mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
6d3a30e278
commit
4db8284baa
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||
msgctxt "LineEdit|"
|
||||
@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "გაწმენდა"
|
||||
#: lib/other/clearprivatedata.ui:114
|
||||
msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
msgid "Web databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ვების მონაცემთა ბაზები"
|
||||
|
||||
#: lib/other/clearprivatedata.ui:124
|
||||
msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "კეში"
|
||||
#: lib/other/clearprivatedata.ui:134
|
||||
msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
msgid "Optimize database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ბაზის ოპტიმიზაცია"
|
||||
|
||||
#: lib/other/clearprivatedata.ui:141
|
||||
msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "ლიცენზიის დათვალიერება"
|
||||
#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:14
|
||||
msgctxt "ProtocolHandlerDialog|"
|
||||
msgid "Manage protocol handlers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროტოკოლის დამმუშავებლების მართვა"
|
||||
|
||||
#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:40
|
||||
msgctxt "ProtocolHandlerDialog|"
|
||||
@ -3053,12 +3053,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/other/siteinfo.cpp:68
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
msgid "<b>Connection is Encrypted.</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>მიერთება დაშიფრულია.</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/other/siteinfo.cpp:70
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
msgid "<b>Connection Not Encrypted.</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>მიერთება დაშიფრული არაა.</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/other/siteinfo.cpp:175
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "კოდირება:"
|
||||
#: lib/other/siteinfo.ui:132
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
msgid "Meta tags of site:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "საიტის მეტა-ჭდეები:"
|
||||
|
||||
#: lib/other/siteinfo.ui:149
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "მნიშვნელობა"
|
||||
#: lib/other/siteinfo.ui:168
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
msgid "<b>Security information</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>უსაფრთხოების ინფორმაცია</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/other/siteinfo.ui:241
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
@ -3378,12 +3378,12 @@ msgstr "პერსონალური აღწერა:"
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:67
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Import Passwords from File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პაროლების ფაილიდან შემოტანა..."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:68
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Export Passwords to File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პაროლების ფაილში გატანა..."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:70
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
@ -3401,12 +3401,12 @@ msgstr "პაროლების ჩვენება"
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Change backend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "უკანაბოლოს შეცვლა..."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Change backend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "უკანაბოლოს შეცვლა:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Hide Passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პაროლების დამალვა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "წარმატებით იქნა შემოტანილ
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Error while importing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შემოტანის შეცდომა!"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "ფაილში ჩაწერის შეცდომა!"
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Successfully exported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გატანა წარმატებულია"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
@ -3487,12 +3487,12 @@ msgstr "პაროლის ჩასწორება"
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:25
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Passwords are stored in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პაროლები დამახსოვრებულია:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:35
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Change backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "უკანაბოლოს შეცვლა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:42
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
@ -3554,22 +3554,22 @@ msgstr "JavaScript -ის მორგება"
|
||||
#: lib/preferences/jsoptions.ui:20
|
||||
msgctxt "JsOptions|"
|
||||
msgid "Allow JavaScript to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JavaScript-ის ჩართვა:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/jsoptions.ui:29
|
||||
msgctxt "JsOptions|"
|
||||
msgid "Open popup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მხტუნარა ფანჯრებისგახსნა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/jsoptions.ui:36
|
||||
msgctxt "JsOptions|"
|
||||
msgid "Activate windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ფანჯრების აქტივაცია"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/jsoptions.ui:43
|
||||
msgctxt "JsOptions|"
|
||||
msgid "Access clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ბუფერთან წვდომა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/jsoptions.ui:50
|
||||
msgctxt "JsOptions|"
|
||||
@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:588
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "OSD Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OSD გაფრთხილება"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:589
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3646,12 +3646,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:638
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose download location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "აირჩიეთ გადმოწერის მდებარეობა..."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:652
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose stylesheet location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "აირჩიეთ სტილის ფურცლების მდებარეობა..."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:663
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr "წაშლილია"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:759
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose cache path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "აირჩიეთ კეშის ბილიკი..."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:790
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "ახალი პროფილი"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:790
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enter the new profile's name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეიყვანეთ ახალი პროფილის სახელი:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:800 lib/preferences/preferences.cpp:805
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3681,12 +3681,12 @@ msgstr "შეცდომა!"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:800
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "This profile already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ეს პროფილი უკვე არსებობს!"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:805
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Cannot create profile directory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროფილის საქაღალდის შექმნის შეცდომა!"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:816
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3799,12 +3799,12 @@ msgstr "Delete"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:285
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Launching</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>გაშვება</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:295
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "After launch: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გაშვების შემდეგ: "
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:303
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3864,12 +3864,12 @@ msgstr "გაშვების პროფილი:"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:397
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Check for updates on start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გაშვებისას განახლებების შემოწმება"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:404
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Active profile:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "აქტიური პროფილი:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:418
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:450
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Check Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ახლა შემოწმება"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:480
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3919,12 +3919,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:553
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Browser Window</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>ბრაუზერის ფანჯარა</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:601
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Tabs behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ჩანართების ქცევა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:607
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "თავში"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:926
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Custom color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ფერის არჩევა:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:942
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "განულება"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1003
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Web Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ვების მორგება"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1011
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1025
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Allow JavaScript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JavaScript-ის ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1032
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1053
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Animated scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ანიმირებული აწევ/დაწევა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1060
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1088
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable DNS prefetching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS-ის წინასწარი გამოთხოვის ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1095
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1182
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Local Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ლოკალური საცავი"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1190
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1766
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Download Location</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>გადმოწერის მდებარეობა</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1773
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4413,12 +4413,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1780
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Use defined location: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მითითებული მდებარეობის გამოყენება: "
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1830
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Download Options</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>გადმოწერის მორგება</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1837
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "არგუმენტები:"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1877
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Leave blank if unsure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "დატოვეთ ცარიელი, თუ დარწმუნებული არ ბრძანდებით"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1898
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1924
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>AutoFill options</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>ავტომატური შევსების მორგება</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1931
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2082
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Manage HTML5 permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML5 -ის წვდომების მართვა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2089
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4513,12 +4513,12 @@ msgstr "ქუქიების მმართველი"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2109
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>HTML5 Permissions</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>HTML5 -ის წვდომები</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2122
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "HTML5 Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML5 -ის წვდომები"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2129
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2155
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Expiration timeout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მოლოდინის ვადა:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2168
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr " წამი"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2190
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Notifications</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>გაფრთხილებები</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2213
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2220
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Do not use Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გაფრთხილებების გარეშე"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2243
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4577,17 +4577,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2383
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Spell Check options</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>მართლწერის შემოწმების მორგება</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2390
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable Spell Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მართლწერის შემოწმების ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2397
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Dictionary directories</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>ლექსიკონის საქაღალდეები</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2448
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "ენები ნაპოვნი არაა"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2466
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Manage search engines</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>ძებნის ძრავების მართვა</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2473
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4617,12 +4617,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2545
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Protocol Handlers Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროტოკოლის დამმუშავებლების მმართველი"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2585
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Search Engines Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ძებნის ძრავების მმართველი"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2633
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2668
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "User Agent Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მომხმარებლის აგენტის მართვა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2690
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4685,11 +4685,12 @@ msgctxt "ThemeManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://store.kde.org/browse/cat/572/\">Get more themes...</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"https://store.kde.org/browse/cat/572/\">მეტი თემის მიღება...</a>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:99
|
||||
msgctxt "UserAgentDialog|"
|
||||
msgid "Add new site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ახალი საიტის დამატება"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:137
|
||||
msgctxt "UserAgentDialog|"
|
||||
@ -4699,17 +4700,17 @@ msgstr "საიტის ჩასწორება"
|
||||
#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:216
|
||||
msgctxt "UserAgentDialog|"
|
||||
msgid "Site domain: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "საიტის დომები: "
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:217
|
||||
msgctxt "UserAgentDialog|"
|
||||
msgid "User Agent: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მომხმარებლის აგენტი: "
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/useragentdialog.ui:14
|
||||
msgctxt "UserAgentDialog|"
|
||||
msgid "User Agent Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მომხმარებლის აგენტის მართვა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/useragentdialog.ui:20
|
||||
msgctxt "UserAgentDialog|"
|
||||
@ -4846,7 +4847,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "New Session (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ახალი სესია (%1)"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:243
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
@ -4861,18 +4862,18 @@ msgstr "მარქაფი 2"
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:290
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "Default Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ნაგულისხმები სესია"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:393
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "Please select the startup session:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "აირჩიეთ გაშვების სესია:"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "%1 (last session)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (ბოლო სესია)"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140
|
||||
msgctxt "SessionManagerDialog|"
|
||||
@ -5003,32 +5004,32 @@ msgstr "ჩანართების დახურვა"
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Do you really want to close other tabs?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მართლა გნებავთ, ყველა სხვა ჩანართი დახუროთ?"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:88
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Do you really want to close all tabs to the right?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მართლა გნებავთ, მარჯვნივ ყველა სხვა ჩანართი დახუროთ?"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:89
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Do you really want to close all tabs to the bottom?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მართლა გნებავთ, ქვემოთ ყველა სხვა ჩანართი დახუროთ?"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:99
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Do you really want to close all tabs to the left?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მართლა გნებავთ, მარცხნივ ყველა სხვა ჩანართი დახუროთ?"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:100
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Do you really want to close all tabs to the top?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მართლა გნებავთ, ზემოთ ყველა სხვა ჩანართი დახუროთ?"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:117
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "&Stop Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&ჩანართის შეჩერება"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:120
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
@ -5078,7 +5079,7 @@ msgstr "ჩანართის გამოტვირთვა"
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:139
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Re&load All Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&ყველა ჩანართის თავიდან ჩატვირთვა"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:140 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:156
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
@ -5088,27 +5089,27 @@ msgstr "&ყველა ჩანართის რჩეულებში
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:144
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Close Ot&her Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&სხვა ჩანართების დახურვა"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Close Tabs To The Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მარჯვნივ მყოფი ჩანართების დახურვა"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Close Tabs To The Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ქვემოთ მყოფი ჩანართების დახურვა"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Close Tabs To The Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მარცხნივ მყოფი ჩანართების დახურვა"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Close Tabs To The Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ზემოთ მყოფი ჩანართების დახურვა"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:151
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
@ -5123,7 +5124,7 @@ msgstr "&ახალი ჩანართი"
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:155
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Reloa&d All Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&ყველა ჩანართის თავიდან ჩატვირთვა"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168
|
||||
msgctxt "TabIcon|"
|
||||
@ -5190,22 +5191,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:17
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
msgid "<b>Issued To</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>ვისთვისაა გამოცემული</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:24 lib/tools/certificateinfowidget.ui:99
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
msgid "Common Name (CN):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "საერთო სახელი(CN):"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:41 lib/tools/certificateinfowidget.ui:116
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
msgid "Organization (O):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ორგანიზაცია (O):"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:58 lib/tools/certificateinfowidget.ui:133
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
msgid "Organizational Unit (OU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ორგანიზაციული ერთეული (OU):"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:75
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
@ -5215,22 +5216,22 @@ msgstr "სერიული ნომერი:"
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:92
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
msgid "<b>Issued By</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>გამოცემის ავტორი</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:150
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
msgid "<b>Validity</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>სისწორე</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:157
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
msgid "Issued On:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გამოცემის თარიღი:"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:174
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
msgid "Expires On:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ვადის ამოწურვის თარიღი:"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:63
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
@ -5245,7 +5246,7 @@ msgstr "უარყოფა"
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:14
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
msgid "HTML5 Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML5 -ის წვდომები"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:35
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
@ -5265,7 +5266,7 @@ msgstr "ქცევა"
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:79
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
msgid "Permission for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "წვდომები:"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:87
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
@ -5290,12 +5291,12 @@ msgstr "კამერა"
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:107
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მიკროფონი და კამერა"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:112
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
msgid "Hide Pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "კურსორის დამალვა"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
@ -5310,7 +5311,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:41
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
msgid "this site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ეს საიტი"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:45
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -5408,7 +5409,7 @@ msgstr "არგიმენტები: "
|
||||
#: lib/tools/qztools.cpp:855
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Cannot start external program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გარე პროგრამის გაშვების შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/qztools.cpp:856
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -5442,7 +5443,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/webengine/webpage.cpp:416 lib/webengine/webpage.cpp:417
|
||||
msgctxt "WebPage|"
|
||||
msgid "Failed loading page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გვერდის ჩატვირთვის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webpage.cpp:418
|
||||
msgctxt "WebPage|"
|
||||
@ -5473,7 +5474,7 @@ msgstr "აირჩიეთ ფაილები..."
|
||||
#: lib/webengine/webpage.cpp:622
|
||||
msgctxt "WebPage|"
|
||||
msgid "JavaScript alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JavaScript -ის განგაში"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webpage.cpp:631
|
||||
msgctxt "WebPage|"
|
||||
@ -5509,12 +5510,12 @@ msgstr "&წინ"
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:752
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "&Add New Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&ახალი გვერდის დამატება"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:753
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "&Configure Speed Dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "სწრაფი &პანელის მორგება"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:755
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
@ -5524,22 +5525,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:774
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Book&mark page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გვერდის &ჩანიშვნა"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:775
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "&Save page as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გვერდის &შენახვა, როგორც..."
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:776
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "&Copy page link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გვერდის ბმულის კოპირება"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:777
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Send page link..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გვერდის ბმულის გაგზავნა..."
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:779
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
@ -5549,37 +5550,37 @@ msgstr "ყველაფრის &მონიშვნა"
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:785
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Show so&urce code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "საწყისი &კოდის ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:789
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Show info ab&out site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&საიტის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:795
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Open link in new &tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ბმულის ახალ ფანჯარაში &გახსნა"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:800
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Open link in new &window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ბმულის &ახალ ფანჯარაში გახსნა"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:801
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Open link in &private window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ბმულის &პირად ფანჯარაში გახსნა"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:806
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "B&ookmark link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ბმულის &ჩანიშვნა"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:808
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "&Save link as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&ბმულის შენახვა, როგორც..."
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:809
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
@ -5594,7 +5595,7 @@ msgstr "&ბმულის მისამართის კოპირებ
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:823
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Show i&mage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&გამოსახულების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:829
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
@ -5609,7 +5610,7 @@ msgstr "ნახატის &ბმის კოპირება"
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:832
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "&Save image as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&გამოსახულების შენახვა, როგორც…"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:833
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
@ -5624,18 +5625,18 @@ msgstr "ტექსტის გაგზავნა..."
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:864
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Go to &web address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&ვებ-მისამართზე გადასვლა"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:878
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Search \"%1 ..\" with %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%1\"-ის ძებნა \"%2\"-ით"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:884
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Search with..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მომძებნი..."
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:906
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
@ -5731,7 +5732,7 @@ msgstr "მოძებნა…"
|
||||
#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:58
|
||||
msgctxt "SearchToolbar|"
|
||||
msgid "Find the next match for the current search phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მიმდინარე ძებნის ფრაზის შემდეგი დამთხვევის მოძებნა"
|
||||
|
||||
#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:61
|
||||
msgctxt "SearchToolbar|"
|
||||
@ -5741,7 +5742,7 @@ msgstr "&შემდეგი"
|
||||
#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:74
|
||||
msgctxt "SearchToolbar|"
|
||||
msgid "Find the previous match for the current search phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მიმდინარე ძებნის ფრაზის წინა დამთხვევის მოძებნა"
|
||||
|
||||
#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:77
|
||||
msgctxt "SearchToolbar|"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user