mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 18:56:34 +01:00
Little change in speed dial: drag start after moving 40 pixels.
- it prevent unwanted drags when clicking on pages - also fixed little issue when focusing locationbar after hiding search toolbar - added portuguese translation for hompage
This commit is contained in:
parent
2d6585c786
commit
295e86988f
@ -283,6 +283,7 @@ $("#quickdial").sortable({
|
|||||||
cursor: 'move',
|
cursor: 'move',
|
||||||
containment: 'document',
|
containment: 'document',
|
||||||
opacity: 0.8,
|
opacity: 0.8,
|
||||||
|
distance: 40,
|
||||||
update: function(event, ui) {
|
update: function(event, ui) {
|
||||||
speeddial.changed(allPages());
|
speeddial.changed(allPages());
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -139,6 +139,7 @@ bool SearchToolBar::eventFilter(QObject* obj, QEvent* event)
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
if (event->type() == QEvent::KeyPress && static_cast<QKeyEvent*>(event)->key() == Qt::Key_Escape) {
|
if (event->type() == QEvent::KeyPress && static_cast<QKeyEvent*>(event)->key() == Qt::Key_Escape) {
|
||||||
hide();
|
hide();
|
||||||
|
p_QupZilla->weView()->setFocus();
|
||||||
return false;
|
return false;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
65
translations/homepage/pt_PT.php
Normal file
65
translations/homepage/pt_PT.php
Normal file
@ -0,0 +1,65 @@
|
|||||||
|
<?php
|
||||||
|
// Header + Footer
|
||||||
|
$site_title = "QupZilla - Navegador web multi-plataforma";
|
||||||
|
$qupzilla = "QupZilla";
|
||||||
|
$header_description = "Navegador web";
|
||||||
|
|
||||||
|
$menu_home = "Página inicial";
|
||||||
|
$menu_screenshots = "Imagens";
|
||||||
|
$menu_download = "Transferir";
|
||||||
|
$menu_reportbug = "Reportar erros";
|
||||||
|
$menu_about = "Participar";
|
||||||
|
$footer_site = "www.qupzilla.com";
|
||||||
|
|
||||||
|
//Home Page
|
||||||
|
$actual_version = "Versão atual";
|
||||||
|
$actual_version_text = "A versão atual data de ". $qupzilla_version_date .
|
||||||
|
" e é a versão " . $qupzilla_version . ". As novidades estão no registo de alterações. <br/>Não perca tempo e <a href=\"download\">transfira</a> já!";
|
||||||
|
$actual_version_button = "Transferir";
|
||||||
|
$older_versions = "Registo de alterações";
|
||||||
|
$older_versions_text = "Pretende saber que alterações foram efetuadas entre as versões? <br/>Encontra-as no <a>registo de alterações</a> no github!";
|
||||||
|
$older_versions_button = "Registo de alterações";
|
||||||
|
$reportbug = "Reportar erros";
|
||||||
|
$reportbug_text = "Encontrou erros ou pretende sugerir algo para <a>melhorar</a> o QupZilla?<br/> Crie um relatório no github.";
|
||||||
|
$reportbug_button = "Reportar agora";
|
||||||
|
$technology = "Tecnologia";
|
||||||
|
$technology_text = "O QupZilla é um navegador web baseado no WebKit e na plataforma Qt. O WebKit garante uma navegação <a>rápida</a> e a plataforma Qt disponibiliza a tecnologia nos principais sistemas operativos.";
|
||||||
|
$technology_button = "WebKit e Qt";
|
||||||
|
$looknfeel_header = "Aparência de acordo com o sistema operativo";
|
||||||
|
$looknfeel_text = "O QupZilla utiliza o estilo e os ícones dos ambientes de trabalho Linux. No entanto, se considerar que este aspeto é aborrecido ou caso tenha alguns problemas,pode sempre trocar entre os temas disponíveis.";
|
||||||
|
$library_header = "Uniformidade";
|
||||||
|
$library_text = "O QupZilla agrega os marcadores, histórico e as fontes RSS numa só janela. Nada de diversas janelas para estes itens!<br/> Com o leitor RSS integrado, pode estar a par das suas fontes preferidas. Para além disso, o QupZilla consegue importar os marcadores de outros navegadores web.";
|
||||||
|
$adblock_header = "AdBlock integrado";
|
||||||
|
$adblock_text = "Não gosta dos anúncios que algumas páginas web exibem? Estão estes anúncios a gastar largura de banda e fazem-no(a) perder tempo? Com o QupZilla, tudo o que tem de fazer é atualizar a EasyList ou, eventualmente, adicionar as suas regras e pode navegar sem ser importunado.";
|
||||||
|
$speeddial_header = "Ligação rápida";
|
||||||
|
$speeddial_text = "Finalmente, este funcionalidade está disponível para os utilizadores QupZilla! Agora, já pode aceder fácil e rapidamente às suas páginas favoritas com apenas um clique. As miniaturas das páginas são carregadas automaticamente e pode utilizar o processo arrastar e largar para as mover entre as diversas posições.";
|
||||||
|
$devnews_header = "Desenvolvimento";
|
||||||
|
$feed_loading = "A carregar...";
|
||||||
|
|
||||||
|
// Download Page
|
||||||
|
$other_linux = "Outros sistemas linux";
|
||||||
|
$source_code = "Código fonte";
|
||||||
|
$choose_os = "Escolha o seu sistema operativo";
|
||||||
|
$windows_text = "Pode transferir as versões 32 bits e 64 bits para o Windows nas ligações abaixo";
|
||||||
|
$ubuntu_text = "Os utilizadores do Ubuntu Oneiric, Natty e Maverick podem instalar o QupZilla através destes comandos";
|
||||||
|
$for_development_version = "Versões de desenvolvimento:";
|
||||||
|
$packages_text = "Pacotes 32 bits e 64 bits";
|
||||||
|
$tarballs_text = "Os pacotes pré-compilados 32 bits e 64 bits";
|
||||||
|
$can_be_downloaded = "podem ser transferidos nas ligações abaixo";
|
||||||
|
$source_text = "Pode obter o código fonte clonando o repositório (se tiver o git instalado)";
|
||||||
|
$source_text2 = "Também pode ver o código fonte no github e/ou transferir o código no formato .zip";
|
||||||
|
$view_source = "ver código fonte em github.com";
|
||||||
|
$download_snapshot = "transferir código fonte atual";
|
||||||
|
|
||||||
|
// Contribute Page
|
||||||
|
$contribute_to = "Contribuir no desenvolvimento do QupZilla";
|
||||||
|
$contribute_text = "O QupZilla é um programa livre, logo toda a ajuda é aceite! Terei muito gosto em incluir as correções que me enviarem. No entanto, esta não é a única forma de ajudar. Também pode traduzir o QupZilla no seu idioma, publicitar e/ou partilhar o programa. Lembre-se que qualquer ajuda, mesmo que pequena é importante e altamente apreciada!";
|
||||||
|
$getting_source = "Obter o código fonte";
|
||||||
|
$getting_source_text1 = "O método mais fácil de obter o código fonte é clonar o repositório github. Pode clonar o repositório com este comando";
|
||||||
|
$getting_source_text2 = "e já pode começar a mexer no código. Pode enviar as suas correções por correio eletrónico ou através do github.";
|
||||||
|
$translating = "Traduzir o programa";
|
||||||
|
$translating_text = "Outra forma de contribuir no desenvolvimento é adicionando ou corrigindo as traduções existentes. Se quiser adicionar um novo idioma, pode gerar o ficheiro manualmente ou contactar-me para que eu o crie por si. Posteriormente, pode enviar o ficheiro traduzido por correio eletrónico ou através do github.";
|
||||||
|
$translating_moreinfo = "Pode encontrar mais informações sobre o processo de traduções <a href='https://github.com/ nowrep/QupZilla/wiki/Translating'>aqui</a> [wiki no github]";
|
||||||
|
$share_with_friends = "Partilhar com os amigos!";
|
||||||
|
$share_with_friends_text = "Gosta do QupZilla? Então, partilhe-o com os seus amigos!"
|
||||||
|
?>
|
@ -173,7 +173,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>O AdBlock permite-lhe bloquear o conteúdo das páginas web</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="39"/>
|
||||||
@ -3304,7 +3304,7 @@ não foi encontrado!</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="54"/>
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="54"/>
|
||||||
<source>Add feed</source>
|
<source>Add feed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Adicionar fonte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="64"/>
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="64"/>
|
||||||
@ -3342,17 +3342,17 @@ Adicione as fontes com o ícone RSS existente na barra de navegação, nas pági
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Add new feed</source>
|
<source>Add new feed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Adicionar nova fonte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Please enter URL of new feed:</source>
|
<source>Please enter URL of new feed:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Indique o URL da nova fonte:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>New feed</source>
|
<source>New feed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Nova fonte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="183"/>
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="183"/>
|
||||||
@ -3667,7 +3667,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/navigation/siteicon.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../src/navigation/siteicon.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Show informations about this page</source>
|
<source>Show informations about this page</source>
|
||||||
<translation>Mostrar infromações desta página</translation>
|
<translation>Mostrar informações desta página</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user