mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 10:46:35 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
29010f4dca
commit
2886ab883e
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# Markus Slopianka <kamikazow@web.de>, 2017.
|
||||
# Jonathan Hooverman <jonathan.hooverman@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2018, 2020, 2022.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2018, 2020, 2022, 2023.
|
||||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||
|
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "ახალ ჩანართში გახსნა"
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:106
|
||||
msgctxt "BookmarksManager|"
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "ახალ ფან_ჯარაში გახსნა"
|
||||
msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:107
|
||||
msgctxt "BookmarksManager|"
|
||||
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "ახალ ჩანართში გახსნა"
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74
|
||||
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "ახალ ფან_ჯარაში გახსნა"
|
||||
msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:75
|
||||
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
||||
@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "ახალ ჩანართში გახსნა"
|
||||
#: lib/history/historymanager.cpp:146
|
||||
msgctxt "HistoryManager|"
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "ახალ ფან_ჯარაში გახსნა"
|
||||
msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა"
|
||||
|
||||
#: lib/history/historymanager.cpp:147
|
||||
msgctxt "HistoryManager|"
|
||||
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "მალსახმობი:"
|
||||
#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:54
|
||||
msgctxt "EditSearchEngine|"
|
||||
msgid "Icon:"
|
||||
msgstr "_ხატულა:"
|
||||
msgstr "ხატულა:"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:83
|
||||
msgctxt "EditSearchEngine|"
|
||||
@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "ყველა"
|
||||
#: lib/other/clearprivatedata.ui:61
|
||||
msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
msgid "Visited pages history from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "საიდან შემოვიტანო შესული გვერდების ისტორია:"
|
||||
|
||||
#: lib/other/clearprivatedata.ui:71
|
||||
msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
@ -3596,6 +3596,8 @@ msgctxt "PluginsList|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://store.kde.org/browse/cat/571/\">Get more extensions...</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"https://store.kde.org/browse/cat/571/\">მეტი გაფარტოების მიღება..."
|
||||
"</a>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198
|
||||
msgctxt "PluginsManager|"
|
||||
@ -3929,12 +3931,12 @@ msgstr "ჩანართების ქცევა"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:607
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Hide tabs when there is only one tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ჩანართების დამალვა, როცა მხოლოდ ერთი ჩანართი არსებობს"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:614
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Activate last tab when closing active tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "აქტიური ჩანარტის დახურვისას ბოლო ჩანართის გააქტიურება"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:621
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3964,7 +3966,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:656
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Don't close window upon closing last tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ბოლო ჩანართის დახურვისას ფანჯარა არ დაიხურება"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:663
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3979,7 +3981,7 @@ msgstr "ჩანართის დახურვის ღილაკის
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:679
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Show close buttons on inactive tabs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არააქტიურ ჩანართებზე დახურვის ღილაკის ჩვენება:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:687
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4029,7 +4031,7 @@ msgstr "არაფერი"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:800
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable inline suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ხაზში რჩევების ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:807
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4143,13 +4145,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1039
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable XSS Auditing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XSS აუდიტის ჩართვა"
|
||||
|
||||
#. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1046
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Print element background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ელემენტის ფონის დაბეჭდვა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1053
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4159,12 +4161,12 @@ msgstr "ანიმირებული აწევ/დაწევა"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1060
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable spatial navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "სივრცითი ნავიგაციის ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1067
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Use native scrollbars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "საკუთარი ჩოჩიების გამოყენება"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1074
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4386,7 +4388,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1732
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Use single key shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ერთღილაკიანი მალსახმობების გამოყენება"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1739
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4750,12 +4752,12 @@ msgstr "ჩასწორება"
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:126
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "_cloned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_კლონირებულია"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:126
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "_renamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_გადარქმეულია"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
@ -4770,7 +4772,7 @@ msgstr "სესიის სახელის გადარქმევა"
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:128
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "Please enter a new name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეიყვანეთ ახალი სახელი:"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170
|
||||
@ -4815,7 +4817,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:180
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მარქაფის აღდგენა"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:180
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
@ -4933,7 +4935,7 @@ msgstr "ახალ ჩანართში გახსნა"
|
||||
#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:104
|
||||
msgctxt "BookmarksSidebar|"
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "ახალ ფან_ჯარაში გახსნა"
|
||||
msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა"
|
||||
|
||||
#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:105
|
||||
msgctxt "BookmarksSidebar|"
|
||||
@ -4958,7 +4960,7 @@ msgstr "ახალ ჩანართში გახსნა"
|
||||
#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:86
|
||||
msgctxt "HistorySideBar|"
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "ახალ ფან_ჯარაში გახსნა"
|
||||
msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა"
|
||||
|
||||
#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:87
|
||||
msgctxt "HistorySideBar|"
|
||||
@ -5169,7 +5171,7 @@ msgstr "სიის გასუფთავება"
|
||||
#: lib/tabwidget/tabwidget.h:106
|
||||
msgctxt "TabWidget|"
|
||||
msgid "New tab"
|
||||
msgstr "ახალი _დაფა"
|
||||
msgstr "ახალი ჩანართი"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/aesinterface.cpp:146
|
||||
msgctxt "AesInterface|"
|
||||
@ -5186,7 +5188,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "<not set in certificate>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<სერტიფიკატში დაყენებული არაა>"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:17
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
@ -5301,12 +5303,12 @@ msgstr "კურსორის დამალვა"
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
msgid "Display Capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ეკრანის ჩაჭერა"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
msgid "Display and Audio Capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ეკრანისა და აუდიოს ჩაჭერა"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:41
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
@ -5415,12 +5417,12 @@ msgstr "გარე პროგრამის გაშვების შე
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Cannot start external program! %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გარე პროგრამის გაშვების შეცდომა! %1"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/jsalert.ui:125
|
||||
msgctxt "jsAlert|"
|
||||
msgid "Prevent this page from creating additional dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ამ გვერდისთვის დამატებითი ფანჯრების ჩვენების აკრძალვა"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webpage.cpp:330
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -5433,12 +5435,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/webengine/webpage.cpp:335
|
||||
msgctxt "WebPage|"
|
||||
msgid "Remember my choice for this protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არჩევანის &დამახსოვრება ამ პროტოკოლისთვის"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webpage.cpp:336
|
||||
msgctxt "WebPage|"
|
||||
msgid "External Protocol Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გარე პროტოკოლის მოთხოვნა"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webpage.cpp:416 lib/webengine/webpage.cpp:417
|
||||
msgctxt "WebPage|"
|
||||
@ -5479,7 +5481,7 @@ msgstr "JavaScript -ის განგაში"
|
||||
#: lib/webengine/webpage.cpp:631
|
||||
msgctxt "WebPage|"
|
||||
msgid "Prevent this page from creating additional dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ამ გვერდისთვის დამატებითი ფანჯრების ჩვენების აკრძალვა"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:126
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
@ -5520,7 +5522,7 @@ msgstr "სწრაფი &პანელის მორგება"
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:755
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Reload All Dials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ყველა სწრაფი გამოძახების პანელის თავიდან ჩატვირთვა"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:774
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 20:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 14:21+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
|
||||
|
||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||
msgctxt "LineEdit|"
|
||||
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Kapatılmış Sekmeyi Yeniden A&ç"
|
||||
#: lib/autofill/autofillicon.cpp:29
|
||||
msgctxt "AutoFillWidget|"
|
||||
msgid "Choose username to login"
|
||||
msgstr "Giriş yapmak için kullanıcı adı seçin"
|
||||
msgstr "Oturum açmak için kullanıcı adı seçin"
|
||||
|
||||
#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:39
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Hatırla"
|
||||
#: lib/autofill/autofillnotification.ui:101
|
||||
msgctxt "AutoFillNotification|"
|
||||
msgid "Never For This Site"
|
||||
msgstr "Bu Site İçin Asla"
|
||||
msgstr "Bu Site için Asla"
|
||||
|
||||
#: lib/autofill/autofillnotification.ui:117
|
||||
msgctxt "AutoFillNotification|"
|
||||
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Şimdi Değil"
|
||||
#: lib/autofill/autofillwidget.ui:11
|
||||
msgctxt "AutoFillWidget|"
|
||||
msgid "Login as:"
|
||||
msgstr "Giriş yap:"
|
||||
msgstr "Şöyle oturum aç:"
|
||||
|
||||
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257
|
||||
msgctxt "AutoFill|"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user