mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-24 04:36:34 +01:00
Merge pull request #676 from smarquespt/master
Portuguese translation update
This commit is contained in:
commit
44d9bfb344
@ -1954,7 +1954,7 @@ não foi encontrado!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Switch to tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Trocar para o separador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1962,22 +1962,22 @@ não foi encontrado!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="825"/>
|
||||
<source>Default Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Navegador padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it your default browser?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O QupZilla não é o navegador padrão. Pretende definir o QupZilla como navegador padrão?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Always perform this check when starting QupZilla.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Executar sempre esta análise ao iniciar o QupZilla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="841"/>
|
||||
<source>QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on WebKit core and Qt Framework.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O QupZilla é um navegador web rápido, seguro e de código livre. O QupZilla está sujeito aos termos da GPL versão 3 ou (por opção) qualquer versão posterior. O Qupzilla é baseado nas tecnologias WebKit e Qt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2213,7 +2213,7 @@ não foi encontrado!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Keyboard Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Atalhos de teclado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="268"/>
|
||||
@ -2301,12 +2301,12 @@ não foi encontrado!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="458"/>
|
||||
<source>Check to see if QupZilla is the default browser on startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ao iniciar, verificar se o QupZilla é o navegador padrão do sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="468"/>
|
||||
<source>Check Now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verificar agora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="498"/>
|
||||
@ -2586,12 +2586,12 @@ não foi encontrado!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="838"/>
|
||||
<source>Press "Shift" to not switch the tab but load the url in the current tab.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prima Shift para não trocar de separador e carregar o url no separador atal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="841"/>
|
||||
<source>Propose to switch tab if completed url is already loaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Solicitar a troca de separador quando o url for carregado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="848"/>
|
||||
@ -2799,17 +2799,17 @@ não foi encontrado!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1762"/>
|
||||
<source><b>Shortcuts</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Atalhos</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1782"/>
|
||||
<source>Switch to tabs with Alt + number of tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Trocar de separador com Alt+número do separador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1789"/>
|
||||
<source>Load speed dials with Ctrl + number of speed dial</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Carregar ligação rápida com Ctrl+número da ligação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1886"/>
|
||||
@ -3116,12 +3116,12 @@ não foi encontrado!</translation>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>QupZilla is default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O QupZilla é o navegador padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Make QupZilla default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tornar o navegador padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="500"/>
|
||||
@ -4343,13 +4343,14 @@ Adicione as fontes com o ícone RSS existente na barra de navegação, nas pági
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Warning!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aviso!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>There are some problems. Please, reinstall QupZilla.
|
||||
Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Existem alguns problemas. Por favor reinstale o QupZilla.
|
||||
Experimente iniciar o QupZilla como administrador. Pode ser que tenha sorte! ;)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user