From 30f4df4790c91edbf883bda7b2aa2c3f1c8a5f17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alexandre596 Date: Thu, 28 Jun 2012 14:08:13 -0300 Subject: [PATCH] Update Translation --- translations/pt_BR.ts | 239 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 201 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/translations/pt_BR.ts b/translations/pt_BR.ts index be0f5ef67..1bb77ce7b 100644 --- a/translations/pt_BR.ts +++ b/translations/pt_BR.ts @@ -71,27 +71,53 @@ Idiomas Preferencial + + AdBlockAddSubscriptionDialog + + Title: + Título: + + + Address: + Endereço: + + + Add new subscription to AdBlock: + Adicionar nova inscrição: + + + Add Subscription + Adicionar Inscrição + + + + AdBlockCustomList + + Custom Rules + Filtros Personalizados + + AdBlockDialog Rule - Filtro + Filtro EasyList has been successfully updated. - A EasyList foi atualizada com sucesso. + A EasyList foi atualizada com sucesso. Update EasyList - Atualizar EasyList + Atualizar EasyList Please write your rule here: - Escreva aqui o seu filtro: + Escreva aqui o seu filtro: Add Custom Rule - Adicionar filtro personalizado + Adicionar filtro personalizado Enable AdBlock @@ -107,7 +133,7 @@ Delete Rule - Apagar Filtro + Apagar Filtro Add Rule @@ -115,16 +141,47 @@ Custom Rules - Filtros Personalizados + Filtros Personalizados Update completed - Atualização concluída + Atualização concluída AdBlock Configuration Configuração AdBlock + + Options + Opções + + + Remove Rule + Remover Filtro + + + Add Subscription + Adicionar Inscrição + + + Remove Subscription + Remover Inscrição + + + Update Subscriptions + Atualizar Inscrições + + + Learn about writing rules... + Aprenda mais sobre como escrever filtros... + + + + AdBlockEasyList + + EasyList + EasyList + AdBlockIcon @@ -166,7 +223,41 @@ Learn About Writing &Rules - Saber mais sobre as &regras + Saber mais sobre como escrever filt&ros + + + + AdBlockManager + + Do you want to add <b>%1</b> subscription? + Você quer adicionar <b>%1</b> inscrições? + + + AdBlock Subscription + Inscrições do AdBlock + + + + AdBlockTreeWidget + + Add Rule + Adicionar Filtro + + + Remove Rule + Remover Filtro + + + Add Custom Rule + Adicionar filtro personalizado + + + Please write your rule here: + Escreva aqui o seu filtro: + + + %1 (recently updated) + %1 (atualizado recentemente) @@ -408,7 +499,7 @@ Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in - O Internet Explorer salva os favoritos na pasta <b>Favoritos</b>, que geralmente fica em + O Internet Explorer salva os favoritos na pasta <b>Favoritos</b>, que geralmente fica em Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in @@ -439,7 +530,7 @@ BookmarksManager Url - Url + URL Title @@ -588,7 +679,7 @@ Url: - Url: + URL: &Hide Toolbar @@ -1031,10 +1122,10 @@ Abrir pasta - Sorry, the file - %1 + Sorry, the file + %1 was not found! - Desculpa, o arquivo + Desculpa, o arquivo %1 não foi encontrado! @@ -1189,7 +1280,7 @@ não foi encontrado! EditSearchEngine Url: - Url: + URL: Icon: @@ -1213,7 +1304,7 @@ não foi encontrado! <b>Note: </b>%s in url represent searched string - <b>Observação: </b>%s no url representa o texto procurado + <b>Observação: </b>%s no URL representa o texto procurado Image files @@ -1283,7 +1374,7 @@ não foi encontrado! HistoryManager Url - Url + URL This Week @@ -1949,7 +2040,7 @@ não foi encontrado! Make tabs movable - Permitir movimentar guias + Permitir movimentar guias Use Native System Notifications (Linux only) @@ -2056,7 +2147,7 @@ não foi encontrado! Ask when entering Private Browsing mode - Perguntar ao entrar no modo de navegação privada + Perguntar ao entrar no modo de navegação privada Create New @@ -2379,6 +2470,10 @@ não foi encontrado! Manage CA certificates Gerenciar certificados de autoridade + + Automatically switch to newly opened tab + Alterar automaticamente para a mais nova guia aberta + QObject @@ -2498,7 +2593,7 @@ não foi encontrado! Are you sure you want to turn on private browsing? - Tem a certeza que deseja ativar a navegação privada? + Tem a certeza que deseja ativar a navegação privada? Web In&spector @@ -2582,7 +2677,7 @@ não foi encontrado! Webpages are not added to the history. - As páginas web não são adicionadas ao histórico. + As páginas web não são adicionadas ao histórico. Restore &Closed Tab @@ -2630,7 +2725,7 @@ não foi encontrado! Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened. - Até você fechar a janela, você ainda poderá usar os botões "Voltar" e "Avançar" para navegar por sites que você entrou anteriormente. + Até você fechar a janela, você ainda poderá usar os botões "Voltar" e "Avançar" para navegar por sites que você entrou anteriormente. Clear list @@ -2642,7 +2737,7 @@ não foi encontrado! You have successfully added RSS feed "%1". - A fonte RSS "%1" foi adicionada com sucesso. + A fonte RSS "%1" foi adicionada com sucesso. Open file... @@ -2654,7 +2749,7 @@ não foi encontrado! Your session is not stored. - A sua sessão não pode ser gravada. + A sua sessão não pode ser gravada. Select &All @@ -2718,7 +2813,7 @@ não foi encontrado! Current cookies cannot be accessed. - Os cookies atuais não estão acessíveis. + Os cookies atuais não estão acessíveis. IP Address of current page @@ -2738,7 +2833,7 @@ não foi encontrado! When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled: - Se a navegação privada estiver ativa, alguns elementos de privacidade estarão inativos: + Se a navegação privada estiver ativa, alguns elementos de privacidade estarão inativos: Import bookmarks... @@ -2746,7 +2841,7 @@ não foi encontrado! Start Private Browsing - Iniciar navegação privada + Iniciar navegação privada Bookmark &All Tabs @@ -2785,7 +2880,7 @@ não foi encontrado! <b>QupZilla travou :/</b><br/>Oops, parece que a última sessão do QupZilla não foi fechada como o planejado. Pedimos mil desculpas por isso. Você deseja que nós tentassemos abrir a última sessão que você estava? - There are still %1 open tabs and your session won't be stored. + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Ainda há %1 guias abertas. A sua sessão não será salva. Você tem certeza que deseja sair do QupZilla? @@ -2807,7 +2902,7 @@ Você tem certeza que deseja sair do QupZilla? Url - Url + URL Auto @@ -2963,7 +3058,7 @@ Você tem certeza que deseja sair do QupZilla? Google Search - Procurar no Google + Procurar no Google Speed Dial settings @@ -2987,7 +3082,7 @@ Você tem certeza que deseja sair do QupZilla? Search results provided by Google - Resultados disponibilizados pelo Google + Resultados disponibilizados pelo Google Change size of pages: @@ -3097,6 +3192,18 @@ Você tem certeza que deseja sair do QupZilla? This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Essa página contém informações sobre as configurações atuais do QupZilla - que são importantes para sabermos a causa do problema. Por favor, inclua essas informações quanto for reportar um bug (por favor, escreva em Inglês). + + Search on Web + Procurar na Internet + + + Search results provided by DuckDuckGo + Resultados direto do DuckDuckGo + + + <h1>Private Browsing</h1> + <h1>Navegação Privada</h1> + RSSManager @@ -3195,7 +3302,59 @@ Adicione os feeds clicando no símbolo RSS existente na barra de navegação, em RSSNotification Open RSS Manager - Abrir gerenciador de RSS + Abrir gerenciador de RSS + + + Add this feed into + Adicionar esse fedd no + + + Add + Adicionar + + + Executable: + Executável: + + + Arguments: + Argumentos: + + + Cannot start external program + Não foi possível iniciar o programa externo + + + Cannot start external program! %1 + Não foi possível iniciar o programa externo! %1 + + + RSS feed <b>"%1"</b> + Feed RSS <b>"%1"</b> + + + Internal Reader + Leitor Interno + + + Other... + Outro... + + + Liferea not running + Liferea não está em execução + + + Liferea must be running in order to add new feed. + Liferea deve estar em execução para poder adicionar novos feeds. + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + Para adicionar esse feed RSS em outro aplicativo, por favor, use essa informação:<br/><br/><b>Título:</b>%1<br/><b>URL:</b>%2<br/><br/>A URL foi copiada para a sua área de transferência. + + + Add feed into other application + Adicionar feed em outro aplicativo @@ -3489,7 +3648,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici Copy Image Location - Copiar URL da Imagem + Copiar link da Imagem General @@ -3924,7 +4083,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici Blocked by rule <i>%1</i> - Bloqueado pela regra <i>%1</i> + Bloqueado pelo filtro <i>%1</i> Content Access Denied @@ -3987,7 +4146,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici Falha ao carregar a página - To show this page, QupZilla must resend request which do it again + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) Para mostrar esta página, o QupZilla precisa reenviar o pedido solicitado. (é como fazer alguma coisa, que você já havia feito anteriormente) @@ -4012,6 +4171,10 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? O QupZilla não consegue entender <b>%1</b> links. Quem está pedindo é/são: <ul><li>%2</li></ul>. Você deseja que o QupZilla tente abrir esses links nos aplicativos do sistema? + + Blocked by <i>%1</i> + Bloqueado por <i>%1</i> + WebSearchBar @@ -4072,7 +4235,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici &Copy link address - &Copiar URL + &Copiar link Show so&urce of frame @@ -4212,7 +4375,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici Copy image ad&dress - Copiar URL &da imagem + Copiar link &da imagem Search with...