mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
7a0b30c4c3
commit
24280bbffc
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
|||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018.
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-22 12:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: autoscrollsettings.ui:14
|
||||
|
@ -30,5 +31,4 @@ msgstr "Divisor de desprazamento:"
|
|||
#: autoscrollsettings.ui:134
|
||||
msgctxt "AutoScrollSettings|"
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Setting higher divider will slow down scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Nota:</b> Configurar un divisor superior ralentizará o desprazamento."
|
||||
msgstr "<b>Nota:</b> Configurar un divisor superior atrasará o desprazamento."
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
|||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018.
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-13 18:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
|
||||
|
@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Ao facer clic duplo nun script mostrarase información adicional"
|
|||
#: settings/gm_settings.ui:150
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
msgid "More scripts can be downloaded from"
|
||||
msgstr "Pódense desacargar máis scripts de"
|
||||
msgstr "Pódense descargar máis scripts de"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settings.ui:193
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
|||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018.
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 10:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 14:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
|
@ -23,14 +24,11 @@ msgid "KWallet"
|
|||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
#| msgid "KWallet"
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet está desactivado"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Active KWallet para gardar o contrasinal."
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019, 2020.
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019, 2020, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||
|
@ -1184,9 +1184,6 @@ msgid "Open in new private window"
|
|||
msgstr "Abrir nunha nova xanela privada"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "BookmarksManager|"
|
||||
#| msgid "New Folder"
|
||||
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
||||
msgid "New Folder"
|
||||
msgstr "Novo cartafol"
|
||||
|
@ -1212,12 +1209,9 @@ msgid "Show Only Text"
|
|||
msgstr "Mostrar só texto"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "LocationBar|"
|
||||
#| msgid "Enter address"
|
||||
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
||||
msgid "Enter Folder Name:"
|
||||
msgstr "Escriba un enderezo"
|
||||
msgstr "Escriba o nome do cartafol:"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -2601,12 +2595,9 @@ msgid "Qt version"
|
|||
msgstr "Versión de Qt"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "QtWebEngine version"
|
||||
msgstr "<b>Versión %1 de QtWebEngine</b></p>"
|
||||
msgstr "Versión de QtWebEngine"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
|
@ -2665,7 +2656,7 @@ msgstr "API de Windows 7"
|
|||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:355
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Portable build"
|
||||
msgstr "Construción portábel"
|
||||
msgstr "Construción portátil"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:373
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
|
@ -3082,20 +3073,14 @@ msgid "Save Image to Disk"
|
|||
msgstr "Gardar a imaxe no disco"
|
||||
|
||||
#: lib/other/siteinfo.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HistoryManager|"
|
||||
#| msgid "Copy title"
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
msgid "Copy Values"
|
||||
msgstr "Copiar o título"
|
||||
msgstr "Copiar os valores"
|
||||
|
||||
#: lib/other/siteinfo.cpp:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebView|"
|
||||
#| msgid "Copy image ad&dress"
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
msgid "Copy Tags and Values"
|
||||
msgstr "Copiar o en&derezo da imaxe"
|
||||
msgstr "Copiar as etiquetas e os valores"
|
||||
|
||||
#: lib/other/siteinfo.cpp:229 lib/other/siteinfo.cpp:248
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
|
@ -3589,12 +3574,9 @@ msgid "Paste from clipboard"
|
|||
msgstr "Pegar desde o portapapeis"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/pluginslist.ui:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "LocationBar|"
|
||||
#| msgid "Enter address"
|
||||
msgctxt "PluginsList|"
|
||||
msgid "Enter name"
|
||||
msgstr "Escriba un enderezo"
|
||||
msgstr "Escriba o nome"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/pluginslist.ui:51
|
||||
msgctxt "PluginsList|"
|
||||
|
@ -4142,12 +4124,12 @@ msgstr "Configuración web"
|
|||
#: lib/preferences/preferences.ui:1011
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar a API do complemento Pepper (PPAPI)"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1018
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar o visor de PDF incluído (require PPAPI)"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1025
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
|
@ -4204,12 +4186,12 @@ msgstr "Activar a obtención previa de DNS"
|
|||
#: lib/preferences/preferences.ui:1095
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar a captura de pantalla"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1102
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Use hardware acceleration (requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar aceleración por hardware (require reiniciar)"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1119
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
|
@ -4487,7 +4469,7 @@ msgstr "<b>%d</b> substituirase polo URL para descargar"
|
|||
#: lib/preferences/preferences.ui:1931
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>AutoFill options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Opcións de completamento automático</b>"
|
||||
msgstr "<b>Opcións de completar automaticamente</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1938
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
|
@ -4552,7 +4534,7 @@ msgstr "Permisos de HTML5"
|
|||
#: lib/preferences/preferences.ui:2136
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Send Do Not Track header to servers"
|
||||
msgstr "Enviar cabeceiras anti-seguimento aos servidores"
|
||||
msgstr "Enviar a cabeceira de non seguimento aos servidores"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2162
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
|
@ -5336,12 +5318,12 @@ msgstr "Agochar o punteiro"
|
|||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
msgid "Display Capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Captura de pantalla"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
msgid "Display and Audio Capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Captura de pantalla e son"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:41
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
|
@ -5385,20 +5367,16 @@ msgid "Allow %1 to hide your pointer?"
|
|||
msgstr "Permitir a %1 ocultar o cursor?"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:69
|
||||
#, fuzzy, qt-format
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
#| msgid "Allow %1 to locate your position?"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
msgid "Allow %1 to capture your screen?"
|
||||
msgstr "Permitir a %1 atopar a súa xeolocalización?"
|
||||
msgstr "Permitir a %1 capturar a pantalla?"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:73
|
||||
#, fuzzy, qt-format
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
#| msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?"
|
||||
msgstr "Permitir a %1 usar o micrófono e a cámara?"
|
||||
msgstr "Permitir a %1 capturar a pantalla e o son?"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
|
@ -5766,7 +5744,7 @@ msgstr "&Deter"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchToolBar|"
|
||||
msgid "%1 of %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 de %2"
|
||||
|
||||
#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:48
|
||||
msgctxt "SearchToolbar|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user