diff --git a/poqm/cs/falkon_flashcookiemanager_qt.po b/poqm/cs/falkon_flashcookiemanager_qt.po index 691941fa1..150dae78d 100644 --- a/poqm/cs/falkon_flashcookiemanager_qt.po +++ b/poqm/cs/falkon_flashcookiemanager_qt.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the falkon package. # David Rosca , 2017. -# Vit Pelcak , 2018, 2019. +# Vit Pelcak , 2018, 2019, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 12:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-23 11:11+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" #: fcm_dialog.cpp:76 msgctxt "FCM_Dialog|" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" "

Flash cookie " "blacklist

" msgstr "" -"

Zakázáné cookies for " +"

Zakázané cookies pro " "Flash

" #: fcm_dialog.ui:381 diff --git a/poqm/cs/falkon_greasemonkey_qt.po b/poqm/cs/falkon_greasemonkey_qt.po index 83d48fc70..9cd914a8d 100644 --- a/poqm/cs/falkon_greasemonkey_qt.po +++ b/poqm/cs/falkon_greasemonkey_qt.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the falkon package. # David Rosca , 2017. -# Vit Pelcak , 2018, 2019. +# Vit Pelcak , 2018, 2019, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 12:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-23 11:11+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" #: gm_addscriptdialog.cpp:50 #, qt-format @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Chystáte se nainstalovat tento uživatelský skript do GreaseMonkey:" #: gm_addscriptdialog.ui:80 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "You should only install scripts from sources you trust!" -msgstr "Měli byste instalovat pouze scripty z ověřených zdrojů!" +msgstr "Měli byste instalovat pouze skripty z ověřených zdrojů!" #: gm_addscriptdialog.ui:90 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "

GreaseMonkey Skripty

" #: settings/gm_settings.ui:70 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Double clicking script will show additional information" -msgstr "Dvojtý klik na skript zobrazí podrobnosti" +msgstr "Dvojitý klik na skript zobrazí podrobnosti" #: settings/gm_settings.ui:150 msgctxt "GM_Settings|" diff --git a/poqm/cs/falkon_qt.po b/poqm/cs/falkon_qt.po index 96386c2be..2553edcc2 100644 --- a/poqm/cs/falkon_qt.po +++ b/poqm/cs/falkon_qt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 11:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-23 12:38+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Přidat %1 ..." #: lib/navigation/websearchbar.cpp:127 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Spravovat vyhledáváče" +msgstr "Spravovat vyhledávače" #: lib/navigation/websearchbar.cpp:257 msgctxt "WebSearchBar|" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Žádné dostupné doplňky." #: lib/network/sslerrordialog.cpp:31 msgctxt "SslErrorDialog|" msgid "Only for this session" -msgstr "" +msgstr "Pouze pro toto sezení" #: lib/network/sslerrordialog.ui:14 msgctxt "SslErrorDialog|" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "Upravit vyhledávač" #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:14 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Spravovat vyhledáváče" +msgstr "Spravovat vyhledávače" #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:22 msgctxt "SearchEnginesDialog|" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Chyba" #, qt-format msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Error while adding Search Engine
Error Message: %1" -msgstr "Chyba při přidávání vyhledáváče
Chybová zpráva: %1" +msgstr "Chyba při přidávání vyhledávače
Chybová zpráva: %1" #: lib/other/aboutdialog.cpp:51 #, qt-format @@ -3558,43 +3558,43 @@ msgstr "Výjimky" #: lib/preferences/certificatemanager.cpp:61 msgctxt "CertificateManager|" msgid "Host: " -msgstr "" +msgstr "Hostitel: " #: lib/preferences/certificatemanager.cpp:65 msgctxt "CertificateManager|" msgid "Add certificate exception" -msgstr "" +msgstr "Přidat výjimku certifikátu" #: lib/preferences/certificatemanager.cpp:74 #, qt-format msgctxt "CertificateManager|" msgid "Host %1 already in the list" -msgstr "" +msgstr "Hostitel %1 je již na seznamu" #: lib/preferences/certificatemanager.cpp:83 msgctxt "CertificateManager|" msgid "Empty host" -msgstr "" +msgstr "Prázdný hostitel" #: lib/preferences/certificatemanager.ui:14 msgctxt "CertificateManager|" msgid "Certificate exception manager" -msgstr "" +msgstr "Správce výjimek certifikátů" #: lib/preferences/certificatemanager.ui:22 msgctxt "CertificateManager|" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Přidat" #: lib/preferences/certificatemanager.ui:29 msgctxt "CertificateManager|" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Odstranit" #: lib/preferences/certificatemanager.ui:69 msgctxt "CertificateManager|" msgid "Removing an entry requires a restart" -msgstr "" +msgstr "Odebrání záznamu vyžaduje restart" #: lib/preferences/jsoptions.ui:14 msgctxt "JsOptions|" @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "Povolit prostorovou navigaci" #: lib/preferences/preferences.ui:1067 msgctxt "Preferences|" msgid "Use native scrollbars" -msgstr "Použít vychozí posuvníky" +msgstr "Použít výchozí posuvníky" #: lib/preferences/preferences.ui:1074 msgctxt "Preferences|" @@ -4681,12 +4681,12 @@ msgstr "" #: lib/preferences/preferences.ui:2480 msgctxt "Preferences|" msgid "Certificate manager" -msgstr "" +msgstr "Správce certifikátů" #: lib/preferences/preferences.ui:2505 msgctxt "Preferences|" msgid "Certificate Exception Manager" -msgstr "" +msgstr "Správce výjimek certifikátů" #: lib/preferences/preferences.ui:2545 msgctxt "Preferences|" diff --git a/poqm/cs/falkon_statusbaricons_qt.po b/poqm/cs/falkon_statusbaricons_qt.po index 1fbb282d8..5187b1af9 100644 --- a/poqm/cs/falkon_statusbaricons_qt.po +++ b/poqm/cs/falkon_statusbaricons_qt.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the falkon package. # David Rosca , 2017. -# Vit Pelcak , 2018. +# Vit Pelcak , 2018, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-27 12:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-23 11:12+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" #: sbi_imagesicon.cpp:34 msgctxt "SBI_ImagesIcon|" @@ -221,17 +221,17 @@ msgstr "&Ruční nastavení" #: sbi_settingsdialog.ui:14 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgid "StatusBar Icons" -msgstr "Ikony statusbaru" +msgstr "Ikony stavové lišty" #: sbi_settingsdialog.ui:48 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgid "

StatusBar Icons

" -msgstr "

Ikony statusbaru

" +msgstr "

Ikony stavové lišty

" #: sbi_settingsdialog.ui:70 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgid "These icons will be displayed in statusbar:" -msgstr "Tyto ikony se zobrazí ve statusbaru" +msgstr "Tyto ikony se zobrazí ve stavové liště:" #: sbi_settingsdialog.ui:97 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" diff --git a/poqm/gl/falkon_greasemonkey_qt.po b/poqm/gl/falkon_greasemonkey_qt.po index faf965119..77f639319 100644 --- a/poqm/gl/falkon_greasemonkey_qt.po +++ b/poqm/gl/falkon_greasemonkey_qt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-23 23:37+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: gm_addscriptdialog.cpp:50 @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "

non se executa en
%1

" #: gm_addscriptdialog.cpp:84 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "Cannot install script" -msgstr "Non se pode instalar o script" +msgstr "Non se pode instalar o guión" #: gm_addscriptdialog.cpp:87 #, qt-format @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "

Instalación de GreaseMonkey

" #: gm_addscriptdialog.ui:67 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:" -msgstr "Está a piques de instalar este script de usuario en GreaseMonkey:" +msgstr "Está a piques de instalar este guión de usuario en GreaseMonkey:" #: gm_addscriptdialog.ui:80 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "You should only install scripts from sources you trust!" -msgstr "Só debería instalar scripts de fontes nas que confíe!" +msgstr "Só debería instalar guións de fontes nas que confíe!" #: gm_addscriptdialog.ui:90 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Seguro que quere instalalo?" #: gm_addscriptdialog.ui:108 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "Show source code of script" -msgstr "Amosar o código fonte do script" +msgstr "Amosar o código fonte do guión" #: gm_icon.cpp:28 msgctxt "GM_Icon|" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "GreaseMonkey" #: gm_notification.cpp:51 msgctxt "GM_Notification|" msgid "Cannot install script" -msgstr "Non se pode instalar o script" +msgstr "Non se pode instalar o guión" #: gm_notification.cpp:59 #, qt-format @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "«%1» instalouse correctamente" #: gm_notification.ui:39 msgctxt "GM_Notification|" msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin." -msgstr "Este script pode instalarse co complemento GreaseMonkey." +msgstr "Este guión pode instalarse co complemento GreaseMonkey." #: gm_notification.ui:59 msgctxt "GM_Notification|" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Instalar" #: settings/gm_settings.cpp:91 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Remove script" -msgstr "Retirar o script" +msgstr "Retirar o guión" #: settings/gm_settings.cpp:92 #, qt-format @@ -127,48 +127,48 @@ msgstr "Seguro que quere retirar «%1»?" #: settings/gm_settings.cpp:122 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Add script" -msgstr "Engadir un script" +msgstr "Engadir un guión" #: settings/gm_settings.cpp:122 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Choose name for script:" -msgstr "Escolla un nome para o script:" +msgstr "Escolla un nome para o guión:" #: settings/gm_settings.ui:14 msgctxt "GM_Settings|" msgid "GreaseMonkey Scripts" -msgstr "Scripts de GreaseMonkey" +msgstr "Guións de GreaseMonkey" #: settings/gm_settings.ui:48 msgctxt "GM_Settings|" msgid "

GreaseMonkey Scripts

" -msgstr "

Scripts de GreaseMonkey

" +msgstr "

Guións de GreaseMonkey

" #: settings/gm_settings.ui:70 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Double clicking script will show additional information" -msgstr "Ao facer clic duplo nun script amosarase información adicional" +msgstr "Ao premer duplo nun guión amosarase información adicional" #: settings/gm_settings.ui:150 msgctxt "GM_Settings|" msgid "More scripts can be downloaded from" -msgstr "Pódense descargar máis scripts de" +msgstr "Pódense descargar máis guións de" #: settings/gm_settings.ui:193 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Open scripts directory" -msgstr "Abrir o directorio dos scripts" +msgstr "Abrir o cartafol dos guións" #: settings/gm_settings.ui:200 msgctxt "GM_Settings|" msgid "New user script" -msgstr "Novo script de usuario" +msgstr "Novo guión de usuario" #: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45 #, qt-format msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Script Details of %1" -msgstr "Detalles do script %1" +msgstr "Detalles do guión %1" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" diff --git a/poqm/gl/falkon_statusbaricons_qt.po b/poqm/gl/falkon_statusbaricons_qt.po index a40e2e652..4eed198a8 100644 --- a/poqm/gl/falkon_statusbaricons_qt.po +++ b/poqm/gl/falkon_statusbaricons_qt.po @@ -1,15 +1,16 @@ -# Adrian Chaves , 2018. +# Adrian Chaves , 2018, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-13 18:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-23 22:21+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" -"Language-Team: Galician \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: sbi_imagesicon.cpp:34 @@ -76,12 +77,12 @@ msgstr "Xestionar a configuración de JavaScript" #: sbi_networkicon.cpp:65 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Configuración do proxy" +msgstr "Configuración do mandatario" #: sbi_networkicon.cpp:67 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Select proxy" -msgstr "Seleccionar un proxy" +msgstr "Seleccionar un mandatario" #: sbi_networkicon.cpp:81 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Baleiro" #: sbi_networkicon.cpp:85 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Manage proxies" -msgstr "Xestionar os proxys" +msgstr "Xestionar os mandatarios" #: sbi_networkicon.cpp:98 #, qt-format @@ -100,8 +101,8 @@ msgid "" "Shows network status and manages proxy

Network:
%1

Proxy:
%2" msgstr "" -"Mostra o estado da rede e xestiona proxys.

Rede:
%1

Proxy:
%2" +"Amosa o estado da rede e xestiona o mandatario.

Rede:
" +"%1

Mandatario:
%2" #: sbi_networkicon.cpp:101 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" @@ -116,12 +117,12 @@ msgstr "Desconectado" #: sbi_networkicon.cpp:109 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "System proxy" -msgstr "Proxy do sistema" +msgstr "Mandatario do sistema" #: sbi_networkicon.cpp:113 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "No proxy" -msgstr "Sen proxy" +msgstr "Sen mandatario" #: sbi_networkicon.cpp:117 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" @@ -131,42 +132,43 @@ msgstr "Definido polo usuario" #: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Add proxy" -msgstr "Engadir un proxy" +msgstr "Engadir un mandatario" #: sbi_networkicondialog.cpp:57 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Name of proxy:" -msgstr "Nome do proxy:" +msgstr "Nome do mandatario:" #: sbi_networkicondialog.cpp:70 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Remove current proxy" -msgstr "Retirar o proxy actual" +msgstr "Retirar o mandatario actual" #: sbi_networkicondialog.cpp:70 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Are you sure you want to remove current proxy?" -msgstr "Seguro que quere retirar o proxy actual?" +msgstr "Seguro que quere retirar o mandatario actual?" #: sbi_networkicondialog.ui:14 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Proxy Manager" -msgstr "Xestor de proxys" +msgstr "Xestor de mandatarios" #: sbi_networkicondialog.ui:28 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Select proxy: " -msgstr "Seleccionar un proxy: " +msgstr "Seleccionar un mandatario: " #: sbi_networkicondialog.ui:45 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "Remove proxy" -msgstr "Retirar o proxy" +msgstr "Retirar o mandatario" #: sbi_networkicondialog.ui:69 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgid "No proxies. You can add proxy by clicking on Add button." -msgstr "Sen proxies. Pode engadir proxys premendo o botón de Engadir." +msgstr "" +"Sen mandatarios. Pode engadir mandatarios premendo o botón de Engadir." #: sbi_networkicondialog.ui:104 msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" @@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "Contrasinal:" #: sbi_proxywidget.ui:111 msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgid "S&ystem proxy configuration" -msgstr "Configuración de prox&y fornecida polo sistema" +msgstr "Configuración de &mandatario fornecida polo sistema" #: sbi_proxywidget.ui:118 msgctxt "SBI_ProxyWidget|" @@ -226,7 +228,7 @@ msgstr "

Iconas da barra de estado

" #: sbi_settingsdialog.ui:70 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgid "These icons will be displayed in statusbar:" -msgstr "Esta iconas mostraranse na barra de estado:" +msgstr "Esta iconas amosaranse na barra de estado:" #: sbi_settingsdialog.ui:97 msgctxt "SBI_SettingsDialog|" diff --git a/poqm/it/falkon_qt.po b/poqm/it/falkon_qt.po index 6a1772490..b39a66812 100644 --- a/poqm/it/falkon_qt.po +++ b/poqm/it/falkon_qt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-08 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-22 16:50+0200\n" "Last-Translator: Paolo Zamponi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Nessuna estensione disponibile." #: lib/network/sslerrordialog.cpp:31 msgctxt "SslErrorDialog|" msgid "Only for this session" -msgstr "" +msgstr "Solo per questa sessione" #: lib/network/sslerrordialog.ui:14 msgctxt "SslErrorDialog|" @@ -3565,44 +3565,35 @@ msgstr "Eccezioni" #: lib/preferences/certificatemanager.cpp:61 msgctxt "CertificateManager|" msgid "Host: " -msgstr "" +msgstr "Host: " #: lib/preferences/certificatemanager.cpp:65 msgctxt "CertificateManager|" msgid "Add certificate exception" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi eccezione al certificato" #: lib/preferences/certificatemanager.cpp:74 #, qt-format msgctxt "CertificateManager|" msgid "Host %1 already in the list" -msgstr "" +msgstr "L'host %1 è già nell'elenco" #: lib/preferences/certificatemanager.cpp:83 -#, fuzzy -#| msgctxt "Bookmarks|" -#| msgid "Empty" msgctxt "CertificateManager|" msgid "Empty host" -msgstr "Vuoto" +msgstr "Host vuoto" #: lib/preferences/certificatemanager.ui:14 msgctxt "CertificateManager|" msgid "Certificate exception manager" -msgstr "" +msgstr "Gestore delle eccezioni ai certificati" #: lib/preferences/certificatemanager.ui:22 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Add" msgctxt "CertificateManager|" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: lib/preferences/certificatemanager.ui:29 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" msgctxt "CertificateManager|" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -3610,7 +3601,7 @@ msgstr "Rimuovi" #: lib/preferences/certificatemanager.ui:69 msgctxt "CertificateManager|" msgid "Removing an entry requires a restart" -msgstr "" +msgstr "La rimozione di una voce richiede un riavvio" #: lib/preferences/jsoptions.ui:14 msgctxt "JsOptions|" @@ -4700,17 +4691,14 @@ msgid "Manage protocol handlers" msgstr "Gestisci i gestori di protocollo" #: lib/preferences/preferences.ui:2480 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Notifications" msgctxt "Preferences|" msgid "Certificate manager" -msgstr "Notifiche" +msgstr "Gestore certificati" #: lib/preferences/preferences.ui:2505 msgctxt "Preferences|" msgid "Certificate Exception Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestore delle eccezioni dei certificati" #: lib/preferences/preferences.ui:2545 msgctxt "Preferences|"