mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 10:46:35 +01:00
[Translations] Removed sr@Ijekavian translations (with capital I)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
445747155f
commit
6ac5b913e0
@ -75,7 +75,6 @@ TRANSLATIONS += \
|
||||
translations/sk_SK.ts \
|
||||
translations/sr@ijekavianlatin.ts \
|
||||
translations/sr@ijekavian.ts \
|
||||
translations/sr@Ijekavian.ts \
|
||||
translations/sr@latin.ts \
|
||||
translations/sr.ts \
|
||||
translations/sv_SE.ts \
|
||||
|
@ -39,7 +39,6 @@
|
||||
<file>locale/sk_SK.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr@ijekavianlatin.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr@ijekavian.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr@Ijekavian.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr@latin.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr.qm</file>
|
||||
<file>locale/sv_SE.qm</file>
|
||||
|
@ -1,193 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr@Ijekavian" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>GM_AddScriptDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>GreaseMonkey Installation</source>
|
||||
<translation>Инсталација GreaseMonkey скрипте</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source><h3>GreaseMonkey Installation</h3></source>
|
||||
<translation><h3>Инсталација GreaseMonkey скрипте</h3></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
|
||||
<translation>Инсталираћете ову скрипту у GreaseMonkey:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
|
||||
<source><b>You should only install scripts from sources you trust!</b></source>
|
||||
<translation><b>Инсталирајте само скрипте од извора којима вјерујете!</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to install it?</source>
|
||||
<translation>Желите ли заиста да је инсталирате?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Show source code of script</source>
|
||||
<translation>Прикажи изворни кôд скрипте</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source><p>runs at<br/><i>%1</i></p></source>
|
||||
<translation><p>покреће се на<br/><i>%1</i></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="53"/>
|
||||
<source><p>does not run at<br/><i>%1</i></p></source>
|
||||
<translation><p>не покреће се на<br/><i>%1</i></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Cannot install script</source>
|
||||
<translation>Не могу да инсталирам скрипту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>'%1' installed successfully</source>
|
||||
<translation>„%1“ је успјешно инсталирана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GM_Downloader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>'%1' is already installed</source>
|
||||
<translation>„%1“ је већ инсталирана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GM_Icon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_icon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Open GreaseMonkey settings</source>
|
||||
<translation>GreaseMonkey поставке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GM_Manager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_manager.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>GreaseMonkey</source>
|
||||
<translation>GreaseMonkey</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GM_Notification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
|
||||
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
|
||||
<translation>Ова скрипта може бити инсталирана помоћу GreaseMonkey прикључка.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
|
||||
<source>Install</source>
|
||||
<translation>Инсталирај</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_notification.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Cannot install script</source>
|
||||
<translation>Не могу да инсталирам скрипту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gm_notification.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>'%1' installed successfully</source>
|
||||
<translation>„%1“ је успјешно инсталирана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GM_Settings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/>
|
||||
<source>GreaseMonkey Scripts</source>
|
||||
<translation>GreaseMonkey скрипте</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/>
|
||||
<source><h3>GreaseMonkey Scripts</h3></source>
|
||||
<translation><h3>GreaseMonkey скрипте</h3></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Double clicking script will show additional information</source>
|
||||
<translation>Двокликом ћете приказати додатне податке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
|
||||
<source>More scripts can be downloaded from</source>
|
||||
<translation>Скрипте можете преузети са</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Open scripts directory</source>
|
||||
<translation>Отвори фасциклу скрипти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Remove script</source>
|
||||
<translation>Уклони скрипту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove '%1'?</source>
|
||||
<translation>Желите ли заиста да уклоните „%1“?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GM_SettingsScriptInfo</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Име:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Version:</source>
|
||||
<translation>Издање:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="115"/>
|
||||
<source>URL:</source>
|
||||
<translation>УРЛ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Namespace:</source>
|
||||
<translation>Именски простор:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Edit in text editor</source>
|
||||
<translation>Уреди скрипту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="65"/>
|
||||
<source>Start at:</source>
|
||||
<translation>Покреће се при:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="45"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Опис:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
|
||||
<source>Runs at:</source>
|
||||
<translation>Покреће се на:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Does not run at:</source>
|
||||
<translation>Не покреће се на:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Script Details of %1</source>
|
||||
<translation>Детаљи скрипте %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -48,7 +48,6 @@ TRANSLATIONS += \
|
||||
translations/sk_SK.ts \
|
||||
translations/sr@ijekavianlatin.ts \
|
||||
translations/sr@ijekavian.ts \
|
||||
translations/sr@Ijekavian.ts \
|
||||
translations/sr@latin.ts \
|
||||
translations/sr.ts \
|
||||
translations/tr_TR.ts \
|
||||
|
@ -32,7 +32,6 @@
|
||||
<file>locale/sk_SK.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr@ijekavianlatin.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr@ijekavian.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr@Ijekavian.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr@latin.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr.qm</file>
|
||||
<file>locale/tr_TR.qm</file>
|
||||
|
@ -1,178 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr@Ijekavian" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>PIM_Handler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Last Name</source>
|
||||
<translation>Презиме</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>First Name</source>
|
||||
<translation>Име</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>E-mail</source>
|
||||
<translation>Е-адресу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mobile</source>
|
||||
<translation>Бр. мобилног</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Phone</source>
|
||||
<translation>Бр. телефона</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation>Адресу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>City</source>
|
||||
<translation>Град</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>ZIP Code</source>
|
||||
<translation>Пошт. број</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>State/Region</source>
|
||||
<translation>Сав. држ./регију</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Country</source>
|
||||
<translation>Државу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Home Page</source>
|
||||
<translation>Домаћу страницу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Custom 1</source>
|
||||
<translation>Посебно 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Custom 2</source>
|
||||
<translation>Посебно 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Custom 3</source>
|
||||
<translation>Посебно 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Insert Personal Information</source>
|
||||
<translation>Уметни лични податак</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Уреди</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PIM_Settings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="14"/>
|
||||
<source>PIM Settings</source>
|
||||
<translation>ПИМ поставке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="42"/>
|
||||
<source><h2>Personal Information Manager</h2></source>
|
||||
<translation><h2>Менаџер личних података</h2></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Your personal information that will be used on webpages.</source>
|
||||
<translation>Ваши лични подаци које можете да користите на веб страницама.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
|
||||
<source>First Name:</source>
|
||||
<translation>Име:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Last Name:</source>
|
||||
<translation>Презиме:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
|
||||
<source>E-mail:</source>
|
||||
<translation>Е-адреса:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Phone:</source>
|
||||
<translation>Број телефона:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Mobile Phone:</source>
|
||||
<translation>Број мобилног тел:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Address:</source>
|
||||
<translation>Адреса:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
|
||||
<source>City:</source>
|
||||
<translation>Град:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
|
||||
<source>ZIP Code:</source>
|
||||
<translation>Поштански број:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="180"/>
|
||||
<source>State/Region:</source>
|
||||
<translation>Савезна држ./регија:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="193"/>
|
||||
<source>Country:</source>
|
||||
<translation>Држава:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="206"/>
|
||||
<source>Home Page:</source>
|
||||
<translation>Домаћа страница:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="219"/>
|
||||
<source>Custom 1:</source>
|
||||
<translation>Посебно 1:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Custom 2:</source>
|
||||
<translation>Посебно 2:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Custom 3:</source>
|
||||
<translation>Посебно 3:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="260"/>
|
||||
<source><b>Note:</b> Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla finds personal entries.</source>
|
||||
<translation><b>Напомена:</b> Притисните Ctrl+ENTER да бисте аутоматски попунили поља за која Капзила пронађе личне податке.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user