1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 18:56:34 +01:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-07-26 03:12:58 +00:00
parent 8592ca7ce6
commit 2764413582
6 changed files with 97 additions and 228 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-18 15:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 08:35+0300\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "<b>Gestiona els motors de cerca</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes"
msgstr ""
msgstr "Gestiona els esquemes personalitzats"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|"
@ -4774,82 +4774,64 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>Gestor de certificats</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Gestor de galetes"
msgstr "Gestor de d'esquemes personalitzats"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme"
msgstr ""
msgstr "Afegeix un esquema de permesos"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:"
msgstr "Temes"
msgstr "Esquema:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme"
msgstr ""
msgstr "Afegeix un esquema de bloquejos"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager"
msgstr ""
msgstr "Gestor de d'esquemes personalitzats"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes"
msgstr ""
msgstr "Esquemes de permesos"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr ""
msgstr "**Nota:** Els esquemes de permesos es poden afegir per extensions."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block"
msgstr "AdBlock"
msgstr "Bloqueja"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes"
msgstr "Contingut bloquejat"
msgstr "Esquemes de bloquejos"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr ""
msgstr "Els canvis tindran efecte després de reiniciar el Falkon."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 16:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -2241,12 +2241,10 @@ msgstr "Cerca dopo aver cambiato il motore di ricerca"
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35
msgctxt "ZoomLabel|"
msgid "Reset zoom level"
msgstr ""
msgstr "Ripristina il livello d'ingrandimento"
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "%1%"
#, qt-format
msgctxt "ZoomLabel|"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -4132,12 +4130,9 @@ msgid "Always show go icon"
msgstr "Mostra sempre l'icona vai"
#: lib/preferences/preferences.ui:824
#, fuzzy
#| msgctxt "WebView|"
#| msgid "Show i&mage"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show zoom label"
msgstr "Mostra i&mmagine"
msgstr "Mostra etichetta ingrandimento"
#: lib/preferences/preferences.ui:831
msgctxt "Preferences|"
@ -4169,6 +4164,7 @@ msgstr "Mostra i suggerimenti di ricerca"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Expand suggestion popup to window width"
msgstr ""
"Espandi la finestra a comparsa del suggerimento alla larghezza della finestra"
#: lib/preferences/preferences.ui:889
msgctxt "Preferences|"
@ -4729,7 +4725,7 @@ msgstr "<b>Gestisci i motori di ricerca</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes"
msgstr ""
msgstr "Gestisci gli schemi personalizzati"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|"
@ -4772,82 +4768,65 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>Gestore certificati</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Gestore dei cookie"
msgstr "Gestore schema personalizzato"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi schema permesso"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:"
msgstr "Temi"
msgstr "Schema:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi schema bloccato"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager"
msgstr ""
msgstr "Gestore schema personalizzato"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes"
msgstr ""
msgstr "Schemi permessi"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr ""
"**Nota:** gli schemi permessi possono essere aggiunti dalle estensioni."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block"
msgstr "AdBlock"
msgstr "Blocca"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes"
msgstr "Contenuto bloccato"
msgstr "Schemi bloccati"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr ""
msgstr "Le modifiche avranno effetto dopo il riavvio di Falkon."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 17:23-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 10:49-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -2244,12 +2244,10 @@ msgstr "Pesquisar quando alterar o site de pesquisa"
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35
msgctxt "ZoomLabel|"
msgid "Reset zoom level"
msgstr ""
msgstr "Redefinir nível de zoom"
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "%1%"
#, qt-format
msgctxt "ZoomLabel|"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -4729,7 +4727,7 @@ msgstr "<b>Gerenciar sites de pesquisa</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes"
msgstr ""
msgstr "Gerenciar esquemas personalizados"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|"
@ -4772,82 +4770,64 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>Gerenciador de certificados</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Gerenciador de cookies"
msgstr "Gerenciador de esquemas personalizados"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme"
msgstr ""
msgstr "Adicionar esquema permitido"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:"
msgstr "Temas"
msgstr "Esquema:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme"
msgstr ""
msgstr "Adicionar esquema bloqueado"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager"
msgstr ""
msgstr "Gerenciador de esquemas personalizados"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes"
msgstr ""
msgstr "Esquemas permitidos"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr ""
msgstr "**Nota:** Esquemas permitidos podem ser adicionados por extensões."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block"
msgstr "AdBlock"
msgstr "Bloquear"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes"
msgstr "Conteúdo bloqueado"
msgstr "Esquemas bloqueados"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr ""
msgstr "As alterações terão efeito após reiniciar o Falkon."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 06:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 05:44+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -4721,7 +4721,7 @@ msgstr "<b>Upravljaj iskalnike</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes"
msgstr ""
msgstr "Upravljaj sheme po meri"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|"
@ -4764,82 +4764,64 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>Skrbnik potrdil</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Upravljalnik piškotkov"
msgstr "Upravljalnik shem po meri"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme"
msgstr ""
msgstr "Dodaj dovoljeno shemo"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:"
msgstr "Teme"
msgstr "Shema:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme"
msgstr ""
msgstr "Dodaj blokirano shemo"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager"
msgstr ""
msgstr "Upravljalnik shem po meri"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes"
msgstr ""
msgstr "Dovoljene sheme"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr ""
msgstr "**Opozorilo:** Dovoljene sheme lahko dodajo podaljški."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block"
msgstr "AdBlock"
msgstr "Blok"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes"
msgstr "Blokirana vsebina"
msgstr "Blokirane sheme"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr ""
msgstr "Spremembe bodo uveljavljene po ponovnem zagonu Falkona."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|"

View File

@ -2,11 +2,11 @@
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
#
# Magnus Johansson <johanssongreppet@yahoo.se>, 2017.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-03 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -2242,13 +2242,13 @@ msgstr "Sök när söktjänst ändras"
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35
msgctxt "ZoomLabel|"
msgid "Reset zoom level"
msgstr ""
msgstr "Nollställ zoomnivå"
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60
#, qt-format
msgctxt "ZoomLabel|"
msgid "%1%"
msgstr ""
msgstr "%1 %"
#: lib/network/networkmanager.cpp:86
msgctxt "NetworkManager|"
@ -2614,12 +2614,9 @@ msgid "Qt version"
msgstr "Qt-version"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
msgstr "QtWebEngine version"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -2688,7 +2685,7 @@ msgstr "Inga tillgängliga utökningar."
#: lib/network/sslerrordialog.cpp:31
msgctxt "SslErrorDialog|"
msgid "Only for this session"
msgstr ""
msgstr "Bara för den här sessionen"
#: lib/network/sslerrordialog.ui:14
msgctxt "SslErrorDialog|"
@ -3576,44 +3573,35 @@ msgstr "Undantag"
#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:61
msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Host: "
msgstr ""
msgstr "Värddator: "
#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:65
msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Add certificate exception"
msgstr ""
msgstr "Lägg till certifikatundantag"
#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:74
#, qt-format
msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Host %1 already in the list"
msgstr ""
msgstr "Värddatorn %1 finns redan i listan"
#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:83
#, fuzzy
#| msgctxt "Bookmarks|"
#| msgid "Empty"
msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Empty host"
msgstr "Tom"
msgstr "Tom värddator"
#: lib/preferences/certificatemanager.ui:14
msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Certificate exception manager"
msgstr ""
msgstr "Certifikatundantagshanterare"
#: lib/preferences/certificatemanager.ui:22
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: lib/preferences/certificatemanager.ui:29
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@ -3621,7 +3609,7 @@ msgstr "Ta bort"
#: lib/preferences/certificatemanager.ui:69
msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Removing an entry requires a restart"
msgstr ""
msgstr "Omstart krävs för att ta bort en post"
#: lib/preferences/jsoptions.ui:14
msgctxt "JsOptions|"
@ -3711,7 +3699,7 @@ msgstr "Använd som standardvärde"
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
msgstr "%1 %"
#: lib/preferences/preferences.cpp:557
msgctxt "Preferences|"
@ -4137,12 +4125,9 @@ msgid "Always show go icon"
msgstr "Visa alltid gå-ikon"
#: lib/preferences/preferences.ui:824
#, fuzzy
#| msgctxt "WebView|"
#| msgid "Show i&mage"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show zoom label"
msgstr "Visa &bild"
msgstr "Visa zoombeteckning"
#: lib/preferences/preferences.ui:831
msgctxt "Preferences|"
@ -4172,7 +4157,7 @@ msgstr "Visa sökförslag"
#: lib/preferences/preferences.ui:866
msgctxt "Preferences|"
msgid "Expand suggestion popup to window width"
msgstr ""
msgstr "Expandera förslagsruta till fönsterbredd"
#: lib/preferences/preferences.ui:889
msgctxt "Preferences|"
@ -4292,7 +4277,7 @@ msgstr "Aktivera skärmbild"
#: lib/preferences/preferences.ui:1116
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use hardware acceleration (requires restart)"
msgstr ""
msgstr "Använd maskinvaruacceleration (kräver omstart)"
#: lib/preferences/preferences.ui:1133
msgctxt "Preferences|"
@ -4733,7 +4718,7 @@ msgstr "<b>Hantera söktjänster</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes"
msgstr ""
msgstr "Hantera egna scheman"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|"
@ -4748,7 +4733,7 @@ msgstr "<b>Föredraget språk för hemsidor</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2652
msgctxt "Preferences|"
msgid "Certificate Exception Manager"
msgstr ""
msgstr "Certifikatundantagshanterare"
#: lib/preferences/preferences.ui:2674
msgctxt "Preferences|"
@ -4771,90 +4756,69 @@ msgid "<b>Manage protocol handlers</b>"
msgstr "<b>Hantera protokollhanterare</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2765
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "<b>Notifications</b>"
msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>Underrättelser</b>"
msgstr "<b>Certifikathanterare</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Kakhanterare"
msgstr "Egen schemahanterare"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme"
msgstr ""
msgstr "Lägg till tillåtet schema"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:"
msgstr "Teman"
msgstr "Schema:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme"
msgstr ""
msgstr "Lägg till blockerat schema"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager"
msgstr ""
msgstr "Egen schemahanterare"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes"
msgstr ""
msgstr "Tillåtna scheman"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr ""
msgstr "**Observera:** Tillåtna scheman kan läggas till med ändelser."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block"
msgstr "Reklamblockering"
msgstr "Blockera"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes"
msgstr "Blockerat innehåll"
msgstr "Blockerade scheman"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr ""
msgstr "Ändringar får effekt efter Falkon har startats om."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 13:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:48+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "<b>Arama motorlarını yönet</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes"
msgstr ""
msgstr "Özel şemaları yönet"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|"
@ -4752,82 +4752,64 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>Sertifika yöneticisi</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Çerez Yöneticisi"
msgstr "Özel Şema Yöneticisi"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme"
msgstr ""
msgstr "İzin verilen şema ekle"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:"
msgstr "Temalar"
msgstr "Şema:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme"
msgstr ""
msgstr "Engellenen şema ekle"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager"
msgstr ""
msgstr "Özel şema yöneticisi"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes"
msgstr ""
msgstr "İzin verilen şemalar"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr ""
msgstr "**Not:** İzin verilen şemalar yalnızca uzantılar olarak eklenebilir."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block"
msgstr "AdBlock"
msgstr "Engelle"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes"
msgstr "Engelli içerik"
msgstr "Engelli şemalar"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr ""
msgstr "Değişiklikler, Falkon yeniden başlatıldıktan sonra etkin olacaktır."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|"