mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00
Update Tradidtional Chinese Translations
This commit is contained in:
parent
82bd4665ee
commit
4403b9b03e
|
@ -6,12 +6,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>關閉</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Example Plugin Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>範例外掛設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="105"/>
|
||||
|
|
|
@ -126,7 +126,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Update EasyList</source>
|
||||
<translation>更新EasyList</translation>
|
||||
<translation>更新建議名單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="114"/>
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>EasyList has been successfully updated.</source>
|
||||
<translation>EasyList已更新成功。</translation>
|
||||
<translation>建議名單已更新成功。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="129"/>
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
||||
<translation>封鎖的網址 (AdBlock的規則)-點擊以設定</translation>
|
||||
<translation>封鎖的網址 (廣告封鎖的規則)-點擊以設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="99"/>
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="192"/>
|
||||
<source><b>Launching</b></source>
|
||||
<translation><B>啟動</ B></translation>
|
||||
<translation><B>啟動中</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="223"/>
|
||||
|
@ -2160,7 +2160,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="498"/>
|
||||
<source><b>Browser Window</b></source>
|
||||
<translation><B>瀏覽器視窗</ B></translation>
|
||||
<translation><B>瀏覽器視窗</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="523"/>
|
||||
|
@ -2180,7 +2180,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="559"/>
|
||||
<source><b>Navigation ToolBar</b></source>
|
||||
<translation><B>引導工具列</ B></translation>
|
||||
<translation><b>引導工具列</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="566"/>
|
||||
|
@ -2210,7 +2210,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="622"/>
|
||||
<source><b>Tabs behavior</b></source>
|
||||
<translation><B>分頁行為</ B></translation>
|
||||
<translation><b>分頁行為</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="645"/>
|
||||
|
@ -2220,7 +2220,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="659"/>
|
||||
<source><b>Address Bar behaviour</b></source>
|
||||
<translation><b>位址欄的行為</ B></translation>
|
||||
<translation><b>位址欄的行為</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="692"/>
|
||||
|
@ -2390,7 +2390,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="960"/>
|
||||
<source>1</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1001"/>
|
||||
|
@ -2570,7 +2570,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1479"/>
|
||||
<source><b>Download Location</b></source>
|
||||
<translation><b>下載位置</ b></translation>
|
||||
<translation><b>下載位置</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1486"/>
|
||||
|
@ -2592,7 +2592,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1543"/>
|
||||
<source><b>Download Options</b></source>
|
||||
<translation><b>下載選項</ B></translation>
|
||||
<translation><b>下載選項</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1550"/>
|
||||
|
@ -2609,7 +2609,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1634"/>
|
||||
<source><b>AutoFill options</b></source>
|
||||
<translation><B>自動填充選項</ B></translation>
|
||||
<translation><b>自動填充選項</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1641"/>
|
||||
|
@ -2715,7 +2715,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="425"/>
|
||||
<source><b>Language</b></source>
|
||||
<translation><b>語言</ B></translation>
|
||||
<translation><b>語言</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="446"/>
|
||||
|
@ -2740,7 +2740,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2079"/>
|
||||
<source><b>Preferred language for web sites</b></source>
|
||||
<translation><b>網站優先的語言</ B></translation>
|
||||
<translation><b>網站優先的語言</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="99"/>
|
||||
|
@ -2770,7 +2770,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>以刪除</translation>
|
||||
<translation>已刪除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="498"/>
|
||||
|
@ -2796,7 +2796,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation>此設置文件以存在!</translation>
|
||||
<translation>此設置文件已存在!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="644"/>
|
||||
|
@ -2811,7 +2811,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>您確定要永就移除"%1"個人資料嗎?浙江無法復原!</translation>
|
||||
<translation>您確定要永就移除"%1"個人資料嗎?這將無法復原!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4055,7 +4055,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="226"/>
|
||||
<source><b>Security information</b></source>
|
||||
<translation><b>安全訊息</ B></translation>
|
||||
<translation><b>安全訊息</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="246"/>
|
||||
|
@ -4075,7 +4075,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="323"/>
|
||||
<source><b>Preview</b></source>
|
||||
<translation><b>預覽</ B></translation>
|
||||
<translation><b>預覽</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="31"/>
|
||||
|
@ -4085,22 +4085,22 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><b>Connection is Encrypted.</b></source>
|
||||
<translation><b>連結是有加密的。</ B></translation>
|
||||
<translation><b>連結是有加密的。</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><b>Your connection to this page is secured with this certificate: </b></source>
|
||||
<translation><B>此頁的連結與此憑證的獲得:</ B></translation>
|
||||
<translation><B>此頁的連結與此憑證的獲得:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="128"/>
|
||||
<source><b>Connection Not Encrypted.</b></source>
|
||||
<translation><b>連結沒有加密。</ B></translation>
|
||||
<translation><b>連結沒有加密。</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><b>Your connection to this page is not secured!</b></source>
|
||||
<translation><b>您連結到這個網頁不安全啊!</ B></translation>
|
||||
<translation><b>您連結到這個網頁不安全啊!</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="147"/>
|
||||
|
@ -4154,17 +4154,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Your connection to this site is <b>secured</b>.</source>
|
||||
<translation>您連結的網站是<b>保證</ B>。</translation>
|
||||
<translation>您連結的網站是<b>保證</b>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Your connection to this site is <b>unsecured</b>.</source>
|
||||
<translation>您連結的網站是<b>沒有保證</ B>。</translation>
|
||||
<translation>您連結的網站是<b>沒有保證</b>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>You have <b>never</b> visited this site before.</source>
|
||||
<translation>您<b>從未</ B>瀏覽過此網站。</translation>
|
||||
<translation>您<b>從未</b>瀏覽過此網站。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="64"/>
|
||||
|
@ -4508,17 +4508,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="35"/>
|
||||
<source><b>Name:</b></source>
|
||||
<translation><b>名稱:</ B></translation>
|
||||
<translation><b>名稱:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="45"/>
|
||||
<source><b>Author:</b></source>
|
||||
<translation><b>作者:</ B></translation>
|
||||
<translation><b>作者:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="68"/>
|
||||
<source><b>Description:</b></source>
|
||||
<translation><b>描述:</ B></translation>
|
||||
<translation><b>描述:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="112"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user