1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 09:42:10 +02:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-02-10 01:27:02 +00:00
parent eb3ea40edb
commit 422a998ff5
7 changed files with 42 additions and 42 deletions

View File

@ -1,13 +1,13 @@
#
# Translators:
#
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 13:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:45+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
#: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Orta Tıkla Yükle"
#: mcl_settings.py:45
msgid "Open url in:"
msgstr "URL'yi şurada aç:"
msgstr "URLyi şurada aç:"
#: mcl_settings.py:46
msgid "Use only valid url"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Shinjo Park <kde@peremen.name>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-06 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "스피드 다이얼 가운데 정렬"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
msgstr "스피드 다이얼 항목의 위치를 고정합니다."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Translators:
#
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:45+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
#, qt-format
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "<h3>GreaseMonkey Kurulumu</h3>"
#: gm_addscriptdialog.ui:67
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:"
msgstr "Bu kullanıcı betiğini GreaseMonkey'e kurmak üzeresiniz:"
msgstr "Bu kullanıcı betiğini GreaseMonkeye kurmak üzeresiniz:"
#: gm_addscriptdialog.ui:80
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
#
# Translators:
#
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 10:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:45+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
#: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
@ -51,4 +51,4 @@ msgstr "K Cüzdan devre dışı"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Parolayı kaydetmek için K Cüzdan'ı etkinleştirin."
msgstr "Parolayı kaydetmek için K Cüzdanı etkinleştirin."

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Translators:
#
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 13:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:45+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
#: PIM_handler.cpp:59
msgctxt "PIM_Handler|"
@ -190,5 +190,5 @@ msgid ""
"<b>Note:</b> Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which Falkon finds "
"personal entries."
msgstr ""
"<b>Not:</b> Falkon'un bulduğu kişisel bilgiler ile form alanlarını "
"doldurması için Kontrol+Giriş'e basın."
"<b>Not:</b> Falkonun bulduğu kişisel bilgiler ile form alanlarını "
"doldurması için Kontrol+Girişe basın."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:45+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.90\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "AdBlock Yapılandırması"
#: lib/adblock/adblockdialog.ui:20
msgctxt "AdBlockDialog|"
msgid "Enable AdBlock"
msgstr "Adblock'u Etkinleştir"
msgstr "Adblocku Etkinleştir"
#: lib/adblock/adblockdialog.ui:32
msgctxt "AdBlockDialog|"
@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Yeni Gizli Pencerede Aç"
#: lib/history/historymanager.cpp:150
msgctxt "HistoryManager|"
msgid "Copy url"
msgstr "URL'yi kopyala"
msgstr "URLyi kopyala"
#: lib/history/historymanager.cpp:151
msgctxt "HistoryManager|"
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Başlangıç Sayfası"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Search on Web"
msgstr "Web'de Ara"
msgstr "Webde Ara"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Sayfadan başlığı yükle"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript."
msgstr "Hızlı Erişim için JavaScript'in etkinleştirilmesi gerekli."
msgstr "Hızlı Erişim için JavaScriptin etkinleştirilmesi gerekli."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -2550,7 +2550,7 @@ msgid ""
"relevant for troubleshooting. Please include this information when "
"submitting bug reports."
msgstr ""
"Bu sayfa, Falkon'un geçerli yapılandırması hakkında bilgi içerir; hata "
"Bu sayfa, Falkonun geçerli yapılandırması hakkında bilgi içerir; hata "
"tanılama ile ilgilidir. Hata raporu iletirken lütfen bu bilgiyi de içerin."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "Veritabanından"
#: lib/other/iconchooser.ui:61
msgctxt "IconChooser|"
msgid "Site Url:"
msgstr "Site URL'si:"
msgstr "Site URLsi:"
#: lib/other/licenseviewer.cpp:30
msgctxt "LicenseViewer|"
@ -3069,8 +3069,8 @@ msgid ""
"There are some problems. Please, reinstall Falkon.\n"
"Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)"
msgstr ""
"Bazı sorunlar oluştu. Lütfen Falkon'u yeniden kurun.\n"
"Belki Falkon'u yönetici yetkileriyle yeniden başlatırsanız çalışabilir."
"Bazı sorunlar oluştu. Lütfen Falkonu yeniden kurun.\n"
"Belki Falkonu yönetici yetkileriyle yeniden başlatırsanız çalışabilir."
#: lib/other/siteinfo.cpp:68
msgctxt "SiteInfo|"
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Güncelleme var"
#: lib/other/updater.cpp:151
msgctxt "Updater|"
msgid "New version of Falkon is ready to download."
msgstr "Falkon'un yeni sürümü indirilmeye hazır."
msgstr "Falkonun yeni sürümü indirilmeye hazır."
#: lib/other/updater.cpp:163
msgctxt "Updater|"
@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "JavaScript Ayarları"
#: lib/preferences/jsoptions.ui:20
msgctxt "JsOptions|"
msgid "Allow JavaScript to:"
msgstr "JavaScript'e şu öge için izin ver:"
msgstr "JavaScripte şu öge için izin ver:"
#: lib/preferences/jsoptions.ui:29
msgctxt "JsOptions|"
@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "Seçilene kadar sekmeleri yükleme"
#: lib/preferences/preferences.ui:440
msgctxt "Preferences|"
msgid "Check to see if Falkon is the default browser on startup"
msgstr "Başlangıçta Falkon'un öntanımlı tarayıcı olup olmadığını denetle"
msgstr "Başlangıçta Falkonun öntanımlı tarayıcı olup olmadığını denetle"
#: lib/preferences/preferences.ui:450
msgctxt "Preferences|"
@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "Web Ayarları"
#: lib/preferences/preferences.ui:1025
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)"
msgstr "Pepper eklenti API'sini etkinleştir (PPAPI)"
msgstr "Pepper eklenti APIsini etkinleştir (PPAPI)"
#: lib/preferences/preferences.ui:1032
msgctxt "Preferences|"
@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "Dahili PDF görüntüleyicisini kullan (PPAPI gerektirir)"
#: lib/preferences/preferences.ui:1039
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow JavaScript"
msgstr "JavaScript'e İzin Ver"
msgstr "JavaScripte İzin Ver"
#: lib/preferences/preferences.ui:1046
msgctxt "Preferences|"
@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "Videoların kendiliğinden oynatımını devre dışı bırak"
#: lib/preferences/preferences.ui:1095
msgctxt "Preferences|"
msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address"
msgstr "WebRTC'nin yerel IP adresini sızdırmasına izin verme"
msgstr "WebRTCnin yerel IP adresini sızdırmasına izin verme"
#: lib/preferences/preferences.ui:1102
msgctxt "Preferences|"

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Translators:
#
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:45+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
#: sbi_imagesicon.cpp:34
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "Etkin Sayfa Ayarları"
#: sbi_javascripticon.cpp:54
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Disable JavaScript (temporarily)"
msgstr "JavaScript'i Devre Dışı Bırak (geçici)"
msgstr "JavaScripti Devre Dışı Bırak (geçici)"
#: sbi_javascripticon.cpp:57
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Enable JavaScript (temporarily)"
msgstr "JavaScript'i Etkinleştir (geçici)"
msgstr "JavaScripti Etkinleştir (geçici)"
#: sbi_javascripticon.cpp:66
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"