mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 09:32:12 +01:00
Merge branch 'master' of https://github.com/pejakm/QupZilla into pejakm-master
Conflicts: translations/sr_BA.ts translations/sr_RS.ts
This commit is contained in:
commit
36d02bb680
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -432,7 +432,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Мозилин Фајерфокс спрема обиљеживаче у <b>places.sqlite</b> Скулајт бази података. Овај фајл се обично налази у </translation>
|
||||
<translation>Мозилин Фајерфокс успрема обиљеживаче у <b>places.sqlite</b> Скулајт бази података. Овај фајл се обично налази у </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="282"/>
|
||||
|
@ -445,12 +445,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Гуглов Хроум спрема обиљеживаче у <b>Bookmarks</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у</translation>
|
||||
<translation>Гуглов Хроум успрема обиљеживаче у <b>Bookmarks</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Опера спрема обиљеживаче у <b>bookmarks.adr</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у</translation>
|
||||
<translation>Опера успрема обиљеживаче у <b>bookmarks.adr</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="326"/>
|
||||
|
@ -460,7 +460,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in </source>
|
||||
<translation>Интернет Експлорер спрема обиљеживаче у фасцикли <b>Favorites</b>. Овај фајл се обично налази у</translation>
|
||||
<translation>Интернет Експлорер успрема обиљеживаче у фасцикли <b>Favorites</b>. Овај фајл се обично налази у</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="337"/>
|
||||
|
@ -553,7 +553,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Open link in actual &tab</source>
|
||||
<translation>Отвори везу у &тренутном језичку</translation>
|
||||
<translation>Отвори везу у &текућем језичку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="240"/>
|
||||
|
@ -637,7 +637,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Open link in actual &tab</source>
|
||||
<translation>Отвори везу у &тренутном језичку</translation>
|
||||
<translation>Отвори везу у &текућем језичку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="111"/>
|
||||
|
@ -660,7 +660,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>&Bookmark Current Page</source>
|
||||
<translation>О&биљежи тренутну страницу</translation>
|
||||
<translation>О&биљежи текућу страницу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="63"/>
|
||||
|
@ -998,7 +998,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="30"/>
|
||||
<source>These cookies are stored on your computer:</source>
|
||||
<translation>Ови колачићи су спремљени на вашем рачунару:</translation>
|
||||
<translation>Ови колачићи су успремљени на вашем рачунару:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="50"/>
|
||||
|
@ -1448,7 +1448,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Open link in actual tab</source>
|
||||
<translation>Отвори везу у тренутном језичку</translation>
|
||||
<translation>Отвори везу у текућем језичку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="100"/>
|
||||
|
@ -1582,7 +1582,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Open link in actual tab</source>
|
||||
<translation>Отвори везу у тренутном језичку</translation>
|
||||
<translation>Отвори везу у текућем језичку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="94"/>
|
||||
|
@ -1930,7 +1930,7 @@
|
|||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="406"/>
|
||||
<source>Use actual</source>
|
||||
<translation>Користи тренутну</translation>
|
||||
<translation>Користи текућу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="267"/>
|
||||
|
@ -2046,12 +2046,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="634"/>
|
||||
<source>Make tabs movable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Језичци се могу премијештати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="654"/>
|
||||
<source>Hide tabs when there is only one tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Сакриј траку са језичцима када има само један</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="661"/>
|
||||
|
@ -2061,47 +2061,47 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="668"/>
|
||||
<source>Select all text by double clicking in address bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Изабери сав текст двокликом у траци адресе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="675"/>
|
||||
<source>Add .co.uk domain by pressing ALT key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Додај .rs.ba домен притиском на ALT тастер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="708"/>
|
||||
<source>Activate last tab when closing active tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Активирај претходно коришћен језичак при затварању текућег</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="715"/>
|
||||
<source>Ask when closing multiple tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Потврди затварање прозора са више језичака</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="722"/>
|
||||
<source>Select all text by clicking in address bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Изабери сав текст кликом у траци адресе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="737"/>
|
||||
<source>Web Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Веб подешавање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="745"/>
|
||||
<source>Load images</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Учитавај слике</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="839"/>
|
||||
<source>Allow JAVA</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи Јаву</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="752"/>
|
||||
<source>Allow JavaScript</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи Јаваскрипте</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="446"/>
|
||||
|
@ -2111,80 +2111,92 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="759"/>
|
||||
<source>Allow Plugins (Flash plugin)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи прикључке (Флеш)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="766"/>
|
||||
<source>Block PopUp windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Блокирај искачуће прозоре</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="773"/>
|
||||
<source>Allow DNS Prefetch</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Предохватање ДНС уноса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="797"/>
|
||||
<source>JavaScript can access clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Јаваскрипта може приступити клипборду</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="804"/>
|
||||
<source>Send Do Not Track header to servers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Шаљи ДНТ (Не Прати Ме) заглавље серверима</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="811"/>
|
||||
<source>Zoom text only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Увеличавај само текст</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="818"/>
|
||||
<source>Print element background</source>
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<extracomment>when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
=======
|
||||
<translation>Штампај позадину елемента</translation>
|
||||
>>>>>>> 464d4f13f50e2a5decf7bf412971c0cf0851c1f3
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="825"/>
|
||||
<source>Include links in focus chain</source>
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<extracomment>focus also links on page (basically <a> elements) when pressing Tab key</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
=======
|
||||
<translation>Укључи везе у ланац фокуса</translation>
|
||||
>>>>>>> 464d4f13f50e2a5decf7bf412971c0cf0851c1f3
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="832"/>
|
||||
<source>Enable XSS Auditing</source>
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<extracomment>try to detect possible XSS attacks when executing javascript</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
=======
|
||||
<translation>Укључи ИксСС провјеравање</translation>
|
||||
>>>>>>> 464d4f13f50e2a5decf7bf412971c0cf0851c1f3
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="856"/>
|
||||
<source>Mouse wheel scrolls</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Точкић миша клиза</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="876"/>
|
||||
<source>lines on page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>линија на страници</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="887"/>
|
||||
<source>Default zoom on pages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Подразумијевано увеличање страница:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="938"/>
|
||||
<source>Ask when entering Private Browsing mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Потврди улазак у режим приватног прегледања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="946"/>
|
||||
<source>Local Storage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Локално складиште</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="954"/>
|
||||
<source>Maximum pages in cache: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Највише страница у кешу: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="973"/>
|
||||
|
@ -2194,12 +2206,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1014"/>
|
||||
<source>Allow storing network cache on disk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи смјештање мрежног кеша на диск</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1024"/>
|
||||
<source>Maximum </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Највише</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1031"/>
|
||||
|
@ -2209,67 +2221,67 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1058"/>
|
||||
<source>Allow storing web icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи успремање фавикона</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1065"/>
|
||||
<source>Allow saving history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи чување историјата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1072"/>
|
||||
<source>Delete history on close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Обриши историјат по затварању</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1121"/>
|
||||
<source>Proxy Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Подешавање проксија</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1130"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ХТТП</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1135"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>СОЦКС5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1148"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Порт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1167"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Корисничко име:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1177"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Лозинка:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1203"/>
|
||||
<source>Don't use on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не користи на:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1210"/>
|
||||
<source>Manual configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ручне поставке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1217"/>
|
||||
<source>System proxy configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Системске поставке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1224"/>
|
||||
<source>Do not use proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не користи прокси</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1270"/>
|
||||
|
@ -2279,42 +2291,42 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1283"/>
|
||||
<source>Standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Стандардни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1290"/>
|
||||
<source>Fixed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Фиксни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1300"/>
|
||||
<source>Serif</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Серифни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1310"/>
|
||||
<source>Sans Serif</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Бесерифни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1320"/>
|
||||
<source>Cursive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Курзивни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1330"/>
|
||||
<source>Default Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Подразумијевани</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1347"/>
|
||||
<source>Fixed Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Фиксни фонт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1406"/>
|
||||
<source>Fantasy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Фантазијски</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1413"/>
|
||||
|
@ -2324,17 +2336,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1424"/>
|
||||
<source><b>Download Location</b></source>
|
||||
<translation><b>Локација преузимања</b></translation>
|
||||
<translation><b>Одредиште преузимања</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1431"/>
|
||||
<source>Ask everytime for download location</source>
|
||||
<translation>Питај сваки пут за локацију преузимања</translation>
|
||||
<translation>Питај сваки пут за одредиште</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1438"/>
|
||||
<source>Use defined location: </source>
|
||||
<translation>Користи локацију: </translation>
|
||||
<translation>Користи одредиште: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1450"/>
|
||||
|
@ -2362,12 +2374,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1527"/>
|
||||
<source><b>AutoFill options</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Опције аутоматске попуне</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1534"/>
|
||||
<source>Allow saving passwords from sites</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи успремање лозинки са сајтова</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1604"/>
|
||||
|
@ -2377,27 +2389,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1611"/>
|
||||
<source>Filter Tracking Cookies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Пречишћај колачиће пратиоце</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1618"/>
|
||||
<source>Allow storing of cookies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи успремање колачића</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1625"/>
|
||||
<source>Delete cookies on close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Обриши колачиће по затварању</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1645"/>
|
||||
<source>Match domain exactly</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Поклапај домен тачно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1681"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> Match domain exactly and Filter Tracking Cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Упозорење:</b> Тачно поклапање домена и пречишћање колачића пратиоца може довести до одбијања неких колачића са сајтова. Ако имате проблема са колачићима, искључите ове опције!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1697"/>
|
||||
|
@ -2417,22 +2429,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1730"/>
|
||||
<source>Use OSD Notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Користи ОСД обавјештења</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1740"/>
|
||||
<source>Use Native System Notifications (Linux only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Користи изворна системска обавјештења (само за Линукс)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1747"/>
|
||||
<source>Do not use Notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не користи ОСД обавјештења</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1798"/>
|
||||
<source>Expiration timeout:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вријеме истека:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1811"/>
|
||||
|
@ -2442,7 +2454,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1820"/>
|
||||
<source><b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Напомена: </b>Можете промијенити положај ОСД обавјештења превлачењем по екрану.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1869"/>
|
||||
|
@ -2462,12 +2474,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1935"/>
|
||||
<source><b>User CSS StyleSheet</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Кориснички опис стила (ЦСС)</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1942"/>
|
||||
<source>StyleSheet automatically loaded with all websites: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Опис стила који ће аутоматски бити учитан за све сајтове:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1961"/>
|
||||
|
@ -2537,22 +2549,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ОСД обавјештење</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Превуците га по екрану на жељени положај.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Одабир одредишта за преузимање...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Одабир фајла описа стила...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="579"/>
|
||||
|
@ -2650,7 +2662,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>ИП адреса тренутне странице</translation>
|
||||
<translation>ИП адреса текуће странице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="295"/>
|
||||
|
@ -3042,7 +3054,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1393"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Тренутним колачићима није могућ приступ.</translation>
|
||||
<translation>Текућим колачићима није могућ приступ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1394"/>
|
||||
|
@ -3380,7 +3392,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Open link in actual tab</source>
|
||||
<translation>Отвори везу у тренутном језичку</translation>
|
||||
<translation>Отвори везу у текућем језичку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="235"/>
|
||||
|
|
|
@ -432,7 +432,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Мозилин Фајерфокс спрема обележиваче у <b>places.sqlite</b> Скулајт бази података. Овај фајл се обично налази у </translation>
|
||||
<translation>Мозилин Фајерфокс успрема обележиваче у <b>places.sqlite</b> Скулајт бази података. Овај фајл се обично налази у </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="282"/>
|
||||
|
@ -445,12 +445,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Гуглов Хроум спрема обележиваче у <b>Bookmarks</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у</translation>
|
||||
<translation>Гуглов Хроум успрема обележиваче у <b>Bookmarks</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Опера спрема обележиваче у <b>bookmarks.adr</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у</translation>
|
||||
<translation>Опера успрема обележиваче у <b>bookmarks.adr</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="326"/>
|
||||
|
@ -460,7 +460,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in </source>
|
||||
<translation>Интернет Експлорер спрема обележиваче у фасцикли <b>Favorites</b>. Овај фајл се обично налази у</translation>
|
||||
<translation>Интернет Експлорер успрема обележиваче у фасцикли <b>Favorites</b>. Овај фајл се обично налази у</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="337"/>
|
||||
|
@ -553,7 +553,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Open link in actual &tab</source>
|
||||
<translation>Отвори везу у &тренутном језичку</translation>
|
||||
<translation>Отвори везу у &текућем језичку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="240"/>
|
||||
|
@ -637,7 +637,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Open link in actual &tab</source>
|
||||
<translation>Отвори везу у &тренутном језичку</translation>
|
||||
<translation>Отвори везу у &текућем језичку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="111"/>
|
||||
|
@ -660,7 +660,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>&Bookmark Current Page</source>
|
||||
<translation>О&бележи тренутну страницу</translation>
|
||||
<translation>О&бележи текућу страницу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="63"/>
|
||||
|
@ -998,7 +998,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="30"/>
|
||||
<source>These cookies are stored on your computer:</source>
|
||||
<translation>Ови колачићи су спремљени на вашем рачунару:</translation>
|
||||
<translation>Ови колачићи су успремљени на вашем рачунару:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="50"/>
|
||||
|
@ -1448,7 +1448,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Open link in actual tab</source>
|
||||
<translation>Отвори везу у тренутном језичку</translation>
|
||||
<translation>Отвори везу у текућем језичку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="100"/>
|
||||
|
@ -1582,7 +1582,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Open link in actual tab</source>
|
||||
<translation>Отвори везу у тренутном језичку</translation>
|
||||
<translation>Отвори везу у текућем језичку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="94"/>
|
||||
|
@ -1930,7 +1930,7 @@
|
|||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="406"/>
|
||||
<source>Use actual</source>
|
||||
<translation>Користи тренутну</translation>
|
||||
<translation>Користи текућу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="267"/>
|
||||
|
@ -2046,12 +2046,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="634"/>
|
||||
<source>Make tabs movable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Језичци се могу премештати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="654"/>
|
||||
<source>Hide tabs when there is only one tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Сакриј траку са језичцима када има само један</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="661"/>
|
||||
|
@ -2061,47 +2061,47 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="668"/>
|
||||
<source>Select all text by double clicking in address bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Изабери сав текст двокликом у траци адресе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="675"/>
|
||||
<source>Add .co.uk domain by pressing ALT key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Додај .co.rs домен притиском на ALT тастер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="708"/>
|
||||
<source>Activate last tab when closing active tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Активирај претходно коришћен језичак при затварању текућег</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="715"/>
|
||||
<source>Ask when closing multiple tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Потврди затварање прозора са више језичака</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="722"/>
|
||||
<source>Select all text by clicking in address bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Изабери сав текст кликом у траци адресе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="737"/>
|
||||
<source>Web Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Веб подешавање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="745"/>
|
||||
<source>Load images</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Учитавај слике</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="839"/>
|
||||
<source>Allow JAVA</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи Јаву</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="752"/>
|
||||
<source>Allow JavaScript</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи Јаваскрипте</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="446"/>
|
||||
|
@ -2111,80 +2111,92 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="759"/>
|
||||
<source>Allow Plugins (Flash plugin)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи прикључке (Флеш)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="766"/>
|
||||
<source>Block PopUp windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Блокирај искачуће прозоре</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="773"/>
|
||||
<source>Allow DNS Prefetch</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Предохватање ДНС уноса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="797"/>
|
||||
<source>JavaScript can access clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Јаваскрипта може приступити клипборду</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="804"/>
|
||||
<source>Send Do Not Track header to servers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Шаљи ДНТ (Не Прати Ме) заглавље серверима</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="811"/>
|
||||
<source>Zoom text only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Увеличавај само текст</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="818"/>
|
||||
<source>Print element background</source>
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<extracomment>when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
=======
|
||||
<translation>Штампај позадину елемента</translation>
|
||||
>>>>>>> 464d4f13f50e2a5decf7bf412971c0cf0851c1f3
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="825"/>
|
||||
<source>Include links in focus chain</source>
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<extracomment>focus also links on page (basically <a> elements) when pressing Tab key</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
=======
|
||||
<translation>Укључи везе у ланац фокуса</translation>
|
||||
>>>>>>> 464d4f13f50e2a5decf7bf412971c0cf0851c1f3
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="832"/>
|
||||
<source>Enable XSS Auditing</source>
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<extracomment>try to detect possible XSS attacks when executing javascript</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
=======
|
||||
<translation>Укључи ИксСС проверавање</translation>
|
||||
>>>>>>> 464d4f13f50e2a5decf7bf412971c0cf0851c1f3
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="856"/>
|
||||
<source>Mouse wheel scrolls</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Точкић миша клиза</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="876"/>
|
||||
<source>lines on page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>линија на страници</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="887"/>
|
||||
<source>Default zoom on pages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Подразумевано увеличање страница:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="938"/>
|
||||
<source>Ask when entering Private Browsing mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Потврди улазак у режим приватног прегледања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="946"/>
|
||||
<source>Local Storage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Локално складиште</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="954"/>
|
||||
<source>Maximum pages in cache: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Највише страница у кешу: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="973"/>
|
||||
|
@ -2194,12 +2206,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1014"/>
|
||||
<source>Allow storing network cache on disk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи смјештање мрежног кеша на диск</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1024"/>
|
||||
<source>Maximum </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Највише</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1031"/>
|
||||
|
@ -2209,67 +2221,67 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1058"/>
|
||||
<source>Allow storing web icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи успремање фавикона</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1065"/>
|
||||
<source>Allow saving history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи чување историјата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1072"/>
|
||||
<source>Delete history on close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Обриши историјат по затварању</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1121"/>
|
||||
<source>Proxy Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Подешавање проксија</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1130"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ХТТП</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1135"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>СОЦКС5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1148"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Порт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1167"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Корисничко име:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1177"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Лозинка:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1203"/>
|
||||
<source>Don't use on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не користи на:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1210"/>
|
||||
<source>Manual configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ручне поставке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1217"/>
|
||||
<source>System proxy configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Системске поставке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1224"/>
|
||||
<source>Do not use proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не користи прокси</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1270"/>
|
||||
|
@ -2279,42 +2291,42 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1283"/>
|
||||
<source>Standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Стандардни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1290"/>
|
||||
<source>Fixed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Фиксни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1300"/>
|
||||
<source>Serif</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Серифни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1310"/>
|
||||
<source>Sans Serif</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Бесерифни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1320"/>
|
||||
<source>Cursive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Курзивни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1330"/>
|
||||
<source>Default Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Подразумевани</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1347"/>
|
||||
<source>Fixed Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Фиксни фонт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1406"/>
|
||||
<source>Fantasy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Фантазијски</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1413"/>
|
||||
|
@ -2324,17 +2336,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1424"/>
|
||||
<source><b>Download Location</b></source>
|
||||
<translation><b>Локација преузимања</b></translation>
|
||||
<translation><b>Одредиште преузимања</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1431"/>
|
||||
<source>Ask everytime for download location</source>
|
||||
<translation>Питај сваки пут за локацију преузимања</translation>
|
||||
<translation>Питај сваки пут за одредиште</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1438"/>
|
||||
<source>Use defined location: </source>
|
||||
<translation>Користи локацију: </translation>
|
||||
<translation>Користи одредиште: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1450"/>
|
||||
|
@ -2362,12 +2374,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1527"/>
|
||||
<source><b>AutoFill options</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Опције аутоматске попуне</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1534"/>
|
||||
<source>Allow saving passwords from sites</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи успремање лозинки са сајтова</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1604"/>
|
||||
|
@ -2377,27 +2389,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1611"/>
|
||||
<source>Filter Tracking Cookies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Пречишћај колачиће пратиоце</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1618"/>
|
||||
<source>Allow storing of cookies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дозволи успремање колачића</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1625"/>
|
||||
<source>Delete cookies on close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Обриши колачиће по затварању</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1645"/>
|
||||
<source>Match domain exactly</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Поклапај домен тачно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1681"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> Match domain exactly and Filter Tracking Cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Упозорење:</b> Тачно поклапање домена и пречишћање колачића пратиоца може довести до одбијања неких колачића са сајтова. Ако имате проблема са колачићима, искључите ове опције!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1697"/>
|
||||
|
@ -2417,22 +2429,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1730"/>
|
||||
<source>Use OSD Notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Користи ОСД обавештења</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1740"/>
|
||||
<source>Use Native System Notifications (Linux only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Користи изворна системска обавештења (само за Линукс)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1747"/>
|
||||
<source>Do not use Notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не користи ОСД обавештења</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1798"/>
|
||||
<source>Expiration timeout:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Време истека:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1811"/>
|
||||
|
@ -2442,7 +2454,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1820"/>
|
||||
<source><b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Напомена: </b>Можете променити положај ОСД обавештења превлачењем по екрану.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1869"/>
|
||||
|
@ -2462,12 +2474,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1935"/>
|
||||
<source><b>User CSS StyleSheet</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Кориснички опис стила (ЦСС)</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1942"/>
|
||||
<source>StyleSheet automatically loaded with all websites: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Опис стила који ће аутоматски бити учитан за све сајтове:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1961"/>
|
||||
|
@ -2537,22 +2549,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ОСД обавештење</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Превуците га по екрану на жељени положај.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Одабир одредишта за преузимање...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Одабир фајла описа стила...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="579"/>
|
||||
|
@ -2650,7 +2662,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>ИП адреса тренутне странице</translation>
|
||||
<translation>ИП адреса текуће странице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="295"/>
|
||||
|
@ -3042,7 +3054,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1393"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Тренутним колачићима није могућ приступ.</translation>
|
||||
<translation>Текућим колачићима није могућ приступ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1394"/>
|
||||
|
@ -3380,7 +3392,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Open link in actual tab</source>
|
||||
<translation>Отвори везу у тренутном језичку</translation>
|
||||
<translation>Отвори везу у текућем језичку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="235"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user