mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-19 18:26:34 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
f127711f36
commit
2c36fb08b1
@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -353,39 +353,39 @@ msgctxt "BrowserWindow|"
|
||||
msgid "There are still open tabs"
|
||||
msgstr "Det er fremdeles åpne faner"
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1085
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1087
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your "
|
||||
"default browser?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1086
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1088
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
msgid "Always perform this check when starting Falkon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1088
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1090
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
msgid "Default Browser"
|
||||
msgstr "Forvalgt nettleser"
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1209
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1224
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
msgid "Open new tab"
|
||||
msgstr "Åpne ny fane"
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1210
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1225
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
msgid "Open new window"
|
||||
msgstr "Åpne nytt vindu"
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1211
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1226
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
msgid "Open new private window"
|
||||
msgstr "Åpne nytt privat vindu"
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1226
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1241
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL "
|
||||
@ -3669,88 +3669,88 @@ msgctxt "PluginsManager|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:152 lib/preferences/preferences.cpp:612
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:153 lib/preferences/preferences.cpp:614
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Forvalg"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:156
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:157
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Sett som forvalg"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:301
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:302
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:555
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:557
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
msgstr "Velg kjøringsplassering …"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:598
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:600
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "OSD Notification"
|
||||
msgstr "Skjermmelding"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:599
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:601
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Drag it on the screen to place it where you want."
|
||||
msgstr "Dra den til skjermen for å plassere den der du vil."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:648
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:650
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose download location..."
|
||||
msgstr "Velg nedlastingsmappe …"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:662
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:664
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose stylesheet location..."
|
||||
msgstr "Velg stilsettmappe …"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:673
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:675
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Slettet"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:775
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:783
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose cache path..."
|
||||
msgstr "Velg hurtiglagermappe …"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:806
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:814
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "New Profile"
|
||||
msgstr "Ny profil"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:806
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:814
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enter the new profile's name:"
|
||||
msgstr "Skriv inn den nye profilens navn:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:816 lib/preferences/preferences.cpp:821
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:824 lib/preferences/preferences.cpp:829
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr "Feil!"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:816
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:824
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "This profile already exists!"
|
||||
msgstr "Denne profilen finnes allerede!"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:821
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:829
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Cannot create profile directory!"
|
||||
msgstr "Kan ikke opprette profilmappe."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:832
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:840
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Bekreftelse"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:833
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:841
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3760,12 +3760,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du ønsker å slette profilen \"%1\" for godt? Dette kan "
|
||||
"ikke angres!"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:848 lib/preferences/preferences.ui:227
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:856 lib/preferences/preferences.ui:227
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Note: You cannot delete active profile."
|
||||
msgstr "Merk: Du kan ikke slette aktiv profil."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:1107
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:1115
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Select Color"
|
||||
msgstr "Velg farge"
|
||||
@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "Velg farge"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:959 lib/preferences/preferences.ui:1279
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1813 lib/preferences/preferences.ui:1910
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2776
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2749
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "…"
|
||||
@ -4678,66 +4678,131 @@ msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "No languages found"
|
||||
msgstr "Fant ingen språk"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2480
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Preferred language for web sites</b>"
|
||||
msgstr "<b>Foretrukket språk for nettsider</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2487
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Manage protocol handlers</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2494
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Certificate manager</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2519
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Certificate Exception Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2559
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "User Agent Manager"
|
||||
msgstr "Brukeragentbehandler"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2612
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2498
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Protocol Handlers Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2634
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Manage search engines</b>"
|
||||
msgstr "<b>Behandle søkemotorer</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2641
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
|
||||
msgstr "Stilsett automatisk innlastet for alle nettsider:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2666
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2538
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Search Engines Manager"
|
||||
msgstr "Søkemotorbehandler"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2701
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2560
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>User Style Sheet</b>"
|
||||
msgstr "<b>Brukerstilsett</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2726
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2567
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Manage search engines</b>"
|
||||
msgstr "<b>Behandle søkemotorer</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Manage custom schemes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2748
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2627
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Preferred language for web sites</b>"
|
||||
msgstr "<b>Foretrukket språk for nettsider</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2652
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Certificate Exception Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2674
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Change browser identification</b>"
|
||||
msgstr "<b>Endre nettleseridentifikasjon</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2699
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "User Agent Manager"
|
||||
msgstr "Brukeragentbehandler"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2721
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
|
||||
msgstr "Stilsett automatisk innlastet for alle nettsider:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2758
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Manage protocol handlers</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2765
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Certificate manager</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Custom Scheme Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Add allowed scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Scheme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Add blocked scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Custom scheme manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Allowed schemes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Blocked schemes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
|
||||
msgctxt "ThemeManager|"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Del sida"
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "BrowserWindow|"
|
||||
msgid "There are still open tabs"
|
||||
msgstr "Det finst opne faner"
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1085
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1087
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your "
|
||||
@ -369,32 +369,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Falkon er ikkje standardnettlesar. Ønskjer du å bruka han som "
|
||||
"standardnettlesar?"
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1086
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1088
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
msgid "Always perform this check when starting Falkon."
|
||||
msgstr "Kontroller dette kvar gong Falkon startar."
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1088
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1090
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
msgid "Default Browser"
|
||||
msgstr "Standardnettlesar"
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1209
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1224
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
msgid "Open new tab"
|
||||
msgstr "Opna ny fane"
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1210
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1225
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
msgid "Open new window"
|
||||
msgstr "Opna nytt vindauge"
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1211
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1226
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
msgid "Open new private window"
|
||||
msgstr "Opna nytt privat vindauge"
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1226
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1241
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL "
|
||||
@ -3688,88 +3688,88 @@ msgctxt "PluginsManager|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna «%1»?"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:152 lib/preferences/preferences.cpp:612
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:153 lib/preferences/preferences.cpp:614
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:156
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:157
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Bruk som standard"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:301
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:302
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:555
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:557
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
msgstr "Vel plassering for programfil …"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:598
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:600
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "OSD Notification"
|
||||
msgstr "Skjermvarsling"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:599
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:601
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Drag it on the screen to place it where you want."
|
||||
msgstr "Dra varslinga til der du vil ha ho på skjermen."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:648
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:650
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose download location..."
|
||||
msgstr "Vel nedlastingsmappe …"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:662
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:664
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose stylesheet location..."
|
||||
msgstr "Vel plassering for stilsett …"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:673
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:675
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Sletta"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:775
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:783
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose cache path..."
|
||||
msgstr "Vel mappe for mellomlager …"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:806
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:814
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "New Profile"
|
||||
msgstr "Ny profil"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:806
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:814
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enter the new profile's name:"
|
||||
msgstr "Skriv inn namn på den nye profilen:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:816 lib/preferences/preferences.cpp:821
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:824 lib/preferences/preferences.cpp:829
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr "Feil."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:816
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:824
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "This profile already exists!"
|
||||
msgstr "Profilen finst frå før."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:821
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:829
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Cannot create profile directory!"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje oppretta profilmappa."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:832
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:840
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Stadfesting"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:833
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:841
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3779,12 +3779,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du vil sletta profilen «%1»? Du kan ikkje angra denne "
|
||||
"slettinga."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:848 lib/preferences/preferences.ui:227
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:856 lib/preferences/preferences.ui:227
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Note: You cannot delete active profile."
|
||||
msgstr "Merk: Du kan ikkje sletta profilen som du brukar."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:1107
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:1115
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Select Color"
|
||||
msgstr "Vel farge"
|
||||
@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr "Vel farge"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:959 lib/preferences/preferences.ui:1279
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1813 lib/preferences/preferences.ui:1910
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2776
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2749
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "…"
|
||||
@ -4702,66 +4702,131 @@ msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "No languages found"
|
||||
msgstr "Fann ingen språk"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2480
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Preferred language for web sites</b>"
|
||||
msgstr "<b>Føretrekt språk for nettstadar</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2487
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Manage protocol handlers</b>"
|
||||
msgstr "<b>Handsam protokollhandsaming</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2494
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Certificate manager</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2519
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Certificate Exception Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2559
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "User Agent Manager"
|
||||
msgstr "Brukaragent-handsamar"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2612
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2498
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Protocol Handlers Manager"
|
||||
msgstr "Protokollhandsaming"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2634
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Manage search engines</b>"
|
||||
msgstr "<b>Handsam søkjemotorar</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2641
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
|
||||
msgstr "Stilsett som skal brukast på nettstadar:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2666
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2538
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Search Engines Manager"
|
||||
msgstr "Søkjemotor-handsamar"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2701
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2560
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>User Style Sheet</b>"
|
||||
msgstr "<b>Brukartilpassa stilsett</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2726
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2567
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Manage search engines</b>"
|
||||
msgstr "<b>Handsam søkjemotorar</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Manage custom schemes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2748
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2627
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Preferred language for web sites</b>"
|
||||
msgstr "<b>Føretrekt språk for nettstadar</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2652
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Certificate Exception Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2674
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Change browser identification</b>"
|
||||
msgstr "<b>Endra nettlesaridentifikasjon</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2699
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "User Agent Manager"
|
||||
msgstr "Brukaragent-handsamar"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2721
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
|
||||
msgstr "Stilsett som skal brukast på nettstadar:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2758
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Manage protocol handlers</b>"
|
||||
msgstr "<b>Handsam protokollhandsaming</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2765
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Certificate manager</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Custom Scheme Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Add allowed scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Scheme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Add blocked scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Custom scheme manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Allowed schemes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Blocked schemes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
|
||||
msgctxt "ThemeManager|"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user