mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00
Updated Dutch & Spanish translation
This commit is contained in:
parent
54c0ea65f8
commit
66fc57cc92
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -182,17 +182,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ventana emergente bloqueada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>El bloqueador de publicidad ha bloqueado una ventana emergente no deseada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bloqueador de publicidad</translation>
|
||||
<translation>Bloqueador de publicidad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="92"/>
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ventanas emergentes bloqueadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="104"/>
|
||||
<source>Import/Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importar/Exportar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="131"/>
|
||||
@ -308,12 +308,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Import Passwords from File...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importar contraseñas desde un archivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Export Passwords to File...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Exportar contraseñas a un archivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="90"/>
|
||||
@ -349,32 +349,32 @@
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Elegir archivo...</translation>
|
||||
<translation>Elegir archivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Cannot read file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¡No se puede leer el archivo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Successfully exported</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Exportada satisfactoriamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Error while importing!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¡Error al importar!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Successfully imported</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importada satisfactoriamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Cannot write to file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">¡No se puede escribir el archivo!</translation>
|
||||
<translation>¡No se puede escribir el archivo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -893,39 +893,39 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="160"/>
|
||||
<source>Add into Bookmarks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Añadir en marcadores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Add into Speed Dial</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Añadir en marcación rápida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="196"/>
|
||||
<source><b>Add Bookmark</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Añadir marcador</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Edit Bookmark</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Editar marcador</translation>
|
||||
<translation>Editar marcador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="45"/>
|
||||
<source><b>Edit Bookmark</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Editar marcador</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Remove from Speed Dial</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Quitar de la marcación rápida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Add to Speed Dial</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Añadir a la marcación rápida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2541,7 +2541,7 @@
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="233"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="285"/>
|
||||
<source>Open speed dial</source>
|
||||
<translation>Abrir speed dial</translation>
|
||||
<translation>Abrir marcación rápida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="258"/>
|
||||
@ -2768,7 +2768,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="2141"/>
|
||||
<source>Change browser identification:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cambiar la identificación del navegador:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default Font</source>
|
||||
@ -2914,7 +2914,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Send Referer header to servers</source>
|
||||
<translation>Enviar el encabezado del referencial a los servidores</translation>
|
||||
<translation>Enviar el encabezado del referente a los servidores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1861"/>
|
||||
@ -3217,7 +3217,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>&Print...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Imprimir...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
@ -3366,7 +3366,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Web In&spector</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inspect&or Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="490"/>
|
||||
@ -3736,7 +3736,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Speed Dial</source>
|
||||
<translation>Speed Dial</translation>
|
||||
<translation>Marcación rápida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="254"/>
|
||||
@ -3751,7 +3751,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Speed Dial settings</source>
|
||||
<translation>Configuración de speed dial</translation>
|
||||
<translation>Configuración de la marcación rápida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="268"/>
|
||||
@ -5040,7 +5040,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Servidor proxy no encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="413"/>
|
||||
@ -5403,4 +5403,4 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
||||
<translation>Prevenir que esta página cree diálogos adicionales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
</TS>
|
@ -182,17 +182,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Geblokkeerd popup-venster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>AdBlock blokkeerde een ongewenst pupup-venster.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation type="unfinished">AdBlock</translation>
|
||||
<translation>AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="92"/>
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Geblokkeerde popup-vensters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="104"/>
|
||||
<source>Import/Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importeer/Exporteer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="131"/>
|
||||
@ -308,12 +308,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Import Passwords from File...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importeer wachtwoorden uit bestand...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Export Passwords to File...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Exporteer wachtwoorden naar bestand...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="90"/>
|
||||
@ -349,32 +349,32 @@
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kies bestand...</translation>
|
||||
<translation>Kies bestand...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Cannot read file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kan bestand niet lezen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Successfully exported</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Succesvol geexporteerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Error while importing!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fout tijdens importeren!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Successfully imported</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Succesvol geimporteerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Cannot write to file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kan niet naar bestand schrijven!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -893,39 +893,39 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="160"/>
|
||||
<source>Add into Bookmarks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voeg aan Bladwijzers toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Add into Speed Dial</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voeg aan Snelkiezer toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="196"/>
|
||||
<source><b>Add Bookmark</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Voeg bladwijzer toe</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Edit Bookmark</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bewerk bladwijzer</translation>
|
||||
<translation>Bewerk bladwijzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="45"/>
|
||||
<source><b>Edit Bookmark</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Bewerk bladwijzer</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Remove from Speed Dial</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verwijder uit Snelkiezer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Add to Speed Dial</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voeg toe aan Snelkiezer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2797,7 +2797,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="2141"/>
|
||||
<source>Change browser identification:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verander browser-indentificatie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>User CSS StyleSheet</b></source>
|
||||
@ -5047,7 +5047,7 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Proxy-server niet gevonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="413"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user