diff --git a/poqm/bg/falkon_sitesettingsview_qt.po b/poqm/bg/falkon_sitesettingsview_qt.po new file mode 100644 index 000000000..76a52aaf5 --- /dev/null +++ b/poqm/bg/falkon_sitesettingsview_qt.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Mincho Kondarev +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-16 10:08+0200\n" +"Last-Translator: Mincho Kondarev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n" + +#: sitesettingsview_controller.cpp:40 +msgctxt "SiteSettingsView_Controller|" +msgid "Site Settings" +msgstr "Настройки на страницата" + +#: sitesettingsview_controller.cpp:48 +msgctxt "SiteSettingsView_Controller|" +msgid "Site Settings View" +msgstr "Настройки на изглед на страницата" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:53 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Mode:" +msgstr "Режим:" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:55 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Private" +msgstr "Частен" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:58 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:60 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "isWeb:" +msgstr "isWeb:" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:64 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Refresh" +msgstr "Обновяване" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Real" +msgstr "Реален" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92 +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Local" +msgstr "Локален" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92 +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 sitesettingsview_widget.cpp:223 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибути" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:92 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Feature" +msgstr "Функция" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Option" +msgstr "Опция" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:155 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "True" +msgstr "Вярно" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:158 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "False" +msgstr "Невярно" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:219 sitesettingsview_widget.cpp:227 +#: sitesettingsview_widget.cpp:231 +#, qt-format +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "%1 (%2%)" +msgstr "%1 (%2%)" diff --git a/poqm/bg/falkon_statusbaricons_qt.po b/poqm/bg/falkon_statusbaricons_qt.po index ecd2156b5..fcea2a158 100644 --- a/poqm/bg/falkon_statusbaricons_qt.po +++ b/poqm/bg/falkon_statusbaricons_qt.po @@ -1,94 +1,98 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Mincho Kondarev msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: falkon_statusbaricons_qt\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-16 10:48+0200\n" +"Last-Translator: Mincho Kondarev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n" #: sbi_imagesicon.cpp:34 msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgid "Modify images loading settings per-site and globally" msgstr "" +"Промяна на настройките за зареждане на изображения за всеки сайт и глобално" #: sbi_imagesicon.cpp:58 msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgid "Current Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на текущата страница" #: sbi_imagesicon.cpp:61 msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgid "Disable loading images (temporarily)" -msgstr "" +msgstr "Деактивиране на зареждането на изображения (временно)" #: sbi_imagesicon.cpp:64 msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgid "Enable loading images (temporarily)" -msgstr "" +msgstr "Активиране на зареждане на изображения (временно)" #: sbi_imagesicon.cpp:68 msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Глобални настройки" #: sbi_imagesicon.cpp:70 msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgid "Automatically load images" -msgstr "" +msgstr "Автоматично зареждане на изображения" #: sbi_javascripticon.cpp:35 msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgid "Modify JavaScript settings per-site and globally" -msgstr "" +msgstr "Промяна на настройките на JavaScript за всеки сайт и глобално" #: sbi_javascripticon.cpp:52 msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgid "Current Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Текущи настройки на страницата" #: sbi_javascripticon.cpp:55 msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgid "Disable JavaScript (temporarily)" -msgstr "" +msgstr "Деактивиране на JavaScript (временно)" #: sbi_javascripticon.cpp:58 msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgid "Enable JavaScript (temporarily)" -msgstr "" +msgstr "Активиране на JavaScript (временно)" #: sbi_javascripticon.cpp:67 msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Общи настройки" #: sbi_javascripticon.cpp:68 msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgid "Manage JavaScript settings" -msgstr "" +msgstr "Управление на настройките на JavaScript" #: sbi_networkicon.cpp:62 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Proxy Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация на прокси" #: sbi_networkicon.cpp:64 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Select proxy" -msgstr "" +msgstr "Избор на прокси" #: sbi_networkicon.cpp:78 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Празно" #: sbi_networkicon.cpp:82 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Manage proxies" -msgstr "" +msgstr "Управление на проксита" #: sbi_networkicon.cpp:95 #, qt-format @@ -97,149 +101,153 @@ msgid "" "Shows network status and manages proxy

Network:
%1

Proxy:
%2" msgstr "" +"Показва състоянието на мрежата и управлява прокси

Мрежа:
" +"%1

Прокси:
%2" #: sbi_networkicon.cpp:99 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Свързан" #: sbi_networkicon.cpp:103 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "System proxy" -msgstr "" +msgstr "Системен прокси" #: sbi_networkicon.cpp:107 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "No proxy" -msgstr "" +msgstr "Без прокси" #: sbi_networkicon.cpp:111 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "User defined" -msgstr "" +msgstr "Потребителски" #: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Add proxy" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на прокси" #: sbi_networkicondialog.cpp:57 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Name of proxy:" -msgstr "" +msgstr "Име на прокси:" #: sbi_networkicondialog.cpp:70 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Remove current proxy" -msgstr "" +msgstr "Премахване на текущия прокси" #: sbi_networkicondialog.cpp:70 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Are you sure you want to remove current proxy?" -msgstr "" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете текущия прокси?" #: sbi_networkicondialog.ui:14 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Proxy Manager" -msgstr "" +msgstr "Прокси мениджър" #: sbi_networkicondialog.ui:28 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Select proxy: " -msgstr "" +msgstr "Избор на прокси:" #: sbi_networkicondialog.ui:45 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Remove proxy" -msgstr "" +msgstr "Премахване на прокси" #: sbi_networkicondialog.ui:69 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "No proxies. You can add proxy by clicking on Add button." msgstr "" +"Няма проксита. Можете да добавите прокси, като щракнете върху бутона " +"Добавяне." #: sbi_networkicondialog.ui:104 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "All changes must be saved with Save button." -msgstr "" +msgstr "Всички промени трябва да бъдат запазени с бутона Запазване." #: sbi_proxywidget.ui:14 msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Форма" #: sbi_proxywidget.ui:23 msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: sbi_proxywidget.ui:28 msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgid "SOCKS5" -msgstr "" +msgstr "SOCKS5" #: sbi_proxywidget.ui:39 msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Порт:" #: sbi_proxywidget.ui:76 msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Потребител:" #: sbi_proxywidget.ui:86 msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Парола:" #: sbi_proxywidget.ui:111 msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgid "S&ystem proxy configuration" -msgstr "" +msgstr "&Системни настройки на прокси" #: sbi_proxywidget.ui:118 msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgid "&Manual configuration" -msgstr "" +msgstr "&Ръчна конфигурация" #: sbi_settingsdialog.ui:14 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgid "StatusBar Icons" -msgstr "" +msgstr "Икони на лентата за състоянието" #: sbi_settingsdialog.ui:48 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgid "

StatusBar Icons

" -msgstr "" +msgstr "

Икони на лентата за състоянието

" #: sbi_settingsdialog.ui:70 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgid "These icons will be displayed in statusbar:" -msgstr "" +msgstr "Тези икони ще се показват в лентата на състоянието:" #: sbi_settingsdialog.ui:97 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgid "Images Icon" -msgstr "" +msgstr "Икона за изображения" #: sbi_settingsdialog.ui:104 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgid "JavaScript Icon" -msgstr "" +msgstr "Икона за JavaScript" #: sbi_settingsdialog.ui:111 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgid "Network Icon" -msgstr "" +msgstr "Мрежови икони" #: sbi_settingsdialog.ui:118 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgid "Zoom widget" -msgstr "" +msgstr "Уиджет за мащабиране" #: sbi_zoomwidget.cpp:48 #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "" +msgstr "Мащабиране: %1%" diff --git a/poqm/es/falkon_qt.po b/poqm/es/falkon_qt.po index 5bdbf6644..965f98dfe 100644 --- a/poqm/es/falkon_qt.po +++ b/poqm/es/falkon_qt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-06 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-16 17:07+0200\n" "Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -3178,12 +3178,9 @@ msgid "Media" msgstr "Medios" #: lib/other/siteinfo.ui:57 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "HTML5 Permissions" msgctxt "SiteInfo|" msgid "Permissions" -msgstr "Permisos de HTML5" +msgstr "Permisos" #: lib/other/siteinfo.ui:89 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3231,9 +3228,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:32 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Default" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -3241,20 +3235,14 @@ msgstr "Predeterminado" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:62 msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Preguntar" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:69 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Allow" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:76 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Deny" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Deny" msgstr "Denegar" @@ -3318,185 +3306,122 @@ msgid "More..." msgstr "Más..." #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286 -#, fuzzy -#| msgctxt "ZoomLabel|" -#| msgid "Reset zoom level" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Zoom level" -msgstr "Restaurar nivel de zoom" +msgstr "Nivel de zoom" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Cookies" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Unknown size" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Unknown" -msgstr "Tamaño desconocido" +msgstr "Desconocido" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Notifications" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Geolocation" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Geolocation" msgstr "Geolocalización" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Microphone" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Microphone" msgstr "Micrófono" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Camera" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Camera" msgstr "Cámara" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Microphone and Camera" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Microphone and Camera" msgstr "Micrófono y cámara" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Hide Pointer" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Hide mouse pointer" -msgstr "Ocultar cursor" +msgstr "Ocultar cursor del ratón" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Enable screen capture" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Screen capture" -msgstr "Activar captura de pantalla" +msgstr "Captura de pantalla" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Screen capture with audio" -msgstr "" +msgstr "Capturar pantalla con audio" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebPage|" -#| msgid "Reload page" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Autoload images" -msgstr "Recargar página" +msgstr "Carga automática de imágenes" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Allow JavaScript" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Enable JavaScript" msgstr "Permitir JavaScript" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Open popup windows" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Open popup windows" -msgstr "Abrir ventanas emergentes" +msgstr "JavaScript: Abrir ventanas emergentes" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Access clipboard" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Access clipboard" -msgstr "Acceder al portapapeles" +msgstr "JavaScript: Acceder al portapapeles" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Paste from clipboard" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Paste from clipboard" -msgstr "Copiar del portapapeles" +msgstr "JavaScript: Copiar del portapapeles" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Activate windows" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Activate windows" -msgstr "Activar ventanas" +msgstr "JavaScript: Activar ventanas" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338 -#, fuzzy -#| msgctxt "ClearPrivateData|" -#| msgid "Local storage" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Local storage" msgstr "Almacenamiento local" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainMenu|" -#| msgid "&FullScreen" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "FullScreen support" -msgstr "&Pantalla completa" +msgstr "Soporte pantalla completa" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Run insecure content" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar contenido inseguro" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Disable automatic playing of videos" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Automatic playing of videos" -msgstr "Desactivar reproducción automática de vídeos" +msgstr "Reproducción automática de vídeos" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Allow storing of cookies" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Allow reading from canvas" -msgstr "Permitir el almacenamiento de cookies" +msgstr "Permitir lectura desde el lienzo" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Force dark mode" -msgstr "" +msgstr "Forzar modo oscuro" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Allow" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Allow" msgstr "Permitir" @@ -3504,20 +3429,14 @@ msgstr "Permitir" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Preguntar" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Deny" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Deny" msgstr "Denegar" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Default" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -4543,17 +4462,14 @@ msgid "Use hardware acceleration (requires restart)" msgstr "Usar aceleración hardware (requiere reinicio)" #: lib/preferences/preferences.ui:1137 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Allow storing of cookies" msgctxt "Preferences|" msgid "Allow reading from canvas" -msgstr "Permitir el almacenamiento de cookies" +msgstr "Permitir lectura desde el lienzo" #: lib/preferences/preferences.ui:1144 msgctxt "Preferences|" msgid "Force dark mode" -msgstr "" +msgstr "Forzar modo oscuro" #: lib/preferences/preferences.ui:1161 msgctxt "Preferences|" @@ -4889,12 +4805,9 @@ msgid "HTML5 Permissions" msgstr "Permisos de HTML5" #: lib/preferences/preferences.ui:2179 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Settings" msgctxt "Preferences|" msgid "Site Settings" -msgstr "Configuración" +msgstr "Preferencias del sitio" #: lib/preferences/preferences.ui:2211 msgctxt "Preferences|" @@ -5096,33 +5009,21 @@ msgid "Changes will take effect after Falkon restart." msgstr "Los cambios tendrán lugar al reiniciar Falkon." #: lib/preferences/sitesettingsattributesitem.ui:39 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Browsing" msgctxt "SiteSettingsAttributesItem|" msgid "Browse" -msgstr "Navegación" +msgstr "Navegar" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:14 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "HTML5 Permissions" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Site Permissions" -msgstr "Permisos de HTML5" +msgstr "Permisos del sitio" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:30 -#, fuzzy -#| msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -#| msgid "Site" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Site" -msgstr "Sito" +msgstr "Sitio" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:35 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Behaviour" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Behaviour" msgstr "Comportamiento" @@ -5130,39 +5031,27 @@ msgstr "Comportamiento" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:45 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Preguntar" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Allow" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:59 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Deny" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Deny" msgstr "Denegar" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:66 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Default" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: lib/preferences/sitesettingshtml5item.ui:42 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Browsing" msgctxt "SiteSettingsHtml5Item|" msgid "Browse" -msgstr "Navegación" +msgstr "Navegar" #: lib/preferences/thememanager.cpp:100 msgctxt "ThemeManager|" @@ -6220,39 +6109,3 @@ msgstr "Inspeccionar elemento" msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" msgstr "%1 - Falkon" - -#~ msgctxt "Preferences|" -#~ msgid "Manage HTML5 permissions" -#~ msgstr "Administrar permisos de HTML5" - -#~ msgctxt "Preferences|" -#~ msgid "HTML5 Permissions" -#~ msgstr "Permisos de HTML5" - -#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#~ msgid "HTML5 Permissions" -#~ msgstr "Permisos HTML5" - -#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#~ msgid "Site" -#~ msgstr "Sitio" - -#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#~ msgid "Permission for:" -#~ msgstr "Permiso para:" - -#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#~ msgid "Notifications" -#~ msgstr "Notificaciones" - -#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#~ msgid "Display Capture" -#~ msgstr "Captura de monitor" - -#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#~ msgid "Display and Audio Capture" -#~ msgstr "Captura de audio y monitor" diff --git a/poqm/es/falkon_sitesettingsview_qt.po b/poqm/es/falkon_sitesettingsview_qt.po new file mode 100644 index 000000000..940432c8b --- /dev/null +++ b/poqm/es/falkon_sitesettingsview_qt.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Víctor Rodrigo Córdoba , 2024, %Y. +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Eloy Cuadra +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-16 21:52+0100\n" +"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n" + +#: sitesettingsview_controller.cpp:40 +msgctxt "SiteSettingsView_Controller|" +msgid "Site Settings" +msgstr "Preferencias del sitio" + +#: sitesettingsview_controller.cpp:48 +msgctxt "SiteSettingsView_Controller|" +msgid "Site Settings View" +msgstr "Vista de preferencias del sitio" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:53 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:55 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:58 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:60 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "isWeb:" +msgstr "esWeb:" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:64 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Real" +msgstr "Real" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92 +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92 +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 sitesettingsview_widget.cpp:223 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:92 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Feature" +msgstr "Característica" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Option" +msgstr "Opción" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:155 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "True" +msgstr "Verdadero" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:158 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "False" +msgstr "Falso" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:219 sitesettingsview_widget.cpp:227 +#: sitesettingsview_widget.cpp:231 +#, qt-format +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "%1 (%2%)" +msgstr "%1 (%2%)" diff --git a/poqm/pl/falkon_qt.po b/poqm/pl/falkon_qt.po index 41a199699..da5499e64 100644 --- a/poqm/pl/falkon_qt.po +++ b/poqm/pl/falkon_qt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-13 19:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-16 10:58+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 @@ -3172,12 +3173,9 @@ msgid "Media" msgstr "Media" #: lib/other/siteinfo.ui:57 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "HTML5 Permissions" msgctxt "SiteInfo|" msgid "Permissions" -msgstr "Zezwól na HTML5" +msgstr "Uprawnienia" #: lib/other/siteinfo.ui:89 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3225,9 +3223,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:32 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Default" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Default" msgstr "Domyślne" @@ -3235,23 +3230,17 @@ msgstr "Domyślne" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:62 msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Pytaj" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:69 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Allow" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Allow" msgstr "Zezwól" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:76 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Deny" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Deny" -msgstr "Zabroń" +msgstr "Odmów" #: lib/other/siteinfowidget.cpp:42 #, qt-format @@ -3312,185 +3301,122 @@ msgid "More..." msgstr "Więcej..." #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286 -#, fuzzy -#| msgctxt "ZoomLabel|" -#| msgid "Reset zoom level" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Zoom level" -msgstr "Wyzeruj stopień powiększenia" +msgstr "Poziom powiększenia" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Cookies" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Cookies" msgstr "Ciasteczka" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Unknown size" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany rozmiar" +msgstr "Nieznany" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Notifications" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Geolocation" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Geolocation" -msgstr "Geolokalizacja" +msgstr "Geopołożenie" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Microphone" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Camera" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Microphone and Camera" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Microphone and Camera" msgstr "Mikrofon i kamera" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Hide Pointer" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Hide mouse pointer" msgstr "Ukryj wskaźnik myszy" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Enable screen capture" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Screen capture" -msgstr "Włącz przechwytywanie ekranu" +msgstr "Nagrywanie ekranu" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Screen capture with audio" -msgstr "" +msgstr "Nagrywanie ekranu z dźwiękiem" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebPage|" -#| msgid "Reload page" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Autoload images" -msgstr "Odśwież stronę" +msgstr "Samowczytywanie obrazów" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Allow JavaScript" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Enable JavaScript" -msgstr "Włącz obsługę JavaScript" +msgstr "Włącz JavaScript" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Open popup windows" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Open popup windows" -msgstr "Otwieranie wyskakujących okien" +msgstr "JavaScript: Otwieranie wyskakujących okien" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Access clipboard" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Access clipboard" -msgstr "Dostęp do schowka" +msgstr "JavaScript: Dostęp do schowka" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Paste from clipboard" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Paste from clipboard" -msgstr "Wklejanie ze schowka" +msgstr "JavaScript: Wklejanie ze schowka" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Activate windows" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Activate windows" -msgstr "Uaktywnianie okien" +msgstr "JavaScript: Uaktywnianie okien" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338 -#, fuzzy -#| msgctxt "ClearPrivateData|" -#| msgid "Local storage" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Local storage" msgstr "Lokalna przestrzeń dyskowa" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainMenu|" -#| msgid "&FullScreen" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "FullScreen support" -msgstr "Pe&łny ekran" +msgstr "Obsługa pełnego ekranu" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Run insecure content" -msgstr "" +msgstr "Uruchamiaj niebezpieczne treści" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Disable automatic playing of videos" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Automatic playing of videos" -msgstr "Włącz samoodtwarzające się filmy" +msgstr "Samoodtwarzanie filmów" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Allow storing of cookies" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Allow reading from canvas" -msgstr "Pozwól zapisywać ciasteczka" +msgstr "Zezwól na odczyt z płótna" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Force dark mode" -msgstr "" +msgstr "Wymuś tryb ciemny" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Allow" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Allow" msgstr "Zezwól" @@ -3498,20 +3424,14 @@ msgstr "Zezwól" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Pytaj" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Deny" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Deny" -msgstr "Zabroń" +msgstr "Odmów" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Default" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Default" msgstr "Domyślne" @@ -4528,7 +4448,7 @@ msgstr "Włącz pobieranie DNS z wyprzedzeniem" #: lib/preferences/preferences.ui:1123 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable screen capture" -msgstr "Włącz przechwytywanie ekranu" +msgstr "Włącz nagrywanie ekranu" #: lib/preferences/preferences.ui:1130 msgctxt "Preferences|" @@ -4536,17 +4456,14 @@ msgid "Use hardware acceleration (requires restart)" msgstr "Użyj przyspieszenia sprzętowego (wymagane ponowne uruchomienie)" #: lib/preferences/preferences.ui:1137 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Allow storing of cookies" msgctxt "Preferences|" msgid "Allow reading from canvas" -msgstr "Pozwól zapisywać ciasteczka" +msgstr "Zezwól na odczyt z płótna" #: lib/preferences/preferences.ui:1144 msgctxt "Preferences|" msgid "Force dark mode" -msgstr "" +msgstr "Wymuś tryb ciemny" #: lib/preferences/preferences.ui:1161 msgctxt "Preferences|" @@ -4882,12 +4799,9 @@ msgid "HTML5 Permissions" msgstr "Zezwól na HTML5" #: lib/preferences/preferences.ui:2179 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Settings" msgctxt "Preferences|" msgid "Site Settings" -msgstr "Ustawienia" +msgstr "Ustawienia strony" #: lib/preferences/preferences.ui:2211 msgctxt "Preferences|" @@ -5088,33 +5002,21 @@ msgid "Changes will take effect after Falkon restart." msgstr "Zmiany odniosą skutek po ponownym uruchomieniu Falkona." #: lib/preferences/sitesettingsattributesitem.ui:39 -#, fuzzy -#| msgctxt "PageScreen|" -#| msgid "Browse..." msgctxt "SiteSettingsAttributesItem|" msgid "Browse" -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "Przeglądaj" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:14 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "HTML5 Permissions" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Site Permissions" -msgstr "Zezwól na HTML5" +msgstr "Uprawnienia strony" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:30 -#, fuzzy -#| msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -#| msgid "Site" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Site" msgstr "Strona" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:35 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Behaviour" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Behaviour" msgstr "Zachowanie" @@ -5122,39 +5024,27 @@ msgstr "Zachowanie" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:45 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Pytaj" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Allow" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Allow" msgstr "Zezwól" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:59 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Deny" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Deny" -msgstr "Zabroń" +msgstr "Odmów" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:66 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Default" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Default" msgstr "Domyślne" #: lib/preferences/sitesettingshtml5item.ui:42 -#, fuzzy -#| msgctxt "PageScreen|" -#| msgid "Browse..." msgctxt "SiteSettingsHtml5Item|" msgid "Browse" -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "Przeglądaj" #: lib/preferences/thememanager.cpp:100 msgctxt "ThemeManager|" @@ -5793,13 +5683,13 @@ msgstr "Zezwolić %1 na ukrycie wskaźnika?" #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to capture your screen?" -msgstr "Czy zezwolić %1 na przechwytywanie twojego ekranu?" +msgstr "Czy zezwolić %1 na nagrywanie twojego ekranu?" #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:74 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?" -msgstr "Czy zezwolić %1 na przechwytywanie twojego ekranu i dźwięku?" +msgstr "Czy zezwolić %1 na nagrywanie twojego ekranu i dźwięku?" #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" diff --git a/poqm/pl/falkon_sitesettingsview_qt.po b/poqm/pl/falkon_sitesettingsview_qt.po new file mode 100644 index 000000000..fe8fe6611 --- /dev/null +++ b/poqm/pl/falkon_sitesettingsview_qt.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Łukasz Wojniłowicz +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-16 10:59+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: sitesettingsview_controller.cpp:40 +msgctxt "SiteSettingsView_Controller|" +msgid "Site Settings" +msgstr "Ustawienia strony" + +#: sitesettingsview_controller.cpp:48 +msgctxt "SiteSettingsView_Controller|" +msgid "Site Settings View" +msgstr "Widok ustawień strony" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:53 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Mode:" +msgstr "Tryb:" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:55 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Private" +msgstr "Prywatny" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:58 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Normal" +msgstr "Normalny" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:60 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "isWeb:" +msgstr "isWeb:" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:64 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Real" +msgstr "Rzeczywista" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92 +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Local" +msgstr "Lokalny" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92 +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 sitesettingsview_widget.cpp:223 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Default" +msgstr "Domyślne" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Attributes" +msgstr "Atrybuty" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:92 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Feature" +msgstr "Funkcja" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Option" +msgstr "Ustawienie" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:155 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "True" +msgstr "Prawda" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:158 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "False" +msgstr "Fałsz" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:219 sitesettingsview_widget.cpp:227 +#: sitesettingsview_widget.cpp:231 +#, qt-format +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "%1 (%2%)" +msgstr "%1 (%2%)" diff --git a/poqm/sv/falkon_qt.po b/poqm/sv/falkon_qt.po index 38d410c0c..b55faac93 100644 --- a/poqm/sv/falkon_qt.po +++ b/poqm/sv/falkon_qt.po @@ -2,12 +2,12 @@ # This file is distributed under the same license as the falkon package. # # Magnus Johansson , 2017. -# Stefan Asserhäll , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Stefan Asserhäll msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-25 18:59+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-16 22:43+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: sv_SE\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -1604,28 +1604,22 @@ msgid "Unknown speed" msgstr "Okänd hastighet" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "kB/s" +#, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%1 kB/s" -msgstr "kB/s" +msgstr "%1 kB/s" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:228 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "MB/s" +#, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%1 MB/s" -msgstr "MB/s" +msgstr "%1 MB/s" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:232 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "GB/s" +#, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%1 GB/s" -msgstr "GB/s" +msgstr "%1 GB/s" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:260 msgctxt "DownloadItem|" @@ -2496,7 +2490,7 @@ msgstr "Centrera snabbnummer" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Lock the position of SpeedDial entries." -msgstr "" +msgstr "Lås position för snabbnummerposter." #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 msgctxt "FalkonSchemeReply|" @@ -3169,12 +3163,9 @@ msgid "Media" msgstr "Media" #: lib/other/siteinfo.ui:57 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "HTML5 Permissions" msgctxt "SiteInfo|" msgid "Permissions" -msgstr "Rättigheter för HTML5" +msgstr "Rättigheter" #: lib/other/siteinfo.ui:89 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3222,30 +3213,21 @@ msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:32 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Default" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "Förval" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:62 msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Fråga" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:69 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Allow" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Allow" msgstr "Tillåt" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:76 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Deny" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Deny" msgstr "Neka" @@ -3309,185 +3291,122 @@ msgid "More..." msgstr "Mer..." #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286 -#, fuzzy -#| msgctxt "ZoomLabel|" -#| msgid "Reset zoom level" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Zoom level" -msgstr "Nollställ zoomnivå" +msgstr "Zoomnivå" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Cookies" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Cookies" msgstr "Kakor" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Unknown size" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Unknown" -msgstr "Okänd storlek" +msgstr "Okänd" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Notifications" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Notifications" msgstr "Underrättelser" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Geolocation" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Geolocation" msgstr "Geografisk lokalisering" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Microphone" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Camera" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Microphone and Camera" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Microphone and Camera" msgstr "Mikrofon och kamera" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Hide Pointer" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Hide mouse pointer" msgstr "Dölj muspekare" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Enable screen capture" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Screen capture" -msgstr "Aktivera skärmbild" +msgstr "Skärmbildstagning" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Screen capture with audio" -msgstr "" +msgstr "Skärmbildstagning med ljud" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebPage|" -#| msgid "Reload page" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Autoload images" -msgstr "Uppdatera sida" +msgstr "Ladda bilder automatiskt" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Allow JavaScript" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Enable JavaScript" -msgstr "Tillåt Javaskript" +msgstr "Aktivera Javascript" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Open popup windows" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Open popup windows" -msgstr "Öppnar extrafönster" +msgstr "Javascript: Öppna extrafönster" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Access clipboard" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Access clipboard" -msgstr "Kommer åt klippbordet" +msgstr "Javascript: Kom åt klippbordet" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Paste from clipboard" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Paste from clipboard" -msgstr "Klistra in från klippbordet" +msgstr "Javascript: Klistra in från klippbordet" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Activate windows" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Activate windows" -msgstr "Aktivera fönster" +msgstr "Javascript: Aktivera fönster" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338 -#, fuzzy -#| msgctxt "ClearPrivateData|" -#| msgid "Local storage" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Local storage" msgstr "Lokal lagring" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainMenu|" -#| msgid "&FullScreen" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "FullScreen support" -msgstr "&Fullskärm" +msgstr "Fullskärmsstöd" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Run insecure content" -msgstr "" +msgstr "Kör osäkert innehåll" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Disable automatic playing of videos" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Automatic playing of videos" -msgstr "Inaktivera automatisk uppspelning av video" +msgstr "Automatisk uppspelning av videor" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Allow storing of cookies" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Allow reading from canvas" -msgstr "Tillåt lagring av kakor" +msgstr "Tillåt läsning från duk" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Force dark mode" -msgstr "" +msgstr "Tvinga mörkt läge" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Allow" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Allow" msgstr "Tillåt" @@ -3495,23 +3414,17 @@ msgstr "Tillåt" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Fråga" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Deny" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Deny" msgstr "Neka" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Default" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "Förval" #: lib/other/statusbar.cpp:248 msgctxt "StatusBar|" @@ -4536,17 +4449,14 @@ msgid "Use hardware acceleration (requires restart)" msgstr "Använd maskinvaruacceleration (kräver omstart)" #: lib/preferences/preferences.ui:1137 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Allow storing of cookies" msgctxt "Preferences|" msgid "Allow reading from canvas" -msgstr "Tillåt lagring av kakor" +msgstr "Tillåt läsning från duk" #: lib/preferences/preferences.ui:1144 msgctxt "Preferences|" msgid "Force dark mode" -msgstr "" +msgstr "Tvinga mörkt läge" #: lib/preferences/preferences.ui:1161 msgctxt "Preferences|" @@ -4882,12 +4792,9 @@ msgid "HTML5 Permissions" msgstr "Rättigheter för HTML5" #: lib/preferences/preferences.ui:2179 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Settings" msgctxt "Preferences|" msgid "Site Settings" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Platsinställningar" #: lib/preferences/preferences.ui:2211 msgctxt "Preferences|" @@ -5088,33 +4995,21 @@ msgid "Changes will take effect after Falkon restart." msgstr "Ändringar får effekt efter Falkon har startats om." #: lib/preferences/sitesettingsattributesitem.ui:39 -#, fuzzy -#| msgctxt "PageScreen|" -#| msgid "Browse..." msgctxt "SiteSettingsAttributesItem|" msgid "Browse" -msgstr "Bläddra..." +msgstr "Bläddra" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:14 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "HTML5 Permissions" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Site Permissions" -msgstr "Rättigheter för HTML5" +msgstr "Platsrättigheter" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:30 -#, fuzzy -#| msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -#| msgid "Site" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Site" msgstr "Plats" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:35 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Behaviour" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Behaviour" msgstr "Beteende" @@ -5122,39 +5017,27 @@ msgstr "Beteende" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:45 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Fråga" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Allow" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Allow" msgstr "Tillåt" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:59 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Deny" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Deny" msgstr "Neka" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:66 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Default" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "Förval" #: lib/preferences/sitesettingshtml5item.ui:42 -#, fuzzy -#| msgctxt "PageScreen|" -#| msgid "Browse..." msgctxt "SiteSettingsHtml5Item|" msgid "Browse" -msgstr "Bläddra..." +msgstr "Bläddra" #: lib/preferences/thememanager.cpp:100 msgctxt "ThemeManager|" @@ -5824,19 +5707,19 @@ msgstr "Okänd storlek" #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "%1 kB" -msgstr "" +msgstr "%1 kB" #: lib/tools/qztools.cpp:391 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "%1 MB" -msgstr "" +msgstr "%1 MB" #: lib/tools/qztools.cpp:395 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "%1 GB" -msgstr "" +msgstr "%1 GB" #: lib/tools/qztools.cpp:854 msgctxt "QObject|" diff --git a/poqm/sv/falkon_sitesettingsview_qt.po b/poqm/sv/falkon_sitesettingsview_qt.po new file mode 100644 index 000000000..57b559e4d --- /dev/null +++ b/poqm/sv/falkon_sitesettingsview_qt.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-16 22:44+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" + +#: sitesettingsview_controller.cpp:40 +msgctxt "SiteSettingsView_Controller|" +msgid "Site Settings" +msgstr "Platsinställningar" + +#: sitesettingsview_controller.cpp:48 +msgctxt "SiteSettingsView_Controller|" +msgid "Site Settings View" +msgstr "Platsinställningsvy" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:53 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Mode:" +msgstr "Läge:" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:55 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:58 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Normal" +msgstr "Normalt" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:60 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "isWeb:" +msgstr "Är webb:" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:64 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Real" +msgstr "Verkligt" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92 +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Local" +msgstr "Lokalt" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92 +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 sitesettingsview_widget.cpp:223 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Default" +msgstr "Förval" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Attributes" +msgstr "Egenskaper" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:92 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Feature" +msgstr "Funktion" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Option" +msgstr "Alternativ" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:155 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "True" +msgstr "Sant" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:158 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "False" +msgstr "Falskt" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:219 sitesettingsview_widget.cpp:227 +#: sitesettingsview_widget.cpp:231 +#, qt-format +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "%1 (%2%)" +msgstr "%1 (%2 %)" diff --git a/poqm/zh_CN/falkon_sitesettingsview_qt.po b/poqm/zh_CN/falkon_sitesettingsview_qt.po index 4948f56aa..a8698670d 100644 --- a/poqm/zh_CN/falkon_sitesettingsview_qt.po +++ b/poqm/zh_CN/falkon_sitesettingsview_qt.po @@ -4,6 +4,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: sitesettingsview_controller.cpp:40 msgctxt "SiteSettingsView_Controller|"