercera + + + + SourceViewer + + + Source of + Font de + + + + File + Fitxer + + + + Load in page + Carrega a la pàgina + + + + Save as... + Anomena i desa... + + + + Close + Tanca + + + + Edit + Edita + + + + Undo + Desfés + + + + Redo + Refés + + + + Cut + Retalla + + + + Copy + Copia + + + + Paste + Enganxa + + + + Select All + Selecciona-ho tot + + + + Find + Cerca + + + + + Go to Line... + Vés a la línia... + + + + View + Visualitza + + + + Reload + Actualitza + + + + Editable + Editable + + + + Word Wrap + Ajustament de línia + + + + Source loaded in page + La font s'ha carregat a la pàgina + + + + Cannot load in page. Page has been closed. + No s'ha pogut carregar a la pàgina. S'ha tancat la pàgina. + + + + Save file... + Desa el fitxer... + + + + Error! + Hi ha hagut un error! + + + + Cannot write to file! + No es pot escriure el fitxer! + + + + Error writing to file + Hi ha hagut un error en escriure el fitxer + + + + Source successfully saved + La font s'ha desat correctament + + + + Source reloaded + S'ha recarregat la font + + + + Cannot reload source. Page has been closed. + No es pot recarregar la font. S'ha tancat la pàgina. + + + + Editable changed + S'ha canviat l'editable + + + + Word Wrap changed + S'ha modificat l'ajustament de línia + + + + Enter line number + Introdueix un número de línea + + + + SourceViewerSearch + + + Search: + Cerca: + + + + Search... + Cerca... + + + + Whole words + Paraules senceres + + + + SpeedDial + + + Image files + Fitxers d'imatge + + + + Select image... + Selecciona la imatge... + + + + Unable to load + No s'ha pogut carregar + + + + SpellCheckDialog + + + SpellCheck + Corrector ortogràfic + + + + <b>Dictionary path</b> + <b>Ruta del diccionari</b> + + + + Change... + Canvia... + + + + <b>User dictionary</b> + <b>Diccionari de l'usuari</b> + + + + Add + Afegeix + + + + Remove + Suprimeix + + + + Using Hunspell library + S'està utilitzant el corrector Hunspell + + + + Choose dictionary path... + Tria la ruta del diccionari... + + + + Add new word... + Afegeix una paraula... + + + + Add new word: + Afegeix una paraula: + + + + Speller + + + + No suggestions + No hi ha cap suggeriment + + + + Add to dictionary + Afegeix al diccionari + + + + Settings + Configuració + + + + SqueezeLabelV2 + + + Copy + Copia + + + + TabBar + + + &New tab + Pestanya &nova + + + + &Stop Tab + &Atura la pestanya + + + + &Reload Tab + &Actualitza la pestanya + + + + &Duplicate Tab + &Duplica la pestanya + + + + Un&pin Tab + Desan&cora la pestanya + + + + &Pin Tab + An&cora la pestanya + + + + Re&load All Tabs + &Actualitza totes les pestanyes + + + + &Bookmark This Tab + &Afegeix aquesta pestanya a les adreces d'interès + + + + Bookmark &All Tabs + Afegeix &totes les pestanyes a les adreces d'interès + + + + Close Ot&her Tabs + Tanca les &altres pestanyes + + + + Cl&ose + &Tanca + + + + Reloa&d All Tabs + Act&ualitza totes les pestanyes + + + + Bookmark &All Ta&bs + Afegeix &totes les pestanyes a les adreces d'interès + + + + Restore &Closed Tab + Restaura la &pestanya tancada + + + + TabWidget + + + New Tab + Pestanya nova + + + + List of tabs + Llista de pestanyes + + + + Loading... + S'està carregant... + + + + No Named Page + Pàgina sense nom + + + + Currently you have %1 opened tabs + Actualment hi ha %1 pestanyes obertes + + + + + + New tab + Pestanya nova + + + + Empty + Buit + + + + Restore All Closed Tabs + Restaura totes les pestanyes tancades + + + + Clear list + Neteja la llista + + + + TabbedWebView + + + Failed loading page + No s'ha pogut carregar la pàgina + + + + Loading... + S'està carregant... + + + + %1 - QupZilla + %1 - QupZilla + + + + Inspect Element + Inspecciona l'element + + + + ThemeManager + + + <b>Name:</b> + <b>Nom:</b> + + + + <b>Author:</b> + <b>Autor:</b> + + + + <b>Description:</b> + <b>Descripció:</b> + + + + License + Llicència + + + + ToolButton + + + Stop + Atura + + + + Reload + Actualitza + + + + Updater + + + Update available + Hi ha una actualització disponible + + + + New version of QupZilla is ready to download. + Hi ha una nova versió del QupZilla disponible. + + + + Update + Actualitza + + + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + Gestor de l'agent d'usuari + + + + Change global User Agent + Canvia l'agent d'usuari global + + + + Use different User Agents for specified sites + Utilitza un agent d'usuari diferent per a certs llocs + + + + Site + Lloc web + + + + User Agent + Agent d'usuari + + + + Add + Afegeix + + + + Remove + Suprimeix + + + + Edit + Edita + + + + Add new site + Afegeix un lloc web + + + + Edit site + Edita el lloc web + + + + Site domain: + Domini del lloc: + + + + User Agent: + Agent d'usuari: + + + + WebInspectorDockWidget + + + + Web Inspector + Inspecciona l'element + + + + WebPage + + + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? + El QupZilla no pot gestionar enllaços <b>%1:</b>. L'enllaç requerit és <ul><li>%2</li></ul>. Voleu que el QupZilla intenti obrir aquest enllaç amb una altra aplicació del sistema? + + + + Remember my choice for this protocol + Recorda la meva elecció per a aquest protocol + + + + External Protocol Request + Sol·licitud de protocol extern + + + + To show this page, QupZilla must resend request which do it again +(like searching on making an shopping, which has been already done.) + Per mostrar la pàgina, el QupZilla ha d'enviar informació que repetirà qualsevol acció +(com ara una cerca o una confirmació de tramesa) realitzada anteriorment + + + + Confirm form resubmission + Confirmeu el reenviament del formulari + + + + Select files to upload... + Selecciona els fitxers per carregar... + + + + Server refused the connection + El servidor ha rebutjat la connexió + + + + Server closed the connection + El servidor ha tancat la connexió + + + + Server not found + No s'ha trobat el servidor + + + + Connection timed out + La connexió ha expirat + + + + Untrusted connection + La connexió no és fiable + + + + Temporary network failure + S'ha produït una caiguda temporal de la xarxa + + + + Proxy connection refused + S'ha rebutjat la connexió del servidor intermediari + + + + Proxy server not found + No s'ha trobat el servidor intermediari + + + + Proxy connection timed out + Ha expirat el temps de connexió al servidor intermediari + + + + Proxy authentication required + Cal l'autentificació del servidor intermediari + + + + Content not found + No s'ha trobat el contingut + + + + Unknown network error + Hi ha hagut un error de xarxa desconegut + + + + AdBlocked Content + Contingut bloquejat per l'AdBlock + + + + Blocked by <i>%1</i> + Bloquejat per <i>%1</i> + + + + Content Access Denied + S'ha denegat l'accés al contingut + + + + Error code %1 + Codi d'error %1 + + + + Failed loading page + No s'ha pogut carregar la pàgina + + + + QupZilla can't load page. + No s'ha pogut carregar la pàgina. + + + + QupZilla can't load page from %1. + El QupZilla no pot carregar la pàgina de %1. + + + + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com + Comproveu que no s'hagin introduït errors en teclejar l'adreça com ara <b>ww.</b>exemple.com enlloc de <b>www.</b>exemple.com + + + + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. + Si no podeu carregar cap pàgina, comproveu la connexió a Internet. + + + + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. + Si el vostre ordinador o xarxa estan protegits per un servidor intermediari o un tallafocs, assegureu-vos que el QupZilla té permès l'accés a Internet. + + + + Try Again + Torna-ho a provar + + + + JavaScript alert + Alerta JavaScript + + + + Prevent this page from creating additional dialogs + Evita que aquesta pàgina creï diàlegs addicionals + + + + Choose file... + Tria un fitxer... + + + + WebSearchBar + + + Manage Search Engines + Gestiona els motors de cerca + + + + Add %1 ... + Afegeix %1 ... + + + + Paste And &Search + Enganxa i &vés-hi + + + + Clear All + Neteja-ho tot + + + + Show suggestions + Mostra les suggerències + + + + Search when engine changed + Cerca quan es canviï el motor + + + + WebView + + + No Named Page + Pàgina sense nom + + + + Create Search Engine + Crea un motor de cerca + + + + + &Reload + &Actualitza + + + + S&top + &Atura + + + + &Back + &Enrere + + + + &Forward + En&davant + + + + This frame + Aquest marc + + + + Show &only this frame + M&ostra únicament aquest marc + + + + Show this frame in new &tab + Mostra aquest marc en una &pestanya nova + + + + Print frame + Imprimeix el marc + + + + Zoom &in + &Augmenta + + + + &Zoom out + &Redueix + + + + Reset + Reinicia + + + + Show so&urce of frame + Mostra el codi &font del marc + + + + Book&mark page + Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'&interès + + + + &Save page as... + &Anomena i desa... + + + + &Copy page link + Cop&ia l'enllaç de la pàgina + + + + Send page link... + Envia l'enllaç de la pàgina... + + + + &Print page + &Imprimeix la pàgina + + + + Select &all + Selecciona-ho &tot + + + + Validate page + Valida la pàgina + + + + Show so&urce code + Mostra el codi &font de la pàgina + + + + Show info ab&out site + Mostra la &informació de la pàgina + + + + Open link in new &tab + Obre l'enllaç en una nova &pestanya + + + + Open link in new &window + Obre l'enllaç en una nova &finestra + + + + B&ookmark link + Afegeix l'enllaç a les adreces d'&interès + + + + &Save link as... + &Anomena i desa l'enllaç... + + + + Send link... + Envia l'enllaç... + + + + &Copy link address + Copi&a la ruta de l'enllaç + + + + Show i&mage + Visualitza la &imatge + + + + Copy im&age + Co&pia la imatge + + + + Copy image ad&dress + C&opia la ruta de la imatge + + + + &Save image as... + &Anomena i desa la imatge... + + + + Send image... + Envia la imatge... + + + + Send text... + Envia el text... + + + + Google Translate + Traductor de Google + + + + Dictionary + Diccionari + + + + Go to &web address + Vés a l'&adreça + + + + Search "%1 .." with %2 + Cerca "%1 .." amb %2 + + + + Search with... + Cerca amb... + + + + &Play + &Reprodueix + + + + &Pause + &Pausa + + + + Un&mute + &Treu el silenci + + + + &Mute + &Silencia + + + + &Copy Media Address + Copi&a la ruta del contingut multimèdia + + + + &Send Media Address + &Envia la ruta del contingut multimèdia + + + + Save Media To &Disk + Desa el contigut multimèdia al &disc + + + + Check &Spelling + Revisa l'&ortografia + + + + Languages + Idiomes + + + + jsAlert + + + Prevent this page from creating additional dialogs + Evita que aquesta pàgina creï diàlegs addicionals + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/translations.pri b/translations/translations.pri index 431582bf5..5a20fcdeb 100644 --- a/translations/translations.pri +++ b/translations/translations.pri @@ -1,4 +1,5 @@ -TRANSLATIONS += $$PWD/cs_CZ.ts\ +TRANSLATIONS += $$PWD/ca_ES.ts\ + $$PWD/cs_CZ.ts\ $$PWD/sk_SK.ts\ $$PWD/de_DE.ts\ $$PWD/nl_NL.ts\ diff --git a/windows/installer.nsi b/windows/installer.nsi index e07c4f90b..9e42b9f64 100644 --- a/windows/installer.nsi +++ b/windows/installer.nsi @@ -300,6 +300,12 @@ SectionGroup $(TITLE_SecTranslations) SecTranslations File "locale\fa_IR.qm" File "locale\qt_fa.qm" SectionEnd + + Section "Catalan" + SetOutPath "$INSTDIR\locale" + File "locale\ca_ES.qm" + File "locale\qt_ca.qm" + SectionEnd SectionGroupEnd