diff --git a/po/bg/falkon_runaction.po b/po/bg/falkon_runaction.po index a1abbc2be..eb63cb0e3 100644 --- a/po/bg/falkon_runaction.po +++ b/po/bg/falkon_runaction.po @@ -2,20 +2,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yasen Pramatarov , 2021. +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Mincho Kondarev msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-04 16:57+0200\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:08+0200\n" +"Last-Translator: Mincho Kondarev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: button.py:30 msgid "Run Action" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "RunAction бутон" #: button.py:48 msgid "Configure..." -msgstr "Настойки..." +msgstr "Настойки…" #: settingsdialog.py:38 msgid "Run Action Settings" diff --git a/poqm/bg/falkon_qt.po b/poqm/bg/falkon_qt.po index 140a10623..adc3e63f0 100644 --- a/poqm/bg/falkon_qt.po +++ b/poqm/bg/falkon_qt.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: falkon bulgarian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-06 22:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:08+0200\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Копиране" #: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" msgid "Other..." -msgstr "Други..." +msgstr "Други…" #: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:14 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Обновяване на подписки" #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:56 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Learn about writing rules..." -msgstr "Информация за писане на правила..." +msgstr "Информация за писане на правила…" #: lib/adblock/adblockdialog.ui:14 msgctxt "AdBlockDialog|" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Включване на AdBlock" #: lib/adblock/adblockdialog.ui:32 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Search..." -msgstr "Търсене..." +msgstr "Търсене…" #: lib/adblock/adblockdialog.ui:77 msgctxt "AdBlockDialog|" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Всички файлове" #: lib/app/browserwindow.cpp:1160 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Open file..." -msgstr "Отваряне на файл..." +msgstr "Отваряне на файл…" #: lib/app/browserwindow.cpp:1497 #, qt-format @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Отваряне на местоположение" #: lib/app/mainmenu.cpp:496 msgctxt "MainMenu|" msgid "Open &File..." -msgstr "Отваряне на &файл..." +msgstr "Отваряне на &файл…" #: lib/app/mainmenu.cpp:497 msgctxt "MainMenu|" @@ -461,17 +461,17 @@ msgstr "Управление на сесии" #: lib/app/mainmenu.cpp:511 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Save Page As..." -msgstr "&Запазване на страницата като...." +msgstr "&Запазване на страницата като…." #: lib/app/mainmenu.cpp:512 msgctxt "MainMenu|" msgid "Send Link..." -msgstr "Изпращане на препратка..." +msgstr "Изпращане на препратка…" #: lib/app/mainmenu.cpp:513 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Print..." -msgstr "&Отпечатване..." +msgstr "&Отпечатване…" #: lib/app/mainmenu.cpp:518 msgctxt "MainMenu|" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Настройки на криптираната база от данн #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:33 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Set/Change Master Password..." -msgstr "Избиране/Редактиране на главна парола..." +msgstr "Избиране/Редактиране на главна парола…" #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:36 msgctxt "MasterPasswordDialog|" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Това ядро не работи без главна парола." #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:43 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Clear Master Password..." -msgstr "Премахване на главната парола..." +msgstr "Премахване на главната парола…" #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:46 msgctxt "MasterPasswordDialog|" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Настойки на изнасянето" #: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:42 msgctxt "BookmarksExportDialog|" msgid "Choose..." -msgstr "Избиране..." +msgstr "Избиране…" #: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:73 msgctxt "BookmarksExportDialog|" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "HTML-отметки" #: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:38 msgctxt "BookmarksExporter|" msgid "Choose file..." -msgstr "Избиране на файл..." +msgstr "Избиране на файл…" #: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:47 msgctxt "BookmarksExporter|" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Избиране на браузър, от който искате да #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:125 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "Choose..." -msgstr "Избиране..." +msgstr "Избиране…" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:257 msgctxt "BookmarksImportDialog|" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:48 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Choose file..." -msgstr "Избиране на файл..." +msgstr "Избиране на файл…" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53 @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "%1% - управление на изтегляния" #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Save file as..." -msgstr "Запазване на файла като..." +msgstr "Запазване на файла като…" #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314 msgctxt "DownloadManager|" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "HTML страница, пълна (*.html)" #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Save page as..." -msgstr "Запазване на страницата като..." +msgstr "Запазване на страницата като…" #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 msgctxt "DownloadManager|" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Какво трябва да направи Falkon с този файл? #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:47 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Open..." -msgstr "Отваряне..." +msgstr "Отваряне…" #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:54 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Поставяне и &търсене" #, qt-format msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Add %1 ..." -msgstr "Добавяне на %1..." +msgstr "Добавяне на %1…" #: lib/navigation/websearchbar.cpp:127 msgctxt "WebSearchBar|" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Икона:" #: lib/opensearch/editsearchengine.ui:83 msgctxt "EditSearchEngine|" msgid "Change..." -msgstr "Редактиране..." +msgstr "Редактиране…" #: lib/opensearch/editsearchengine.ui:106 msgctxt "EditSearchEngine|" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "Управление на търсачки" #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:22 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Add..." -msgstr "Добавяне..." +msgstr "Добавяне…" #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:29 msgctxt "SearchEnginesDialog|" @@ -2883,12 +2883,12 @@ msgstr "Отметки" #: lib/other/browsinglibrary.cpp:61 msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "Import Bookmarks..." -msgstr "Внасяне на отметки..." +msgstr "Внасяне на отметки…" #: lib/other/browsinglibrary.cpp:62 msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "Export Bookmarks..." -msgstr "Изнасяне на отметки..." +msgstr "Изнасяне на отметки…" #: lib/other/browsinglibrary.ui:14 msgctxt "BrowsingLibrary|" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "Внасяне и изнасяне" #: lib/other/browsinglibrary.ui:84 msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "Search..." -msgstr "Търсене..." +msgstr "Търсене…" #: lib/other/clearprivatedata.cpp:155 msgctxt "ClearPrivateData|" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Файлове с изображения" #: lib/other/iconchooser.cpp:42 lib/other/iconchooser.ui:14 msgctxt "IconChooser|" msgid "Choose icon..." -msgstr "Избиране на икона..." +msgstr "Избиране на икона…" #: lib/other/iconchooser.ui:20 msgctxt "IconChooser|" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Изображение (.png, .jpg, .jpeg, .gif)" #: lib/other/iconchooser.ui:42 msgctxt "IconChooser|" msgid "Choose file..." -msgstr "Избиране на файл..." +msgstr "Избиране на файл…" #: lib/other/iconchooser.ui:52 msgctxt "IconChooser|" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Предварителен изглед не е достъпен!" #: lib/other/siteinfo.cpp:240 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Save image..." -msgstr "Запазване на изображение..." +msgstr "Запазване на изображение…" #: lib/other/siteinfo.cpp:248 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Невъзможно записване във файл!" #: lib/other/siteinfo.cpp:258 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Loading..." -msgstr "Зареждане..." +msgstr "Зареждане…" #: lib/other/siteinfo.cpp:271 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Регистриране" #: lib/other/siteinfowidget.ui:71 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "More..." -msgstr "Подробно..." +msgstr "Подробно…" #: lib/other/statusbar.cpp:248 msgctxt "StatusBar|" @@ -3296,12 +3296,12 @@ msgstr "Файл" #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:84 msgctxt "PopupWindow|" msgid "Send Link..." -msgstr "Изпращане на препратка..." +msgstr "Изпращане на препратка…" #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:85 msgctxt "PopupWindow|" msgid "&Print..." -msgstr "&Отпечатване..." +msgstr "&Отпечатване…" #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:87 msgctxt "PopupWindow|" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Предпочитани езици" #: lib/preferences/acceptlanguage.ui:25 msgctxt "AcceptLanguage|" msgid "Add..." -msgstr "Добавяне..." +msgstr "Добавяне…" #: lib/preferences/acceptlanguage.ui:32 msgctxt "AcceptLanguage|" @@ -3408,12 +3408,12 @@ msgstr "Собствено определение:" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:67 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Import Passwords from File..." -msgstr "Внасяне на пароли от файл..." +msgstr "Внасяне на пароли от файл…" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:68 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Export Passwords to File..." -msgstr "Изнасяне на пароли във файл..." +msgstr "Изнасяне на пароли във файл…" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:70 msgctxt "AutoFillManager|" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Показване пароли" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change backend..." -msgstr "Смяна на ядро..." +msgstr "Смяна на ядро…" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 msgctxt "AutoFillManager|" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Редактиране парола:" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:313 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Choose file..." -msgstr "Избиране на файл..." +msgstr "Избиране на файл…" #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:327 msgctxt "AutoFillManager|" @@ -3667,8 +3667,8 @@ msgctxt "PluginsList|" msgid "" "Get more extensions..." msgstr "" -"Изтеглете още разширения..." -"" +"Изтеглете още разширения…" #: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 msgctxt "PluginsManager|" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "%1%" #: lib/preferences/preferences.cpp:556 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose executable location..." -msgstr "Избиране на път до изпълним файл..." +msgstr "Избиране на път до изпълним файл…" #: lib/preferences/preferences.cpp:599 msgctxt "Preferences|" @@ -3725,12 +3725,12 @@ msgstr "Завлечете известието до мястото, къдет #: lib/preferences/preferences.cpp:649 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose download location..." -msgstr "Избиране на папка за изтегляния..." +msgstr "Избиране на папка за изтегляния…" #: lib/preferences/preferences.cpp:663 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose stylesheet location..." -msgstr "Избиране на местоположение на таблица със стилове..." +msgstr "Избиране на местоположение на таблица със стилове…" #: lib/preferences/preferences.cpp:674 msgctxt "Preferences|" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Премахнато" #: lib/preferences/preferences.cpp:782 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose cache path..." -msgstr "Избиране на път за кеша..." +msgstr "Избиране на път за кеша…" #: lib/preferences/preferences.cpp:813 msgctxt "Preferences|" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgstr "Отваряне на празен раздел" #: lib/preferences/preferences.ui:375 msgctxt "Preferences|" msgid "Open other page..." -msgstr "Отваряне на друга страница..." +msgstr "Отваряне на друга страница…" #: lib/preferences/preferences.ui:383 msgctxt "Preferences|" @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "Избиране на цвят" #: lib/preferences/preferences.ui:2749 msgctxt "Preferences|" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" #: lib/preferences/preferences.ui:966 msgctxt "Preferences|" @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgctxt "ThemeManager|" msgid "" "Get more themes..." msgstr "" -"Изтеглете още теми..." +"Изтеглете още теми…" #: lib/preferences/useragentdialog.cpp:99 msgctxt "UserAgentDialog|" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgstr "Изтриване" #: lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui:41 msgctxt "BookmarksSideBar|" msgid "Search..." -msgstr "Търсене..." +msgstr "Търсене…" #: lib/sidebar/historysidebar.cpp:85 msgctxt "HistorySideBar|" @@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "Изтриване" #: lib/sidebar/historysidebar.ui:32 msgctxt "HistorySideBar|" msgid "Search..." -msgstr "Търсене..." +msgstr "Търсене…" #: lib/sidebar/sidebar.cpp:66 lib/sidebar/sidebar.cpp:108 msgctxt "SideBar|" @@ -5658,12 +5658,12 @@ msgstr "Обновяване на страница" #: lib/webengine/webpage.cpp:483 msgctxt "WebPage|" msgid "Choose file..." -msgstr "Избиране на файл..." +msgstr "Избиране на файл…" #: lib/webengine/webpage.cpp:487 msgctxt "WebPage|" msgid "Choose files..." -msgstr "Избиране файлове..." +msgstr "Избиране файлове…" #: lib/webengine/webpage.cpp:623 msgctxt "WebPage|" @@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "Добавяне на страницата в &Отметки" #: lib/webengine/webview.cpp:784 msgctxt "WebView|" msgid "&Save page as..." -msgstr "Запазване страницата като...." +msgstr "Запазване страницата като…." #: lib/webengine/webview.cpp:785 msgctxt "WebView|" @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "Копиране на адреса на &страницата" #: lib/webengine/webview.cpp:786 msgctxt "WebView|" msgid "Send page link..." -msgstr "Изпращане адреса на страницата..." +msgstr "Изпращане адреса на страницата…" #: lib/webengine/webview.cpp:788 msgctxt "WebView|" @@ -5774,12 +5774,12 @@ msgstr "Добавяне на препратката в &Отметки" #: lib/webengine/webview.cpp:817 msgctxt "WebView|" msgid "&Save link as..." -msgstr "Запаз&ване на препратката като..." +msgstr "Запаз&ване на препратката като…" #: lib/webengine/webview.cpp:818 msgctxt "WebView|" msgid "Send link..." -msgstr "Изпращане на препратката..." +msgstr "Изпращане на препратката…" #: lib/webengine/webview.cpp:819 msgctxt "WebView|" @@ -5804,17 +5804,17 @@ msgstr "Ко&пиране адреса на изображение" #: lib/webengine/webview.cpp:841 msgctxt "WebView|" msgid "&Save image as..." -msgstr "&Запазване на изображение като..." +msgstr "&Запазване на изображение като…" #: lib/webengine/webview.cpp:842 msgctxt "WebView|" msgid "Send image..." -msgstr "Изпращане на изображение..." +msgstr "Изпращане на изображение…" #: lib/webengine/webview.cpp:861 msgctxt "WebView|" msgid "Send text..." -msgstr "Изпращане на текст..." +msgstr "Изпращане на текст…" #: lib/webengine/webview.cpp:873 msgctxt "WebView|" @@ -5830,7 +5830,7 @@ msgstr "Търсене \"%1 ..\" с %2" #: lib/webengine/webview.cpp:893 msgctxt "WebView|" msgid "Search with..." -msgstr "Търсене с..." +msgstr "Търсене с…" #: lib/webengine/webview.cpp:915 msgctxt "WebView|" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "%1 of %2" #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:48 msgctxt "SearchToolbar|" msgid "Find..." -msgstr "Намиране..." +msgstr "Намиране…" #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:58 msgctxt "SearchToolbar|" diff --git a/poqm/bg/falkon_verticaltabs_qt.po b/poqm/bg/falkon_verticaltabs_qt.po index a6900097f..ea9777b85 100644 --- a/poqm/bg/falkon_verticaltabs_qt.po +++ b/poqm/bg/falkon_verticaltabs_qt.po @@ -1,8 +1,8 @@ -# Mincho Kondarev , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Mincho Kondarev msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: falkon_verticaltabs_qt\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-28 11:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:08+0200\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: tablistview.cpp:196 msgctxt "TabListView|" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Файл с тема" #: verticaltabssettings.cpp:86 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Custom..." -msgstr "Потребителски..." +msgstr "Потребителски…" #: verticaltabssettings.ui:14 msgctxt "VerticalTabsSettings|" @@ -141,4 +141,4 @@ msgstr "Нов раздел" #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "Добавяне на нова група..." +msgstr "Добавяне на нова група…"