mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-24 12:46:35 +01:00
Update Tradidtional Chinese Translations
This commit is contained in:
parent
3ce942b9b9
commit
6bcd024798
67
src/plugins/MouseGestures/translations/zh_TW.ts
Normal file
67
src/plugins/MouseGestures/translations/zh_TW.ts
Normal file
@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="zh_TW">
|
||||
<context>
|
||||
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Mouse Gestures</source>
|
||||
<translation>滑鼠手勢</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="42"/>
|
||||
<source><h1>Mouse Gestures</h1></source>
|
||||
<translation><h1>滑鼠手勢</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions.</source>
|
||||
<translation>按下並壓住滑鼠的中鍵,然後用移動您滑鼠做出指示。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="111"/>
|
||||
<source><b>Stop</b><br/>Stop loading page</source>
|
||||
<translation><b>停</b><br/>停止讀取頁面</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="125"/>
|
||||
<source><b>New tab</b><br/>Open new tab</source>
|
||||
<translation><b>新分頁</b><br/>開啟新分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source><b>Back</b><br/>Go back in history</source>
|
||||
<translation><b>上一頁</b><br/>返回至上一頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="153"/>
|
||||
<source><b>Forward</b><br/>Go forward in history</source>
|
||||
<translation><b>下一頁</b><br/>前進至下一頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="173"/>
|
||||
<source><b>Reload</b><br/>Reload page</source>
|
||||
<translation><b>重新整理</b><br/>重新整理此頁面</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
|
||||
<source><b>Close tab</b><br/>Close current tab</source>
|
||||
<translation><b>關閉分頁</b><br/>關閉此分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="201"/>
|
||||
<source><b>Home</b><br/>Go to homepage</source>
|
||||
<translation><b>首頁</b><br/>前往首頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="225"/>
|
||||
<source>License</source>
|
||||
<translation>憑證</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.cpp" line="24"/>
|
||||
<source>License Viewer</source>
|
||||
<translation>檢視憑證</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -166,10 +166,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
|
||||
<translation type="obsolete">廣告封鎖可以幫你封鎖網頁上不想要的內容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
@ -221,10 +217,6 @@
|
||||
<source>Learn About Writing &Rules</source>
|
||||
<translation>瞭解編輯的規則(&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">新增分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddAcceptLanguage</name>
|
||||
@ -557,10 +549,6 @@
|
||||
<source>Cannot evaluate JSON code.</source>
|
||||
<translation>無法評估JSON代碼。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File does not exists.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">此檔案不存在。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>File does not exist.</source>
|
||||
@ -644,10 +632,6 @@
|
||||
<source>Open link in current &tab</source>
|
||||
<translation>在此分頁開啟此連結 (&tab)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">新增分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="551"/>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have bookmarked this page!</source>
|
||||
@ -658,10 +642,6 @@
|
||||
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
|
||||
<translation>選擇書籤的名稱與位置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link in actual &tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">在此分頁開啟連結 (&tab)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Open link in &new tab</source>
|
||||
@ -682,10 +662,6 @@
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>移除資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link in current </source>
|
||||
<translation type="obsolete">在此分頁開啟此連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Rename bookmark</source>
|
||||
@ -740,14 +716,6 @@
|
||||
<source>Search...</source>
|
||||
<translation>搜尋...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">新增分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link in actual &tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">在此分頁開啟此連結 (&tab)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Open link in current &tab</source>
|
||||
@ -786,10 +754,6 @@
|
||||
<source>&Organize Bookmarks</source>
|
||||
<translation>管理書籤(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide Most &Visited</source>
|
||||
<translation type="obsolete">隱藏最多瀏覽&</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Show Most &Visited</source>
|
||||
@ -864,14 +828,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BookmarksWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit This Bookmark</source>
|
||||
<translation type="obsolete">編輯此書籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Bookmark</source>
|
||||
<translation type="obsolete">移除書籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
@ -902,14 +858,6 @@
|
||||
<source>Add to Bookmarks</source>
|
||||
<translation>新增至書籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add into Bookmarks</source>
|
||||
<translation type="obsolete">新增到書籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add into Speed Dial</source>
|
||||
<translation type="obsolete">新增到快速播號</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Edit Bookmark</source>
|
||||
@ -1017,25 +965,6 @@
|
||||
<source>Expires On:</source>
|
||||
<translation>截止日期:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><not set in certificate></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><沒有設定憑證></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ChromeImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation type="obsolete">沒有錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to open file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">無法開啟檔案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot evaluate JSON code.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">無法評估JSON代碼。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearPrivateData</name>
|
||||
@ -1084,10 +1013,6 @@
|
||||
<source>Earlier Today</source>
|
||||
<translation>今天以前</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Later Today</source>
|
||||
<translation type="obsolete">到今天</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="116"/>
|
||||
<source>Week</source>
|
||||
@ -1111,10 +1036,6 @@
|
||||
<source>Object blocked by ClickToFlash</source>
|
||||
<translation>選擇Flash封鎖的物件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show more informations about object</source>
|
||||
<translation type="obsolete">顯示有關物件的更多資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Show more information about object</source>
|
||||
@ -1150,10 +1071,6 @@
|
||||
<source>No more information available.</source>
|
||||
<translation>沒有提供其他資訊。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No more informations available.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">沒有提供更多資訊。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CloseDialog</name>
|
||||
@ -1342,13 +1259,6 @@
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DesktopNotificationsFactory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Native System Notification</source>
|
||||
<translation type="obsolete">本機系統通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DownloadFileHelper</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1472,10 +1382,6 @@
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">新分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Not found</source>
|
||||
@ -1632,7 +1538,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="58"/>
|
||||
<source><b>Note: </b>%s in url represent searched string</source>
|
||||
<translation><b>注意:</b>%URL中搜尋的字串</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"><b>注意:</b>位址中的%s代表搜尋的字串</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="97"/>
|
||||
@ -1645,21 +1551,6 @@
|
||||
<translation>選擇圖示...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FirefoxImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation type="obsolete">沒有錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File does not exists.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">檔案不存在。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">無法開啟資料庫。請關閉Firefox。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HistoryManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1692,14 +1583,6 @@
|
||||
<source>Optimize Database</source>
|
||||
<translation>最佳化數據庫</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">新分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link in actual tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">在此分頁開啟連結 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Open link in current tab</source>
|
||||
@ -1829,14 +1712,6 @@
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation>標題</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">新分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link in actual tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">在此分頁開啟連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Open link in current tab</source>
|
||||
@ -1871,17 +1746,6 @@
|
||||
<translation>這個月</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HtmlImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation type="obsolete">沒有錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to open file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">無法開啟檔案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LocationBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2050,17 +1914,6 @@
|
||||
<translation>正在遊代理要求使用者名稱及密碼%1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OperaImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation type="obsolete">沒有錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to open file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">無法開啟檔案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PageScreen</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2096,10 +1949,6 @@
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Plugins</source>
|
||||
<translation type="obsolete">匯入外掛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
|
||||
<source>WebKit Plugins</source>
|
||||
@ -2145,16 +1994,6 @@
|
||||
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
|
||||
<translation>無http://伺服器(如youtube.com)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 (%2)
|
||||
Author: %3
|
||||
%4
|
||||
%5</source>
|
||||
<translation type="obsolete">%1 (%2)
|
||||
作者 %3
|
||||
%4
|
||||
%5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
@ -2166,105 +2005,6 @@ Author: %3
|
||||
<translation>無法執行外掛!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PopupWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link in new &window</source>
|
||||
<translation type="obsolete">在新視窗開起連結(&w)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save link as...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">另存連結為(&S)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send link...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">傳送連結...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy link address</source>
|
||||
<translation type="obsolete">複製連結位址(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show i&mage</source>
|
||||
<translation type="obsolete">顯示圖片(&m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy im&age</source>
|
||||
<translation type="obsolete">複製圖片(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy image ad&dress</source>
|
||||
<translation type="obsolete">複製圖片位址(&d)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save image as...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">另存圖片為(&S)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send image...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">傳送圖片...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation type="obsolete">上一頁(&B)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation type="obsolete">下一頁(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation type="obsolete">重新整理(&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&top</source>
|
||||
<translation type="obsolete">終止(&t)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This frame</source>
|
||||
<translation type="obsolete">這個框架</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show &only this frame</source>
|
||||
<translation type="obsolete">僅顯示此框架(&o)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Print frame</source>
|
||||
<translation type="obsolete">列印框架</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zoom &in</source>
|
||||
<translation type="obsolete">放大(&i)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Zoom out</source>
|
||||
<translation type="obsolete">縮小(&Z)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="obsolete">重置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show so&urce of frame</source>
|
||||
<translation type="obsolete">顯示此框架的原始碼(&u)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save page as...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">儲存網頁為(&S)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select &all</source>
|
||||
<translation type="obsolete">全選(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show so&urce code</source>
|
||||
<translation type="obsolete">顯示原始碼(&u)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show info ab&out site</source>
|
||||
<translation type="obsolete">網頁相關訊息(&o)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PopupWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2330,10 +2070,6 @@ Author: %3
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>其他</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>General</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>通用</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="37"/>
|
||||
<source>QupZilla</source>
|
||||
@ -2365,10 +2101,6 @@ Author: %3
|
||||
<source>Homepage: </source>
|
||||
<translation>首頁:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use actual</source>
|
||||
<translation type="obsolete">套用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="267"/>
|
||||
<source>On new tab: </source>
|
||||
@ -2515,10 +2247,6 @@ Author: %3
|
||||
<source>Web Configuration</source>
|
||||
<translation>Web設置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load images</source>
|
||||
<translation type="obsolete">開啟圖片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="791"/>
|
||||
<source>Allow JAVA</source>
|
||||
@ -2539,10 +2267,6 @@ Author: %3
|
||||
<source>Allow Plugins (Flash plugin)</source>
|
||||
<translation>允許外掛(Flash外掛)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Block PopUp windows</source>
|
||||
<translation type="obsolete">封鎖彈出視窗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="798"/>
|
||||
<source>Allow DNS Prefetch</source>
|
||||
@ -2813,14 +2537,6 @@ Author: %3
|
||||
<source><b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
|
||||
<translation><b>警告:</b>追蹤濾鏡將會拒絕指定網域存取cookie,如果有問題,請先取消此選項!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default Font</source>
|
||||
<translation type="obsolete">預設字體</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fixed Font</source>
|
||||
<translation type="obsolete">等寬字體</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1389"/>
|
||||
<source>Fantasy</source>
|
||||
@ -2905,10 +2621,6 @@ Author: %3
|
||||
<source><b>Cookies</b></source>
|
||||
<translation><b>Cookies</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter Tracking Cookies</source>
|
||||
<translation type="obsolete">追蹤cookies</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2086"/>
|
||||
<source>Change browser identification:</source>
|
||||
@ -2929,10 +2641,6 @@ Author: %3
|
||||
<source>Match domain exactly</source>
|
||||
<translation>網域完全匹配</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Warning:</b> Match domain exactly and Filter Tracking Cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>警告:</ B>匹配網域完全和過濾器追蹤Cookie選項可能會導致拒絕網站的一些cookies,如果您的cookies有問題,請禁用此選項!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1778"/>
|
||||
<source>Cookies Manager</source>
|
||||
@ -3019,10 +2727,6 @@ Author: %3
|
||||
<source>In order to change language, you must restart browser.</source>
|
||||
<translation>要改變語言,您必須重新開啟瀏覽器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>User CSS StyleSheet</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>使用者自訂CSS樣式表</ B></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2038"/>
|
||||
<source>StyleSheet automatically loaded with all websites: </source>
|
||||
@ -3228,10 +2932,6 @@ Author: %3
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>傳送連結...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation type="obsolete">列印(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
@ -3267,10 +2967,6 @@ Author: %3
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>貼上(&p)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="obsolete">刪除(&D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
@ -3490,10 +3186,6 @@ Author: %3
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>關於QupZIlla(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation type="obsolete">軟體訊息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
@ -3614,10 +3306,6 @@ Author: %3
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>開始私密瀏覽</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">新分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>You have successfully added RSS feed "%1".</source>
|
||||
@ -3636,10 +3324,6 @@ Author: %3
|
||||
<source>Not Found</source>
|
||||
<translation>未找到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try first disable all plugins. <br/>If it won't help, then please fill this form: </source>
|
||||
<translation type="obsolete">如果您的QupZilla遇到問題,請先嘗試禁用所有外掛, <br/>如果沒有幫助,那麼請填寫此表格:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Your E-mail</source>
|
||||
@ -3666,10 +3350,6 @@ Author: %3
|
||||
<source>Send</source>
|
||||
<translation>提交</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please fill all required fields!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">請填寫所有必填欄位!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Start Page</source>
|
||||
@ -3692,10 +3372,6 @@ Author: %3
|
||||
<source>About QupZilla</source>
|
||||
<translation>關於 QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Informations about version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">版本訊息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Browser Identification</source>
|
||||
@ -3934,10 +3610,6 @@ Author: %3
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>移除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please use English language only.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">E-mail為可選的<br/><b>注意:</b>請只使用英文。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all plugins first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
|
||||
@ -4070,19 +3742,11 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
|
||||
<source>Open link in current tab</source>
|
||||
<translation>在新分頁開啟連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link in actual tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">在當前分頁開啟連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Open link in new tab</source>
|
||||
<translation>在新分頁開啟連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">新分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Error in fetching feed</source>
|
||||
@ -4106,10 +3770,6 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
|
||||
<source>Open RSS Manager</source>
|
||||
<translation>開啟RSS管理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You have successfully added RSS feed "%1".</source>
|
||||
<translation type="obsolete">您已經成功新增"%1"RSS Feed。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RSSWidget</name>
|
||||
@ -4129,17 +3789,6 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
|
||||
<translation>新增</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReloadStopButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop</source>
|
||||
<translation type="obsolete">終止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="obsolete">重新整理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SSLManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -4351,13 +4000,6 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<translation>記錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SiteIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show informations about this page</source>
|
||||
<translation type="obsolete">顯示此頁訊息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SiteInfo</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -4695,7 +4337,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/sourceviewersearch.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Search: </source>
|
||||
<translation>搜尋:</translation>
|
||||
<translation>搜尋:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/sourceviewersearch.ui" line="49"/>
|
||||
@ -4788,17 +4430,9 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>還原關閉的分頁(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">新分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TabWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show list of opened tabs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">顯示開啟的分頁清單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>List of tabs</source>
|
||||
@ -4824,10 +4458,6 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation>現在您有%1個開啟分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">您已經有%1個開起分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.h" line="74"/>
|
||||
@ -4872,126 +4502,6 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<source>Inspect Element</source>
|
||||
<translation>檢查元素</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link in new &tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">在新分頁中開啟連結(&t)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link in new &window</source>
|
||||
<translation type="obsolete">在新視窗中開啟連結(&w)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B&ookmark link</source>
|
||||
<translation type="obsolete">書籤連結(&o)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save link as...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">另存連結為(&S)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send link...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">發送連結...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy link address</source>
|
||||
<translation type="obsolete">複製連結位址(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show i&mage</source>
|
||||
<translation type="obsolete">顯示圖片(&m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy im&age</source>
|
||||
<translation type="obsolete">複製圖片(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy image ad&dress</source>
|
||||
<translation type="obsolete">複製圖片位址(&d)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save image as...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">圖片另存為(&S)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send image...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">傳送圖片...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation type="obsolete">上一頁(&B)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation type="obsolete">下一頁(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation type="obsolete">重新整理(&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&top</source>
|
||||
<translation type="obsolete">終止(&t)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This frame</source>
|
||||
<translation type="obsolete">這個框架</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show &only this frame</source>
|
||||
<translation type="obsolete">僅顯示此框架(&o)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show this frame in new &tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">在新分頁中開啟此框架(&t)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Print frame</source>
|
||||
<translation type="obsolete">列印此框架</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zoom &in</source>
|
||||
<translation type="obsolete">放大(&i)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Zoom out</source>
|
||||
<translation type="obsolete">縮小(&Z)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="obsolete">重置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show so&urce of frame</source>
|
||||
<translation type="obsolete">顯示此框架的原始碼(&u)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Book&mark page</source>
|
||||
<translation type="obsolete">加入書籤(&m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save page as...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">另存網頁為(&S)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select &all</source>
|
||||
<translation type="obsolete">全選(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show so&urce code</source>
|
||||
<translation type="obsolete">顯示原始碼(&u)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Web &Inspector</source>
|
||||
<translation type="obsolete">顯示Web檢查工具(&I)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show info ab&out site</source>
|
||||
<translation type="obsolete">顯示有關網頁的訊息(&o)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search "%1 .." with %2</source>
|
||||
<translation type="obsolete">使用 %2搜尋"%1 .." </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ThemeManager</name>
|
||||
@ -5069,10 +4579,6 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>為顯示此頁QupZilla需重新發送請求</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">新分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Confirm form resubmission</source>
|
||||
@ -5118,10 +4624,6 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||||
<translation>代理主機拒絕連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Proxy host name not found</source>
|
||||
<translation type="obsolete">找不到代理主機名稱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
@ -5233,18 +4735,6 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation type="obsolete">讀取頁面失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">讀取中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation type="obsolete">新分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Open link in new &tab</source>
|
||||
@ -5409,7 +4899,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>Search with...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>選擇使用搜尋引擎...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="739"/>
|
||||
@ -5446,10 +4936,6 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<source>Save Media To &Disk</source>
|
||||
<translation>儲存此多媒體(&D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send page...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">傳送網頁...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>Select &all</source>
|
||||
@ -5470,10 +4956,6 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<source>Show info ab&out site</source>
|
||||
<translation>顯示有關網站的訊息(&o)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Web &Inspector</source>
|
||||
<translation type="obsolete">顯示網頁及檢查(&I)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Search "%1 .." with %2</source>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user