1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 10:46:35 +01:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-01-16 02:17:09 +00:00
parent 6d3a30e278
commit 4db8284baa
5 changed files with 121 additions and 120 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|" msgctxt "LineEdit|"
@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "გაწმენდა"
#: lib/other/clearprivatedata.ui:114 #: lib/other/clearprivatedata.ui:114
msgctxt "ClearPrivateData|" msgctxt "ClearPrivateData|"
msgid "Web databases" msgid "Web databases"
msgstr "" msgstr "ვების მონაცემთა ბაზები"
#: lib/other/clearprivatedata.ui:124 #: lib/other/clearprivatedata.ui:124
msgctxt "ClearPrivateData|" msgctxt "ClearPrivateData|"
@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "კეში"
#: lib/other/clearprivatedata.ui:134 #: lib/other/clearprivatedata.ui:134
msgctxt "ClearPrivateData|" msgctxt "ClearPrivateData|"
msgid "Optimize database" msgid "Optimize database"
msgstr "" msgstr "ბაზის ოპტიმიზაცია"
#: lib/other/clearprivatedata.ui:141 #: lib/other/clearprivatedata.ui:141
msgctxt "ClearPrivateData|" msgctxt "ClearPrivateData|"
@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "ლიცენზიის დათვალიერება"
#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:14 #: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:14
msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" msgctxt "ProtocolHandlerDialog|"
msgid "Manage protocol handlers" msgid "Manage protocol handlers"
msgstr "" msgstr "პროტოკოლის დამმუშავებლების მართვა"
#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:40 #: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:40
msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" msgctxt "ProtocolHandlerDialog|"
@ -3053,12 +3053,12 @@ msgstr ""
#: lib/other/siteinfo.cpp:68 #: lib/other/siteinfo.cpp:68
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
msgid "<b>Connection is Encrypted.</b>" msgid "<b>Connection is Encrypted.</b>"
msgstr "" msgstr "<b>მიერთება დაშიფრულია.</b>"
#: lib/other/siteinfo.cpp:70 #: lib/other/siteinfo.cpp:70
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
msgid "<b>Connection Not Encrypted.</b>" msgid "<b>Connection Not Encrypted.</b>"
msgstr "" msgstr "<b>მიერთება დაშიფრული არაა.</b>"
#: lib/other/siteinfo.cpp:175 #: lib/other/siteinfo.cpp:175
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "კოდირება:"
#: lib/other/siteinfo.ui:132 #: lib/other/siteinfo.ui:132
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Meta tags of site:" msgid "Meta tags of site:"
msgstr "" msgstr "საიტის მეტა-ჭდეები:"
#: lib/other/siteinfo.ui:149 #: lib/other/siteinfo.ui:149
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "მნიშვნელობა"
#: lib/other/siteinfo.ui:168 #: lib/other/siteinfo.ui:168
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
msgid "<b>Security information</b>" msgid "<b>Security information</b>"
msgstr "" msgstr "<b>უსაფრთხოების ინფორმაცია</b>"
#: lib/other/siteinfo.ui:241 #: lib/other/siteinfo.ui:241
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
@ -3378,12 +3378,12 @@ msgstr "პერსონალური აღწერა:"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:67 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:67
msgctxt "AutoFillManager|" msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Import Passwords from File..." msgid "Import Passwords from File..."
msgstr "" msgstr "პაროლების ფაილიდან შემოტანა..."
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:68 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:68
msgctxt "AutoFillManager|" msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Export Passwords to File..." msgid "Export Passwords to File..."
msgstr "" msgstr "პაროლების ფაილში გატანა..."
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:70 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:70
msgctxt "AutoFillManager|" msgctxt "AutoFillManager|"
@ -3401,12 +3401,12 @@ msgstr "პაროლების ჩვენება"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
msgctxt "AutoFillManager|" msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change backend..." msgid "Change backend..."
msgstr "" msgstr "უკანაბოლოს შეცვლა..."
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
msgctxt "AutoFillManager|" msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change backend:" msgid "Change backend:"
msgstr "" msgstr "უკანაბოლოს შეცვლა:"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179
msgctxt "AutoFillManager|" msgctxt "AutoFillManager|"
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194
msgctxt "AutoFillManager|" msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Hide Passwords" msgid "Hide Passwords"
msgstr "" msgstr "პაროლების დამალვა"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232
msgctxt "AutoFillManager|" msgctxt "AutoFillManager|"
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "წარმატებით იქნა შემოტანილ
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335
msgctxt "AutoFillManager|" msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Error while importing!" msgid "Error while importing!"
msgstr "" msgstr "შემოტანის შეცდომა!"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346
msgctxt "AutoFillManager|" msgctxt "AutoFillManager|"
@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "ფაილში ჩაწერის შეცდომა!"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355
msgctxt "AutoFillManager|" msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Successfully exported" msgid "Successfully exported"
msgstr "" msgstr "გატანა წარმატებულია"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372
msgctxt "AutoFillManager|" msgctxt "AutoFillManager|"
@ -3487,12 +3487,12 @@ msgstr "პაროლის ჩასწორება"
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:25 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:25
msgctxt "AutoFillManager|" msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Passwords are stored in:" msgid "Passwords are stored in:"
msgstr "" msgstr "პაროლები დამახსოვრებულია:"
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:35 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:35
msgctxt "AutoFillManager|" msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change backend" msgid "Change backend"
msgstr "" msgstr "უკანაბოლოს შეცვლა"
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:42 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:42
msgctxt "AutoFillManager|" msgctxt "AutoFillManager|"
@ -3554,22 +3554,22 @@ msgstr "JavaScript -ის მორგება"
#: lib/preferences/jsoptions.ui:20 #: lib/preferences/jsoptions.ui:20
msgctxt "JsOptions|" msgctxt "JsOptions|"
msgid "Allow JavaScript to:" msgid "Allow JavaScript to:"
msgstr "" msgstr "JavaScript-ის ჩართვა:"
#: lib/preferences/jsoptions.ui:29 #: lib/preferences/jsoptions.ui:29
msgctxt "JsOptions|" msgctxt "JsOptions|"
msgid "Open popup windows" msgid "Open popup windows"
msgstr "" msgstr "მხტუნარა ფანჯრებისგახსნა"
#: lib/preferences/jsoptions.ui:36 #: lib/preferences/jsoptions.ui:36
msgctxt "JsOptions|" msgctxt "JsOptions|"
msgid "Activate windows" msgid "Activate windows"
msgstr "" msgstr "ფანჯრების აქტივაცია"
#: lib/preferences/jsoptions.ui:43 #: lib/preferences/jsoptions.ui:43
msgctxt "JsOptions|" msgctxt "JsOptions|"
msgid "Access clipboard" msgid "Access clipboard"
msgstr "" msgstr "ბუფერთან წვდომა"
#: lib/preferences/jsoptions.ui:50 #: lib/preferences/jsoptions.ui:50
msgctxt "JsOptions|" msgctxt "JsOptions|"
@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:588 #: lib/preferences/preferences.cpp:588
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "OSD Notification" msgid "OSD Notification"
msgstr "" msgstr "OSD გაფრთხილება"
#: lib/preferences/preferences.cpp:589 #: lib/preferences/preferences.cpp:589
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -3646,12 +3646,12 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:638 #: lib/preferences/preferences.cpp:638
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose download location..." msgid "Choose download location..."
msgstr "" msgstr "აირჩიეთ გადმოწერის მდებარეობა..."
#: lib/preferences/preferences.cpp:652 #: lib/preferences/preferences.cpp:652
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose stylesheet location..." msgid "Choose stylesheet location..."
msgstr "" msgstr "აირჩიეთ სტილის ფურცლების მდებარეობა..."
#: lib/preferences/preferences.cpp:663 #: lib/preferences/preferences.cpp:663
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr "წაშლილია"
#: lib/preferences/preferences.cpp:759 #: lib/preferences/preferences.cpp:759
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose cache path..." msgid "Choose cache path..."
msgstr "" msgstr "აირჩიეთ კეშის ბილიკი..."
#: lib/preferences/preferences.cpp:790 #: lib/preferences/preferences.cpp:790
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "ახალი პროფილი"
#: lib/preferences/preferences.cpp:790 #: lib/preferences/preferences.cpp:790
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Enter the new profile's name:" msgid "Enter the new profile's name:"
msgstr "" msgstr "შეიყვანეთ ახალი პროფილის სახელი:"
#: lib/preferences/preferences.cpp:800 lib/preferences/preferences.cpp:805 #: lib/preferences/preferences.cpp:800 lib/preferences/preferences.cpp:805
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -3681,12 +3681,12 @@ msgstr "შეცდომა!"
#: lib/preferences/preferences.cpp:800 #: lib/preferences/preferences.cpp:800
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "This profile already exists!" msgid "This profile already exists!"
msgstr "" msgstr "ეს პროფილი უკვე არსებობს!"
#: lib/preferences/preferences.cpp:805 #: lib/preferences/preferences.cpp:805
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Cannot create profile directory!" msgid "Cannot create profile directory!"
msgstr "" msgstr "პროფილის საქაღალდის შექმნის შეცდომა!"
#: lib/preferences/preferences.cpp:816 #: lib/preferences/preferences.cpp:816
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -3799,12 +3799,12 @@ msgstr "Delete"
#: lib/preferences/preferences.ui:285 #: lib/preferences/preferences.ui:285
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>Launching</b>" msgid "<b>Launching</b>"
msgstr "" msgstr "<b>გაშვება</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:295 #: lib/preferences/preferences.ui:295
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "After launch: " msgid "After launch: "
msgstr "" msgstr "გაშვების შემდეგ: "
#: lib/preferences/preferences.ui:303 #: lib/preferences/preferences.ui:303
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -3864,12 +3864,12 @@ msgstr "გაშვების პროფილი:"
#: lib/preferences/preferences.ui:397 #: lib/preferences/preferences.ui:397
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Check for updates on start" msgid "Check for updates on start"
msgstr "" msgstr "გაშვებისას განახლებების შემოწმება"
#: lib/preferences/preferences.ui:404 #: lib/preferences/preferences.ui:404
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Active profile:" msgid "Active profile:"
msgstr "" msgstr "აქტიური პროფილი:"
#: lib/preferences/preferences.ui:418 #: lib/preferences/preferences.ui:418
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:450 #: lib/preferences/preferences.ui:450
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Check Now" msgid "Check Now"
msgstr "" msgstr "ახლა შემოწმება"
#: lib/preferences/preferences.ui:480 #: lib/preferences/preferences.ui:480
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -3919,12 +3919,12 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:553 #: lib/preferences/preferences.ui:553
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>Browser Window</b>" msgid "<b>Browser Window</b>"
msgstr "" msgstr "<b>ბრაუზერის ფანჯარა</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:601 #: lib/preferences/preferences.ui:601
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Tabs behaviour" msgid "Tabs behaviour"
msgstr "" msgstr "ჩანართების ქცევა"
#: lib/preferences/preferences.ui:607 #: lib/preferences/preferences.ui:607
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "თავში"
#: lib/preferences/preferences.ui:926 #: lib/preferences/preferences.ui:926
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom color:" msgid "Custom color:"
msgstr "" msgstr "ფერის არჩევა:"
#: lib/preferences/preferences.ui:942 #: lib/preferences/preferences.ui:942
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "განულება"
#: lib/preferences/preferences.ui:1003 #: lib/preferences/preferences.ui:1003
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Web Configuration" msgid "Web Configuration"
msgstr "" msgstr "ვების მორგება"
#: lib/preferences/preferences.ui:1011 #: lib/preferences/preferences.ui:1011
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:1025 #: lib/preferences/preferences.ui:1025
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow JavaScript" msgid "Allow JavaScript"
msgstr "" msgstr "JavaScript-ის ჩართვა"
#: lib/preferences/preferences.ui:1032 #: lib/preferences/preferences.ui:1032
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:1053 #: lib/preferences/preferences.ui:1053
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Animated scrolling" msgid "Animated scrolling"
msgstr "" msgstr "ანიმირებული აწევ/დაწევა"
#: lib/preferences/preferences.ui:1060 #: lib/preferences/preferences.ui:1060
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:1088 #: lib/preferences/preferences.ui:1088
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable DNS prefetching" msgid "Enable DNS prefetching"
msgstr "" msgstr "DNS-ის წინასწარი გამოთხოვის ჩართვა"
#: lib/preferences/preferences.ui:1095 #: lib/preferences/preferences.ui:1095
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:1182 #: lib/preferences/preferences.ui:1182
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Local Storage" msgid "Local Storage"
msgstr "" msgstr "ლოკალური საცავი"
#: lib/preferences/preferences.ui:1190 #: lib/preferences/preferences.ui:1190
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:1766 #: lib/preferences/preferences.ui:1766
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>Download Location</b>" msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr "" msgstr "<b>გადმოწერის მდებარეობა</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:1773 #: lib/preferences/preferences.ui:1773
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4413,12 +4413,12 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:1780 #: lib/preferences/preferences.ui:1780
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Use defined location: " msgid "Use defined location: "
msgstr "" msgstr "მითითებული მდებარეობის გამოყენება: "
#: lib/preferences/preferences.ui:1830 #: lib/preferences/preferences.ui:1830
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>Download Options</b>" msgid "<b>Download Options</b>"
msgstr "" msgstr "<b>გადმოწერის მორგება</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:1837 #: lib/preferences/preferences.ui:1837
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "არგუმენტები:"
#: lib/preferences/preferences.ui:1877 #: lib/preferences/preferences.ui:1877
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Leave blank if unsure" msgid "Leave blank if unsure"
msgstr "" msgstr "დატოვეთ ცარიელი, თუ დარწმუნებული არ ბრძანდებით"
#: lib/preferences/preferences.ui:1898 #: lib/preferences/preferences.ui:1898
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:1924 #: lib/preferences/preferences.ui:1924
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>AutoFill options</b>" msgid "<b>AutoFill options</b>"
msgstr "" msgstr "<b>ავტომატური შევსების მორგება</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:1931 #: lib/preferences/preferences.ui:1931
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:2082 #: lib/preferences/preferences.ui:2082
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage HTML5 permissions" msgid "Manage HTML5 permissions"
msgstr "" msgstr "HTML5 -ის წვდომების მართვა"
#: lib/preferences/preferences.ui:2089 #: lib/preferences/preferences.ui:2089
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4513,12 +4513,12 @@ msgstr "ქუქიების მმართველი"
#: lib/preferences/preferences.ui:2109 #: lib/preferences/preferences.ui:2109
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>HTML5 Permissions</b>" msgid "<b>HTML5 Permissions</b>"
msgstr "" msgstr "<b>HTML5 -ის წვდომები</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2122 #: lib/preferences/preferences.ui:2122
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "HTML5 Permissions" msgid "HTML5 Permissions"
msgstr "" msgstr "HTML5 -ის წვდომები"
#: lib/preferences/preferences.ui:2129 #: lib/preferences/preferences.ui:2129
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:2155 #: lib/preferences/preferences.ui:2155
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Expiration timeout:" msgid "Expiration timeout:"
msgstr "" msgstr "მოლოდინის ვადა:"
#: lib/preferences/preferences.ui:2168 #: lib/preferences/preferences.ui:2168
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr " წამი"
#: lib/preferences/preferences.ui:2190 #: lib/preferences/preferences.ui:2190
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>Notifications</b>" msgid "<b>Notifications</b>"
msgstr "" msgstr "<b>გაფრთხილებები</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2213 #: lib/preferences/preferences.ui:2213
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:2220 #: lib/preferences/preferences.ui:2220
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Do not use Notifications" msgid "Do not use Notifications"
msgstr "" msgstr "გაფრთხილებების გარეშე"
#: lib/preferences/preferences.ui:2243 #: lib/preferences/preferences.ui:2243
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4577,17 +4577,17 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:2383 #: lib/preferences/preferences.ui:2383
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>Spell Check options</b>" msgid "<b>Spell Check options</b>"
msgstr "" msgstr "<b>მართლწერის შემოწმების მორგება</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2390 #: lib/preferences/preferences.ui:2390
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable Spell Check" msgid "Enable Spell Check"
msgstr "" msgstr "მართლწერის შემოწმების ჩართვა"
#: lib/preferences/preferences.ui:2397 #: lib/preferences/preferences.ui:2397
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>Dictionary directories</b>" msgid "<b>Dictionary directories</b>"
msgstr "" msgstr "<b>ლექსიკონის საქაღალდეები</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2448 #: lib/preferences/preferences.ui:2448
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "ენები ნაპოვნი არაა"
#: lib/preferences/preferences.ui:2466 #: lib/preferences/preferences.ui:2466
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>Manage search engines</b>" msgid "<b>Manage search engines</b>"
msgstr "" msgstr "<b>ძებნის ძრავების მართვა</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2473 #: lib/preferences/preferences.ui:2473
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4617,12 +4617,12 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:2545 #: lib/preferences/preferences.ui:2545
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Protocol Handlers Manager" msgid "Protocol Handlers Manager"
msgstr "" msgstr "პროტოკოლის დამმუშავებლების მმართველი"
#: lib/preferences/preferences.ui:2585 #: lib/preferences/preferences.ui:2585
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Search Engines Manager" msgid "Search Engines Manager"
msgstr "" msgstr "ძებნის ძრავების მმართველი"
#: lib/preferences/preferences.ui:2633 #: lib/preferences/preferences.ui:2633
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:2668 #: lib/preferences/preferences.ui:2668
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "User Agent Manager" msgid "User Agent Manager"
msgstr "" msgstr "მომხმარებლის აგენტის მართვა"
#: lib/preferences/preferences.ui:2690 #: lib/preferences/preferences.ui:2690
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4685,11 +4685,12 @@ msgctxt "ThemeManager|"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://store.kde.org/browse/cat/572/\">Get more themes...</a>" "<a href=\"https://store.kde.org/browse/cat/572/\">Get more themes...</a>"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"https://store.kde.org/browse/cat/572/\">მეტი თემის მიღება...</a>"
#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:99 #: lib/preferences/useragentdialog.cpp:99
msgctxt "UserAgentDialog|" msgctxt "UserAgentDialog|"
msgid "Add new site" msgid "Add new site"
msgstr "" msgstr "ახალი საიტის დამატება"
#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:137 #: lib/preferences/useragentdialog.cpp:137
msgctxt "UserAgentDialog|" msgctxt "UserAgentDialog|"
@ -4699,17 +4700,17 @@ msgstr "საიტის ჩასწორება"
#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:216 #: lib/preferences/useragentdialog.cpp:216
msgctxt "UserAgentDialog|" msgctxt "UserAgentDialog|"
msgid "Site domain: " msgid "Site domain: "
msgstr "" msgstr "საიტის დომები: "
#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:217 #: lib/preferences/useragentdialog.cpp:217
msgctxt "UserAgentDialog|" msgctxt "UserAgentDialog|"
msgid "User Agent: " msgid "User Agent: "
msgstr "" msgstr "მომხმარებლის აგენტი: "
#: lib/preferences/useragentdialog.ui:14 #: lib/preferences/useragentdialog.ui:14
msgctxt "UserAgentDialog|" msgctxt "UserAgentDialog|"
msgid "User Agent Manager" msgid "User Agent Manager"
msgstr "" msgstr "მომხმარებლის აგენტის მართვა"
#: lib/preferences/useragentdialog.ui:20 #: lib/preferences/useragentdialog.ui:20
msgctxt "UserAgentDialog|" msgctxt "UserAgentDialog|"
@ -4846,7 +4847,7 @@ msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "SessionManager|" msgctxt "SessionManager|"
msgid "New Session (%1)" msgid "New Session (%1)"
msgstr "" msgstr "ახალი სესია (%1)"
#: lib/session/sessionmanager.cpp:243 #: lib/session/sessionmanager.cpp:243
msgctxt "SessionManager|" msgctxt "SessionManager|"
@ -4861,18 +4862,18 @@ msgstr "მარქაფი 2"
#: lib/session/sessionmanager.cpp:290 #: lib/session/sessionmanager.cpp:290
msgctxt "SessionManager|" msgctxt "SessionManager|"
msgid "Default Session" msgid "Default Session"
msgstr "" msgstr "ნაგულისხმები სესია"
#: lib/session/sessionmanager.cpp:393 #: lib/session/sessionmanager.cpp:393
msgctxt "SessionManager|" msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please select the startup session:" msgid "Please select the startup session:"
msgstr "" msgstr "აირჩიეთ გაშვების სესია:"
#: lib/session/sessionmanager.cpp:412 #: lib/session/sessionmanager.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "SessionManager|" msgctxt "SessionManager|"
msgid "%1 (last session)" msgid "%1 (last session)"
msgstr "" msgstr "%1 (ბოლო სესია)"
#: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140 #: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140
msgctxt "SessionManagerDialog|" msgctxt "SessionManagerDialog|"
@ -5003,32 +5004,32 @@ msgstr "ჩანართების დახურვა"
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Do you really want to close other tabs?" msgid "Do you really want to close other tabs?"
msgstr "" msgstr "მართლა გნებავთ, ყველა სხვა ჩანართი დახუროთ?"
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:88 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:88
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Do you really want to close all tabs to the right?" msgid "Do you really want to close all tabs to the right?"
msgstr "" msgstr "მართლა გნებავთ, მარჯვნივ ყველა სხვა ჩანართი დახუროთ?"
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:89 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:89
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Do you really want to close all tabs to the bottom?" msgid "Do you really want to close all tabs to the bottom?"
msgstr "" msgstr "მართლა გნებავთ, ქვემოთ ყველა სხვა ჩანართი დახუროთ?"
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:99 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:99
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Do you really want to close all tabs to the left?" msgid "Do you really want to close all tabs to the left?"
msgstr "" msgstr "მართლა გნებავთ, მარცხნივ ყველა სხვა ჩანართი დახუროთ?"
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:100 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:100
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Do you really want to close all tabs to the top?" msgid "Do you really want to close all tabs to the top?"
msgstr "" msgstr "მართლა გნებავთ, ზემოთ ყველა სხვა ჩანართი დახუროთ?"
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:117 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:117
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "&Stop Tab" msgid "&Stop Tab"
msgstr "" msgstr "&ჩანართის შეჩერება"
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:120 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:120
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
@ -5078,7 +5079,7 @@ msgstr "ჩანართის გამოტვირთვა"
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:139 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:139
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Re&load All Tabs" msgid "Re&load All Tabs"
msgstr "" msgstr "&ყველა ჩანართის თავიდან ჩატვირთვა"
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:140 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:156 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:140 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:156
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
@ -5088,27 +5089,27 @@ msgstr "&ყველა ჩანართის რჩეულებში
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:144 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:144
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Close Ot&her Tabs" msgid "Close Ot&her Tabs"
msgstr "" msgstr "&სხვა ჩანართების დახურვა"
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Close Tabs To The Right" msgid "Close Tabs To The Right"
msgstr "" msgstr "მარჯვნივ მყოფი ჩანართების დახურვა"
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Close Tabs To The Bottom" msgid "Close Tabs To The Bottom"
msgstr "" msgstr "ქვემოთ მყოფი ჩანართების დახურვა"
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Close Tabs To The Left" msgid "Close Tabs To The Left"
msgstr "" msgstr "მარცხნივ მყოფი ჩანართების დახურვა"
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Close Tabs To The Top" msgid "Close Tabs To The Top"
msgstr "" msgstr "ზემოთ მყოფი ჩანართების დახურვა"
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:151 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:151
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
@ -5123,7 +5124,7 @@ msgstr "&ახალი ჩანართი"
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:155 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:155
msgctxt "TabContextMenu|" msgctxt "TabContextMenu|"
msgid "Reloa&d All Tabs" msgid "Reloa&d All Tabs"
msgstr "" msgstr "&ყველა ჩანართის თავიდან ჩატვირთვა"
#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 #: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168
msgctxt "TabIcon|" msgctxt "TabIcon|"
@ -5190,22 +5191,22 @@ msgstr ""
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:17 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:17
msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgctxt "CertificateInfoWidget|"
msgid "<b>Issued To</b>" msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "" msgstr "<b>ვისთვისაა გამოცემული</b>"
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:24 lib/tools/certificateinfowidget.ui:99 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:24 lib/tools/certificateinfowidget.ui:99
msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgctxt "CertificateInfoWidget|"
msgid "Common Name (CN):" msgid "Common Name (CN):"
msgstr "" msgstr "საერთო სახელი(CN):"
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:41 lib/tools/certificateinfowidget.ui:116 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:41 lib/tools/certificateinfowidget.ui:116
msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgctxt "CertificateInfoWidget|"
msgid "Organization (O):" msgid "Organization (O):"
msgstr "" msgstr "ორგანიზაცია (O):"
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:58 lib/tools/certificateinfowidget.ui:133 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:58 lib/tools/certificateinfowidget.ui:133
msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgctxt "CertificateInfoWidget|"
msgid "Organizational Unit (OU):" msgid "Organizational Unit (OU):"
msgstr "" msgstr "ორგანიზაციული ერთეული (OU):"
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:75 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:75
msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgctxt "CertificateInfoWidget|"
@ -5215,22 +5216,22 @@ msgstr "სერიული ნომერი:"
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:92 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:92
msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgctxt "CertificateInfoWidget|"
msgid "<b>Issued By</b>" msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "" msgstr "<b>გამოცემის ავტორი</b>"
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:150 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:150
msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgctxt "CertificateInfoWidget|"
msgid "<b>Validity</b>" msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "" msgstr "<b>სისწორე</b>"
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:157 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:157
msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgctxt "CertificateInfoWidget|"
msgid "Issued On:" msgid "Issued On:"
msgstr "" msgstr "გამოცემის თარიღი:"
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:174 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:174
msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgctxt "CertificateInfoWidget|"
msgid "Expires On:" msgid "Expires On:"
msgstr "" msgstr "ვადის ამოწურვის თარიღი:"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:63 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:63
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
@ -5245,7 +5246,7 @@ msgstr "უარყოფა"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:14 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:14
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "HTML5 Permissions" msgid "HTML5 Permissions"
msgstr "" msgstr "HTML5 -ის წვდომები"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:35 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:35
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
@ -5265,7 +5266,7 @@ msgstr "ქცევა"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:79 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:79
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Permission for:" msgid "Permission for:"
msgstr "" msgstr "წვდომები:"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:87 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:87
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
@ -5290,12 +5291,12 @@ msgstr "კამერა"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:107 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:107
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Microphone and Camera" msgid "Microphone and Camera"
msgstr "" msgstr "მიკროფონი და კამერა"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:112 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:112
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Hide Pointer" msgid "Hide Pointer"
msgstr "" msgstr "კურსორის დამალვა"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
@ -5310,7 +5311,7 @@ msgstr ""
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:41 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:41
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "this site" msgid "this site"
msgstr "" msgstr "ეს საიტი"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:45 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:45
#, qt-format #, qt-format
@ -5408,7 +5409,7 @@ msgstr "არგიმენტები: "
#: lib/tools/qztools.cpp:855 #: lib/tools/qztools.cpp:855
msgctxt "QObject|" msgctxt "QObject|"
msgid "Cannot start external program" msgid "Cannot start external program"
msgstr "" msgstr "გარე პროგრამის გაშვების შეცდომა"
#: lib/tools/qztools.cpp:856 #: lib/tools/qztools.cpp:856
#, qt-format #, qt-format
@ -5442,7 +5443,7 @@ msgstr ""
#: lib/webengine/webpage.cpp:416 lib/webengine/webpage.cpp:417 #: lib/webengine/webpage.cpp:416 lib/webengine/webpage.cpp:417
msgctxt "WebPage|" msgctxt "WebPage|"
msgid "Failed loading page" msgid "Failed loading page"
msgstr "" msgstr "გვერდის ჩატვირთვის შეცდომა"
#: lib/webengine/webpage.cpp:418 #: lib/webengine/webpage.cpp:418
msgctxt "WebPage|" msgctxt "WebPage|"
@ -5473,7 +5474,7 @@ msgstr "აირჩიეთ ფაილები..."
#: lib/webengine/webpage.cpp:622 #: lib/webengine/webpage.cpp:622
msgctxt "WebPage|" msgctxt "WebPage|"
msgid "JavaScript alert" msgid "JavaScript alert"
msgstr "" msgstr "JavaScript -ის განგაში"
#: lib/webengine/webpage.cpp:631 #: lib/webengine/webpage.cpp:631
msgctxt "WebPage|" msgctxt "WebPage|"
@ -5509,12 +5510,12 @@ msgstr "&წინ"
#: lib/webengine/webview.cpp:752 #: lib/webengine/webview.cpp:752
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "&Add New Page" msgid "&Add New Page"
msgstr "" msgstr "&ახალი გვერდის დამატება"
#: lib/webengine/webview.cpp:753 #: lib/webengine/webview.cpp:753
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "&Configure Speed Dial" msgid "&Configure Speed Dial"
msgstr "" msgstr "სწრაფი &პანელის მორგება"
#: lib/webengine/webview.cpp:755 #: lib/webengine/webview.cpp:755
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
@ -5524,22 +5525,22 @@ msgstr ""
#: lib/webengine/webview.cpp:774 #: lib/webengine/webview.cpp:774
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "Book&mark page" msgid "Book&mark page"
msgstr "" msgstr "გვერდის &ჩანიშვნა"
#: lib/webengine/webview.cpp:775 #: lib/webengine/webview.cpp:775
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "&Save page as..." msgid "&Save page as..."
msgstr "" msgstr "გვერდის &შენახვა, როგორც..."
#: lib/webengine/webview.cpp:776 #: lib/webengine/webview.cpp:776
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "&Copy page link" msgid "&Copy page link"
msgstr "" msgstr "გვერდის ბმულის კოპირება"
#: lib/webengine/webview.cpp:777 #: lib/webengine/webview.cpp:777
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "Send page link..." msgid "Send page link..."
msgstr "" msgstr "გვერდის ბმულის გაგზავნა..."
#: lib/webengine/webview.cpp:779 #: lib/webengine/webview.cpp:779
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
@ -5549,37 +5550,37 @@ msgstr "ყველაფრის &მონიშვნა"
#: lib/webengine/webview.cpp:785 #: lib/webengine/webview.cpp:785
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "Show so&urce code" msgid "Show so&urce code"
msgstr "" msgstr "საწყისი &კოდის ჩვენება"
#: lib/webengine/webview.cpp:789 #: lib/webengine/webview.cpp:789
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "Show info ab&out site" msgid "Show info ab&out site"
msgstr "" msgstr "&საიტის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება"
#: lib/webengine/webview.cpp:795 #: lib/webengine/webview.cpp:795
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "Open link in new &tab" msgid "Open link in new &tab"
msgstr "" msgstr "ბმულის ახალ ფანჯარაში &გახსნა"
#: lib/webengine/webview.cpp:800 #: lib/webengine/webview.cpp:800
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "Open link in new &window" msgid "Open link in new &window"
msgstr "" msgstr "ბმულის &ახალ ფანჯარაში გახსნა"
#: lib/webengine/webview.cpp:801 #: lib/webengine/webview.cpp:801
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "Open link in &private window" msgid "Open link in &private window"
msgstr "" msgstr "ბმულის &პირად ფანჯარაში გახსნა"
#: lib/webengine/webview.cpp:806 #: lib/webengine/webview.cpp:806
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "B&ookmark link" msgid "B&ookmark link"
msgstr "" msgstr "ბმულის &ჩანიშვნა"
#: lib/webengine/webview.cpp:808 #: lib/webengine/webview.cpp:808
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "&Save link as..." msgid "&Save link as..."
msgstr "" msgstr "&ბმულის შენახვა, როგორც..."
#: lib/webengine/webview.cpp:809 #: lib/webengine/webview.cpp:809
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
@ -5594,7 +5595,7 @@ msgstr "&ბმულის მისამართის კოპირებ
#: lib/webengine/webview.cpp:823 #: lib/webengine/webview.cpp:823
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "Show i&mage" msgid "Show i&mage"
msgstr "" msgstr "&გამოსახულების ჩვენება"
#: lib/webengine/webview.cpp:829 #: lib/webengine/webview.cpp:829
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
@ -5609,7 +5610,7 @@ msgstr "ნახატის &ბმის კოპირება"
#: lib/webengine/webview.cpp:832 #: lib/webengine/webview.cpp:832
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "&Save image as..." msgid "&Save image as..."
msgstr "" msgstr "&გამოსახულების შენახვა, როგორც…"
#: lib/webengine/webview.cpp:833 #: lib/webengine/webview.cpp:833
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
@ -5624,18 +5625,18 @@ msgstr "ტექსტის გაგზავნა..."
#: lib/webengine/webview.cpp:864 #: lib/webengine/webview.cpp:864
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "Go to &web address" msgid "Go to &web address"
msgstr "" msgstr "&ვებ-მისამართზე გადასვლა"
#: lib/webengine/webview.cpp:878 #: lib/webengine/webview.cpp:878
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "Search \"%1 ..\" with %2" msgid "Search \"%1 ..\" with %2"
msgstr "" msgstr "\"%1\"-ის ძებნა \"%2\"-ით"
#: lib/webengine/webview.cpp:884 #: lib/webengine/webview.cpp:884
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
msgid "Search with..." msgid "Search with..."
msgstr "" msgstr "მომძებნი..."
#: lib/webengine/webview.cpp:906 #: lib/webengine/webview.cpp:906
msgctxt "WebView|" msgctxt "WebView|"
@ -5731,7 +5732,7 @@ msgstr "მოძებნა…"
#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:58 #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:58
msgctxt "SearchToolbar|" msgctxt "SearchToolbar|"
msgid "Find the next match for the current search phrase" msgid "Find the next match for the current search phrase"
msgstr "" msgstr "მიმდინარე ძებნის ფრაზის შემდეგი დამთხვევის მოძებნა"
#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:61 #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:61
msgctxt "SearchToolbar|" msgctxt "SearchToolbar|"
@ -5741,7 +5742,7 @@ msgstr "&შემდეგი"
#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:74 #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:74
msgctxt "SearchToolbar|" msgctxt "SearchToolbar|"
msgid "Find the previous match for the current search phrase" msgid "Find the previous match for the current search phrase"
msgstr "" msgstr "მიმდინარე ძებნის ფრაზის წინა დამთხვევის მოძებნა"
#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:77 #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:77
msgctxt "SearchToolbar|" msgctxt "SearchToolbar|"