1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00

Merge pull request #436 from Mikino89/master

Updated translation + fixed building on Windows
This commit is contained in:
David Rosca 2012-07-04 02:19:54 -07:00
commit 526c7475d4
3 changed files with 113 additions and 78 deletions

View File

@ -321,8 +321,8 @@ IShellLink* QtWin::CreateShellLink(const QString &title, const QString &descript
void QtWin::populateFrequentSites(IObjectCollection* collection, const QString &appPath)
{
HistoryModel* historyModel = mApp->history();
QList<HistoryEntry> mostList = historyModel->mostVisited(6);
History* history = mApp->history();
QList<HistoryEntry> mostList = history->mostVisited(6);
foreach(const HistoryEntry & entry, mostList)
collection->AddObject(CreateShellLink(entry.title, entry.url.toString(), appPath, QString(" " + entry.url.toEncoded()), appPath, 1));

View File

@ -0,0 +1,35 @@
<!DOCTYPE QPH>
<QPH>
<phrase>
<source>Access Keys Navigation</source>
<target>Klávesové skratky</target>
</phrase>
<phrase>
<source>&lt;h1&gt;Access Keys Navigation&lt;/h1&gt;</source>
<target>&lt;h1&gt;Klávesové skratky&lt;/h1&gt;</target>
</phrase>
<phrase>
<source>Ctrl</source>
<target>Ctrl</target>
</phrase>
<phrase>
<source>Alt</source>
<target>Alt</target>
</phrase>
<phrase>
<source>Shift</source>
<target>Shift</target>
</phrase>
<phrase>
<source>Double press</source>
<target>Dvojité stlačenie</target>
</phrase>
<phrase>
<source>Key for showing access keys:</source>
<target>Klávesa pre zobrazenie skratiek:</target>
</phrase>
<phrase>
<source>License</source>
<target>Licencia</target>
</phrase>
</QPH>

View File

@ -75,26 +75,26 @@
<name>AdBlockAddSubscriptionDialog</name>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Názov:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Add new subscription to AdBlock:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pridať sadu filtrov do AdBlocku:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pridať sadu filtrov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockCustomList</name>
<message>
<source>Custom Rules</source>
<translation type="unfinished">Vlastné pravidlá</translation>
<translation>Vlastné pravidlá</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -153,34 +153,34 @@
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odstrániť pravidlo</translation>
</message>
<message>
<source>Add Subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pridať sadu filtrov</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odstrániť sadu filtrov</translation>
</message>
<message>
<source>Update Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktualizovať sadu filtrov</translation>
</message>
<message>
<source>Learn about writing rules...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zistiť viac o písaní pravidiel...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockEasyList</name>
<message>
<source>EasyList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>EasyList</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -230,34 +230,34 @@
<name>AdBlockManager</name>
<message>
<source>Do you want to add &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; subscription?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chcete pridať &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sadu filtrov?</translation>
</message>
<message>
<source>AdBlock Subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>AdBlock sada filtrov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockTreeWidget</name>
<message>
<source>Add Rule</source>
<translation type="unfinished">Pridať pravidlo</translation>
<translation>Pridať pravidlo</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odstrániť pravidlo</translation>
</message>
<message>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation type="unfinished">Pridať vlastné pravidlo</translation>
<translation>Pridať vlastné pravidlo</translation>
</message>
<message>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation type="unfinished">Prosím, sem napíšte vlastné pravidlo:</translation>
<translation>Prosím, sem napíšte vlastné pravidlo:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (recently updated)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 (aktualizované)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -630,7 +630,7 @@
</message>
<message>
<source>Change icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zmeniť ikonu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1312,62 +1312,62 @@
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zmeniť...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<source>No Named Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stránka bez mena</translation>
</message>
<message>
<source>January</source>
<translation type="unfinished">Január</translation>
<translation>Január</translation>
</message>
<message>
<source>February</source>
<translation type="unfinished">Február</translation>
<translation>Február</translation>
</message>
<message>
<source>March</source>
<translation type="unfinished">Marec</translation>
<translation>Marec</translation>
</message>
<message>
<source>April</source>
<translation type="unfinished">Apríl</translation>
<translation>Apríl</translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation type="unfinished">Máj</translation>
<translation>Máj</translation>
</message>
<message>
<source>June</source>
<translation type="unfinished">Jún</translation>
<translation>Jún</translation>
</message>
<message>
<source>July</source>
<translation type="unfinished">Júl</translation>
<translation>Júl</translation>
</message>
<message>
<source>August</source>
<translation type="unfinished">August</translation>
<translation>August</translation>
</message>
<message>
<source>September</source>
<translation type="unfinished">September</translation>
<translation>September</translation>
</message>
<message>
<source>October</source>
<translation type="unfinished">Október</translation>
<translation>Október</translation>
</message>
<message>
<source>November</source>
<translation type="unfinished">November</translation>
<translation>November</translation>
</message>
<message>
<source>December</source>
<translation type="unfinished">December</translation>
<translation>December</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1485,31 +1485,31 @@
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Visit Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dátum návštevy</translation>
</message>
<message>
<source>Visit Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Počet návštev</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Dnes</translation>
<translation>Dnes</translation>
</message>
<message>
<source>This Week</source>
<translation type="unfinished">Tento týždeň</translation>
<translation>Tento týždeň</translation>
</message>
<message>
<source>This Month</source>
<translation type="unfinished">Tento mesiac</translation>
<translation>Tento mesiac</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1551,54 +1551,54 @@
<name>HistoryView</name>
<message>
<source>Open link in current tab</source>
<translation type="unfinished">Otvoriť odkaz v aktuálnom panely</translation>
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnom panely</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in new tab</source>
<translation type="unfinished">Otvoriť odkaz na novej karte</translation>
<translation>Otvoriť odkaz na novej karte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopírovať názov</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation type="unfinished">Kopírovať adresu</translation>
<translation>Kopírovať adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconChooser</name>
<message>
<source>Choose icon...</source>
<translation type="unfinished">Zvoľte ikonu...</translation>
<translation>Zvoľte ikonu...</translation>
</message>
<message>
<source>From file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zo súboru</translation>
</message>
<message>
<source>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obrázok (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zvoľte súbor...</translation>
</message>
<message>
<source>From database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Z databázy</translation>
</message>
<message>
<source>Site Url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresa stránky:</translation>
</message>
<message>
<source>Image files</source>
<translation type="unfinished">Obrázky</translation>
<translation>Obrázky</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2464,15 +2464,15 @@
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Správca certifikátov</translation>
</message>
<message>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spravovať CA certifikáty</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically switch to newly opened tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Automaticky prepnúť na novo otvorený panel</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3194,15 +3194,15 @@ Skutočne chcete skončiť?</translation>
</message>
<message>
<source>Search on Web</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hšadať na webe</translation>
</message>
<message>
<source>Search results provided by DuckDuckGo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Výsledky hľadania poskytuje DuckDuckGo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;Private Browsing&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;h1&gt;Súkromné prehliadanie&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3306,55 +3306,55 @@ Prosím pridajte nejaké kliknutím na RSS ikonku v navigačnom paneli na strán
</message>
<message>
<source>Add this feed into</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pridať tento kanál do</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Pridať</translation>
<translation>Pridať</translation>
</message>
<message>
<source>Executable: </source>
<translation type="unfinished">Program: </translation>
<translation>Program: </translation>
</message>
<message>
<source>Arguments: </source>
<translation type="unfinished">Argumenty: </translation>
<translation>Argumenty: </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start external program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nepodarilo sa spustiť externý program</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start external program! %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nepodarilo sa spustiť externý program! %1</translation>
</message>
<message>
<source>RSS feed &lt;b&gt;&quot;%1&quot;&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS kanál &lt;b&gt;&quot;%1&quot;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Reader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Interná čítačka</translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ostatné...</translation>
</message>
<message>
<source>Liferea not running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Liferea nie je spustená</translation>
</message>
<message>
<source>Liferea must be running in order to add new feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Liferea musí byť spustená, aby bolo možné pridať nový kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>To add this RSS feed into other application, please use this information:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Title: &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Url: &lt;/b&gt;%2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Url address of this feed has been copied into your clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>rPre pridanie tohto RSS kanálu do inej aplikácie použijete tieto informácie:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Názov: &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Url: &lt;/b&gt;%2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Url adresa tohto kanálu bola skopírovaná do schránky.</translation>
</message>
<message>
<source>Add feed into other application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pridať kanál do inej aplikácie</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3438,15 +3438,15 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Správca certifikátov</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importovať</translation>
</message>
<message>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importovať certifikát...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4173,7 +4173,7 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
</message>
<message>
<source>Blocked by &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Blokované s &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>