1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00

Update ja_JP.ts

Japanese language file updated.
This commit is contained in:
Daiki Noda 2012-06-27 00:11:05 +09:00
parent 38ef828b82
commit 484d2747ee

View File

@ -76,26 +76,27 @@
<name>AdBlockAddSubscriptionDialog</name>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Add new subscription to AdBlock:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment></translatorcomment>
<translation>Adblockが新しく購読する:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockCustomList</name>
<message>
<source>Custom Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -154,34 +155,34 @@
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add Subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Update Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Learn about writing rules...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adblockの季報について学ぶ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockEasyList</name>
<message>
<source>EasyList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Easylist</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -234,34 +235,34 @@
<name>AdBlockManager</name>
<message>
<source>Do you want to add &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; subscription?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>AdBlock Subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adblockフィルタの購読</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockTreeWidget</name>
<message>
<source>Add Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (recently updated)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1()</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -639,7 +640,7 @@
</message>
<message>
<source>Change icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1335,7 +1336,7 @@
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1589,31 +1590,31 @@
<name>IconChooser</name>
<message>
<source>Choose icon...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>From file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(.png, .jpg, .jpeg, .gif)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose file...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>From database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Site Url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Image files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1640,7 +1641,7 @@
</message>
<message>
<source>Clear All</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>.co.uk</source>
@ -2031,7 +2032,7 @@
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Address Bar behaviour&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select all text by double clicking in address bar</source>
@ -2599,7 +2600,7 @@
<message>
<source>Open Location</source>
<translatorcomment></translatorcomment>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;File</source>
@ -3248,15 +3249,15 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
</message>
<message>
<source>Search on Web</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Webで検索する</translation>
</message>
<message>
<source>Search results provided by DuckDuckGo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DuckDuckGoから提供されます</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;Private Browsing&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;h1&gt;&lt;h1/&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3301,7 +3302,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<source>You don&apos;t have any RSS Feeds.&lt;br/&gt;
Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</source>
<translatorcomment></translatorcomment>
<translation>RSSフィードがありません&lt;br/&gt;RSSフィードが取得可能な場合アドレスバーにRSSアイコンが表示されます</translation>
<translation>RSSフィードがありません&lt;br/&gt;RSSフィードが取得可能な場合ロケーションバーにRSSアイコンが表示されます</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
@ -4202,7 +4203,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
</message>
<message>
<source>Blocked by &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;i/&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>