mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00
Fixed typo "Actually" -> "Currently" and updated Dutch translation.
This commit is contained in:
parent
65639aa8c1
commit
67c066decc
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -255,7 +255,7 @@ void TabWidget::aboutToShowTabsMenu()
|
|||
m_menuTabs->addAction(action);
|
||||
}
|
||||
m_menuTabs->addSeparator();
|
||||
m_menuTabs->addAction(tr("Actually you have %1 opened tabs").arg(count()))->setEnabled(false);
|
||||
m_menuTabs->addAction(tr("Currently you have %1 opened tabs").arg(count()))->setEnabled(false);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void TabWidget::actionChangeIndex()
|
||||
|
|
|
@ -1204,7 +1204,7 @@
|
|||
<translation>Uložit soubor jako...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translation>BezNazvu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1816,8 +1816,8 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<translation>Zrušit celou obrazovku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Smazat historii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4605,9 +4605,13 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>Dohromady máte otevřeno %1 panelů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Dohromady máte otevřeno %1 panelů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.h" line="74"/>
|
||||
|
|
|
@ -1202,7 +1202,7 @@
|
|||
<translation>Datei speichern als...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translation>NoNameDownload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1814,8 +1814,8 @@
|
|||
<translation>Vollbildmodus beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Verlauf löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4605,8 +4605,12 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>Aktuell sind %1 Tabs geöffnet</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Aktuell sind %1 Tabs geöffnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="270"/>
|
||||
|
|
|
@ -1199,7 +1199,7 @@
|
|||
<translation>Αποθήκευση αρχείου ως...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translatorcomment>?</translatorcomment>
|
||||
<translation>NoNameDownload</translation>
|
||||
|
@ -1812,8 +1812,8 @@
|
|||
<translation>Έξοδος από την λειτουργία πλήρους οθόνης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Εκκαθάριση ιστορικού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4567,8 +4567,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>Πραγματικά έχετε %1 ανοιχτές καρτέλες</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Πραγματικά έχετε %1 ανοιχτές καρτέλες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="270"/>
|
||||
|
|
|
@ -1129,7 +1129,7 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1693,8 +1693,8 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4245,7 +4245,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -1199,7 +1199,7 @@
|
|||
<translation>Guardar archivo como...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translation>DescargaSinNombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1811,8 +1811,8 @@
|
|||
<translation>Salir de pantalla completa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Limpiar historial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4590,8 +4590,12 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>Actualmente tiene %1 pestañas abiertas</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Actualmente tiene %1 pestañas abiertas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="270"/>
|
||||
|
|
|
@ -1202,7 +1202,7 @@
|
|||
<translation>Enregistrer le fichier sous...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translation>Téléchargement sans nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1814,8 +1814,8 @@ n'a pas été trouvé!</translation>
|
|||
<translation>Sortir du plein écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Supprimer l'historique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4567,8 +4567,12 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>Il y a actuellement %1 onglet(s) ouvert(s)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Il y a actuellement %1 onglet(s) ouvert(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="270"/>
|
||||
|
|
|
@ -1199,7 +1199,7 @@
|
|||
<translation>Salva come...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translation>DownloadSenzaNome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1811,8 +1811,8 @@
|
|||
<translation>Chiudi schermo intero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Elimina la cronologia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4569,8 +4569,12 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>Attualmente hai %1 schede aperte</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Attualmente hai %1 schede aperte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="270"/>
|
||||
|
|
|
@ -480,19 +480,19 @@
|
|||
<location filename="../src/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="7"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Geen fout</translation>
|
||||
<translation>Geen fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="22"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Unable to open file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kan bestand niet openen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Cannot evaluate JSON code.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kan JSON-code niet evalueren.</translation>
|
||||
<translation>Kan JSON-code niet evalueren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File does not exists.</source>
|
||||
|
@ -501,12 +501,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>File does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bestand bestaat niet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Database kan niet worden geopend. Is Firefox actief?</translation>
|
||||
<translation>Database kan niet worden geopend. Is Firefox actief?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -607,7 +607,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Open link in current &tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Open link in huidige &tab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="241"/>
|
||||
|
@ -684,12 +684,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Open link in current &tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Open link in huidig &tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Open link in &new tab</source>
|
||||
<translation>Open link in &nieuwe tabblad</translation>
|
||||
<translation>Open link in &nieuw tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="112"/>
|
||||
|
@ -977,7 +977,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="111"/>
|
||||
<source>Earlier Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eerder vandaag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Later Today</source>
|
||||
|
@ -1013,7 +1013,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Show more information about object</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Toon meer informatie over object</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="129"/>
|
||||
|
@ -1043,7 +1043,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>No more information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Geen verdere informatie beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No more informations available.</source>
|
||||
|
@ -1200,7 +1200,7 @@
|
|||
<translation>Bestand opslaan als...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translation>GeenNaamVoorDownload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1348,22 +1348,22 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Executable: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uitvoerbaar: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Arguments: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Argumenten: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Cannot start external download manager</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kan externe downloadmanager niet starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kan externe downloadmanager niet starten! %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="156"/>
|
||||
|
@ -1547,7 +1547,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Open link in current tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Open link in huidig tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="102"/>
|
||||
|
@ -1684,7 +1684,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Open link in current tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Open link in huidig tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="96"/>
|
||||
|
@ -1741,12 +1741,12 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Paste And &Go</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plak en &ga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Clear All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wis alles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="424"/>
|
||||
|
@ -1757,7 +1757,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/siteicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Show information about this page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Toon informatie over deze pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1812,8 +1812,8 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<translation>Verlaat volledig scherm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Verwijder geschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2115,7 +2115,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/popupwindow/popupwindow.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>%1 - QupZilla</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 - QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2386,7 +2386,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="406"/>
|
||||
<source>Use current</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gebruik huidig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="439"/>
|
||||
|
@ -2426,17 +2426,17 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="729"/>
|
||||
<source>Don't quit upon closing last tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sluit niet af na sluiten van laatste tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="736"/>
|
||||
<source>Closed tabs list instead of opened in tab bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gesloten tabbladenlijst i.p.v. openen in tabbladbalk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="743"/>
|
||||
<source>Open new tabs after active tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Open nieuwe tabbladen achter actief tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="773"/>
|
||||
|
@ -2477,17 +2477,17 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1071"/>
|
||||
<source>Allow HTML5 local storage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sta HTML5-lokale opslag toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1078"/>
|
||||
<source>Delete local storage on close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verwijder lokale opslag bij afsluiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1104"/>
|
||||
<source>Delete now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verwijder nu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1127"/>
|
||||
|
@ -2545,22 +2545,22 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1394"/>
|
||||
<source>Fixed Font Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vastgezette lettergrootte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1401"/>
|
||||
<source>Default Font Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Standaard lettergrootte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1428"/>
|
||||
<source>Minimum Font Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Minimale lettergrootte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1435"/>
|
||||
<source>Minimum Logical Font Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Minimale logische lettergrootte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1468"/>
|
||||
|
@ -2604,57 +2604,57 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1554"/>
|
||||
<source><b>External download manager</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Externe downloadmanager</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Use external download manager</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gebruik externe downloadmanager</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1573"/>
|
||||
<source>Executable:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uitvoerbaar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1580"/>
|
||||
<source>Arguments:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Argumenten:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1707"/>
|
||||
<source>Filter tracking cookies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Filter opsporingscookies</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1751"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Waarschuwing:</b> Exact overeenkomen met domein en filter opsporingscookies kan leiden tot weigering van cookies door sites. Indien u problemen heeft met cookies, probeer dan deze opties eerst uit te schakelen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1790"/>
|
||||
<source><b>SSL Certificates</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>SSL-certificaten</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1810"/>
|
||||
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bewerk CA-certificaten in SSL-beheerder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1840"/>
|
||||
<source><b>Other</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Overig</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Send Referer header to servers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verstuur refereerkop naar servers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1861"/>
|
||||
<source>Block popup windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Blokkeer popup-vensters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1874"/>
|
||||
|
@ -2907,12 +2907,12 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verwijderd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Choose executable location...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kies uitvoerbaar bestands-locatie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="600"/>
|
||||
|
@ -2961,12 +2961,12 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source><not set in certificate></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><niet aangegeven in certificaat></translation>
|
||||
<translation><niet aangegeven in certificaat></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/desktopnotifications/desktopnotificationsfactory.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Native System Notification</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Natieve systeemmelding</translation>
|
||||
<translation>Natieve systeemmelding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3172,17 +3172,17 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>Recently Visited</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Onlangs bezocht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Most Visited</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Meest bezocht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>Information about application</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Informatie over programma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> - QupZilla</source>
|
||||
|
@ -3261,7 +3261,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1292"/>
|
||||
<source>%1 - QupZilla</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 - QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1484"/>
|
||||
|
@ -3453,7 +3453,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rss/rssnotification.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>You have successfully added RSS feed "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished">U heeft succesvol RSS-feed "%1" toegevoegd.</translation>
|
||||
<translation>U heeft succesvol RSS-feed "%1" toegevoegd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3681,12 +3681,12 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Maximum pages in a row:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Maximaal pagina´s in een rij:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Change size of pages:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verander grootte van pagina´s:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="252"/>
|
||||
|
@ -3721,7 +3721,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Information about version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Informatie over versie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="251"/>
|
||||
|
@ -3838,7 +3838,7 @@ Voeg enkele toe via het RSS-icoon op de navigatiewerkbalk op een site die feeds
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Open link in current tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Open link in huidig tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link in actual tab</source>
|
||||
|
@ -4444,7 +4444,7 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Cannot reload source. Page has been closed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kan bron niet herladen; pagina is gesloten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="152"/>
|
||||
|
@ -4574,7 +4574,7 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>List of tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lijst van tabbladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="141"/>
|
||||
|
@ -4593,9 +4593,13 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>Eigenlijk heeft U %1 geopende tabbladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Eigenlijk heeft U %1 geopende tabbladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.h" line="74"/>
|
||||
|
@ -4605,17 +4609,17 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="562"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Leeg</translation>
|
||||
<translation>Leeg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Herstel alle gesloten tabbladen</translation>
|
||||
<translation>Herstel alle gesloten tabbladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wis lijst</translation>
|
||||
<translation>Wis lijst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4623,22 +4627,22 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbedwebview.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mislukt om pagina te laden</translation>
|
||||
<translation>Mislukt om pagina te laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbedwebview.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aan het laden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbedwebview.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>%1 - QupZilla</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 - QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbedwebview.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Inspect Element</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inspecteer element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link in new &tab</source>
|
||||
|
@ -4818,12 +4822,12 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Stop</translation>
|
||||
<translation>Stop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Herlaad</translation>
|
||||
<translation>Herlaad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4869,12 +4873,12 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bevestig herindiening forumlier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Select files to upload...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selecteer bestanden om te uploaden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="372"/>
|
||||
|
@ -4984,12 +4988,12 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Voorkom dat deze pagina extra dialoogvensters aanmaakt</translation>
|
||||
<translation>Voorkom dat deze pagina extra dialoogvensters aanmaakt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>JavaScript alert - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>JavaScript-waarschuwing - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -5012,12 +5016,12 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/websearchbar.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Paste And &Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plak en &zoek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/websearchbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Clear All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wis alles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5033,147 +5037,147 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>Open link in new &tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open link in nieuw &tabblad</translation>
|
||||
<translation>Open link in nieuw &tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>Open link in new &window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open link in nieuw &venster</translation>
|
||||
<translation>Open link in nieuw &venster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>B&ookmark link</source>
|
||||
<translation type="unfinished">B&ladwijzer link</translation>
|
||||
<translation>B&ladwijzer link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>&Save link as...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Sla link op als...</translation>
|
||||
<translation>&Sla link op als...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>&Copy link address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Kopieer linkadres</translation>
|
||||
<translation>&Kopieer linkadres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Show i&mage</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toon af&beelding</translation>
|
||||
<translation>Toon af&beelding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>Copy im&age</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Kopieer afbeelding</translation>
|
||||
<translation>&Kopieer afbeelding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Copy image ad&dress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopieer af&beeldingsadres</translation>
|
||||
<translation>Kopieer af&beeldingsadres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>S&top</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Stop</translation>
|
||||
<translation>&Stop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>This frame</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dit frame</translation>
|
||||
<translation>Dit frame</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Show &only this frame</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toon &alleen dit frame</translation>
|
||||
<translation>Toon &alleen dit frame</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Show this frame in new &tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toon dit frame in nieuw &tabblad</translation>
|
||||
<translation>Toon dit frame in nieuw &tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Print frame</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Druk frame af</translation>
|
||||
<translation>Druk frame af</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Zoom &in</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zoom &in</translation>
|
||||
<translation>Zoom &in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>&Zoom out</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Zoom uit</translation>
|
||||
<translation>&Zoom uit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zet terug</translation>
|
||||
<translation>Zet terug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Show so&urce of frame</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toon &bron van frame</translation>
|
||||
<translation>Toon &bron van frame</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="604"/>
|
||||
<source>&Copy page link</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Kopieer paginalink</translation>
|
||||
<translation>&Kopieer paginalink</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Send page link...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verstuur paginalink...</translation>
|
||||
<translation>Verstuur paginalink...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>&Print page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Print pagina</translation>
|
||||
<translation>&Print pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Validate page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Valideer pagina</translation>
|
||||
<translation>Valideer pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>Show info ab&out site</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toon info &over site</translation>
|
||||
<translation>Toon info &over site</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="713"/>
|
||||
<source>&Play</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Speel af</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="713"/>
|
||||
<source>&Pause</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Pauzeer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Un&mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ont&demp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>&Mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Demp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="716"/>
|
||||
<source>&Copy Media Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Kopieer media-adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>&Send Media Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Verstuur media-adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>Save Media To &Disk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sla media op naar &schijf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Web &Inspector</source>
|
||||
|
@ -5182,7 +5186,7 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>&Save image as...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Sla afbeelding op als...</translation>
|
||||
<translation>&Sla afbeelding op als...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
|
@ -5191,63 +5195,63 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="570"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Terug</translation>
|
||||
<translation>&Terug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Vooruit</translation>
|
||||
<translation>&Vooruit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Herlaad</translation>
|
||||
<translation>&Herlaad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Book&mark page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Bladwijzer pagina</translation>
|
||||
<translation>&Bladwijzer pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>&Save page as...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Sla pagina op als...</translation>
|
||||
<translation>&Sla pagina op als...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>Select &all</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Selecteer alles</translation>
|
||||
<translation>&Selecteer alles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>Show so&urce code</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Toon broncode</translation>
|
||||
<translation>&Toon broncode</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Send text...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verstuur tekst...</translation>
|
||||
<translation>Verstuur tekst...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Google Translate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Google Vertalen</translation>
|
||||
<translation>Google Vertalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Dictionary</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Woordenboek</translation>
|
||||
<translation>Woordenboek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>Go to &web address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ga naar &webadres</translation>
|
||||
<translation>Ga naar &webadres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Search "%1 .." with %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zoek "%1 .." met %2</translation>
|
||||
<translation>Zoek "%1 .." met %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="82"/>
|
||||
|
@ -5261,12 +5265,12 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Send link...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verstuur link...</translation>
|
||||
<translation>Verstuur link...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Send image...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verstuur afbeelding...</translation>
|
||||
<translation>Verstuur afbeelding...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send page...</source>
|
||||
|
|
|
@ -1200,7 +1200,7 @@
|
|||
<translation>Zapisz plik jako...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translation>Bez nazwy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1813,8 +1813,8 @@
|
|||
<translation>Zamknij pełny ekran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Usuń historię</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4602,8 +4602,12 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>Aktualnie masz otwartych %1 kart</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Aktualnie masz otwartych %1 kart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="270"/>
|
||||
|
|
|
@ -1199,7 +1199,7 @@
|
|||
<translation>Gravar ficheiro como...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translation>Transferência sem nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1811,8 +1811,8 @@ não foi encontrado!</translation>
|
|||
<translation>Sair de ecrã completo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Apagar histórico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4598,8 +4598,12 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>Atualmente, tem %1 separador(es) aberto(s)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Atualmente, tem %1 separador(es) aberto(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="270"/>
|
||||
|
|
|
@ -1202,7 +1202,7 @@
|
|||
<translation>Сохранить как...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translatorcomment>??</translatorcomment>
|
||||
<translation>Безымянная загрузка</translation>
|
||||
|
@ -1816,8 +1816,8 @@
|
|||
<translation>Выйти из полноэкранного режима</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Стереть историю</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4556,8 +4556,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>У вас открыто %1 вкладок</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">У вас открыто %1 вкладок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="270"/>
|
||||
|
|
|
@ -3679,7 +3679,7 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>Momentálne máte otvorených %1 kariet</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Momentálne máte otvorených %1 kariet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show list of opened tabs</source>
|
||||
|
@ -3709,6 +3709,10 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
|
|||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Vyčistiť zoznam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TabbedWebView</name>
|
||||
|
|
|
@ -1141,7 +1141,7 @@
|
|||
<translation>Сачувај фајл као...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translation>Неименовано_преузимање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1715,8 +1715,8 @@
|
|||
<translation>Напусти цио екран</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Очисти историјат</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4294,8 +4294,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>Имате %1 отворених језичака</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Имате %1 отворених језичака</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="270"/>
|
||||
|
|
|
@ -1141,7 +1141,7 @@
|
|||
<translation>Сачувај фајл као...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translation>Неименовано_преузимање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1715,8 +1715,8 @@
|
|||
<translation>Напусти цио екран</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Очисти историјат</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4294,8 +4294,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>Имате %1 отворених језичака</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Имате %1 отворених језичака</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="270"/>
|
||||
|
|
|
@ -1188,7 +1188,7 @@
|
|||
<translation>Spara fil som...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translation>Namnlös nedladdning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1800,8 +1800,8 @@
|
|||
<translation>Avsluta fullskärm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Rensa historik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4568,8 +4568,12 @@ Efter att ha lagt till eller tagit bort certifikats sökvägar måste QupZilla s
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>För tillfället har du %1 öppna flikar</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">För tillfället har du %1 öppna flikar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="270"/>
|
||||
|
|
|
@ -1195,7 +1195,7 @@
|
|||
<translation>另存为...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>NoNameDownload</source>
|
||||
<translation>无命名下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1805,8 +1805,8 @@
|
|||
<translation>退出全屏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>清除历史</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4558,8 +4558,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>你已有%1打开的标签</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">你已有%1打开的标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="270"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user