diff --git a/poqm/ko/falkon_qt.po b/poqm/ko/falkon_qt.po index 8bee252a7..cc9db128b 100644 --- a/poqm/ko/falkon_qt.po +++ b/poqm/ko/falkon_qt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-09 20:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-20 21:45+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 @@ -1583,28 +1583,22 @@ msgid "Unknown speed" msgstr "알 수 없는 속도" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "kB/s" +#, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%1 kB/s" -msgstr "kB/초" +msgstr "%1 kB/초" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:228 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "MB/s" +#, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%1 MB/s" -msgstr "MB/초" +msgstr "%1 MB/초" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:232 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "GB/s" +#, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%1 GB/s" -msgstr "GB/초" +msgstr "%1 GB/초" #: lib/downloads/downloaditem.cpp:260 msgctxt "DownloadItem|" @@ -3141,12 +3135,9 @@ msgid "Media" msgstr "미디어" #: lib/other/siteinfo.ui:57 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "HTML5 Permissions" msgctxt "SiteInfo|" msgid "Permissions" -msgstr "HTML5 권한" +msgstr "권한" #: lib/other/siteinfo.ui:89 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3194,9 +3185,6 @@ msgid "Preview" msgstr "미리 보기" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:32 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Default" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -3204,20 +3192,14 @@ msgstr "기본값" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:62 msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "묻기" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:69 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Allow" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Allow" msgstr "허용" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:76 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Deny" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Deny" msgstr "거부" @@ -3282,185 +3264,122 @@ msgid "More..." msgstr "더 보기..." #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "ZoomLabel|" -#| msgid "Reset zoom level" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Zoom level" -msgstr "확대/축소 수준 초기화" +msgstr "확대/축소 수준" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Cookies" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Cookies" msgstr "쿠키" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:354 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:394 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:411 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Unknown size" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없는 크기" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Notifications" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Notifications" msgstr "알림" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Geolocation" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Geolocation" msgstr "위치" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Microphone" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Microphone" msgstr "마이크" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Camera" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Camera" msgstr "카메라" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:345 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Microphone and Camera" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Microphone and Camera" msgstr "마이크와 카메라" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Hide Pointer" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Hide mouse pointer" -msgstr "포인터 숨기기" +msgstr "마우스 포인터 숨기기" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:349 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Enable screen capture" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Screen capture" -msgstr "화면 캡처 활성화" +msgstr "화면 캡처" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Screen capture with audio" -msgstr "" +msgstr "오디오를 포함한 화면 캡처" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:362 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebPage|" -#| msgid "Reload page" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Autoload images" -msgstr "페이지 새로 고침" +msgstr "그림 자동으로 불러오기" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Allow JavaScript" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Enable JavaScript" -msgstr "자바스크립트 허용" +msgstr "자바스크립트 활성화" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Open popup windows" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Open popup windows" -msgstr "팝업 창 열기" +msgstr "자바스크립트: 팝업 창 열기" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Access clipboard" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Access clipboard" -msgstr "클립보드 접근" +msgstr "자바스크립트: 클립보드 접근" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:371 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Paste from clipboard" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Paste from clipboard" -msgstr "클립보드에서 붙여넣기" +msgstr "자바스크립트: 클립보드에서 붙여넣기" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Activate windows" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Activate windows" -msgstr "창 활성화" +msgstr "자바스크립트: 창 활성화" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgctxt "ClearPrivateData|" -#| msgid "Local storage" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Local storage" msgstr "로컬 저장소" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainMenu|" -#| msgid "&FullScreen" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "FullScreen support" -msgstr "전체 화면(&F)" +msgstr "전체 화면 지원" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:380 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Run insecure content" -msgstr "" +msgstr "비보안 콘텐츠 실행" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Disable automatic playing of videos" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Automatic playing of videos" -msgstr "동영상 자동 재생 비활성화" +msgstr "동영상 자동 재생" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:385 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Allow storing of cookies" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Allow reading from canvas" -msgstr "쿠키 저장 허용" +msgstr "캔버스에서 읽기 허용" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:389 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Force dark mode" -msgstr "" +msgstr "어두운 모드 강제 사용" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:402 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Allow" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Allow" msgstr "허용" @@ -3468,20 +3387,14 @@ msgstr "허용" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:404 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "묻기" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:406 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Deny" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Deny" msgstr "거부" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:408 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Default" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -4505,17 +4418,14 @@ msgid "Use hardware acceleration (requires restart)" msgstr "하드웨어 가속 사용(다시 시작 필요)" #: lib/preferences/preferences.ui:1137 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Allow storing of cookies" msgctxt "Preferences|" msgid "Allow reading from canvas" -msgstr "쿠키 저장 허용" +msgstr "캔버스에서 읽기 허용" #: lib/preferences/preferences.ui:1144 msgctxt "Preferences|" msgid "Force dark mode" -msgstr "" +msgstr "어두운 모드 강제 사용" # 뒷 문자열과 합쳐저서 한 문장을 이룸 #: lib/preferences/preferences.ui:1161 @@ -4852,12 +4762,9 @@ msgid "HTML5 Permissions" msgstr "HTML5 권한" #: lib/preferences/preferences.ui:2179 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Settings" msgctxt "Preferences|" msgid "Site Settings" -msgstr "설정" +msgstr "사이트 설정" #: lib/preferences/preferences.ui:2211 msgctxt "Preferences|" @@ -5056,33 +4963,21 @@ msgid "Changes will take effect after Falkon restart." msgstr "Falkon을 다시 시작할 때 변경 사항이 적용됩니다." #: lib/preferences/sitesettingsattributesitem.ui:39 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Browsing" msgctxt "SiteSettingsAttributesItem|" msgid "Browse" -msgstr "브라우징" +msgstr "찾아보기" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:14 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "HTML5 Permissions" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Site Permissions" -msgstr "HTML5 권한" +msgstr "사이트 권한" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:30 -#, fuzzy -#| msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -#| msgid "Site" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Site" msgstr "사이트" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:35 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Behaviour" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Behaviour" msgstr "행동" @@ -5090,39 +4985,27 @@ msgstr "행동" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:45 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "묻기" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Allow" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Allow" msgstr "허용" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:59 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Deny" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Deny" msgstr "거부" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:66 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Default" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Default" msgstr "기본값" #: lib/preferences/sitesettingshtml5item.ui:42 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Browsing" msgctxt "SiteSettingsHtml5Item|" msgid "Browse" -msgstr "브라우징" +msgstr "찾아보기" #: lib/preferences/thememanager.cpp:100 msgctxt "ThemeManager|" @@ -5792,19 +5675,19 @@ msgstr "알 수 없는 크기" #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "%1 kB" -msgstr "" +msgstr "%1 kB" #: lib/tools/qztools.cpp:391 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "%1 MB" -msgstr "" +msgstr "%1 MB" #: lib/tools/qztools.cpp:395 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "%1 GB" -msgstr "" +msgstr "%1 GB" #: lib/tools/qztools.cpp:854 msgctxt "QObject|" diff --git a/poqm/ko/falkon_sitesettingsview_qt.po b/poqm/ko/falkon_sitesettingsview_qt.po new file mode 100644 index 000000000..a0c041557 --- /dev/null +++ b/poqm/ko/falkon_sitesettingsview_qt.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Shinjo Park +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-20 21:45+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: sitesettingsview_controller.cpp:40 +msgctxt "SiteSettingsView_Controller|" +msgid "Site Settings" +msgstr "사이트 설정" + +#: sitesettingsview_controller.cpp:48 +msgctxt "SiteSettingsView_Controller|" +msgid "Site Settings View" +msgstr "사이트 설정 보기" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:53 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Mode:" +msgstr "모드:" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:55 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Private" +msgstr "비공개" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:58 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Normal" +msgstr "일반" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:60 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "isWeb:" +msgstr "isWeb:" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:64 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Refresh" +msgstr "새로 고침" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Real" +msgstr "실제" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92 +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Local" +msgstr "로컬" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92 +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 sitesettingsview_widget.cpp:223 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Attributes" +msgstr "속성" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:92 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Feature" +msgstr "기능" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Option" +msgstr "옵션" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:155 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "True" +msgstr "참" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:158 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "False" +msgstr "거짓" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:219 sitesettingsview_widget.cpp:227 +#: sitesettingsview_widget.cpp:231 +#, qt-format +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "%1 (%2%)" +msgstr "%1(%2%)"