mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 10:46:35 +01:00
Updated translations
This commit is contained in:
parent
e145760463
commit
2969c80141
@ -190,48 +190,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock blokuje nevyžádaný obsah na stránkách</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Zablokováno vyskakovací okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>AdBlock zablokoval nevyžádané vyskakovací okno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Zobrazit &nastavení AdBlocku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation>Vypnout na %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation>Vypnout pouze na této stránce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Zablokovaná vyskakovací okna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Žádný obsah nebyl zablokován</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>Blokovaná adresa (AdBlock pravidlo) - kliknutím upravíte pravidlo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 s (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2270,7 +2280,7 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Poznámka: Nemůžete smazat aktivní profil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2915,12 +2925,12 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
||||
<translation>Nemohu vytvořit složku profilu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Potvrzení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Jste si jisti že chcete permanentně smazat profil "%1"? Tuto akci nelze vzít zpět!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3711,7 +3721,7 @@ Opravdu chcete skončit?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Center speed dials</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vycentrovat náhledy stránek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="317"/>
|
||||
@ -4157,7 +4167,7 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Přidat vyhledávač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4170,27 +4180,27 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Vyhledávač přidán</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>Vyhledávač "%1" byl úspěšně přidán.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>Vyhledávač není platný!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Chyba při přidávání vyhledáváče <br><b>Chybová zpráva: </b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4249,101 +4259,101 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ
|
||||
<translation>Informace o stránce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Obecné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Média</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Databáze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Zabezpečení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Velikost:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Kódování:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>Tag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>Hodnota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>Informace o zabezpečení</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Detaily</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>Obrázek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>Adresa obrázku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Náhled</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>Detaily databáze</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Cesta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><nebyla vybrána databáze></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<oldsource>Site address</oldsource>
|
||||
<translation>Adresa stránky:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Meta tagy na stránce:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4853,159 +4863,165 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation>QupZilla nemůže otevřít <b>%1:</b> odkazy. Vyžádaný odkaz je <ul><li>%2</li></ul>Chcete aby QupZilla otevřela tento odkaz v systémové aplikaci?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation>Zapamatovat mou volbu pro tento protokol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation>Externí protokol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Pro zobrazení této stránky musí QupZilla znovu odeslat požadavek na server
|
||||
(jako např. hledaní při nakupování, které již bylo provedeno.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Pro zobrazení této stránky musí QupZilla znovu odeslat požadavek na server
|
||||
(jako např. hledaní při nakupování, které již bylo provedeno.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Potvrzení opětovného zaslání formuláře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Zvolte soubory k nahrání...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Server odmítl spojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Server ukončil spojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Server nenalezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Spojení vypršelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Nedůvěryhodné spojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Dočasná chyba sítě</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Proxy server odmítl spojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Proxy server nenalezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>Proxy spojení vypršelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Vyžadována proxy autorizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Obsah nenalezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Neznámá síťová chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>AdBlock obsah</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Blokováno s <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Odmítnut přístup k obsahu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Chybový kód %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Chyba při načítání stránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla nemůže načíst stránku ze serveru %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Zkontrolujte, zda je adresa napsána správně a neobsahuje chyby jako <b>ww.</b>server.cz místo <b>www</b>.server.cz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Pokud se vám nezobrazují ani ostatní stránky, zkontrolujte síťové připojení svého počítače.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Pokud je váš počítač chráněn firewallem a nebo proxy serverem, zkontrolujte, zda má QupZilla přístup na Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Zkusit znovu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>Výstraha JavaScriptu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Zabránit stránce ve vytváření dalších dialogů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Vyberte soubor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -190,48 +190,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock blockiert unerwünschte Seiteninhalte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Geblocktes PopUp Fenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>AdBlock hat ein unerwünschtes PopUp Fenster geblockt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>AdBlock &Einstellungen anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Geblocktes PopUp Fenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Keine Seiteninhalte geblockt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>Geblockte URL (AdBlock Regel) - zum Bearbeiten anklicken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 mit (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2337,7 +2347,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Hinweis: Ein aktives Profil kann nicht gelöscht werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2916,12 +2926,12 @@
|
||||
<translation>Verzeichnis kann nicht erstellt werden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Bestätigung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie wirklich das Profil "%1" dauerhaft entfernen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4157,7 +4167,7 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Suchmaschine hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4170,27 +4180,27 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Suchmaschine hinzugefügt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>Suchmaschine "%1" wurde erfolgreich hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>Suchmaschine ist ungültig!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Beim Hinzufügen der Suchmaschine ist ein Fehler aufgetreten <br><b>Fehlermeldung: </b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4249,100 +4259,100 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest
|
||||
<translation>Seiteninformationen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Allgemein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Medien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Datenbanken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Sicherheit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Größe:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Kodierung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>Tag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>Wert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>Sicherheitsinformation</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Details</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>Grafik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>Grafikadresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Vorschau</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>Details zur Datenbank</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Name:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Pfad:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><Keine Datenbank ausgewählt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>Seitenadresse:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Meta Tags dieser Seite:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4853,160 +4863,165 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation>QupZilla kann die <b>%1:</b> Links nicht öffnen. Der angeforderte Link lautet <ul><li>%2</li></ul>Möchten Sie, dass QupZilla versucht, diesen Link mit der Systemanwendung zu öffnen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation>Immer mit dieser Anwendung öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translatorcomment>Examples: apt:package or tomahawk:nameOfSong/Artist/album</translatorcomment>
|
||||
<translation>Mit externer Anwendung öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Um diese Seite anzeigen zu können, muss QupZilla eine erneute Abfrage an den Server versenden
|
||||
<translation type="obsolete">Um diese Seite anzeigen zu können, muss QupZilla eine erneute Abfrage an den Server versenden
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Erneute Formular-Übermittlung bestätigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Dateien zum Upload auswählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Der Server hat den Verbindungsversuch abgelehnt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Der Server hat die Verbindung beendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Server nicht gefunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Zeitüberschreitung der Anfrage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Keine vertrauenswürdige Verbindung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Temporärer Netzwerkfehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Der Proxyserver hat den Verbindungsversuch abgelehnt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Proxy nicht gefunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>Der Proxy-Server hat nicht in angemessener Zeit geantwortet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Authentifizierung am Proxy-Server erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Inhalt konnte nicht gefunden werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Unbekannter Netzwerkfehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Inhalt von AdBlock blockiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Blockiert von <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Zugriff auf Inhalt verweigert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Fehler Code %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Seite konnte nicht geladen werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla kann Seite von %1 nicht laden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Bitte überprüfen Sie die Adresse auf Tippfehler wie <b>ww.</b>example.com anstatt <b>www.</b>example.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Falls Sie keine Webseiten laden können, überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Falls Ihr Computer über eine Firewall oder Proxy mit dem Internet verbunden ist, vergewissern Sie sich, dass QupZilla der Zugriff zum Internet gestattet ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Erneut versuchen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>JavaScript Warnmeldung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Das Ausführen von Skripten auf dieser Seite unterbinden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Datei wählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -190,48 +190,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>Το AdBlock σας επιτρέπει να φράζετε ανεπιθύμητο περιεχόμενο σε ιστοσελίδες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Φραγμένο αναδυόμενο παράθυρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>Το AdBlock έφραξε ένα ανεπιθύμητο αναδυόμενο παράθυρο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Εμφάνιση &ρυθμίσεων Adblock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Φραγμένα αναδυόμενα παράθυρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Δεν έγινε φραγή περιεχομένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>Φραγμένο URL (Κανόνας AdBlock) - κάντε κλικ για να επεξεργαστείτε τον κανόνα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 με (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2181,7 +2191,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Σημείωση: Δεν μπορείτε να διαγράψετε το ενεργό προφίλ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2914,12 +2924,12 @@
|
||||
<translation>Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου προφίλ!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Επιβεβαίωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε μόνιμα το προφίλ "%1"; Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να αναιρεθεί!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4156,7 +4166,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη μηχανής αναζήτησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4169,27 +4179,27 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Η μηχανή αναζήτησης προστέθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>Η μηχανή αναζήτησης "%1" προστέθηκε επιτυχώς.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>Δεν είναι έγκυρη η μηχανή αναζήτησης!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα κατά την προσθήκη μηχανής αναζήτησης <br><b>Μήνυμα σφάλματος: </b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4248,100 +4258,100 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<translation>Πληροφορίες σελίδας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Γενικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Πολυμέσα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Βάσεις δεδομένων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Ασφάλεια</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Μέγεθος:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>Διεύθυνση σελίδας:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Κωδικοποίηση:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Ετικέτες (Meta tags) σελίδας:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>Ετικέτα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>Τιμή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>Πληροφορίες ασφάλειας</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Λεπτομέριες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>Εικόνα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>Διεύθυνση εικόνας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Προεπισκόπηση</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>Λεπτομέρειες βάσης δεδομένων</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Ονομασία:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Διαδρομή:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><δεν επιλέχτηκε βάση δεδομένων></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4851,159 +4861,164 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation>Το QupZilla δεν μπορεί να χειριστεί <b>%1</b> συνδέσμους. Ο αιτούμενος σύνδεσμος ειναι <ul><li>%2</li></ul>Θέλετε το QupZilla να δοκιμάσει να ανοίξει τον συνδεσμο αυτόν στην εφαρμογή συστήματος;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation>Απομνημόνευση επιλογής για το πρωτόκολλο αυτό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation>Αίτημα εξωτερικού πρωτόκολλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Για να εμφανιστεί αυτή η σελίδα, το QupZilla πρέπει να ξαναστείλει ένα αίτημα που το ξανακάνει
|
||||
<translation type="obsolete">Για να εμφανιστεί αυτή η σελίδα, το QupZilla πρέπει να ξαναστείλει ένα αίτημα που το ξανακάνει
|
||||
(όπως την αναζήτηση για μία αγορά, η οποία έχει ξαναγίνει.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Επιβεβαίωση νέας υποβολής φόρμας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Επιλογή αρχείων για μεταφόρτωση...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής αρνήθηκε την σύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής έκλεισε την σύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Δεν βρέθηκε ο διακομιστής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Έληξε η σύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Μη έμπιστη σύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Προσωρινή αποτυχία δικτύου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Αρνήθηκε η σύνδεση με τον μεσολαβητή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Δεν βρέθηκε διακομιστής διαμεσολάβησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>Έληξε η σύνδεση με τον μεσολαβητή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Απαιτειται εξουσιοδότηση μεσολαβητή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Το περιεχόμενο δεν βρέθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο σφάλμα δικτύου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Φραγμένο περιεχόμενο Adblock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Φράχτηκε από <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Απορρίφτηκε η πρόσβαση περιεχομένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα κώδικα %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία φόρτωσης σελίδας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>Το QupZilla δεν μπορεί να φορτώσει την σελίδα από %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Ελέγξτε την διεύθυνση για τυπογραφικά λάθη όπως <b>ww.</b>example.com αντί για <b>www.</b>example.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Αν δεν μπορείτε να φορτώσετε καμία σελίδα, ελέγξτε την σύνδεση του υπολογιστή σας με το δίκτυο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Αν ο υπολογιστής σας ή το δίκτυο σας προστατεύεται από ένα τείχος προστασίας (firewall) ή proxy, βεβαιωθείτε ότι το QupZilla επιτρέπεται να έχει πρόσβαση στο διαδίκτυο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Δοκιμάστε ξανά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>Ειδοποίηση JavaScript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Να εμποδιστεί αυτή η σελίδα να δημιουργεί επιπλέον διαλόγους</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Επιλογή αρχείου...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -189,6 +189,14 @@
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockManager</name>
|
||||
@ -3830,11 +3838,6 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -3955,6 +3958,11 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebSearchBar</name>
|
||||
|
@ -190,48 +190,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>El bloqueador de publicidad le permite bloquear contenido no deseado en las páginas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Ventana emergente bloqueada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>El bloqueador de publicidad ha bloqueado una ventana emergente no deseada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>Bloqueador de publicidad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Ver &preferencias del bloqueador de publicidad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Ventanas emergentes bloqueadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Ningún contenido bloqueado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>URL bloqueada (regla del bloqueador de publicidad) - click para editar regla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 con (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2219,7 +2229,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Nota: no puede eliminar el perfil activo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2913,12 +2923,12 @@
|
||||
<translation>¡No se puede crear el directorio del perfil!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Confirmación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>¿Está seguro de eliminar permanentemente el perfil "%1"? ¡Esta acción no puede deshacerse!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4154,7 +4164,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Añadir motor de búsqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4167,27 +4177,27 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Motor de búsqueda añadido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>Motor de búsqueda "%1" ha sido añadido satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>¡El motor de búsqueda no es válido!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Error al añadir el motor de búsqueda <br><b>Mensaje de error:</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4246,100 +4256,100 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
||||
<translation>Información del sitio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>General</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Media</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Bases de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Seguridad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Tamaño:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>Dirección del sitio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Codificación:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Meta etiquetas del sitio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>Etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>Valor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>Información de seguridad</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Detalles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>Imágen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>Dirección de la imágen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Vista previa</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>Detalles de la base de datos</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nombre:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Ruta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><base de datos no seleccionada></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4849,159 +4859,164 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation>QupZilla no puede manejar enlaces <b>%1:</b>. El enlace requerido es <ul><li>%2</li></ul>. ¿Desea que QupZilla intente abrir este enlace en otra aplicación del sistema?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation>Recordar mi elección para este protocolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation>Solicitud de protocolo externo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Para mostrar esta página, QupZilla necesita enviar información que repetirá cualquier acción
|
||||
<translation type="obsolete">Para mostrar esta página, QupZilla necesita enviar información que repetirá cualquier acción
|
||||
(como una búsqueda o una confirmación de compra) realizada anteriormente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Confirmar el reenvío del formulario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Seleccionar archivos para subir...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>El servidor rechazó la conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>El servidor cerró la conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Servidor no encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>La conexión expiró</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Conexión no fiable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Fallo de la red temporal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Conexión proxy rechazada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Servidor proxy no encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>Expiró el tiempo de conexión al proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Autentificación proxy requerida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Contenido no encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Error de red desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Contenido publicitario bloqueado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Bloqueado por <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Denegado el acceso al contenido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Código de error %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Falló la carga de la página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla no puede cargar la página de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Compruebe errores de escritura en la dirección como <b>ww.</b>ejemplo.com en lugar de <b>www.</b>ejemplo.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión a la red de su ordenador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Si su ordenador o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que QupZilla tiene permitido el acceso a la red.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Volver a intentar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>Alerta JavaScript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Prevenir que esta página cree diálogos adicionales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Elegir archivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -192,48 +192,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>El bloqueador de publicidad le permite bloquear contenido no deseado en las páginas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Ventana emergente bloqueada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>El bloqueador de publicidad ha bloqueado una ventana emergente no deseada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>Bloqueador de publicidad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Ver &preferencias del bloqueador de publicidad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Ventanas emergentes bloqueadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Ningún contenido bloqueado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>URL bloqueada (regla del bloqueador de publicidad) - click para editar regla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 con (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2220,7 +2230,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Nota: no puede eliminar el perfil activo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2914,12 +2924,12 @@
|
||||
<translation>¡No se puede crear el directorio del perfil!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Confirmación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>¿Está seguro de eliminar permanentemente el perfil "%1"? ¡Esta acción no puede deshacerse!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4156,7 +4166,7 @@ Después de Agregar o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Agregar motor de búsqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4169,27 +4179,27 @@ Después de Agregar o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Motor de búsqueda añadido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>Motor de búsqueda "%1" ha sido añadido satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>¡El motor de búsqueda no es válido!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Error al Agregar el motor de búsqueda <br><b>Mensaje de error:</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4248,100 +4258,100 @@ Después de Agregar o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
||||
<translation>Información del sitio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>General</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Media</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Base de Datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Seguridad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Tamaño:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>Dirección del sitio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Codificación:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Meta etiquetas del sitio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>Etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>Valor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>Información de seguridad</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Detalles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>Imágen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>Dirección de la imágen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Vista previa</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>Detalles DB:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nombre:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Ruta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><database not selected></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4851,159 +4861,164 @@ Después de Agregar o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation>QupZilla no supo manejar <b>%1:</b> de enlaces. Se pidio el enlace <ul><li>%2</li></ul>. Quiere que Qupzilla intente abrir este tipo de enlaces en aplicaciones del sistema?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation>Recordar mi eleccion para este protocolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation>Peticion de Protocolo externo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Para mostrar esta pagina, QupZilla debe reenviar los datos nuevamente
|
||||
<translation type="obsolete">Para mostrar esta pagina, QupZilla debe reenviar los datos nuevamente
|
||||
(asi como una compra previa, la cual ha sido completada.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Confirmar el reenvío del formulario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Seleccionar archivos para subir...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>El servidor rechazó la conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>El servidor cerró la conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Servidor no encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>La conexión expiró</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Conexión no fiable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Fallo de la red temporal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Conexión proxy rechazada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Servidor proxy no encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>Expiró el tiempo de conexión al proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Autentificación proxy requerida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Contenido no encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Error desconocido desde la red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Contenido publicitario bloqueado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Bloqueada por <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Denegado el acceso al contenido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Código de error %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Falló la carga de la página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla no puede cargar la página de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Compruebe errores de escritura en la dirección como <b>ww.</b>ejemplo.com en lugar de <b>www.</b>ejemplo.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión a la red de su ordenador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Si su ordenador o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que QupZilla tiene permitido el acceso a la red.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Volver a intentar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>Alerta JavaScript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Prevenir que esta página cree diálogos adicionales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Elegir archivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -223,48 +223,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock vous permet de bloquer tout le contenu indésirable des pages Internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Pop-up bloqué</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>AdBlock a bloqué un pop-up non souhaité.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Montrer les &paramètres d'AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Pop-up bloqués</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Aucun contenu bloqué</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>URL bloquée (règle AdBlock) - Cliquer pour éditer la règle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 avec (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2358,7 +2368,7 @@ n'a pas été trouvé !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translatorcomment>"Note : Vous ne pouvez pas effacer le profil actif." ne loge pas dans la fenètre réduite...</translatorcomment>
|
||||
<translation>Note : Vous ne pouvez effacer le profil actif.</translation>
|
||||
@ -3108,12 +3118,12 @@ n'a pas été trouvé !</translation>
|
||||
<translation>Impossible de créer le répertoire du profil !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Confirmation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Supprimer le profil "%1" de façon définitive ? Cette action est irréversible !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4399,7 +4409,7 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Ajouter un moteur de recherche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4412,27 +4422,27 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Moteur de recherche ajouté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>Le moteur de recherche %1 a été ajouté avec succès.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>Le moteur de recherche n'est pas valide !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'ajout du moteur de recherche.<br><b> Message d'erreur : </b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4491,100 +4501,100 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
|
||||
<translation>Information sur le site</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Général</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Média</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Bases de données</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Sécurité</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Taille :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>Adresse du site :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Encodage :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Méta-tags du site :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>Tag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>Valeur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b> Information de sécurité</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Détails</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>Image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>Adresse de l'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Aperçu</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>Détails de la base de données</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nom :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Emplacement :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><Base de données non sélectionnée></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5095,104 +5105,109 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation>QupZilla ne peut pas gérer les liens <b>%1:</b>. Le lien demandé est <ul><li>%2</li></ul> Voulez-vous que QupZilla essaie d'ouvrir ce lien avec l'application système ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation>Se souvenir de mon choix pour ce protocole</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation>Requête de protocole externe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Pour afficher cette page, QupZilla doit renvoyer les informations déjà saisies
|
||||
<translation type="obsolete">Pour afficher cette page, QupZilla doit renvoyer les informations déjà saisies
|
||||
(comme pour une actualisation d'une page d'e-commerce déjà complétée)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Confirmer le renvoi du formulaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Sélectionner les fichiers à charger...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Le serveur refuse la connexion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Le serveur a coupé la connexion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Le serveur n'a pas été trouvé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Temps de réponse de la connexion dépassé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Connexion non fiable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Problème temporaire de réseau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Connexion au le proxy refusé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Le serveur proxy n'a pas été trouvé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>Délai de connection au le proxy expiré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Authentification du proxy requis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Contenu non trouvé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Erreur serveur inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Contenu bloqué</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Bloqué par <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5201,57 +5216,57 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
|
||||
<translation type="obsolete">Bloqué par la règle <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Accès au contenu refusé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Code erreur %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Echec lors du chargement de la page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla ne peut pas charger la page depuis %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Vérifiez que l'adresse ne contient pas d'erreur comme <b>ww.</b>example.com à la place de <b>www.</b>example.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Si vous ne pouvez charger aucune page, vérifiez la connexion réseau de votre ordinateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que QupZilla est autorisé à accéder à Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Essayer à nouveau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>Alerte JavaScript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Empêcher cette page de créer des dialogues supplémentaires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Choisir un fichier...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -189,6 +189,14 @@
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>Letiltott internetcím (Hirdetésblokkolási szabályok) - ide kattintva szerkeszthető</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockManager</name>
|
||||
@ -3843,7 +3851,7 @@ Tanúsítványok elérési útjának megváltoztatása esetén, újra kell indí
|
||||
<message>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>A lap megjelenítéséhez a böngészőnek újra el kell küldenie az információkat, amelyek már egyszer megadásra kerültek </translation>
|
||||
<translation type="obsolete">A lap megjelenítéséhez a böngészőnek újra el kell küldenie az információkat, amelyek már egyszer megadásra kerültek </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
@ -3965,6 +3973,11 @@ Tanúsítványok elérési útjának megváltoztatása esetén, újra kell indí
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebSearchBar</name>
|
||||
|
@ -190,48 +190,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock dapat membantu anda memblokir isi laman web yang tidak diinginkan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Jendela popup yang diblokir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>AdBlock telah memblokir jendela popup yang tidak diinginkan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Tampilkan &Pengaturan AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Jendela Popup Yang Diblokir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Isi tidak diblokir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>URL diblokir (Aturan AdBlock) - klik untuk mengubah aturan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 dengan (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2181,7 +2191,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Catatan: Anda tidak dapat menghapus profil aktif.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2917,12 +2927,12 @@
|
||||
<translation>Tidak dapat membuat direktori profil!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Konfirmasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Anda yakin untuk menghapus secara permanen profil "%1"? Profil yang terhapus tidak dapat dikembalikan!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4159,7 +4169,7 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Tambah Mesin Pencari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4172,27 +4182,27 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Mesin Pencari Ditambahkan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>Mesin Pencari "%1" telah berhasil ditambahkan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>Mesin Pencari tidak valid!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Kesalahan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Kesalahan saat menambahkan Mesin Pencari <br/><b>Pesan Kesalahan: </b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4251,100 +4261,100 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga
|
||||
<translation>Info Situs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Umum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Media</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Database</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Keamanan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Ukuran:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>Alamat situs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Encoding:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Meta tag situs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>Tag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>Nilai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>Informasi Keamanan</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Detil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>Gambar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>Alamat gambar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Pratayang</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>Detil database</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nama:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Lokasi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><database tidak dipilih></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4854,159 +4864,164 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation>QupZilla tidak dapat menangani tautan <b>%1:</b>. Tautan yang diminta adalah <ul><li>%2</li></ul>Apakah anda ingin QupZilla membuka tautan ini menggunakan aplikasi sistem?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation>Ingat pilihan saya untuk protokol ini</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation>Permintaan Protokol Eksternal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Untuk menampilkan halaman ini, QupZilla harus mengirim ulang permintaan yang melakukannya lagi
|
||||
<translation type="obsolete">Untuk menampilkan halaman ini, QupZilla harus mengirim ulang permintaan yang melakukannya lagi
|
||||
(seperti pencarian saat belanja, yang sudah dilakukan sebelumnya.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Konfirmasi pengiriman ulang formulir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Pilih berkas untuk diunggah...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Server menolak koneksi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Server menutup koneksi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Server tidak ditemukan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Batas waktu koneksi habis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Koneksi tidak dapat dipercaya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Kegagalan jaringan sementara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Koneksi ke proxy ditolak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Server proxy tidak ditemukan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>Batas waktu koneksi ke proxy habis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Otentikasi proxy dibutuhkan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Isi tidak ditemukan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Kesalahan jaringan tidak diketahui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Isi yang diblokir AdBlok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Diblokir oleh <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Akses Terhadap Isi Ditolak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Kode kesalahan %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Halaman gagal dimuat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla tidak dapat memuat halaman dari %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Periksa ejaan alamat dari kesalahan pengetikan seperti <b>ww.</b>contoh.com dari yang seharusnya <b>www.</b>contoh.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Jika anda tidak dapat memuat halaman apapun, periksa koneksi jaringan komputer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Jika komputer atau jaringan dilindungi firewall atau proxy, pastikan bahwa QupZilla diperbolehkan untuk mengakses Web.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Coba Lagi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>Peringatan JavaScript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Halangi halaman ini untuk membuat dialog tambahan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Pilih berkas...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -190,48 +190,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock permette di bloccare ogni contenuto indesiderato nelle pagine web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Popup bloccati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>AdBlock ha bloccato un popup indesiderato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Mostra &Impostazioni di AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Popup Bloccati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Nessuno contenuto bloccato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>URL bloccato (Regola di AdBlock) - clicca per modificare la regola</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 con (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2221,7 +2231,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Nota: Non puoi cancellare un profilo attivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2915,12 +2925,12 @@
|
||||
<translation>Impossibile creare la directory del profilo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Conferma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler cancellare definitivamente "%1" il profilo? Questa azione non può essere annullata!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4158,7 +4168,7 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Aggiungi motore di ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4171,27 +4181,27 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Motore di ricerca aggiunto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>Motore di ricerca "%1" aggiunto con successo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>Motore di ricerca non valido!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Errore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Errore nell'aggiunta del motore di ricerca <br><b>Messaggio di Errore</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4250,100 +4260,100 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari
|
||||
<translation>Informazioni sito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Generale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Media</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Database</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Sicurezza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Dimensione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>Indirizzo sito:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Codifica:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Meta tag del sito:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>Tag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>Valore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>Informazioni di sicurezza</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Dettagli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>Immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>Indirizzo immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Anteprima</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>Dettagli del database</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nome:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Percorso:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><database non selezionato></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4853,160 +4863,165 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation>QupZilla non può gestire i link <b>%1:</b>. Il link richiesto è <ul><li>%2</li></ul>Vuoi che QupZilla provi ad aprire questo link nell'applicazione di sistema?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation>Ricorda la mia scelta per questo protocollo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation>Richiesta protocollo esterno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translatorcomment>I don't know what you mean for "shoping"</translatorcomment>
|
||||
<translation>Per mostrare questa pagina, QupZilla deve inviare nuovamente la richiesta
|
||||
<translation type="obsolete">Per mostrare questa pagina, QupZilla deve inviare nuovamente la richiesta
|
||||
(come fare una ricerca sul fare shopping, che è stata già fatta.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Conferma per la ritrasmissione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Seleziona i file da caricare...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Il Server ha rifiutato la connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Il Server ha chiuso la connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Server non trovato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Connessione scaduta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Connessione non attendibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Problema di rete temporaneo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Connessione al proxy rifiutata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Server proxy non trovato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>Connessione con il proxy scaduta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Il proxy richiede l'autenticazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Cntenuto non trovato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Errore di rete sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Contenuto bloccato (AdBlock)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Bloccato da <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Accesso al contenuto negato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Errore codice %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Caricamento pagina fallito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla non può caricare la pagina da %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Controllare l'indirizzo per errori di battitura come <b>ww.</b>esempio.com invece di <b>www.</b>esempio.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Se non si riesce a caricare nessuna pagina, controllare la connessione di rete del computer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Se il tuo computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurati che QupZilla sia autorizzato ad accedere al Web.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Prova di nuovo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>Avviso JavaScript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Evita che questa pagina crei finestre di dialogo aggiuntive</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Scegli il file...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -194,6 +194,14 @@
|
||||
<translatorcomment>保留</translatorcomment>
|
||||
<translation>ブロックされたURL(AdBlockのルール) - クリックして編集</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockManager</name>
|
||||
@ -3923,7 +3931,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translatorcomment>再考</translatorcomment>
|
||||
<translation>このページを見るためにはQupZillaがもう一度リクエストを送信する必要があります。
|
||||
<translation type="obsolete">このページを見るためにはQupZillaがもう一度リクエストを送信する必要があります。
|
||||
(検索、あるいはオンラインショッピングなどの場合リクエストはすでに一度送信されています)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -4056,6 +4064,11 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation><i>%1<i/>によってブロックされました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebSearchBar</name>
|
||||
|
@ -189,6 +189,14 @@
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>დაბლოკილი ბმული (AdBlock-ის წესი) - დააწკაპუნეთ რათა დაარედაქტიროთ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockManager</name>
|
||||
@ -3842,7 +3850,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<message>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>ამ გვერდის საჩვენებლად, QupZilla -მ ხელახლა უნდა გადაგზავნოს მოთხოვნა
|
||||
<translation type="obsolete">ამ გვერდის საჩვენებლად, QupZilla -მ ხელახლა უნდა გადაგზავნოს მოთხოვნა
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3965,6 +3973,11 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebSearchBar</name>
|
||||
|
@ -190,48 +190,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock stelt u in staat ongewenste inhoud op pagina's te blokkeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Geblokkeerd popup-venster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>AdBlock blokkeerde een ongewenst pupup-venster.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Toon AdBlock-&instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Geblokkeerde popup-vensters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Geen inhoud geblokkeerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>Geblokkeerde URL (AdBlock-regel) - klik om regel aan te passen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 met (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2270,7 +2280,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Noot: U kunt het actieve profiel niet verwijderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2915,12 +2925,12 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
||||
<translation>Kan profielmap niet aanmaken!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Bevestiging</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u profiel "%1"wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4157,7 +4167,7 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Voeg zoekmachine toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4170,27 +4180,27 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Zoekmachine toegevoegd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>Zoekmachine "%1" is succesvol toegevoegd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>Zoekmachine is ongeldig!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Fout tijdens het toevoegen van de zoekmachine. <br><b>Foutmelding:</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4249,101 +4259,101 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
||||
<translation>Site-info</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Algemeen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Media</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Databases</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Beveiliging</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Grootte:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Tekenset:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>Tag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>Waarde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>Beveiligingsinformatie</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Details</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>Afbeelding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>Afbeeldingsadres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Voorbeeld</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>Database-details</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Naam:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Pad:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><database niet geselecteerd></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<oldsource>Site address</oldsource>
|
||||
<translation>Website-adres:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Metatags van website:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4853,159 +4863,164 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Om deze pagina te tonen, moet QupZulla het verzoek opnieuw versturen
|
||||
<translation type="obsolete">Om deze pagina te tonen, moet QupZulla het verzoek opnieuw versturen
|
||||
(zoals zoeken op het maken van een shoping, welke al gedaan is.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Bevestig herindiening forumlier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Selecteer bestanden om te uploaden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Server weigerde de verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Server sloot de verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Server niet gevonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Verbinding onderbroken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Onbeveiligde verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Tijdelijke netwerkfout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Proxy-verbinding geweigerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Proxy-server niet gevonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>Proxy-verbinding tijdsonderbreking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Proxy-authenticatie benodigd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Inhoud niet gevonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Onbekende netwerkfout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Door AdBlock geblokkeerde inhoud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Inhoudstoegang geweigerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Foutcode %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Mislukt om pagina te laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla kan de pagina niet laden van %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Controleer het adres op typfouten zoals <b>ww.</b>voorbeeld.nl in plaats van <b>www.</b>voorbeeld.nl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Indien u niet in staat bent om eender welke pagina te laden, controleer dan uw netwerkverbinding.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Indien uw computer of netwerk beveiligd is door een firewall of proxy, zorg dan dat QupZilla toestemming heeft om het web te benaderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Probeer nogmaals</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>JavaScript-waarschuwing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Voorkom dat deze pagina extra dialoogvensters aanmaakt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Kies bestand...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -191,48 +191,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock pozwala na blokowanie niechcianej zawartości stron www</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Zablokowano wyskakujące okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>AdBlock zablokował niechciane wyskakujące okno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Otwórz &ustawienia AdBlocka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Zablokowane wyskakujące okna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Brak zablokowanej zawartości</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>Blokowany adres (AdBlock filtr) - kliknij aby edytować</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 z (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2443,7 +2453,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Notka: Nie można usunąć aktywnego profilu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2919,12 +2929,12 @@
|
||||
<translation>Nie można utworzyć katalogu profilu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Potwierdzenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Czy jesteś pewny że chcesz usunąć profil "%1"? Akcji ten nie będzie można cofnąć!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4161,7 +4171,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Dodaj wyszukiwarkę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4174,27 +4184,27 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Dodaj wyszukiwarkę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>Wyszukiwarka "%1" została pomyślnie dodana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>Wyszukiwarka nie jest prawidłowa!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Błąd podczas dodawania wyszukiwarki <br><b> Treść błędu: </b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4253,100 +4263,100 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
|
||||
<translation>Informacje o stronie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Główne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Media</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Baza danych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Zabezpieczenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Rozmiar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Kodowanie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>Tag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>Wartość</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>Informacje o zabezpieczeniach</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Szczególy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>Obrazy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>Adres obrazków</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Podgląd</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>Detale bazy danych</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nazwa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Ścieżka:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><nie wybrano bazy danych></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>Adres strony:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Meta tagi na stronie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4857,159 +4867,164 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation>QupZilla nie może otworzyć odnośnika<b>%1:</b>. Żądany odnośnik to <ul><li>%2</li></ul>. Czy otworzyć ten odnośnik w programie systemowym?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation>Zapamiętaj wybór dla tego protokołu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation>Żądanie zewnętrznego protokołu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Aby wyświetlić tę stronę, QupZilla musi wysłać ponownie żądanie do serwera
|
||||
<translation type="obsolete">Aby wyświetlić tę stronę, QupZilla musi wysłać ponownie żądanie do serwera
|
||||
(jak wyszukiwanie czy kupowanie czegoś, co zostało już zrobione.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Potwierdź ponowne przesłanie formularza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Wybierz pliki do wysłania...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Serwer odrzucił połączenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Serwer przerwał połączenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Serwer nie znaleziony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Przekroczono limit czasu połączenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Niezaufane połączenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Chwilowy błąd sieci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Połączenie proxy przerwane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Nie znaleziono serwera proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>Przekroczono limit czasu połączenia proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Wymagana aututentykacja proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Zawartość nie znaleziona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Nieznany błąd połączenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>AdBlock zablokował</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Zablokowane przez <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Dostęp zablokowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Kod błędu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Błąd ładowania strony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla nie może załadować strony z serwera %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Sprawdź czy adres został wpisnay poprawnie, gdzie zamiast np. <b>ww.</b>serwer.pl powinno być <b>www.</b>serwer.pl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Jeśli nie możesz otworzyć żadnej strony, sprawdź swoje połączenie z internetem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Jeśli twój komputer lub sieć jest zabezpieczona za pomocą firewalla lub proxy, upewnij się że QupZilla ma zezwolenie na dostęp do sieci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Spróbuj ponownie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>Alarm JavaScript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Zapobiegaj otwieraniu dodatkowych okien dialogowych na tej stronie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Wybierz plik...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -190,48 +190,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Configuraçõe&s do AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Bloquear janelas popup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>O AdBlock bloqueia conteúdos indesejados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>URL bloqueado - clique para editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 com (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Popups Bloqueados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Nenhum conteúdo bloqueado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>O AdBlock bloqueou algumas janelas popups.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2154,7 +2164,7 @@ não foi encontrado!</translation>
|
||||
<translation>Fontes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Tem a certeza que deseja eliminar o perfil "%1" permanentemente? Esta ação não pode ser desfeita!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2476,7 +2486,7 @@ não foi encontrado!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Observação: Você não pode apagar o perfil que está ativo no momento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2753,7 +2763,7 @@ não foi encontrado!</translation>
|
||||
<translation><b>Famílias da Fonte</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Confirmação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4155,7 +4165,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Adicionar site de pesquisa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4168,27 +4178,27 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro ao adicionar o site de pequisa. <br><b>Mensagem de erro: </b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>O site de pesquisa "%1" foi adicionado com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Site de pesquisa adicionado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>O site de pesquisa digitado não é valido!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4242,38 +4252,38 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
|
||||
<context>
|
||||
<name>SiteInfo</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>Tag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>Informações de segurança</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>Imagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Média</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Tamanho:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>Valor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>Endereço:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4299,7 +4309,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
|
||||
<translation><b>Conexão Não Criptografada.</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Meta tags da página:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4309,7 +4319,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
|
||||
<translation><não definido no certificado></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>Endereço da imagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4319,12 +4329,12 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
|
||||
<translation><b>Conexão criptografada.</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Preview</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Codificação:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4339,7 +4349,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
|
||||
<translation>Copiar Nome da Imagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Detalhes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4349,7 +4359,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
|
||||
<translation>Salvar imagem...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Segurança</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4359,7 +4369,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
|
||||
<translation>Copiar link da Imagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Geral</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4384,29 +4394,29 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
|
||||
<translation>Não foi possível escrever no arquivo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Banco de Dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>Detalhe do banco de dados</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nome:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Atalho:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><nenhum banco de dados selecionado></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4850,160 +4860,165 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>O servidor fechou a conexão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>A conexão proxy expirou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Se o computador estiver protegido por um firewall ou proxy, certifique-se que o QupZilla pode acessar à Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Conexão de proxy recusada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Confirmar envio de formulário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Escolher arquivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Se você não consegue carregar nenhuma página, verifique se o seu computador está conectado à Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Servidor proxy não encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Falha temporária de rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Conteúdo Bloqueado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Código de erro: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Requer autorização de proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>A conexão expirou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>O servidor recusou a conexão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Conexão não confiável</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Conteúdo não encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>O QupZilla não conseguiu carregar a página %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Servidor não encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Impedir que esta página crie mais caixas de diálogo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Tente novamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Selecione os arquivos que deseja enviar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Conteúdo bloqueado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Verifique se existem erros bobos no endereço digitado, como <b>ww.</b>exemplo.com invés de <b>www.</b>exemplo.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Falha ao carregar a página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>Alerta JavaScript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Erro de rede desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation>Memorizar minha escolha para esse protocolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation>Pedido de protocolo adicional</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation>O QupZilla não consegue entender <b>%1</b> links. Quem está pedindo é/são: <ul><li>%2</li></ul>. Você deseja que o QupZilla tente abrir esses links nos aplicativos do sistema? </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Bloqueado por <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Para exibir essa página, Qupzilla precisa reenviar o pedido novamente
|
||||
<translation type="obsolete">Para exibir essa página, Qupzilla precisa reenviar o pedido novamente
|
||||
(ou seja, talvez você tenha que digitar tudo novamente.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -190,48 +190,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>O AdBlock permite-lhe bloquear o conteúdo das páginas web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Bloquear janelas emergentes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>O AdBlock bloqueou as janelas emergentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>Adblock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Mo&strar definições AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Janelas emergentes bloqueadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Nenhum conteúdo bloqueado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>URL bloqueado (regra AdBlock) - clique para editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 com (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2180,7 +2190,7 @@ não foi encontrado!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Nota: não pode eliminar o perfil ativo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2913,12 +2923,12 @@ não foi encontrado!</translation>
|
||||
<translation>Incapaz de criar o diretório do perfil!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Confirmação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Tem a certeza que pretende eliminar o perfil "%1" permanentemente? Esta ação não pode ser anulada!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4155,7 +4165,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Adicionar motor de procura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4168,27 +4178,27 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Motor de procura adicionado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>O motor de procura "%1" foi adicionado com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>O motor de procura é inválido!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro ao adicionar o motor de procura. <br><b>Mensagem de erro: </b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4247,100 +4257,100 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
|
||||
<translation>Informações da página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Geral</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Média</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Bases de dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Segurança</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Tamanho:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>Endereço:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Codificação:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Meta tags da página:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>Tag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>Valor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>Informações de segurança</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Detalhes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>Imagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>Endereço da imagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Antevisão</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>Detalhes da base de dados</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nome:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Caminho:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><base de dados não selecionada></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4850,159 +4860,164 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation>O QupZilla não consegue manipular ligações <b>%1:</b>. A ligação solicitada é <ul><li>%2</li></ul>Pretende que o QupZilla tente abrir a ligação com uma aplicação do sistema?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation>Lembrar a minha escolha para este protocolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation>Pedido de protocolo externo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Para mostrar esta página, o QupZilla tem que reenviar o pedido.
|
||||
<translation type="obsolete">Para mostrar esta página, o QupZilla tem que reenviar o pedido.
|
||||
(tal como fazer algo que já foi feito.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Confirmar novo envio de formulário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Selecione os ficheiros a enviar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>O servidor recusou a ligação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>O servidor fechou a ligação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Servidor não encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>A ligação expirou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Ligação não confiável</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Falha temporária de rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Ligação de proxy recusada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Servidor proxy não encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>A ligação proxy expirou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Requer autorização de proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Conteúdo não encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Erro desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Conteúdo bloqueado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Bloqueado por <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Negado o acesso ao conteúdo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Código de erro %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Falha ao carregar a página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>O Qupzilla não conseguiu carregar a página %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Verifique se existem erros de inserção como <b>ww.</b>exemplo.com em vez de <b>www.</b>exemplo.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Se não consegue carregar quaisquer páginas, verifique a ligação de rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Se o computador estiver protegido por uma firewall ou proxy, certifique-se que o QupZilla pode aceder à Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Tente novamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>Alerta JavaScript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Impedir que esta página crie mais caixas de diálogo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Escolha o ficheiro...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -189,6 +189,14 @@
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>Adresă blocată (regulă AdBlock) - click pentru a edita regula</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockManager</name>
|
||||
@ -3844,7 +3852,7 @@ După adăugarea sau ștergerea de căi pentru certificate, este necesar să res
|
||||
<message>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Pentru a afișa această pagină, QupZilla trebuie să trimită cererea</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Pentru a afișa această pagină, QupZilla trebuie să trimită cererea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
@ -3966,6 +3974,11 @@ După adăugarea sau ștergerea de căi pentru certificate, este necesar să res
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebSearchBar</name>
|
||||
|
@ -191,48 +191,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock позволяет заблокировать нежелательное содержимое веб-страниц</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Блокировать всплывающие окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>AdBlock блокирует нежелательные всплывающие окна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Показать &настройки AdBlock </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Заблокированные всплывающие окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Нет заблокированных элементов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>Заблокированный URL (Правило AdBlock) - кликните, чтобы редактировать правило</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 с (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2187,7 +2197,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Примечание: Нельзя удалить активный профиль.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2923,12 +2933,12 @@
|
||||
<translation>Невозможно создать папку для профиля!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Подтверждение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Вы точно хотите удалить профиль "%1"? Это действие необратимо!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4167,7 +4177,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Добавить поисковую систему</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4180,27 +4190,27 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Поисковая система добавлена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>Вы успешно добавили поисковую систему "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>Поисковая система не является допустимой!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>При добавлении поисковой системы возникла ошибка <br><b> Сообщение об ошибке</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4259,100 +4269,100 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<translation>Информация о странице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Общее</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Медиа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Базы данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Безопасность</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Размер:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>Адрес сайта:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Кодировка:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Meta теги для сайта:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>Тэг</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>Значение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>Информация о безопасности</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Подробнее</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>Изображение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>Адрес изображения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Предварительгый просмотр</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b> подробности о базах данных</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Имя:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Путь:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><база данных не выбрана></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4864,159 +4874,164 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation>QupZilla не может управлять <b>%1:</b> ссылками. Запрашиваемая ссылка: <ul><li>%2</li></ul>Вы хотите чтобы QupZilla попыталась открыть ссылку через систему?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation>Запомнить мой выбор протокола</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation>Внешний запрос протокола</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Чтобы показать эту страницу, QupZilla должен переслать запрос, который повторит действие, которое уже совершено.
|
||||
<translation type="obsolete">Чтобы показать эту страницу, QupZilla должен переслать запрос, который повторит действие, которое уже совершено.
|
||||
( Например поиск, или покупку чего-либо )</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Подтвердите повторную отправку формы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Выберите файлы для загрузки ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Соединение отвергнуто сервером</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Сервер закрыл соединение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Сервер не найден</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Время ожидания соединения истекло</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Ненадежное соединение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Временный сбой сети</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Подключение к прокси провалилось</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Прокси сервер не найден</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>Вышел временной лимит подключения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Прокси сервер требует авторизацию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Содержимое не найдено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Неизвестная ошибка сети</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Содержимое заболкировано AdBlock'ом</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Заблокировано <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Доступ к содержанию запрещен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Код ошибки %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Невозможно загрузить страницу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla не может загрузить страницу %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Проверьте адрес страницы на ошибки ( Например <b>ww</b>.example.com вместо <b>www</b>.example.com)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Если невозможно загрузить любую страницу, проверьте ваше соединение с Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Если ваш компютер или сеть защишена с помощью фаервола или прокси, удостовертесь, что QupZilla может выходить в Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Попробовать снова</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>предупреждение JavaScript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Запретить странице создавать дополнительные диалоги</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Выберите файл...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -189,6 +189,14 @@
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Zablokované vyskakovacie okná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockManager</name>
|
||||
@ -3903,7 +3911,7 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
|
||||
<message>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Na zobrazenie tejto stránky musí QupZilla znova odoslať požiadavku
|
||||
<translation type="obsolete">Na zobrazenie tejto stránky musí QupZilla znova odoslať požiadavku
|
||||
(ako napr. hľadanie pri nakupovaní, ktoré už raz bolo urobené.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3966,6 +3974,11 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Blokované s <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebSearchBar</name>
|
||||
|
@ -190,48 +190,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>Адблок вам омогућује да блокирате непожељни садржај на веб страницама</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Блокиран искачући прозор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>Адблок је блокирао нежељени искачући прозор.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>Адблок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Прикажи Адблокова &подешавања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Блокирани искачући прозори</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Нема блокираног садржаја</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>Блокирани УРЛ (Адблоков филтер) - кликни да уредиш филтер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 са (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2180,7 +2190,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Напомена: Не можете обрисати активни профил.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2914,12 +2924,12 @@
|
||||
<translation>Не могу да направим директоријум профила!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Потврда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Желите ли заиста трајно да обришете „%1“ профил? Ова радња не може да се поништи!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4156,7 +4166,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Додај мотор претраге</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4169,27 +4179,27 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Мотор претраге је додат</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>Мотор претраге „%1“ је успјешно додат.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>Мотор претраге није исправан!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Грешка приликом додавања мотора претраге <br><b>Порука грешке: </b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4248,100 +4258,100 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<translation>Подаци о сајту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Опште</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Медији</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Базе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Безбиједност</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Величина:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>Адреса сајта:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Кодирање:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Мета ознаке сајта:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>ознака</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>вриједност</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>Подаци о безбиједности</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Детаљи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>слика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>адреса слике</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Преглед</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>Детаљи базе података</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Име:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Путања:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><база података није изабрана></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4851,159 +4861,164 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation>Капзила не може да рукује <b>%1:</b> везама. Захтијевана веза је <ul><li>%2</li></ul>Желите ли да Капзила покуша да отвори ову везу помоћу системског програма?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation>Запамти мој избор за за овај протокол</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation>Захтјев за спољашњи протокол</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Да би приказала ову страницу Капзила мора поново да пошаље захтијев
|
||||
<translation type="obsolete">Да би приказала ову страницу Капзила мора поново да пошаље захтијев
|
||||
за учитавањем (као претрага куповине која је већ обављена)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Потврда поновног слања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Изабери фајлове за слање...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Сервер је одбио везу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Сервер је затворио везу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Сервер није нађен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Истекло вријеме повезивања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Неповјерљива веза</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Привремени неуспјех мреже</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Веза са проксијем одбијена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Сервер проксија није нађен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>Истекло вријеме повезивања са проксијем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Прокси захтијева аутентификацију</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Садржај није нађен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Непозната грешка мреже</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Блокиран садржај</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Блокирано филтером <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Приступ садржају одбијен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Кôд грешке %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Неуспјех учитавања странице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>Капзила не може да учита страницу са %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Провјерите да ли сте погрешно укуцали адресу, на примјер <b>ww.</b>example.com умјесто <b>www.</b>example.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Ако не можете да учитате ниједну страницу, провјерите везу вашег рачунара са интернетом.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Ако су ваш рачунар или мрежа заштићени заштитним зидом или проксијем, провјерите да ли је Капзили дозвољен приступ интернету.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Покушај поново</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>Јаваскрипт упозорење</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Не дозволи овој страници да прави још дијалога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Изабери фајл...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -190,48 +190,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>Адблок вам омогућује да блокирате непожељни садржај на веб страницама</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Блокиран искачући прозор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>Адблок је блокирао нежељени искачући прозор.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>Адблок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Прикажи Адблокова &подешавања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Блокирани искачући прозори</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Нема блокираног садржаја</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>Блокирани УРЛ (Адблоков филтер) - кликни да уредиш филтер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 са (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2180,7 +2190,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Напомена: Не можете обрисати активни профил.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2913,12 +2923,12 @@
|
||||
<translation>Не могу да направим директоријум профила!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Потврда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Желите ли заиста трајно да обришете „%1“ профил? Ова радња не може да се поништи!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4155,7 +4165,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Додај мотор претраге</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4168,27 +4178,27 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Мотор претраге је додат</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>Мотор претраге „%1“ је успешно додат.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>Мотор претраге није исправан!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Грешка приликом додавања мотора претраге <br><b>Порука грешке: </b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4247,100 +4257,100 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<translation>Подаци о сајту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Опште</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Медији</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Базе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Безбедност</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Величина:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>Адреса сајта:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Кодирање:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Мета ознаке сајта:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>ознака</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>вредност</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>Подаци о безбедности</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Детаљи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>слика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>адреса слике</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Преглед</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>Детаљи базе података</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Име:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Путања:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><база података није изабрана></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4850,159 +4860,164 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation>Капзила не може да рукује <b>%1:</b> везама. Захтевана веза је <ul><li>%2</li></ul>Желите ли да Капзила покуша да отвори ову везу помоћу системског програма?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation>Запамти мој избор за за овај протокол</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation>Захтев за спољашњи протокол</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Да би приказала ову страницу Капзила мора поново да пошаље захтев
|
||||
<translation type="obsolete">Да би приказала ову страницу Капзила мора поново да пошаље захтев
|
||||
за учитавањем (као претрага куповине која је већ обављена)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Потврда поновног слања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Изабери фајлове за слање...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Сервер је одбио везу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Сервер је затворио везу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Сервер није нађен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Истекло време повезивања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Неповерљива веза</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Привремени неуспех мреже</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Веза са проксијем одбијена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Сервер проксија није нађен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>Истекло време повезивања са проксијем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Прокси захтева аутентификацију</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Садржај није нађен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Непозната грешка мреже</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Блокиран садржај</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Блокирано филтером <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Приступ садржају одбијен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Кôд грешке %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Неуспех учитавања странице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>Капзила не може да учита страницу са %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Проверите да ли сте погрешно укуцали адресу, на пример <b>ww.</b>example.com уместо <b>www.</b>example.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Ако не можете да учитате ниједну страницу, проверите везу вашег рачунара са интернетом.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Ако су ваш рачунар или мрежа заштићени заштитним зидом или проксијем, проверите да ли је Капзили дозвољен приступ интернету.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Покушај поново</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>Јаваскрипт упозорење</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Не дозволи овој страници да прави још дијалога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Изабери фајл...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -190,48 +190,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock låter dig blockera oönskat innehåll på webbsidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>Blockerat popup-fönster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>AdBlock blockerade ett oönskat popup-fönster.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>Visa AdBlock-&inställningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>Blockerade popup-fönster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>Inget innehåll blockerat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>Blockerad Url (AdBlock-regel) - klicka för att redigera regel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 med(%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2181,7 +2191,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Observera: Du kan inte ta bort aktiv profil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2915,12 +2925,12 @@
|
||||
<translation>Kan inte skapa profilensökväg!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Bekräftelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Är du säker på att du permanent vill ta bort profilen"%1"? Detta kan ej göras ogjort! </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4157,7 +4167,7 @@ Efter att ha lagt till eller tagit bort certifikats sökvägar måste QupZilla s
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Lägg till sökmotor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4170,27 +4180,27 @@ Efter att ha lagt till eller tagit bort certifikats sökvägar måste QupZilla s
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>Sökmotor tillagd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>Sökmotorn"%1" har lagts till. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>Sökmotorn är ogiltig!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Fel när sökmotor lades till<br><b>Felmeddelande</b>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4249,100 +4259,100 @@ Efter att ha lagt till eller tagit bort certifikats sökvägar måste QupZilla s
|
||||
<translation>Sidinformation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Allmänt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>Media</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>Databaser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>Säkerhet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Storlek:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>Sidadress:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>Kodning:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>Metataggar på denna sidan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>Tagg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>Värde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>Säkerhetsinformation</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>Detaljer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>Bildadress</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>Förhandsgranskning</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>Databasdetaljer</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Namn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>Sökväg:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation><databas inte vald></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4852,160 +4862,165 @@ Efter att ha lagt till eller tagit bort certifikats sökvägar måste QupZilla s
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>För att visa sidan måste QupZilla skicka information som kommer att
|
||||
<translation type="obsolete">För att visa sidan måste QupZilla skicka information som kommer att
|
||||
upprepa en tidigare utförd åtgärd (såsom en sökning eller
|
||||
beställningsbekräftelse)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>Skicka om formulärdata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>Välj filer att ladda upp...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Servern vägrade ansluta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Servern avbröt anslutningen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Servern hittades inte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Anslutningen upphörde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Osäker anslutning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>Temporärt nätverksfel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>Proxyanslutning vägrad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>Proxyserver ej hittad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>Proxyanslutning upphörde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Proxyautentisering krävs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>Innehåll hittades inte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>Okänt nätverksfel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Reklamblockerat innehåll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Innehållsåtkomst nekad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Felkod %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Misslyckades med att hämta sidan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla kan inte hämta sidan från %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Kontrollera adressen efter stavfel såsom <b>ww.</b>exempel.se istället för <b>www.</b>exempel.se</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Om du inte kan hämta några sidor alls, kontrollera din dators nätverksanslutning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Om din dator eller ditt nätverk är skyddat av en brandvägg eller proxy, kontrollera att QupZilla har tillåtelse att nå webben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Försök igen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>JavaScript-varning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Förhindra att denna sidan skapar fler dialogrutor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Välj fil...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -191,6 +191,14 @@
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>Заблоковано URL (за правилом AdBlock) - клацніть, щоб відредагувати правило</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockManager</name>
|
||||
@ -3849,7 +3857,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<message>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Щоб показати цю сторінку, QupZilla мусить перенадіслати запит, який зробить це знову
|
||||
<translation type="obsolete">Щоб показати цю сторінку, QupZilla мусить перенадіслати запит, який зробить це знову
|
||||
(наприклад, для пошуку або для замовлення, які були зроблені раніше.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3972,6 +3980,11 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Заблоковано <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebSearchBar</name>
|
||||
|
@ -226,48 +226,58 @@
|
||||
<translation type="obsolete">AdBlock为你阻止网页上任何不需要的内容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock为你阻止网页上任何不需要的内容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>阻止弹出窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>AdBlock阻止不需要的弹出窗口.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>显示AdBlock和设置 &S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>阻止弹出窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>没有内容受阻</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>封锁的网址(AdBlock的规则) - 单击“编辑规则”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2656,7 +2666,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>注意:您不能删除活动配置文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3407,12 +3417,12 @@
|
||||
<translation>无法创建配置文件目录!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>确认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>您确定要永久删除“%1”个人资料吗?这将无法复原!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4773,7 +4783,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>添加搜索引擎</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4786,27 +4796,27 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>新增搜索引擎</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>搜索引擎“%1”已成功添加。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>无效的搜索引擎!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>添加搜索引擎时错误<br><b>Error Message: </b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4872,100 +4882,100 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<translation>网站信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>常规</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>媒体</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>安全</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>大小:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>网站地址:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>编码:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>网站的Meta标签:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>价值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>安全信息</ B></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>详情</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>图片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>图片地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>预览</ B></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">名称:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5615,107 +5625,112 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>为显示此页QupZilla须重新发送请求</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">为显示此页QupZilla须重新发送请求</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">新标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>确认重新提交表格</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>选择要上传的文件...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>服务器拒绝了连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>服务器关闭了连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>找不到服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>连接超时</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>不受信任的连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>临时网络故障</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>代理服务器连接被拒绝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>没有发现代理服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>代理服务器连接被拒绝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>要求代理身份验证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>内容不存在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>AdBlocked内容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5724,52 +5739,52 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<translation type="obsolete">阻止规则 <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>内容访问被拒绝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>错误代码为%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>载入页面失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla无法加载%1页。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>检查输入错误的地址,如<b> WW</b> example.com,而不是<B> WWW。</b> example.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>如果您无法载入任何页面,请检查您的计算机的网络连接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>如果您的计算机或网络受到防火墙或代理的保护,确保QupZilla允许访问Web。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>再试一次</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>创建附加的对话,防止此页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5778,7 +5793,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<translation type="obsolete">JavaScript警告 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>选择文件...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -190,48 +190,58 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock 讓您可封鎖網頁上不想要的內容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation>封鎖的彈出視窗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation>AdBlock 已封鎖不想要的彈出視窗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation>AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||||
<translation>顯示 AdBlock 設定(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Disable on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Disable only on this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation>封鎖的彈出視窗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No content blocked</source>
|
||||
<translation>無封鎖任何內容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>封鎖的網址 (廣告封鎖的規則) - 點擊以編輯規則</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 與 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2212,7 +2222,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>注意:您不能刪除正在運行的個人設定。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2910,12 +2920,12 @@
|
||||
<translation>無法建立個人設定目錄!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>您確定要永久移除「%1」個人設定嗎?這無法復原!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4150,7 +4160,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>新增搜尋引擎</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4163,27 +4173,27 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine Added</source>
|
||||
<translation>搜尋引擎已加入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||||
<translation>搜尋引擎「%1」已成功加入。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation>無效的搜尋引擎!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>新增搜尋引擎時發生錯誤 <br><b>錯誤訊息:</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4242,100 +4252,100 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<translation>網站訊息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="54"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>通用規則</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Media</source>
|
||||
<translation>多媒體</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation>資料庫</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Security</source>
|
||||
<translation>安全</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>大小:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Site address:</source>
|
||||
<translation>網站位址:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Encoding:</source>
|
||||
<translation>編碼:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||||
<translation>網站的 Meta 標籤:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>數值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>安全資訊</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>細節</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<translation>影像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Image address</source>
|
||||
<translation>影像位址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="332"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>預覽</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="360"/>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation><b>資料庫細節</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>名稱:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation>路徑:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="428"/>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation>< 無選取資料庫></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4845,158 +4855,163 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation>QupZilla 無法處理 <b>%1:</b> 連結。請求的連結為 <ul><li>%2</li></ul>您想要讓 QupZilla 以系統應用程式試著開啟此連結嗎? </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation>記住我對此協定的選擇</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation>外部協定請求</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>若要顯示此頁,QupZilla 必須再次重新發送請求 (像是在購物時搜尋,可能已經執行過了。)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">若要顯示此頁,QupZilla 必須再次重新發送請求 (像是在購物時搜尋,可能已經執行過了。)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation>確認表單要重新再次提交</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation>選擇要上傳的檔案...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>伺服器已拒絕連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>伺服器已關閉連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>找不到伺服器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>連線逾時</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>不受信任的連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Temporary network failure</source>
|
||||
<translation>網路連線暫時失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>代理連線遭拒絕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation>找不到代理伺服器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Proxy connection timed out</source>
|
||||
<translation>代理連線逾時</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>需要代理驗證</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Content not found</source>
|
||||
<translation>找不到內容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation>未知網路錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>被 AdBlock 封鎖的內容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>被<i>%1</i>封鎖</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>讀取內容被拒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>錯誤代碼 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>載入頁面失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla 無法從 %1 載入網頁。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>檢查位址是否有輸入錯誤,如打成了 <b>ww.</b>example.com,而不是 <B>www.</b>example.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>如果無法載入任何頁面,請檢查您的電腦的網路連接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>如果您的電腦或網路受到防火牆或代理的保護,請確認 QupZilla 是否准許存取網路。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>重試</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation>JavaScript 警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>防止此頁建立額外的對話窗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>選擇檔案...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user