From 218a691182af03e22d728020d6e92e08cf8604ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stuarch Date: Fri, 23 Mar 2012 22:08:54 +0800 Subject: [PATCH 1/4] Update Tradidtional Chinese Translations --- translations/zh_TW.ts | 3 --- 1 file changed, 3 deletions(-) diff --git a/translations/zh_TW.ts b/translations/zh_TW.ts index 9d20aa4fb..7d51fbd24 100644 --- a/translations/zh_TW.ts +++ b/translations/zh_TW.ts @@ -1781,9 +1781,6 @@ 顯示此頁資訊 - - MainApplication - NavigationBar From 2d8e0603ca6bf255416d8078c3cc2b0029693649 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stuarch Date: Sun, 25 Mar 2012 22:17:02 +0800 Subject: [PATCH 2/4] Update Tradidtional Chinese Translations --- .../translations/zh_TW.ts | 6 ++-- translations/zh_TW.ts | 36 +++++++++---------- 2 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/src/plugins/AccessKeysNavigation/translations/zh_TW.ts b/src/plugins/AccessKeysNavigation/translations/zh_TW.ts index 6d8cf7acb..2087899a0 100644 --- a/src/plugins/AccessKeysNavigation/translations/zh_TW.ts +++ b/src/plugins/AccessKeysNavigation/translations/zh_TW.ts @@ -6,12 +6,12 @@ Access Keys Navigation - 管理按鍵引導 + 管理鍵盤引導 <h1>Access Keys Navigation</h1> - <h1>管理按鍵引導</h1> + <h1>管理鍵盤引導</h1> @@ -36,7 +36,7 @@ Key for showing access keys: - 顯示管理按鍵的按鍵: + 顯示管理鍵盤的按鍵: diff --git a/translations/zh_TW.ts b/translations/zh_TW.ts index abc757c29..ed09639d6 100644 --- a/translations/zh_TW.ts +++ b/translations/zh_TW.ts @@ -495,7 +495,7 @@ Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in - Mozilla Firefox的書籤通常位於 + Mozilla Firefox的書籤資料庫通常位於 @@ -558,7 +558,7 @@ Unable to open database. Is Firefox running? - 無法打開資料庫。Firefox正在運行? + 無法開啟資料庫。Firefox正在運行? @@ -908,12 +908,12 @@ Database Optimized - 最佳化資料庫 + 最佳化數據庫 Database successfully optimized.<br/><br/><b>Database Size Before: </b>%1<br/><b>Database Size After: </b>%2 - 資料庫成功最佳化<br/> <br/><b>最佳化前資料庫大小:</b>%1<br/><b>最佳化後資料庫大小:</b>%2 + 數據庫成功最佳化<br/> <br/><b>最佳化數據庫大小:</b>%1<br/><b>最佳化後數據庫大小:</b>%2 @@ -987,12 +987,12 @@ Clear web databases - + 清理網站資料庫 Clear local storage - + 清理本地儲存 @@ -2481,17 +2481,17 @@ <b>Exceptions</b> - + <b>例外</b> Server: - 伺服器: + 伺服器: Use different proxy for https connection - + 使用不同的代理伺服器來連結https @@ -3794,7 +3794,7 @@ Are you sure to quit QupZilla? Optimize Database - 最佳化資料庫 + 最佳化數據庫 @@ -4132,7 +4132,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Databases - + 資料庫 @@ -4198,24 +4198,24 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla <b>Database details</b> - + <b>資料細節</b> Name: - 名稱: + 名稱: Path: - 路徑: + 路徑: <database not selected> - + <無選取資料> @@ -4225,7 +4225,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla No databases are used by this page. - + 此頁沒有使用任何資料庫。 @@ -4508,7 +4508,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Copy - 複製 + 複製 @@ -4796,7 +4796,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Unknown network error - + 未知網路錯誤 From 15be962a04cb954aacb18aba7c20789b7136f492 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stuarch Date: Sun, 25 Mar 2012 22:43:32 +0800 Subject: [PATCH 3/4] Update Tradidtional Chinese Translations --- translations/zh_TW.ts | 78 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/translations/zh_TW.ts b/translations/zh_TW.ts index ed09639d6..93da70922 100644 --- a/translations/zh_TW.ts +++ b/translations/zh_TW.ts @@ -205,7 +205,7 @@ %1 with (%2) - %1 和 (%2) + %1 與 (%2) @@ -472,7 +472,7 @@ Please press Finish to complete importing process. - 請按下完成以結束匯入程序。 + 請按下完成以完成匯入程序。 @@ -495,7 +495,7 @@ Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in - Mozilla Firefox的書籤資料庫通常位於 + Mozilla Firefox的書籤資料庫通常為<b>places.sqlite</b>資料庫,而此檔案通常位於 @@ -508,22 +508,22 @@ Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in - Google瀏覽器的書籤文件通常位於 + Google瀏覽器的書籤文件通常為<b>Bookmarks</b>文字檔案,而此檔案位於 Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in - Opera瀏覽器的書籤通常位於 + Opera瀏覽器的書籤通常為<b>bookmarks.adr</b>文字檔案,而此檔案位於 You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes - 你可以從任何HTML瀏覽器中匯入書籤。此文件通常有這些步驟 + 你可以從任何HTML瀏覽器中匯入書籤。此檔案通常有這些步驟 Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in - Internet Explorer的書籤通常位於 + Internet Explorer的書籤通常為<b>Favorites</b>資料夾,而此資料夾位於 @@ -558,7 +558,7 @@ Unable to open database. Is Firefox running? - 無法開啟資料庫。Firefox正在運行? + 無法開啟資料庫。是不是Firefox正在運行? @@ -987,12 +987,12 @@ Clear web databases - 清理網站資料庫 + 清除網站資料庫 Clear local storage - 清理本地儲存 + 清除本地儲存 @@ -1012,7 +1012,7 @@ Clear cookies from Adobe Flash Player - 清除Adobe Flash Player的Cookies + 清除Adobe Flash播放器的Cookies @@ -1022,7 +1022,7 @@ Earlier Today - 今天以前 + 今天稍早 @@ -1473,12 +1473,12 @@ Opening - 開啟 + 開啟中 You have chosen to open - 選擇開啟 + 您選擇開啟 @@ -1503,12 +1503,12 @@ Save File - 儲存 + 儲存檔案 Opening %1 - 開啟%1 + %1開啟中 @@ -1723,7 +1723,7 @@ Open link in new tab - 在心分頁開啟連結 + 在新分頁開啟連結 @@ -1734,7 +1734,7 @@ Today - 到今天 + 今天 @@ -1930,12 +1930,12 @@ Application Extensions - 擴充功能 + 程式擴充功能 Allow Application Extensions to be loaded - 允許啟動擴充功能 + 允許啟動程式擴充功能 @@ -1985,7 +1985,7 @@ Server without http:// (ex. youtube.com) - 無http://伺服器(如youtube.com) + 不包涵http://伺服器(如 youtube.com) @@ -1995,7 +1995,7 @@ Cannot load extension! - 無法讀取外掛! + 無法讀取擴充功能! @@ -2363,7 +2363,7 @@ Extensions - 外掛 + 擴充功能 @@ -2878,7 +2878,7 @@ Opens a download manager if browser is running - 瀏覽氣韻行時開啟下載管理員 + 瀏覽器運行時開啟下載管理員 @@ -3401,7 +3401,7 @@ Are you sure to quit QupZilla? If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: - 如果拰在使用QupZilla時遇到問題,請先停用所有外掛。<br/>如果問題人然存在,請填寫此表單: + 如果拰在使用QupZilla時遇到問題,請先停用所有擴充功能。<br/>如果問題人然存在,請填寫此表單: @@ -3661,7 +3661,7 @@ Are you sure to quit QupZilla? Extensions - 外掛 + 擴充功能 @@ -3699,7 +3699,7 @@ Are you sure to quit QupZilla? KDE integration - KDE介面 + KDE 整合介面 @@ -3709,7 +3709,7 @@ Are you sure to quit QupZilla? No available extensions. - 無可用外掛。 + 無可用擴充功能。 @@ -4065,7 +4065,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1 - 新增搜尋引擎時錯誤<br><b>Error Message: </b> %1 + 新增搜尋引擎時錯誤<br><b>錯誤訊息: </b> %1 @@ -4198,7 +4198,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla <b>Database details</b> - <b>資料細節</b> + <b>資料庫細節</b> @@ -4215,12 +4215,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla <database not selected> - <無選取資料> + < 無選取資料庫> <not set in certificate> - <沒有設置憑證> + < 沒有設置憑證> @@ -4271,7 +4271,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla This preview is not available! - 這個預覽不可用! + 無法開啟預覽! @@ -4393,7 +4393,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Find - 搜尋 + 尋找 @@ -4434,12 +4434,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Cannot write to file! - 無法寫入文件! + 無法寫入檔案! Error writing to file - 寫入文件時發生錯誤 + 當檔案時發生錯誤 @@ -4495,7 +4495,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Select image... - 選擇圖片... + 選擇影像... @@ -4884,7 +4884,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Clear All - 全部清楚 + 全部清除 @@ -5131,7 +5131,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Prevent this page from creating additional dialogs - 創見附加對話,防止此頁 + 防止此頁創建額外的對話 From 27144a30e2b281a2b4b8fdf0bddf7d1590a65c87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stuarch Date: Sun, 25 Mar 2012 22:52:57 +0800 Subject: [PATCH 4/4] Update Tradidtional Chinese Translations --- translations/zh_TW.ts | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/translations/zh_TW.ts b/translations/zh_TW.ts index 93da70922..8b5d05f78 100644 --- a/translations/zh_TW.ts +++ b/translations/zh_TW.ts @@ -1045,7 +1045,7 @@ Object blocked by ClickToFlash - 選擇Flash封鎖的物件 + 物件被ClickToFlash封鎖 @@ -1060,7 +1060,7 @@ Add %1 to whitelist - 將%1加入白名單 + 將%1加入優先名單 @@ -1176,7 +1176,7 @@ <b>Cookie whitelist</b> - <b>Cookie白名單</b> + <b>Cookie優先名單</b> @@ -1228,7 +1228,7 @@ Add to whitelist - 加到白名單 + 加到優先名單 @@ -3031,7 +3031,7 @@ <b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state? - <b>抱歉,QupZilla上次被不正常結束:-(</b><br/>您要還原上一次的狀態嗎? + <b>不好意思,QupZilla被不正常結束:-(</b><br/>我們對此感到相當抱歉。您想要還原結束前儲存的狀態嗎? @@ -3146,7 +3146,7 @@ (Private Browsing) - (私密瀏覽) + (私密瀏覽) @@ -3302,7 +3302,7 @@ Are you sure to quit QupZilla? Information about application - 軟體資訊 + 程式資訊 @@ -3317,7 +3317,7 @@ Are you sure to quit QupZilla? %1 - QupZilla - + %1 - QupZilla @@ -3337,7 +3337,7 @@ Are you sure to quit QupZilla? When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled: - 開啟私密瀏覽時,有關您的隱私行動將禁止: + 開啟私密瀏覽時,有關您的隱私動作將被禁止: @@ -3367,7 +3367,7 @@ Are you sure to quit QupZilla? You have successfully added RSS feed "%1". - 您已經成功加入RSS feed"%1"。 + 您已經成功加入RSS 訂閱"%1"。