1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 09:42:10 +02:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-01-14 01:28:48 +00:00
parent ea46326c2e
commit 5eedd46364
65 changed files with 2528 additions and 2278 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 06:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 06:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 06:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 05:59\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View File

@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>التصفح خِفية</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "معلومات عن الإصدار"
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "حقوق النسخ"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "الإصدارة"
@ -2492,63 +2492,68 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "وسط مُدخلات الوصول السريع"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "استعد الجلسة"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "آسف، توقف فالكون عن العمل."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "نعتذر إليك عن هذا. أتريد أن تستعيد آخر حالة حُفظت؟"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "جرب أن تحذف لساناً أو أكثر تعتقد أنها قد سببت المشكلة"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "أو ابدأ جلسة جديدة إن شئت"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "النافذة"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "النوافذ والألسنة"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "ابدأ جلسة جديدة"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "استعد"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "يتطلب تمكين جافاسكربت."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "معلومات الضبط"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2558,132 +2563,132 @@ msgstr ""
"تحتوي هذه الصفحة معلومات عن ضبط فالكون الحالي - معلوماتٍ مفيدة لحل المشكلات. "
"رجاءً أرفق هذه المعلومات عندما ترسل تقريراً بعلة."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "هوية المتصفح"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "المسارات"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "ضبط البناء"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "الخيار"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "المُلحقات"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "إصدار البرنامج"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "إصدار كيوت:"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine إصدار "
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "المنصّة"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "التشكيلة"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "الجلسة المحفوظة"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "البيانات"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "السّمات"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>ممكّن</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "معطّل"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "بناء التنقيح"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات ويندوز 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "بناء محمول"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "لا ملحقات متوفرة."

View File

@ -2324,7 +2324,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Məxfi Səyahət</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Versiya Məlumatları"
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Müəllif Hüquqları"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
@ -2475,66 +2475,71 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Cəld Yığımlar mərkəzdə"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Sesiyanı bərpa etmək"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Təəsüf, Falkon çökdü."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Bunun üçün üzr istəyirik. Son saxlanılan vəziyyəti bərpa etmək istərdinizmi?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Problem yaratdığını düşündüyünüz bir və ya bir neçə vərəqi bağlamağa cəhd "
"edin"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Və ya tam olaraq yeni sesiya başladın"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Pəncərə"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Pəncərələr və Vərəqlər"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Yeni Sesiya başlatmaq"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Bərpa etmək"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Aktiv JavaScript tələb olunur."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Tənzimləmə məlumatları"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2545,132 +2550,132 @@ msgstr ""
"haqqında məlumatlardan ibarətdir. Lütfən, xəta hesabatı göndərərkən bu "
"məlumatları da həmin hesabata daxil edin."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Veb Bələdçi İdentifikasiyası"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Yollar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Quraşdırma Tənzimləmələri"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Ayarlar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Seçim"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Dəyər"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Əlavələr"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Təsviri"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Tətbiq versiyası"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt Versiyası"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine versiyası"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Saxlanılmış sesiyalar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Verilənlər"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Mövzular"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Aktivdir</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Söndürülüb"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Sazlama yığımı"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Portativ yığım"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Əlavələr yoxdur."

View File

@ -2329,7 +2329,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Режим на поверително сърфиране</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Информация за версията"
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Авторски права"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
@ -2480,66 +2480,71 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Центриране на страниците в бързо набиране"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Възстановяване на сесия"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Оууу, Falkon се срина."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Извиняваме се за това. Да се възстанови ли последното запазено състояние?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Опитайте да премахнете един или повече раздели, за които мислите, че могат "
"да са причина за проблемите"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Или може да започнете напълно нова сесия"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Прозорец"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Прозорци и раздели"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Стартиране на нова сесия"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Възстановяване"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Изисква JavaScript."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Данни за настройките"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2550,133 +2555,133 @@ msgstr ""
"отнасящи се до разрешаване на проблеми. Моля, приложете тази информация, "
"когато изпращате доклад за нередности."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Идентификация на браузъра"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Пътища"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Конфигурация при компилиране"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Опция"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Разширения"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Версия на приложението"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Версия на Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "Версия QtWebEngine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Запазена сесия"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Данни"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Активиран</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr ""
"Идентификация и отстраняване на грешки (дебъг) при компилиране/изграждане"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Преносимо изграждане"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Няма налични разширения."

View File

@ -2347,7 +2347,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Navegació privada</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Informació de la versió"
@ -2358,7 +2358,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Drets d'autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Versió"
@ -2498,63 +2498,68 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centra els marcadors ràpids"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Restaura la sessió"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "El Falkon ha fallat."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "Ens disculpem per això. Voleu restaurar l'últim estat desat?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "Proveu d'eliminar les pestanyes que puguin causar problemes"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "O podeu començar una nova sessió"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Finestres i pestanyes"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Inicia una sessió nova"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Necessita el JavaScript habilitat."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informació de la configuració"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2565,132 +2570,132 @@ msgstr ""
"rellevant per a resoldre problemes. Incloeu aquesta informació en enviar els "
"informes d'error."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identificació del navegador"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Configuració de la construcció"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Opció"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Versió de l'aplicació"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Versió de les Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "Versió del QtWebEngine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Sessió desada"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Dades"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Temes"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Habilitat</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Compilació de depuració"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "API de Windows 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Versió portàtil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "No hi ha cap extensió disponible."

View File

@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Navegació privada</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Informació de la versió"
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Drets d'autoria"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Versió"
@ -2491,63 +2491,68 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centra els marcadors ràpids"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Restaura la sessió"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Falkon ha fallat."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "Ens disculpem per açò. Voleu restaurar l'últim estat guardat?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "Proveu d'eliminar les pestanyes que puguen causar problemes"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "O podeu començar una nova sessió"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Finestres i pestanyes"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Inicia una sessió nova"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Necessita JavaScript habilitat."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informació de la configuració"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2558,132 +2563,132 @@ msgstr ""
"rellevant per a resoldre problemes. Incloeu esta informació en enviar els "
"informes d'error."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identificació del navegador"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Configureu la construcció"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Opció"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autoria"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Versió de l'aplicació"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Versió de les Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "Versió de QtWebEngine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Sessió guardada"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Dades"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Temes"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Habilitat</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Compilació de depuració"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "API de Windows 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Versió portàtil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "No hi ha cap extensió disponible."

View File

@ -2330,7 +2330,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Soukromé prohlížení</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Informace o verzi"
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Autorská práva"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
@ -2481,63 +2481,68 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Vycentrovat rychlé volby"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Obnovit sezení"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Oops, Falkon spadl."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "Omlouváme se. Chcete obnovit poslední uložený stav?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "Zkuste odebrat jednu nebo více karet, kde předpokládáte problémy"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Nebo můžete začít úplně nové sezení"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Okna a karty"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Začít nové sezení"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Vyžaduje povolený JavaScript"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informace o nastavení"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2548,133 +2553,133 @@ msgstr ""
"informace k řešení problémů. Přiložte prosím tyto informace k hlášení "
"problémů."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identifikace prohlížeče"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Nastavení sestavení"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Volba"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Doplňky"
# Tohle vypadá na název vlastnosti. Jméno bycvh nechal pro lidi a zvířata.
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Verze aplikace"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Verze Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "Verze QtWebEngine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Uložené sezení"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Motivy"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Povoleno</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Ladicí sestavení"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "API Windows 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Přenositelné sestavení"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Žádné dostupné doplňky."

View File

@ -2352,7 +2352,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Privat browse</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Information om version"
@ -2363,7 +2363,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Ophavsret"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Version"
@ -2503,63 +2503,68 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centrer kvikknapper"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Gendan session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Ups, QupZilla holdt op med at virke."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "Vi beklager. Vil du gendanne til den sidst gemte tilstand?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "Prøv at fjerne en eller flere faneblade som du tror skaber problemer"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Eller du kan starte en helt ny session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Vindue"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Vinduer og faneblade"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Start ny session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Kræver at JavaScript er aktiveret."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Konfiguratonsinformation"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2570,68 +2575,68 @@ msgstr ""
"relevant ved fejlfinding. Vedlæg denne information ved indsendelse af "
"fejlrapporter."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Browseridentifikation"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Byggekonfiguration"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Valgmulighed"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Udvidelser"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Programversion"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt-version"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
@ -2639,66 +2644,66 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Gemt session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Aktiveret</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Debug-byg"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7-API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Portable-byg"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Ingen tilgængelige udvidelser."

View File

@ -2344,7 +2344,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Privater Modus</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Versionsinformationen"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Version"
@ -2495,65 +2495,70 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Schnellwahl-Felder zentrieren"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Sitzung wiederherstellen"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Die letzte Sitzung wurde unerwartet beendet."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "Möchten Sie den letzten gespeicherten Status wiederherstellen?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Versuchen Sie, die Unterfenster zu schließen, die das Problem verursacht "
"haben können"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Oder Sie können eine neue Sitzung starten"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Fenster und Unterfenster"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Neue Sitzung starten"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Benötigt aktiviertes JavaScript."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informationen zur Konfiguration"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2564,132 +2569,132 @@ msgstr ""
"Falkon, die für die Ermittlung von Fehlerursachen relevant sind. Bitte fügen "
"Sie diese Ihrem Fehlerbericht bei."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Browserkennung"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Build-Konfiguration"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Option"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Anwendungsversion"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt-Version"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine-Version"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Gespeicherte Sitzung"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Daten"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Designs"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Aktiviert</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Debug-Version"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Portable-Version"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Keine Erweiterungen verfügbar."

View File

@ -2344,7 +2344,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Ιδιωτική περιήγηση</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
@ -2495,67 +2495,72 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Γρήγορες κλήσεις στο κέντρο"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Επαναφορά συνεδρίας"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Ουπς, το Falkon κατέρρευσε."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Ζητάμε συγνώμη. Θα θέλατε να επαναφέρετε την πιο πρόσφατα αποθηκευμένη "
"κατάσταση;"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Προσπαθήστε να αφαιρέσετε μία ή περισσότερες καρτέλες που νομίζετε ότι "
"προκαλούν προβλήματα"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Ή μπορείτε να ξεκινήσετε μια εντελώς νέα συνεδρία"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Παράθυρο"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Παράθυρα και καρτέλες"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Έναρξη νέας συνεδρίας"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Επαναφορά"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Απαιτείται η ενεργοποίηση της JavaScript."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Πληροφορίες διαμόρφωσης"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2566,132 +2571,132 @@ msgstr ""
"σχετική με την επίλυση προβλημάτων. Συμπεριλάβετε τις πληροφορίες αυτές όταν "
"αποστέλλετε αναφορές σφαλμάτων."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Αναγνωριστικό περιηγητή"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Διαδρομές"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Διαμόρφωση κατασκευής"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Επιλογή"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Ονομασία"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Έκδοση εφαρμογής"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Έκδοση Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>QtWebEngine έκδοση %1</b></p>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Πλατφόρμα"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Αποθηκευμένη συνεδρία"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Δεδομένα"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Θέματα"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Ενεργοποιημένο</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Build αποσφαλμάτωσης"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Portable build"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επεκτάσεις."

View File

@ -2325,7 +2325,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Private Browsing</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Information about version"
@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Version"
@ -2476,63 +2476,68 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centre speed dials"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Restore Session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Oops, Falkon crashed."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "We apologise for this. Would you like to restore the last saved state?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Or you can start completely new session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Window"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Windows and Tabs"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Start New Session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Restore"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Requires enabled JavaScript."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Configuration Information"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2543,132 +2548,132 @@ msgstr ""
"relevant for troubleshooting. Please include this information when "
"submitting bug reports."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Browser Identification"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Paths"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Build Configuration"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Option"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Value"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Author"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Application version"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt version"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine version"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Saved session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Enabled</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Debug build"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Portable build"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "No available extensions."

View File

@ -2332,7 +2332,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Privata Folumado</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Informoj pri versio"
@ -2343,7 +2343,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Kopirajto"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
@ -2483,64 +2483,69 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centraj rapidaj ciferdiskoj"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Restarigi Seancon"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Ho, Falkon paneis."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Ni pardonpetas pro tio. Ĉu vi ŝatus restarigi la lastan konservitan staton?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "Provu forigi unu aŭ plurajn langetojn, kiuj laŭ vi kaŭzas problemojn"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Aŭ vi povas komenci tute novan seancon"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Fenestro"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Fenestroj kaj Tabs"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Komenci Novan Seancon"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Restaŭri"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Postulas ŝaltitan JavaScript."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Agordaj Informoj"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2550,132 +2555,132 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu paĝo enhavas informojn pri la nuna agordo de Falkon - grava por solvi "
"problemojn. Bonvolu inkluzivi ĉi tiujn informojn dum sendado de cimraportoj."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Retumila Identigo"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Vojetoj"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Konstrua Agordo"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferoj"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Opcio"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Etendaĵoj"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Aplika versio"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt-versio"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine-versio"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platformo"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Konservita seanco"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Datumoj"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Etosoj"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Ebligita</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Malebligita"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Sencimigi konstruon"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Vindozo-7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Portebla konstruo"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Neniuj disponeblaj etendaĵoj."

View File

@ -2344,7 +2344,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Navegación privada</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Información acerca de la versión"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Derechos de autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
@ -2496,66 +2496,71 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centrar marcadores de velocidad"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Restaurar sesión"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Vaya, Falkon se cerró de forma inesperada."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Disculpe las molestias. ¿Le gustaría restaurar el último estado de la sesión "
"guardado?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Intente eliminar una o más pestañas que usted crea que causan problemas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "O usted puede comenzar una sesión completamente nueva"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Ventanas y pestañas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Iniciar una nueva sesión"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Necesita JavaScript activado."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Información de la configuración"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2566,132 +2571,132 @@ msgstr ""
"relevante para resolver problemas. Por favor, incluya esta información "
"cuando envíe informes de fallos."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identificación del navegador"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Configuración de la compilación"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Opción"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Versión de la aplicación"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Versión de Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "Versión de QtWebEngine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Sesión guardada"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Activado</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Depurar compilación"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "API de Windows 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Compilación portable"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "No hay extensiones disponibles."

View File

@ -2329,7 +2329,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Privaatne lehitsemine</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Versiooniteave"
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Autoriõigus"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
@ -2480,65 +2480,70 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Kiirvalimised tsentreeritakse"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Seansi taastamine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Oeh, Falkonit tabas krahh."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "Palume andestus. Kas taastada viimane salvestatud olek?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Püüa eemaldada üks või mitu kaarti, mis sinu arvates võivad probleeme "
"tekitada"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "või käivita täiesti uus seanss"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Aken"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Aknad ja kaardid"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Käivita uus seanss"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Taasta"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "JavaScript peab olema lubatud."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Seadistuse teave"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2549,68 +2554,68 @@ msgstr ""
"suureks abiks võimalike probleemide lahendamisel. Palun lisa see teave, kui "
"saadad meile veateate."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Brauseri identiteet"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Asukohad"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Ehitamisseadistus"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Valik"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Laiendused"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Rakenduse versioon"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt versioon"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
@ -2618,66 +2623,66 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>QtWebEngine'i versioon %1</b></p>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platvorm"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Seadistused"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Salvestatud seanss"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Andmed"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Teemad"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Lubatud</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Silumisteabega ehitamine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Porditav ehitamine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Laiendusi pole saadaval."

View File

@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Nabigatze pribatua</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Bertsioari buruzko informazioa"
@ -2347,7 +2347,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
@ -2487,66 +2487,71 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Erdiratu markatze azkarrak"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Lehengoratu saioa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Ai ene, Falkon kraskatu egin da."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Hau gertatu izana sentitzen dugu. Gordetako azken egoeratik lehengoratu nahi "
"zenuke?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Saiatu kentzen arazoak sortzen dituela uste duzun fitxa bat edo gehiago"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Edo saio erabat berria abiatu dezakezu"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Leihoa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Leihoak eta fitxak"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Hasi saio berria"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Lehengoratu"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "JavaScript gaituta behar du."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Konfigurazioaren gaineko informazioa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2557,132 +2562,132 @@ msgstr ""
"arazoak ebazteko garrantzitsua. Mesedez, erantsi informazio hau bidalitako "
"akats-txostenetan."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Nabigatzailearen identifikazioa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Bide-izenak"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Eraikitze konfigurazioa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Aukera"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Luzapenak"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Aplikazioaren bertsioa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt bertsioa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "«QtWebEngine» bertsioa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profila"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Gordetako saioa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Datuak"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Gaiak"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Gaituta</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Arazteko eraikina"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Eraikin eramangarria"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Ez dago hedapen eskuragarririk."

View File

@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>مرور خصوصی</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Information about version"
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "حق نشر"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Version"
@ -2600,7 +2600,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "شماره‌گیر سریع را در مرکز قرار بده"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore Session"
@ -2608,7 +2613,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "برگرداندن نشست"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Oops, QupZilla crashed."
@ -2616,7 +2621,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "اوه، کوپزیلا دچار خطا شد."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2627,7 +2632,7 @@ msgstr ""
"به این خاطر از شما عذرخواهیم. آیا می‌خواهید آخرین حالت ذحیره شده، برگردانده "
"شود؟"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
@ -2636,7 +2641,7 @@ msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"سعی کنید یک یا چند برگه‌ای را که فکر می‌کنید باعث بروز مشکل هستند را حذف کنید"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Or you can start completely new session"
@ -2644,7 +2649,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "یا می‌توانید به طور کامل نشست تازه‌ای را آغاز کنید"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@ -2652,7 +2657,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "رابط نرم‌افزاری ویندوز 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@ -2660,7 +2665,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "رابط نرم‌افزاری ویندوز 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore Session"
@ -2668,7 +2673,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "برگرداندن نشست"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Restore session"
@ -2676,13 +2681,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "برگرداندن نشست"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Configuration Information"
@ -2690,7 +2695,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "اطلاعات پیکربندی"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2707,7 +2712,7 @@ msgstr ""
"اشکال‌یابی است. لطفا این اطلاعات را هنگام ارایه کردن گزارش‌های باگ در آن "
"بگنجانید."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Browser Identification"
@ -2715,7 +2720,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "هویت مرورگر"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Paths"
@ -2723,7 +2728,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "مسیرها"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Build Configuration"
@ -2731,7 +2736,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "پیکربندی ساخت"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Preferences"
@ -2739,7 +2744,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "ترجیجات"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Option"
@ -2747,7 +2752,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "گزینه‌ها"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Value"
@ -2755,8 +2760,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Extensions"
@ -2764,7 +2769,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "توسیع‌ها"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Name"
@ -2772,7 +2777,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Author"
@ -2780,7 +2785,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Description"
@ -2788,7 +2793,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Application version"
@ -2796,7 +2801,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "نسخه نرم‌افزار"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Qt version"
@ -2804,7 +2809,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "نسخه کیوت"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Qt version"
@ -2812,7 +2817,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "نسخه کیوت"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Platform"
@ -2820,7 +2825,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "سکو"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Profile"
@ -2828,7 +2833,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "نمایه"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Settings"
@ -2836,7 +2841,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "سامانش"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Saved session"
@ -2844,7 +2849,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "نشست رونوشت‌برداری شده"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Data"
@ -2852,7 +2857,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "داده‌ها"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Themes"
@ -2860,9 +2865,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "فرهشت‌ها"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "<b>Enabled</b>"
@ -2870,9 +2875,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>فعال</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Disabled"
@ -2880,7 +2885,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Debug build"
@ -2888,7 +2893,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "ساخت دباگ"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@ -2896,7 +2901,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "رابط نرم‌افزاری ویندوز 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Portable build"
@ -2904,7 +2909,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "ساخته به‌صورت همراه"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "No available extensions."

View File

@ -2323,7 +2323,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Yksityisselaus</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Tietoa tästä versiosta"
@ -2334,7 +2334,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Tekijänoikeudet"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
@ -2474,65 +2474,70 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Keskitä pikavalinnat"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Palauta istunto"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Hups, Falkon kaatui."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "Pahoittelemme. Haluatko palauttaa viimeksi tallennetun tilan?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Yritä poistaa yksi tai useampi välilehti, joiden arvelet voivan aiheuttaa "
"ongelmia"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Tai voit käynnistää kokonaan uuden istunnon"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Ikkuna"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Ikkunat ja välilehdet"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Käynnistä uusi istunto"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Vaatii JavaScriptin käyttöönottoa."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Asetustiedot"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2542,132 +2547,132 @@ msgstr ""
"Tämä sivu sisältää tietoa Falkonin nykyisistä asetuksista. Voit tarvita sitä "
"jäljittäessäsi ongelmia. Sisällytä nämä tiedot lähettämääsi vikailmoitukseen."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Selaimen tunnistus"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Sijainnit"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Koostamisasetukset"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Valinta"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Laajennukset"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Sovellusversio"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt:n versio"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEnginen versio"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Laituri"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Tallennettu istunto"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Tiedot"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Käytössä</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Virheenpaikannuskooste"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Siirrettävä kooste"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Laajennuksia ei ole käytettävissä."

View File

@ -2350,7 +2350,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Navigation privée</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Informations à propos de cette version"
@ -2361,7 +2361,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Version"
@ -2501,66 +2501,71 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centrer les accès rapides"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Restaurer la session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Oups, Falkon a planté."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Toutes nos excuses pour ce dysfonctionnement. Voulez-vous restaurer la "
"dernière session enregistrée ?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Essayez de fermer le ou les onglets qui selon vous peuvent poser problème"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Vous pouvez également lancer une toute nouvelle session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Fenêtres et Onglets"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Démarrer une nouvelle session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Cela nécessite que JavaScript soit activé."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations de configuration"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2571,134 +2576,134 @@ msgstr ""
"de Falkon (utile pour le dépannage). Merci d'inclure ces informations "
"lorsque vous signalez un bogue."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identification du navigateur"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Emplacements"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Configuration de compilation"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Option"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
# | msgid "File e&xtensions:"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
# | msgid "Execution"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Version de l'application"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Version de Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "Version de QtWebEngine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Plate-forme"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Configuration"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Session enregistrée"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Données"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Activé</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Version de débogage"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "API Windows 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Version compilée portable"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Pas d'extensions disponibles."

View File

@ -2325,7 +2325,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Navegación privada</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Información sobre a versión"
@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Dereitos de copia"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
@ -2476,65 +2476,70 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centrar as marcacións rápidas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Restaurar a sesión"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Falkon quebrou."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "Quere restaurar o último estado gardado?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Probe a retirar un ou máis separadores que pense que poidan estar causando "
"os problemas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Ou pode comezar unha sesión completamente nova"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Xanela"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Xanelas e separadores"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Comezar unha sesión nova"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Require activar javaScript."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Información da configuración"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2545,132 +2550,132 @@ msgstr ""
"relevante para solucionar problemas. Inclúa esta información ao enviar "
"informes de fallo."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identificación do navegador"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Configuración de construción"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Opción"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensións"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autoría"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Versión da aplicación"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Versión de Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "Versión de QtWebEngine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Sesión gardada"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Activado</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Construción de depuración"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "API de Windows 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Construción portátil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Non hai extensións dispoñíbeis."

View File

@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Magán böngészés</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Information about version"
@ -2357,7 +2357,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Szerzői jog"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Version"
@ -2572,7 +2572,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Gyorsindító megnyitása"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Restore session"
@ -2580,7 +2585,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Bezáráskor mentett oldalak visszaállítása"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Oops, QupZilla crashed."
@ -2588,22 +2593,22 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Hoppá, a QupZilla összeomlott."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Window"
@ -2611,7 +2616,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Ablak"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows and Tabs"
@ -2619,7 +2624,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Ablakok és Lapok"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start New Session"
@ -2627,7 +2632,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Új munkamenet indítása"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore"
@ -2635,13 +2640,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Configuration Information"
@ -2649,7 +2654,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Beállítás információk"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2666,7 +2671,7 @@ msgstr ""
"amelyet a hibaelhárításhoz használhatunk. Kérjük, ezeket az információkat is "
"helyezze bele a hibabejelentésébe."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Browser Identification"
@ -2674,7 +2679,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Böngésző azonosítás"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Paths"
@ -2682,7 +2687,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Útvonalak"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Build Configuration"
@ -2690,7 +2695,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Fejlesztői beállítások"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Preferences"
@ -2698,7 +2703,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Option"
@ -2706,7 +2711,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Lehetőség"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Value"
@ -2714,8 +2719,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Extensions"
@ -2723,7 +2728,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Kiegészítők"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Name"
@ -2731,7 +2736,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Author"
@ -2739,7 +2744,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksManager|"
#| msgid "Description"
@ -2747,7 +2752,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Application version"
@ -2755,7 +2760,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Böngésző változatszám"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Qt version"
@ -2763,7 +2768,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt változatszám"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
@ -2771,7 +2776,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>QtWebEngine változatszám %1</b></p>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Platform"
@ -2779,7 +2784,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Operációs rendszer"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Profile"
@ -2787,7 +2792,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Settings"
@ -2795,7 +2800,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Saved session"
@ -2803,7 +2808,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Elmentett munkamenet"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Data"
@ -2811,7 +2816,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Adatok"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Themes"
@ -2819,9 +2824,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Sablonok"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "<b>Enabled</b>"
@ -2829,9 +2834,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Engedélyezve</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Disabled"
@ -2839,7 +2844,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Letíltva"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Debug build"
@ -2847,7 +2852,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Fejlesztői változat"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@ -2855,7 +2860,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Portable build"
@ -2863,7 +2868,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Hordozható változat"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "No available extensions."

View File

@ -2333,7 +2333,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Navigation Private</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Information re version"
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Version"
@ -2485,63 +2485,68 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centra quadrantes de velocitate"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Restabili session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Ooops, Falkon se fracassava."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "Nos excusa per isto. Tu vole restabili le ultime stato salveguardate?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "Essaya a remover un o plus schedas que tu pensa causa problemas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "O tu pote initar completemente un nove session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Fenestra"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "fenestras e Schedas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Initia nove session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Restabili"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Require que JavaScript es habilitate"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Information de configuration"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2552,132 +2557,132 @@ msgstr ""
"pertinente per resolution de problemas. Pro favor tu include information "
"quando submitte reportos de bug. "
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identification de Navigator"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Percursos"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Construe Configuration"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferentias"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Option"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nomine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Version de application"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Version de Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine version "
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platteforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Preferentias"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Session salveguardate"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Themas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Habilitate</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Dishabilitate"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Construer de Debug"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Construer Portabile"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Extensiones non disponibile"

View File

@ -2343,7 +2343,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Penelusuran Privat</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Informasi tentang versi"
@ -2354,7 +2354,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Hak Cipta"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
@ -2494,65 +2494,70 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Pusatkan panggilan cepat"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Kembalikan Sesi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Oops, Falkon mogok."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Kami mohon maaf untuk ini. Apakah anda ingin mengembalikan sesi terakhir "
"yang tersimpan?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "Coba tutup satu atau lebih tab yang kamu anggap bermasalah"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Atau kamu bisa memulai sesi yang baru"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Jendela"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Jendela dan Tab"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Mulai Sesi Baru"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Kembalikan"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Membutuhkan JavaScript yang difungsikan."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informasi Konfigurasi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2563,68 +2568,68 @@ msgstr ""
"relevan untuk perbaikan. Harap menyertakan informasi ini saat mengirimkan "
"laporan bug."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Indentifikasi Penelusur"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Alur"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Konfigurasi Pembangunan"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Opsi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Ekstensi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Versi aplikasi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Versi Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
@ -2632,66 +2637,66 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>Versi QtWebEngine %1</b></p>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Sesi tersimpan"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Fungsikan</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonfungsikan"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Pembangunan debug"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "API Windows 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Pembangunan portabel"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Ekstensi tidak tersedia."

View File

@ -2327,7 +2327,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1Einkavafur</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Upplýsingar um útgáfu"
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Höfundarréttur"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Útgáfunúmer"
@ -2478,66 +2478,71 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Miðja hraðval"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Endurheimta setu"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Úbbs, Falkon hrundi."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Við biðjumst afsökunar á þessu. Viltu endurheimta síðustu vistuðu stöðu?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Prófaðu að loka einum eða fleiri flipum sem þér sýnist að geti valdið "
"vandræðum"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Eða að þú getur hafið alveg nýja setu"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Gluggi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Gluggar og flipar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Hefja nýja setu"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Endurheimta"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Krefst þess að JavaScript sé virkjað."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Stillingarupplýsingar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2548,132 +2553,132 @@ msgstr ""
"við leit að vandamálum. Hafðu þessar upplýsingar með þegar þú sendir inn "
"villuskýrslur."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Auðkenni vafra"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Slóðir"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Stillingar á uppsetningu"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Kjörstillingar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Valkostur"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Gildi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Viðaukar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Útgáfa forrits"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Útgáfa Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine útgáfa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Stýrikerfi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Notkunarsnið"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Vistuð seta"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Gögn"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Þemu"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Virkjað</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Aflúsunarútgáfa (debug build)"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Færanleg uppsetning (portable build)"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Engir tiltækir viðaukar."

View File

@ -2334,7 +2334,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Navigazione privata</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Informazioni sulla versione"
@ -2345,7 +2345,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Versione"
@ -2485,64 +2485,69 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centra le selezioni rapide"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Ripristina la sessione"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Oops, Falkon è andato in crash."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "Ci scusiamo per questo. Vuoi ripristinare l'ultimo stato salvato?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Prova a rimuovere una o più schede che pensi possano aver dati dei problemi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Oppure potresti iniziare una sessione completamente nuova"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Finestre e schede"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Avvia una nuova sessione"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Richiede JavaScript abilitato."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informazioni sulla configurazione"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2553,132 +2558,132 @@ msgstr ""
"importante per la risoluzione dei problemi. Includi queste informazioni "
"quando invii delle segnalazioni di errori."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identificazione del browser"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Configurazione di compilazione"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Opzione"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Versione dell'applicazione"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Versione di Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "Versione di QtWebEngine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Piattaforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Sessione salvata"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Abilitato</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Versione per debug"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "API di Windows 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Versione portatile"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Nessuna estensione disponibile."

View File

@ -2399,7 +2399,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>プライベートブラウジング<h1/>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Information about version"
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Version"
@ -2640,7 +2640,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Speed Dial を中央寄せで使う"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore Session"
@ -2648,7 +2653,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "セッションの復元"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Oops, QupZilla crashed."
@ -2656,7 +2661,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "QupZilla がクラッシュしてしまいました。"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2665,7 +2670,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "申し訳ありません。以前のセッションを復元しますか?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
@ -2673,7 +2678,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "トラブルの原因と思われるタブを削除してみてください"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Or you can start completely new session"
@ -2681,7 +2686,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "新しいセッションで開始することもできます"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Window"
@ -2689,7 +2694,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows and Tabs"
@ -2697,7 +2702,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "ウィンドウとタブ"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start New Session"
@ -2705,7 +2710,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "新しいセッションを開始"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore"
@ -2713,7 +2718,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "復元"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Requires enabled JavaScript."
@ -2721,8 +2726,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "JavaScript を有効にする必要があります。"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "Configuration Information"
@ -2730,7 +2735,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "設定情報"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2747,7 +2752,7 @@ msgstr ""
"情報はトラブルシューティングに非常に大切です。バグレポートの際は、これらの情"
"報を含めて送信してください。"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Browser Identification"
@ -2755,7 +2760,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "User Agent"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Paths"
@ -2763,7 +2768,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "パス"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Build Configuration"
@ -2771,7 +2776,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Build Configuration"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Preferences"
@ -2779,7 +2784,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Option"
@ -2787,7 +2792,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "オプション"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Value"
@ -2795,8 +2800,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "値"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Extensions"
@ -2804,7 +2809,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "エクステンション"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Name"
@ -2812,7 +2817,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Author"
@ -2820,7 +2825,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "作成者"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksManager|"
#| msgid "Description"
@ -2828,7 +2833,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Application version"
@ -2836,7 +2841,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Application version"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Qt version"
@ -2844,7 +2849,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt version"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
@ -2852,7 +2857,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngineのバージョン:%1"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Platform"
@ -2860,7 +2865,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "プラットフォーム"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Profile"
@ -2868,7 +2873,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Settings"
@ -2876,7 +2881,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Saved session"
@ -2884,7 +2889,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "保存されたセッション"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Data"
@ -2892,7 +2897,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "データ"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Themes"
@ -2900,9 +2905,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "<b>Enabled</b>"
@ -2910,9 +2915,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>有効</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Disabled"
@ -2920,7 +2925,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Debug build"
@ -2928,7 +2933,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "デバッグビルド"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@ -2936,7 +2941,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Portable build"
@ -2944,7 +2949,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Portable build"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "No available extensions."

View File

@ -2332,7 +2332,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>ანონუმური ფანჯარა</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "ინფორმაცია ვერსიის შესახებ"
@ -2343,7 +2343,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "საავტორო უფლებები"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "ვერსია"
@ -2486,63 +2486,68 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "სწრაფი პანელის ცენტრში მოთავსება"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "სესიის აღდგენა"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Falkon-ი ავარიულად გაითიშა."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "უკაცრავად. გნებავთ ბოლო შენახული სესიის აღდგენა?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "სცადეთ წაშალოთ ერთი ან მეტი ჩანართი, რომელიც პრობლემებს იწვევს"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "ან სრულიად ახალი სესია დაიწყეთ"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "ფანჯარა"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "ფანჯრები და ჩანართები"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "ახალი სესიის დაწყება"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "აღდგენა"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "მოთხოვს ჩართულ JavaScript-ს."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "კონფიგურაციის ინფორმაცია"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2553,132 +2558,132 @@ msgstr ""
"პრობლემების მოგვარებისას გამოგადგებათ. შეცდომის ანგარიშის გადაგზავნისას ამ "
"ინფორმაციის მიყოლება აუცილებელია."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "ბრაუზერის იდენტიფიკაცია"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "კონტურები"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "აგების მორგება"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "გამართვა"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "მორგება"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "გაფართოებები"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "ავტორი"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "აღწერა"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "აპლიკაციის ვერსია"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt-ის ვერსია"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine-ის ვერსია"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "პლატფორმა"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "პროფილი"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "მორგება"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "შენახული სესია"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "მონაცემები"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "თემები"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>ჩართულია</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "გამოირთო"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "აგება გამართვის ინფორმაციით"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "გადატანადი აგება"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "გაფართოებების გარეშე."

View File

@ -2310,7 +2310,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>사생활 보호 브라우징</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "버전 정보"
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "저작권"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "버전"
@ -2461,63 +2461,68 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "스피드 다이얼 가운데 정렬"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "세션 복원"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "이런, Falkon이 충돌했습니다."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "죄송합니다. 마지막으로 저장된 상태를 복원하시겠습니까?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "문제를 일으킨 것 같은 탭을 닫아 보십시오"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "아니면 새 세션을 시작할 수 있습니다"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "창"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "창과 탭"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "새 세션 시작"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "복원"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "자바스크립트를 활성화해야 합니다."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "설정 정보"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2527,132 +2532,132 @@ msgstr ""
"이 페이지에는 Falkon의 문제를 해결할 때 필요한 현재 설정 정보가 들어 있습니"
"다. 버그를 보고할 때 이 정보를 포함하십시오."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "브라우저 식별"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "경로"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "빌드 설정"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "설정"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "옵션"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "값"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "확장 기능"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "앱 버전"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt 버전"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine 버전"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "플랫폼"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "프로필"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "저장된 세션"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "데이터"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "테마"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>사용함</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "디버그 빌드"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "포터블 빌드"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "사용 가능한 확장 기능이 없습니다."

View File

@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Privatus naršymas</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Informacija apie versiją"
@ -2359,7 +2359,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Autorių teisės"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
@ -2499,66 +2499,71 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centruoti sparčiuosius rinkimus"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Atkurti seansą"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Oi, Falkon užstrigo."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Atsiprašome, kad taip įvyko. Ar norėtumėte atkurti paskutinę įrašytą būseną?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Pabandykite pašalinti vieną ar daugiau kortelių, kurios jūsų manymu sukelia "
"problemas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Arba galite pradėti visiškai naują seansą"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Langas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Langai ir kortelės"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Pradėti naują seansą"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Atkurti"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Reikalauja įjungto JavaScript."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Konfigūracijos informacija"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2569,68 +2574,68 @@ msgstr ""
"aktuali, šalinant nesklandumus. Pranešant apie klaidas, prašome šią "
"informacija įtraukti šią informaciją."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Naršyklės atpažinimas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Keliai"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Darinio konfigūracija"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Nuostatos"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Parinktis"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Plėtiniai"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Programos versija"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt versija"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
@ -2638,66 +2643,66 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>QtWebEngine versija %1</b></p>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Įrašytas seansas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Apipavidalinimai"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Įjungta</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Derinimo darinys"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Perkeliamas darinys"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Nėra prieinamų plėtinių."

View File

@ -2402,7 +2402,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Privātā pārlūkošana</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Information about version"
@ -2419,7 +2419,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Autortiesības"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Version"
@ -2634,7 +2634,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centrēt ātros zvanus"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore Session"
@ -2642,7 +2647,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Atjaunot sesiju"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Oops, QupZilla crashed."
@ -2650,7 +2655,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Vai, „QupZilla“ avarēja."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2661,7 +2666,7 @@ msgstr ""
"Mēs atvainojamies, ka tā gadījās. Vai Jūs vēlētos atjaunot pēdējo saglabāto "
"stāvokli?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
@ -2671,7 +2676,7 @@ msgstr ""
"Mēģiniet izslēgt vienu vai vairākas cilnes, kas, Jūsuprāt, varēja radīt "
"problēmas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Or you can start completely new session"
@ -2679,7 +2684,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Vai arī Jūs varat sākt pilnīgi jaunu sesiju"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Window"
@ -2687,7 +2692,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Logs"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows and Tabs"
@ -2695,7 +2700,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Logi un cilnes"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start New Session"
@ -2703,7 +2708,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Sākt jaunu sesiju"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore"
@ -2711,13 +2716,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Atjaunot"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "Configuration Information"
@ -2725,7 +2730,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Konfigurācijas informācija"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2742,7 +2747,7 @@ msgstr ""
"svarīga problēmu novēršanai. Lūdzu, sūtot kļūdu ziņojumus, iekļaujiet šo "
"informāciju."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Browser Identification"
@ -2750,7 +2755,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Pārlūka identifikācija"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Paths"
@ -2758,7 +2763,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Ceļi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Build Configuration"
@ -2766,7 +2771,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Būvējuma konfigurācija"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Preferences"
@ -2774,7 +2779,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Option"
@ -2782,7 +2787,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Opcija"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Value"
@ -2790,8 +2795,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Extensions"
@ -2799,7 +2804,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Paplašinājumi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Name"
@ -2807,7 +2812,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Author"
@ -2815,7 +2820,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksManager|"
#| msgid "Description"
@ -2823,7 +2828,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Application version"
@ -2831,7 +2836,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Galvenais izstrādātājs"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Qt version"
@ -2839,7 +2844,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt versija"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
@ -2847,7 +2852,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>QtWebEngine versija %1</b></p>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Platform"
@ -2855,7 +2860,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Profile"
@ -2863,7 +2868,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profils"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Settings"
@ -2871,7 +2876,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Saved session"
@ -2879,7 +2884,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Saglabātā sesija"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Data"
@ -2887,7 +2892,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Themes"
@ -2895,9 +2900,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Tēmas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "<b>Enabled</b>"
@ -2905,9 +2910,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Ieslēgts</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Disabled"
@ -2915,7 +2920,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Izslēgts"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Debug build"
@ -2923,7 +2928,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Atkļūdošanas būvējums"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@ -2931,7 +2936,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "<i>Windows 7</i> API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Portable build"
@ -2939,7 +2944,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Portatīvais būvējums"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "No available extensions."

View File

@ -2317,7 +2317,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr ""
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr ""
@ -2468,63 +2468,68 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgid "Restore Session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgid "Window"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2532,132 +2537,132 @@ msgid ""
"submitting bug reports."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr ""

View File

@ -2339,7 +2339,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Incognito surfen</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Versie-informatie"
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
@ -2490,65 +2490,70 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Snelkiezers centreren"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Sessie herstellen"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Oeps, Falkon crashte."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Het spijt ons dat Falkon crashte. Wilt u de laatst opgeslagen sessie "
"herstellen?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "Sluit één of meerdere tabbladen die mogelijk de problemen veroorzaken"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Of start een geheel nieuwe sessie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Vensters en tabbladen"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Nieuwe sessie starten"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Vereist dat JavaScript is ingeschakeld."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informatie over configuratie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2559,132 +2564,132 @@ msgstr ""
"bij het oplossen van problemen. Voeg deze informatie toe bij het versturen "
"van storingsrapporten."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Browseridentificatie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Paden"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Bouwconfiguratie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Instellingen"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Optie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensies"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Applicatieversie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt-versie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine-versie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Besturingssysteem"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Opgeslagen sessie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Ingeschakeld</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Gebouwd met foutopsporingsbestanden"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Gebouwd om draagbaar te zijn"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Geen extensies beschikbaar."

View File

@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Privat nettlesing</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Versjonsinformasjon"
@ -2347,7 +2347,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Opphavsrett"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
@ -2487,63 +2487,68 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Midtstill snøggval"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Gjenopprett økt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Falkon krasja."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "Vil du gjenoppretta den siste økta?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "Prøva å fjerna faner som du trur skapar vanskar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Eller start ei tom, ny økt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Vindauge"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Vindauge og faner"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Start ny økt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Krev at JavaScript er slått på."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informasjon om oppsett"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2554,132 +2559,132 @@ msgstr ""
"ved feilsøking. Melder du inn ein feilrapport, bør du leggja ved denne "
"oversikta."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Nettlesaridentifisering"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Adresser"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Bygg-oppsett"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillingar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Val"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Utvidingar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Opphavsperson"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Programversjon"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt-versjon"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine-versjon"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Lagra økt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Slått på</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Slått av"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Bygg for feilsøking"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7-API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Portabel bygg"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Ingen tilgjengelege utvidingar."

View File

@ -2321,7 +2321,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr ""
@ -2332,7 +2332,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr ""
@ -2476,63 +2476,68 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgid "Restore Session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgid "Window"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2540,137 +2545,137 @@ msgid ""
"submitting bug reports."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#, fuzzy
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ:"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
#, fuzzy
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "ਲੇਖਕ"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#, fuzzy
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ(&S)"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "ਸਮਰੱਥ ਹੈ"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "ਬੰਦ ਹੈ"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr ""

View File

@ -2346,7 +2346,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Prywatne przeglądanie</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Szczegóły o wersji"
@ -2357,7 +2357,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
@ -2497,65 +2497,70 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Wyśrodkuj szybkie wybierania"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Przywróć sesję"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Ups, Falkon uległ awarii."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "Przepraszamy za to. Czy chcesz przywrócić swój ostatni zapisany stan?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Spróbuj zamknąć jedną lub więcej kart, jeżeli myślisz, że to one powodują "
"problemy"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Możesz także uruchomić nową sesję"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Okna i karty"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Rozpocznij nową sesję"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Wymaga włączonego JavaScript."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Szczegóły o ustawieniach"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2566,132 +2571,132 @@ msgstr ""
"podczas rozwiązywania problemów. Należy dołączyć je do wysyłanego zgłoszenia "
"o błędzie."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identyfikacja przeglądarki"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Ustawienia budowania"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Opcja"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Rozszerzenia"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Wersja programu"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Wersja Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "Wersja QtWebEngine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Zapisane posiedzenie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Dane"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Wyglądy"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Włączone</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Wydanie diagnostyczne"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Wydanie przenośne"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Brak dostępnych rozszerzeń."

View File

@ -2347,7 +2347,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Navegação Privada</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Informação sobre a versão"
@ -2358,7 +2358,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Direitos de autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
@ -2499,64 +2499,69 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centrar os itens de acesso rápido"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Repor a Sessão"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Oops, o Falkon estoirou."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Pedimos desculpa pelo sucedido. Pretende repor o último estado gravado?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "Tente remover uma ou mais páginas que acha que estão a originar o erro"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Ou poderá iniciar uma nova sessão"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Janelas e Páginas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Iniciar uma Nova Sessão"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Repor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Precisa de ter o JavaScript activo."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informação de Configuração"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2567,132 +2572,132 @@ msgstr ""
"(útil para a resolução de problemas). Inclua por favor estas informações ao "
"submeter os seus relatórios de erros."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identificação do Navegador"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Localizações"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Configuração da Compilação"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Opção"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Versão da aplicação"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Versão do Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "Versão do QtWebEngine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Configuração"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Sessão gravada"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Activo</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Versão de depuração"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "API do Windows 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Versão portátil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Sem extensões disponíveis."

View File

@ -2338,7 +2338,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Navegação privada</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Informações da versão"
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Direitos autorais"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
@ -2489,65 +2489,70 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centralizar acesso rápido"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Restaurar sessão"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Ops, o Falkon travou."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Pedimos desculpas pelo transtorno. Deseja restaurar as últimas abas abertas?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Caso acredite que alguma aba tenha causado o problema, tente desativá-la"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Ou você pode criar uma nova sessão"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Janelas e abas:"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Iniciar nova sessão"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Necessita do JavaScript habilitado."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informações das configurações"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2558,132 +2563,132 @@ msgstr ""
"são importantes para sabermos a causa do problema. Inclua essas informações "
"quanto for reportar um bug (por favor, escreva em inglês)."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identificação do navegador"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Configuração da compilação"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Opção"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Versão do aplicativo"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Versão do Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "Versão do QtWebEngine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Sessão salva"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Habilitado</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Compilação de depuração"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Compilação portátil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Não há extensões disponíveis."

View File

@ -2900,7 +2900,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr " (Navigare privată)"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Information about version"
@ -2917,7 +2917,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Drepturi de autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Version"
@ -3132,7 +3132,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Deschide Speed Dial"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Restore session"
@ -3140,27 +3145,27 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Restaurează sesiune"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZilla|"
#| msgid "&New Window"
@ -3168,7 +3173,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "&Fereastră nouă"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@ -3176,7 +3181,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "API Windows 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Saved session"
@ -3184,7 +3189,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Sesiuni salvate"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Restore session"
@ -3192,13 +3197,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurează sesiune"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZilla|"
#| msgid "Configuration Information"
@ -3206,7 +3211,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informații despre configurare"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -3223,7 +3228,7 @@ msgstr ""
"relevante pentru remedierea problemelor. Vă rugăm să includeți aceste "
"informații la trimiterea raport-urilor despre bug-uri."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Browser Identification"
@ -3231,7 +3236,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identificarea browser-ului"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Paths"
@ -3239,7 +3244,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Căi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Build Configuration"
@ -3247,7 +3252,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Configurarea compilării"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Preferences"
@ -3255,7 +3260,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Option"
@ -3263,7 +3268,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Opțiune"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Value"
@ -3271,8 +3276,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Extensions"
@ -3280,7 +3285,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensii"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Name"
@ -3288,7 +3293,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Author"
@ -3296,7 +3301,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Description"
@ -3304,7 +3309,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Application version"
@ -3312,7 +3317,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Versiune aplicatie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Qt version"
@ -3320,7 +3325,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Versiune Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>WebKit version %1</b></p>"
@ -3328,7 +3333,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>Versiune WebKit %1</b></p>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Platform"
@ -3336,7 +3341,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Profile"
@ -3344,7 +3349,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#, fuzzy
#| msgctxt "PluginsList|"
#| msgid "Settings"
@ -3352,7 +3357,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Saved session"
@ -3360,7 +3365,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Sesiuni salvate"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Data"
@ -3368,7 +3373,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Themes"
@ -3376,9 +3381,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "<b>Enabled</b>"
@ -3386,9 +3391,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Activat</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Disabled"
@ -3396,7 +3401,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Debug build"
@ -3404,7 +3409,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Compilare de debug"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@ -3412,7 +3417,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "API Windows 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Portable build"
@ -3420,7 +3425,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Configurare portabilă"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "No available extensions."

View File

@ -2337,7 +2337,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Режим конфиденциального просмотра</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Сведения о версии программы"
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
@ -2488,65 +2488,70 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Выравнивать закладки быстрого доступа"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Восстановление сеанса"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Произошёл сбой Falkon."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Приносим извинения за неудобства. Следует ли восстановить последнее "
"сохранённое состояние?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "Попробуйте закрыть вкладки, которые могут вызывать проблемы"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Также возможно начать новый сеанс"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Окно"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Окна и вкладки"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Начать новый сеанс"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Необходимо включить JavaScript."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Информация о конфигурации"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2556,132 +2561,132 @@ msgstr ""
"Эта страница содержит сведения о конфигурации Falkon. Так как эта информация "
"необходима для исправления ошибок, её следует включить в сообщение об ошибке."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Идентификационная информация браузера"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Пути"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Конфигурация сборки"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Опция"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Версия приложения"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Версия Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "Версия QtWebEngine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Сохранённый сеанс"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Данные"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Включено</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Сборка для отладки"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "API Windows 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Портативная сборка"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Нет доступных расширений."

View File

@ -2339,7 +2339,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Súkromné prehliadanie</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Informácie o verzii"
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
@ -2490,65 +2490,70 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Vycentrovať rýchle vytáčanie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Obnoviť Sedenie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Ups, Falkon spadol."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "Ospravedlňujeme sa. Chcete obnoviť posledný uložený stav?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Skúste odstrániť jednu alebo viac kariet, o ktorých si myslíte, že môžu "
"spôsobovať problémy"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Alebo môžete začať úplne nové sedenie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Okná a karty"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Začať nové sedenie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Vyžaduje povolený JavaScript."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informácie o konfigurácii"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2559,132 +2564,132 @@ msgstr ""
"informácie k riešeniu problémov. Priložte prosím tieto informácie k hláseniu "
"problémov."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identifikácia prehliadača"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Konfigurácia zostavenia"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Možnosť"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšírenia"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Verzia aplikácie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Verzia QT"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine verzia"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Uložené sedenie"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Dáta"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Témy"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Povolené</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Debug nastavenia"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Prenosná zostava"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Žiadne dostupné doplnky."

View File

@ -2339,7 +2339,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Zasebno brskanje</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Informacija o verziji"
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
@ -2490,65 +2490,70 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Center za hitre klice"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Obnovi sejo"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Ops, Falkon se je sesul."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "Opravičujemo se za tole. Bi radi obnovili zadnje shranjeno stanje?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Poskusite odstraniti enega ali več zavihkov, za katere menite, da povzročajo "
"težave"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Ali lahko začnete popolnoma novo sejo"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Okna in zavihki"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Začni novo sejo"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Zahteva omogočen JavaScript."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informacije o nastavitvi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2558,132 +2563,132 @@ msgstr ""
"Ta stran vsebuje informacije o trenutni sestavi Falkona - pomembnih za "
"odpravljanje težav. Te podatke vključite kadar oddajate poročila o napakah."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identifikacija brskalnika"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Poti"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Izgradi sestavo"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Preference"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Možnost"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Razširitve"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Verzija aplikacije"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Verzija Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine verzija"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Shranjena seja"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Podatki"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Omogočeno</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Izgradnja za iskanje napak"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Prenosna izgradnja"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Razširitev ni na voljo."

View File

@ -2400,7 +2400,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Приватно прегледање</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Information about version"
@ -2417,7 +2417,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Ауторска права"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Version"
@ -2632,7 +2632,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Центрирај брза бирања"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore Session"
@ -2640,7 +2645,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Обнови сесију"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Oops, QupZilla crashed."
@ -2648,7 +2653,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Упс, Капзила се срушила."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2658,7 +2663,7 @@ msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Извињавамо се због овога. Желите ли да обновите последње сачувано стање?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
@ -2668,7 +2673,7 @@ msgstr ""
"Покушајте да уклоните један или више језичака за које мислите да узрокују "
"проблеме"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Or you can start completely new session"
@ -2676,7 +2681,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Или можете покренути нову сесију"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Window"
@ -2684,7 +2689,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Прозор"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows and Tabs"
@ -2692,7 +2697,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Прозори и језичци"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start New Session"
@ -2700,7 +2705,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Почни нову сесију"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore"
@ -2708,13 +2713,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Обнови"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "Configuration Information"
@ -2722,7 +2727,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Поставке програма"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2738,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"Ова страница садржи податке о текућим Капзилиним поставкама битним за "
"решавање проблема. Укључите ове податке приликом слања извештаја о грешци."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Browser Identification"
@ -2746,7 +2751,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Идентификација прегледача"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Paths"
@ -2754,7 +2759,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Путање"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Build Configuration"
@ -2762,7 +2767,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Параметри компајлирања"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Preferences"
@ -2770,7 +2775,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Поставке"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Option"
@ -2778,7 +2783,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Поставка"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Value"
@ -2786,8 +2791,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Extensions"
@ -2795,7 +2800,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Проширења"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Name"
@ -2803,7 +2808,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Author"
@ -2811,7 +2816,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksManager|"
#| msgid "Description"
@ -2819,7 +2824,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Application version"
@ -2827,7 +2832,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Издање програма"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Qt version"
@ -2835,7 +2840,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Издање Кут-а"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
@ -2843,7 +2848,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>Кутов вебенџин, издање %1</b></p>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Platform"
@ -2851,7 +2856,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Profile"
@ -2859,7 +2864,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Settings"
@ -2867,7 +2872,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавање"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Saved session"
@ -2875,7 +2880,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Сачуване сесије"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Data"
@ -2883,7 +2888,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Themes"
@ -2891,9 +2896,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Теме"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "<b>Enabled</b>"
@ -2901,9 +2906,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>укључено</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Disabled"
@ -2911,7 +2916,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "искључено"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Debug build"
@ -2919,7 +2924,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Проналажење грешака"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@ -2927,7 +2932,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Виндоуз 7 АПИ"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Portable build"
@ -2935,7 +2940,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Преносно издање"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "No available extensions."

View File

@ -2398,7 +2398,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Приватно прегледање</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Information about version"
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Ауторска права"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Version"
@ -2630,7 +2630,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Центрирај брза бирања"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore Session"
@ -2638,7 +2643,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Обнови сесију"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Oops, QupZilla crashed."
@ -2646,7 +2651,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Упс, Капзила се срушила."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2656,7 +2661,7 @@ msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Извињавамо се због овога. Желите ли да обновите посљедње сачувано стање?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
@ -2666,7 +2671,7 @@ msgstr ""
"Покушајте да уклоните један или више језичака за које мислите да узрокују "
"проблеме"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Or you can start completely new session"
@ -2674,7 +2679,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Или можете покренути нову сесију"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Window"
@ -2682,7 +2687,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Прозор"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows and Tabs"
@ -2690,7 +2695,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Прозори и језичци"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start New Session"
@ -2698,7 +2703,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Почни нову сесију"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore"
@ -2706,13 +2711,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Обнови"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "Configuration Information"
@ -2720,7 +2725,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Поставке програма"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2736,7 +2741,7 @@ msgstr ""
"Ова страница садржи податке о текућим Капзилиним поставкама битним за "
"рјешавање проблема. Укључите ове податке приликом слања извјештаја о грешци."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Browser Identification"
@ -2744,7 +2749,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Идентификација прегледача"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Paths"
@ -2752,7 +2757,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Путање"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Build Configuration"
@ -2760,7 +2765,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Параметри компајлирања"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Preferences"
@ -2768,7 +2773,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Поставке"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Option"
@ -2776,7 +2781,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Поставка"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Value"
@ -2784,8 +2789,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Вриједност"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Extensions"
@ -2793,7 +2798,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Проширења"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Name"
@ -2801,7 +2806,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Author"
@ -2809,7 +2814,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksManager|"
#| msgid "Description"
@ -2817,7 +2822,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Application version"
@ -2825,7 +2830,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Издање програма"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Qt version"
@ -2833,7 +2838,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Издање Кут-а"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
@ -2841,7 +2846,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>Кутов вебенџин, издање %1</b></p>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Platform"
@ -2849,7 +2854,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Profile"
@ -2857,7 +2862,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Settings"
@ -2865,7 +2870,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавање"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Saved session"
@ -2873,7 +2878,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Сачуване сесије"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Data"
@ -2881,7 +2886,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Themes"
@ -2889,9 +2894,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Теме"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "<b>Enabled</b>"
@ -2899,9 +2904,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>укључено</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Disabled"
@ -2909,7 +2914,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "искључено"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Debug build"
@ -2917,7 +2922,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Проналажење грешака"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@ -2925,7 +2930,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Виндоуз 7 АПИ"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Portable build"
@ -2933,7 +2938,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Преносно издање"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "No available extensions."

View File

@ -2398,7 +2398,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Privatno pregledanje</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Information about version"
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Autorska prava"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Version"
@ -2630,7 +2630,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centriraj brza biranja"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore Session"
@ -2638,7 +2643,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Obnovi sesiju"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Oops, QupZilla crashed."
@ -2646,7 +2651,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Ups, Kapzila se srušila."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2656,7 +2661,7 @@ msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Izvinjavamo se zbog ovoga. Želite li da obnovite posljednje sačuvano stanje?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
@ -2666,7 +2671,7 @@ msgstr ""
"Pokušajte da uklonite jedan ili više jezičaka za koje mislite da uzrokuju "
"probleme"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Or you can start completely new session"
@ -2674,7 +2679,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Ili možete pokrenuti novu sesiju"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Window"
@ -2682,7 +2687,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows and Tabs"
@ -2690,7 +2695,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Prozori i jezičci"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start New Session"
@ -2698,7 +2703,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Počni novu sesiju"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore"
@ -2706,13 +2711,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "Configuration Information"
@ -2720,7 +2725,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Postavke programa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2737,7 +2742,7 @@ msgstr ""
"rješavanje problema. Uključite ove podatke prilikom slanja izvještaja o "
"grešci."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Browser Identification"
@ -2745,7 +2750,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identifikacija pregledača"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Paths"
@ -2753,7 +2758,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Putanje"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Build Configuration"
@ -2761,7 +2766,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Parametri kompajliranja"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Preferences"
@ -2769,7 +2774,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Option"
@ -2777,7 +2782,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Postavka"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Value"
@ -2785,8 +2790,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Extensions"
@ -2794,7 +2799,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Proširenja"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Name"
@ -2802,7 +2807,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Author"
@ -2810,7 +2815,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksManager|"
#| msgid "Description"
@ -2818,7 +2823,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Application version"
@ -2826,7 +2831,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Izdanje programa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Qt version"
@ -2834,7 +2839,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Izdanje Kut-a"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
@ -2842,7 +2847,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>Kutov vebendžin, izdanje %1</b></p>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Platform"
@ -2850,7 +2855,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Profile"
@ -2858,7 +2863,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Settings"
@ -2866,7 +2871,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanje"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Saved session"
@ -2874,7 +2879,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Sačuvane sesije"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Data"
@ -2882,7 +2887,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Podaci"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Themes"
@ -2890,9 +2895,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "<b>Enabled</b>"
@ -2900,9 +2905,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>uključeno</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Disabled"
@ -2910,7 +2915,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "isključeno"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Debug build"
@ -2918,7 +2923,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Pronalaženje grešaka"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@ -2926,7 +2931,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Vindouz 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Portable build"
@ -2934,7 +2939,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Prenosno izdanje"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "No available extensions."

View File

@ -2397,7 +2397,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Privatno pregledanje</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Information about version"
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Autorska prava"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Version"
@ -2629,7 +2629,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centriraj brza biranja"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore Session"
@ -2637,7 +2642,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Obnovi sesiju"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Oops, QupZilla crashed."
@ -2645,7 +2650,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Ups, Kapzila se srušila."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2655,7 +2660,7 @@ msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Izvinjavamo se zbog ovoga. Želite li da obnovite poslednje sačuvano stanje?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
@ -2665,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"Pokušajte da uklonite jedan ili više jezičaka za koje mislite da uzrokuju "
"probleme"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Or you can start completely new session"
@ -2673,7 +2678,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Ili možete pokrenuti novu sesiju"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Window"
@ -2681,7 +2686,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows and Tabs"
@ -2689,7 +2694,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Prozori i jezičci"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start New Session"
@ -2697,7 +2702,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Počni novu sesiju"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore"
@ -2705,13 +2710,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "Configuration Information"
@ -2719,7 +2724,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Postavke programa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2735,7 +2740,7 @@ msgstr ""
"Ova stranica sadrži podatke o tekućim Kapzilinim postavkama bitnim za "
"rešavanje problema. Uključite ove podatke prilikom slanja izveštaja o grešci."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Browser Identification"
@ -2743,7 +2748,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Identifikacija pregledača"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Paths"
@ -2751,7 +2756,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Putanje"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Build Configuration"
@ -2759,7 +2764,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Parametri kompajliranja"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Preferences"
@ -2767,7 +2772,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Option"
@ -2775,7 +2780,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Postavka"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Value"
@ -2783,8 +2788,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Extensions"
@ -2792,7 +2797,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Proširenja"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Name"
@ -2800,7 +2805,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Author"
@ -2808,7 +2813,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksManager|"
#| msgid "Description"
@ -2816,7 +2821,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Application version"
@ -2824,7 +2829,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Izdanje programa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Qt version"
@ -2832,7 +2837,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Izdanje Kut-a"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
@ -2840,7 +2845,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>Kutov vebendžin, izdanje %1</b></p>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Platform"
@ -2848,7 +2853,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Profile"
@ -2856,7 +2861,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Settings"
@ -2864,7 +2869,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanje"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Saved session"
@ -2872,7 +2877,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Sačuvane sesije"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Data"
@ -2880,7 +2885,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Podaci"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Themes"
@ -2888,9 +2893,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "<b>Enabled</b>"
@ -2898,9 +2903,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>uključeno</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Disabled"
@ -2908,7 +2913,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "isključeno"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Debug build"
@ -2916,7 +2921,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Pronalaženje grešaka"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@ -2924,7 +2929,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Vindouz 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Portable build"
@ -2932,7 +2937,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Prenosno izdanje"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "No available extensions."

View File

@ -2333,7 +2333,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Privat surfning</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Information om version"
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Upphovsrätt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Version"
@ -2484,65 +2484,70 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Centrera snabbnummer"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Återställ session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Hoppsan, Falkon kraschade."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Vi ber om ursäkt för detta. Skulle du vilja återställa senast sparade "
"tillstånd?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "Försök att ta bort en eller flera flikar som du tror orsakar problem"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Eller starta en helt ny session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Fönster och flikar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Starta ny session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Kräver att Javascript är aktiverat."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Inställningsinformation"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2552,132 +2557,132 @@ msgstr ""
"Denna sida innehåller information om Falkons aktuella inställning, relevant "
"för felsökning. Inkludera gärna denna information i felrapporter."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Webbläsaridentifiering"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Byggkonfiguration"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Alternativ"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Utökningar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Programversion"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt-version"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine version"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Sparad session"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Teman"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Aktiverad</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Avlusningsversion"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Portabel version"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Inga tillgängliga utökningar."

View File

@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr ""
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr ""
@ -2445,63 +2445,68 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgid "Restore Session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgid "Window"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2509,132 +2514,132 @@ msgid ""
"submitting bug reports."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr ""

View File

@ -2330,7 +2330,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Gizli Tarama</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Sürüm bilgisi"
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Telif hakkı"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
@ -2481,64 +2481,69 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Hızlı erişimleri ortala"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Oturumu Geri Yükle"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Özür dilerim, Falkon çöktü."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Bunun için özür dileriz. Son kaydedilen durumuna geri yüklemek ister misiniz?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "Sorunu gidermek için bir veya daha fazla sekmeyi kapatmayı deneyin"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Veya tamamen yeni bir oturum açabilirsiniz"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Pencereler ve Sekmeler"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Yeni Oturum Başlat"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Geri Yükle"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Etkinleştirilmiş JavaScript gerekli."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Yapılandırma Bilgisi"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2548,132 +2553,132 @@ msgstr ""
"Bu sayfa, Falkon'un geçerli yapılandırması hakkında bilgi içerir; hata "
"tanılama ile ilgilidir. Hata raporu iletirken lütfen bu bilgiyi de içerin."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Tarayıcı Kimliği"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Yollar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Yapı Yapılandırması"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Seçenek"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Genişletmeler"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Uygulama sürümü"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt sürümü"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine sürümü"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Kayıtlı oturum"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Veri"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Etkin</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Hata ayıklama yapısı"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Taşınabilir yapılandırma"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Kullanılabilir genişletme yok."

View File

@ -2344,7 +2344,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>Анонімний перегляд</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "Інформація про версію"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Авторські права"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
@ -2495,66 +2495,71 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "Центрувати \"Швидкий набір\""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "Відновити сеанс"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "Ой, аварія у Falkon."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr ""
"Вибачте за цю проблему. Чи хочете ви відновити останній збережений стан?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr ""
"Спробуйте вимкнути одну або декілька вкладок, які, на вашу думку, "
"спричиняють проблеми."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "Крім того, ви можете розпочати новий сеанс"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "Вікна та вкладки"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "Почати новий сеанс"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "Відновити"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "Вимагає увімкненого JavaScript."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "Інформація про конфігурацію"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2565,132 +2570,132 @@ msgstr ""
"для усунення несправностей. Будь ласка, додайте цю інформацію, коли "
"заповнюватимете звіти про помилки."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "Ідентифікація навігатора"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Налаштування збирання"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "Налаштування"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "Параметр"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "Розширення"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "Версія програми"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Версія Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "Версія QtWebEngine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "Збережений сеанс"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>Увімкнено</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "Випуск для перевірки"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Портативна збірка"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "Немає доступних розширень."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 05:59\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 06:00\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 06:00\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 05:59\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 06:00\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 06:00\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 06:00\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 06:00\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>隐私浏览</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "版本信息"
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "版权"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "版本"
@ -2445,63 +2445,68 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "居中快速拨号"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "恢复会话"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "哎呀Falkon 崩溃了。"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "我们为此道歉。是否要还原上次保存的状态?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "请尝试移除一或多个您认为可能导致问题的标签页"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "或者您可以开始一个全新的会话"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "窗口"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "窗口和标签页"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "启动新会话"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "还原"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "需要启用 JavaScript。"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "配置信息"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2511,132 +2516,132 @@ msgstr ""
"此页面包含 Falkon 当前的配置信息,它们与故障排除有关。请在报告程序缺陷时附加"
"此信息。"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "浏览器识别"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "路径"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "构建配置"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "选项"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "值"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "扩展程序"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "说明"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "应用版本"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt 版本"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine 版本"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "设备平台"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "项目"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "保存会话"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "数据 "
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "主题"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>已启用</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "禁止"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "调试构建"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "便携构建"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "无可用扩展程序。"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 06:00\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 06:00\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 06:00\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 06:00\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -2370,7 +2370,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>私密瀏覽</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Information about version"
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "版權"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Version"
@ -2602,7 +2602,12 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "快速連接居中"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore Session"
@ -2610,7 +2615,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "復原工作階段"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Oops, QupZilla crashed."
@ -2618,7 +2623,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "QupZilla程式崩塌。"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2627,7 +2632,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "抱歉。是否回復上次儲存狀態?"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
@ -2635,7 +2640,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "嘗試移除一個或多個可能引起問題的分頁"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Or you can start completely new session"
@ -2643,7 +2648,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "或開啟一個全新工作階段"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Window"
@ -2651,7 +2656,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "視窗"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows and Tabs"
@ -2659,7 +2664,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "視窗和分頁"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Start New Session"
@ -2667,7 +2672,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "開啟新工作階段"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Restore"
@ -2675,13 +2680,13 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "復原"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr ""
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "Configuration Information"
@ -2689,7 +2694,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "設定資訊"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid ""
@ -2705,7 +2710,7 @@ msgstr ""
"這個頁面包含QupZilla目前設定資訊。傳送問題報告時附上設定資訊有助開發者了解"
"問題。"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Browser Identification"
@ -2713,7 +2718,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "瀏覽器識別"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Paths"
@ -2721,7 +2726,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "路徑"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Build Configuration"
@ -2729,7 +2734,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "版本設定"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Preferences"
@ -2737,7 +2742,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "喜好設定"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Option"
@ -2745,7 +2750,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "選項"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Value"
@ -2753,8 +2758,8 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "值"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Extensions"
@ -2762,7 +2767,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "延伸套件"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Name"
@ -2770,7 +2775,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Author"
@ -2778,7 +2783,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksManager|"
#| msgid "Description"
@ -2786,7 +2791,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Application version"
@ -2794,7 +2799,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "程式版本"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Qt version"
@ -2802,7 +2807,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt版本"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
@ -2810,7 +2815,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>QtWebEngine版本%1</b></p>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Platform"
@ -2818,7 +2823,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "平台"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Profile"
@ -2826,7 +2831,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "設定檔"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Settings"
@ -2834,7 +2839,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Saved session"
@ -2842,7 +2847,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "儲存的工作階段"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Data"
@ -2850,7 +2855,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "資料"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Themes"
@ -2858,9 +2863,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "主題"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "<b>Enabled</b>"
@ -2868,9 +2873,9 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>啟用中</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Disabled"
@ -2878,7 +2883,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "停用中"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Debug build"
@ -2886,7 +2891,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "除錯版本"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Windows 7 API"
@ -2894,7 +2899,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "Portable build"
@ -2902,7 +2907,7 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "可攜版本"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
#, fuzzy
#| msgctxt "QupZillaSchemeReply|"
#| msgid "No available extensions."

View File

@ -2310,7 +2310,7 @@ msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
msgstr "<h1>隱私瀏覽</h1>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Information about version"
msgstr "版本資訊"
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "著作權"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:184
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Version"
msgstr "版本"
@ -2480,75 +2480,80 @@ msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Center speed dials"
msgstr "中央快速撥號"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr ""
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore Session"
msgstr "回復作業階段"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Oops, Falkon crashed."
msgstr "噢Falkon 不正常關閉了。"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
msgstr "我們對此感到抱歉。您想要回復上次儲存的情形嗎?"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
msgstr "試著移除一個或多個讓您感到困擾的分頁"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Or you can start completely new session"
msgstr "或是您可以開啟另一個全新的作業階段"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Window"
msgstr "視窗"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr "視窗與分頁"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Start New Session"
msgstr "開啟新作業階段"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:272
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Restore"
msgstr "回復"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:271
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:273
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Requires enabled JavaScript."
msgstr "需要啟用 JavaScript。"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Configuration Information"
msgstr "設定資訊"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid ""
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
@ -2559,154 +2564,154 @@ msgstr ""
"這些資訊。"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Browser Identification"
msgstr "瀏覽器識別"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Paths"
msgstr "路徑"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration"
msgstr "建立設定"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Option"
msgstr "選項"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Value"
msgstr "數值"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Extensions"
msgstr "擴充功能"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:302
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Author"
msgstr "作者"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:301
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:303
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Description"
msgstr "描述"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:316
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Application version"
msgstr "軟體版本"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt 版本"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "QtWebEngine 版本"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Platform"
msgstr "平台"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Profile"
msgstr "個人設定"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Saved session"
msgstr "儲存的作業階段"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Data"
msgstr "資料"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:334
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Themes"
msgstr "主題"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:336
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr "<b>已啟用</b>"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:338
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:345
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:347
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:352
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Debug build"
msgstr "除錯組建"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:354
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "Windows 7 API"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:356
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:358
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "可攜版組建"
#
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:374
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:376
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "No available extensions."
msgstr "無可用擴充功能。"